19
T r i c i c l o C i r c u s B a n d REC 19:62 J u v e n t u Deportes Entretenimiento Cultura Música Ciudad Marzo 2013 Año 1 Núm. 10 Tambor Festival del Video Juego Mundo del El Escribe Publica Participa Ilustración: Roberto Mandeur Cortés, 2013.

Juventudf

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Deportes, Salud, Entretenimiento, Música, Ciudad y Mucho Más

Citation preview

Page 1: Juventudf

Tr

ic

ic

l

o C i r c u s Ba

nd

REC

19:62

Ju

ve

n t u

Deportes • Entretenimiento • Cultura • Música • Ciudad Marzo 2013

Año 1 Núm. 10

TamborFestival

del Video JuegoMundo delEl

E s c r i b eP u b l i c a

P a r t i c i p a

Ilust

raci

ón: R

ober

to M

ande

ur C

orté

s, 20

13.

Page 2: Juventudf
Page 3: Juventudf

Índice marzo 2013

REC

19:62

Ju

ve

n t u

Tulio Bárcena PaniaguaDirector General

[email protected]

Jorge Nuño DíazDirector Comercial

[email protected]

Lizette Granados CaudilloMercadotecnia

[email protected]

Arturo Marín HeresDirector Editorial

[email protected]

Alberto Bárcena CastellanosVentas

[email protected]

Roberto Mandeur Cortés Diseño

Mail: [email protected] Facebook: www. facebook.com/

GJuventudf

Web: www. juventudf.com.mx

El contenido de los artículos es responsabilidad de sus autores. Permiso de título y licitud en proceso. Las personas mencionadas, así como las marcas e imágenes utilizadas en la revista son para fines editoriales únicamente.

Staff

www.juventudf.com.mx

E s c r i b e • P u b l i c a • P a r t i c i p aJ u v e n t u d

Música: El Selector de la música jamaicana

Talento Juvenil: Escucha la Hora Sosa, La Hora Sosa un Podcast diferente

Entretenimiento: Comenzamos Curso Juventud D.F.

Reportaje Especial: Parejas memorables, de la �cción a nuestro corazón

Deportes: Roller Derby, el deporte de las chicas rudas y no tan rudas

Mr. Robot: Comienza nuestra nueva sección

Salud: La verdad de las dietas

Ciudad: Un Palacio Legislativo que terminó en Monumento por la Revolución

4

6

9

10

13

14

16

18

Estimado lector: de verdad que este tomo es un triunfo de

toda la comunidad Juventud D.F.

En los meses pasados, algunas secciones fueron escritas por

periodistas que no pertenecían al curso de periodismo que im-

partimos, debido a que el mismo no comenzaba.

Ahora que el curso está en marcha, el contenido entero de la

revista que estás a punto de leer fue realizado por los alumnos.

Como todo en la vida, al final lo vemos un poco sencillo,

cuando en realidad su proceso no lo es: los periodistas tienen

que realizar una gran cantidad de trabajo para que podamos

leer esta revista, te pido que lo tomes en cuenta y le des el valor

que merece.

Todo este trabajo se refleja en la gran cantidad de lectores y

en el crecimiento exponencial en nuestra red social; como siem-

pre, te recuerdo que al patrocinar, leer, comentar o promocionar

esta revista, apoyas a un grupo de jóvenes estudiantes que se

expresan de forma responsable y con entusiasmo.

Felicidades a todos los alumnos, a nuestros lectores y cola-

boradores por este éxito.

Los invitamos a realizar cualquier comentario a editorial@

juventudf.com.mx y a participar en nuestro concurso de foto-

grafía Juventud y Adicciones.

Tulio Bárcena

Director General

Carta Editorial

Page 4: Juventudf

El pasado sábado 16 de febrero, el equipo de Juventud D.F,

asistió al ensayo de una de las bandas más graciosas y simpáti-

cas de México para entrevistarla y saber un poco más sobre su

vida en el mundo de la música. Triciclo Circus Band es un con-

junto de música folk que combina diferentes variantes para

crear un estilo único.

TCB suele realizar sus ensayos en el Museo de las Interven-

ciones; cuando el equipo de Juventud D.F llegó, ellos estaban

terminando, muy alegres, pero al parecer tanta energía llegó a

desbordar la paciencia y hubo un pequeño conflicto en donde

uno de los integrantes dijo que sería buena idea empezar a to-

mar los ensayos en serio. El momento fue un poco incómodo y

se disculparon con nosotros, pero eso hizo darnos cuenta que

no todo en el mundo de la música es color rosa, y ellos se pre-

ocupan por dar interpretaciones de calidad a sus seguidores.

¿Cómo surgió su estilo?

Alejandro Preisser: Híjole, quién sabe…

Pedro Rodríguez: Pues surgió con el tiempo, porque al

principio no había nada definido. Empezamos tocando mú-

sica balcánica, y ya después, Alejandro empezó a componer

música folclórica de diferentes partes del mundo. Conforme

se agregaron integrantes e instrumentos, el proyecto fue to-

mando otro rumbo, no se planeó en sí.

Luis Preisser: Sí, después de los ensayos de la época de la

influenza, salimos a tocar a las calles y eso forjó nuestro estilo.

Cada quien tenía su propio estilo y eso se combinó.

¿Cómo surgió la idea de nombrar a la banda “Triciclo

Circus Band”?

Pedro Rodríguez: Pues también surgió…

Alejandro Preisser: Así es, empezamos a decir nombres

hasta que dijimos: “¡Ah pues mira! Triciclo Circus Band suena

chido” y ya.

¿Y lo de los actos circenses?

Pedro Rodríguez: Pues igual salió. Pero en sí no son actos

circenses. Es más interactuar con la gente, lo del clown.

Alejandro Preisser: Al principio queríamos hacer algo

como clown, pero la verdad es que no nos salía, sabíamos que

había gente que se dedicaba a eso y que de cierta forma nos

iban a criticar. Y de hecho lo hicieron.

Luis Preisser: Pues básicamente empezamos a tocar por-

que nos gusta lo que hacemos. Nosotros no decíamos que to-

cábamos algo en específico, simplemente era la gente la que

decía qué tocábamos.

Eric Martínez (integrante de la banda): ¿Entonces que

serían ustedes?

Alejandro Preisser: ¿Nosotros? Nosotros somos primos

(refiriéndose a él y a Luis); él es nuestro hijo (señalando a Pe-

dro).

¿Cómo se conocieron?

Alejandro Preisser: ¿Nosotros? Nosotros somos primos.

Mi papá y su papá son hermanos. Pues ya de ahí…

Luis Preisser: ¿Quieren que les enseñemos el árbol fami-

liar?

Juventud D.F: Bueno, con los demás integrantes de la

banda.

Alejandro Preisser: Ya sabes, hoteles, bares, fiestas… No,

no es cierto. En la escuela. Es que casi todos estudiamos en

la misma escuela, como 5 de nosotros. Él y yo somos primos

(señalando a Luis).

Luis Preisser: Nuestros papás son hermanos. Por eso

nuestro apellido es igual. Somos primos.

Alejandro Preisser: No, el baterista es vecino mí. Entonces

nosotros tres nos conocíamos y los otros se conocían, y ya un

día nos conocimos en la Nacional de Música.

Pedro Rodríguez: Sí, ya un día llegué a su casa y no me

quiso abrir.

Alejandro Preisser: Ya en eso, yo le cerré la puerta... “Este

güey no entra”.

Fotos: Daniel Perales.

4

Por: Ilián Valente y Fernando Franco

tienen Los

tambiénPayasos

Bandas

Page 5: Juventudf

REC

19:62

Ju

ve

n t u

Música

Para una nueva banda, ¿qué tan difícil es trascender en

México? ¿Qué tan difícil fue para ustedes?

Luis Preisser: Pues la verdad no fue tan difícil, nunca pen-

samos en llegar a tocar en el Vive Latino. La gente es la que

nos ha promovido. No podríamos llamarle “dificultad”, todo

fue bastante natural.

Eric Martínez: No planeamos nada, la verdad.

Alejandro Preisser: Solitas se van dando las cosas, de cier-

ta forma se nos ha hecho fácil. Me imagino que por la forma en

que nos desenvolvemos en la calle.La gente que nos conocía

le decía a otros, y esos a otros y así se fue dando todo.

Luis Preisser: Y claro, las redes sociales nos han ayudado

bastante.

¿Han tenido alguna mala experiencia con el público?

Alejandro Preisser: Pues… no. Hemos llegado a tocar

para… bueno una vez tocamos para Gante.

Luis Preisser: ¿Gante?

Alejandro Preisser: Sí, la librería.

Luis Preisser: Esa es Gandhi.

Alejandro Preisser: Bueno esa, la gente no nos pelaba

porque estaban comiendo.

¿Y la mejor experiencia?

Luis Preisser: Cuando le abrimos a Panteón Rococó en el

Metropólitan, fue muy significativa.

Alejandro Preisser y Pedro Rodríguez: El Vive Latino.

Alejandro Preisser: La Noche de las Estrellas en C.U. estu-

vo bien rifado. Así en las islas, todo el mundo fumando, bien

buena onda.

Eric Martínez: Yo una vez en Cancún vi una mantarraya…

Alejandro Preisser: Yo una vez fui a Guerrero y cabal-

gué…

¿Cuál ha sido el lugar más raro en dónde han escucha-

do su música?

Pedro Rodríguez: En Facebook puso una chava que esta-

ba escuchando “Excusez-Moi” en Francia.

Alejandro Preisser: ¡Ah sí! Pero estuvo bien chido, porque

la chava dijo que cuando la estaba escuchando se le acercó un

mesero, ella le preguntó que quién era el grupo y él le dijo que

éramos nosotros. Aparte, la chava era mexicana.

Después de casi una hora de hacernos reír, contarnos sobre

la banda y sus experiencias nos despedimos de ellos. Pero no

querían que nos fuéramos y nos regalaron diez minutos para

una o dos preguntas más. Nos compartieron cuál era la meta

de la banda, sus redes sociales y sus próximas presentaciones.

Se presentarán el 26 de febrero en San Lázaro y en abril

en Plaza Condesa. Su meta es sacar un nuevo disco ya que se

acerca el aniversario de la banda. En Facebook están como Tri-

ciclo Circus Band y en Twitter como @triciclocircus

Juventud D.F: Por último, ¿qué piensan de nuestro actual

presidente?

Eric Martínez: No pues un tremendo personaje, buenísi-

mo peinado y gran primera dama.

Foto: SPhoto Colectivo.

5

Ensayo de los Triciclos Circus Band

Page 6: Juventudf

A contra corriente, y sin rendirse, comenzó la décima edi-

ción del “Festival del Tambor y las culturas africanas”, encarga-

do de promover las expresiones de la influencia africana alre-

dedor del mundo. Es uno de los festivales más importantes y

esperados de la ciudad que se niega a correr la misma suerte

que les ha tocado a otros grandes eventos culturales como: el

“Ollin Kan”, la “Fiesta de Primavera” y el “Festival de la Ciudad

de México”, que en su comienzo tuvieron muy buenas edicio-

nes pero que al final han sucumbido.

Con el esfuerzo de unas cuantas agrupaciones, y después

de superar algunos problemas con los permisos y la logística,

pudo arrancar esta edición, que es especial por ser la número

diez. El domingo 17 de marzo fue la inauguración en el Án-

gel de la Independencia. Con un círculo de tambores, abierto

a todo aquel que se quisiera sumar a participar, ejecutando

piezas de música prehispánica, de medio oriente y africana;

para después comenzar con un carnaval sobre paseo de la re-

forma hasta llegar al Monumento a la Revolución. Este desfile

se había dejado de realizar en ediciones pasadas, pero en esta

ocasión, regresó con éxito al tener la participación de diversos

grupos y, sobre todo, la respuesta de los espectadores.

En el Monumento a la Revolución comenzaron a participar

los grupos de escenario, los que mostraron una amplia gama

de formaciones tradicionales de diferentes partes del mundo

Fotos: Daniel Perales.

6

Por: Amador Romero

Tambor10odel

y de las

Festival CulturasAfricanas

Page 7: Juventudf

REC

19:62

Ju

ve

n t u

Cultura

como México, África y Colombia, pero con la constante del

condimento negro.

El Festival duró una semana completa con actividades dia-

rias en diferentes espacios que van, desde museos, hasta par-

ticipaciones por los pasillos del metro. Su clausura se llevó a

cabo en el Jardín Hidalgo en Coyoacán.

Sin duda, no nos podemos perder la siguiente edición de

esta fiesta cultural que, al ritmo de tambores y de cantos, des-

pierta en nosotros la memoria colectiva de las sensaciones

que alguna vez pudimos percibir: cuando el viento nos secre-

teaba melodías al oído y el corazón nos marcaba el ritmo del

caminar.

Dicen que las raíces, cuando son profundas, son difíciles

de arrancar.

Dicen que las raíces,

cuando son profundas,

son difíciles de arrancar.

10º Festival del tambor y

de las culturas africanas

7

Grupo Yuka de Colombia y Carnaval del Festival del Tambor

Page 8: Juventudf
Page 9: Juventudf
Page 10: Juventudf

El día martes tuve la oportunidad de encontrarme con

nuestras raíces prehispánicas por medio de la entrevista reali-

zada a la artista Liza Reza. Su trabajo se enfoca principalmente

en el arte mexicano, ella me dio la oportunidad de conocer

algunas de sus obras, que pienso merecen ser reconocidas, ya

que pocos artistas basan sus obras en este tipo de arte hoy en

día.

-Hola, gracias por su tiempo. ¿En qué basa sus obras?

-Liza: Pues mira, cada

obra que yo hago es algo

muy personal, muy pensa-

do. Normalmente acudo a la

inspiración,que ya viene junto

con otra idea. Regularmente

siempre vienen entrelazadas

las ideas. Entonces, bueno ya,

cuando tengo esa idea empie-

zo a realizar un boceto y a par-

tir de ahí investigo el tema: em-

piezo a estudiarlo, a leerlo y es

muy importante sentirlo por-

que cada pintor, cada artista

hace cosas únicas. ¡Lo que sea!

¡Lo que hagas! No importa… Si

es bonito, si es feo, si es caro,

barato, no importa, no impor-

ta nada… Cuando lo haces del

corazón hacia afuera, pues en-

tonces realmente ahí está refle-

jada tu obra, tú esencia como

persona, como artista. Por eso

yo acudo a la investigación del

tema, recurro a eso. A partir de

ahí también busco sentirlo. El

sentirlo es muy importante, hay cuadros en que me veo en la

necesidad de dejarlos por largos periodos y… no poder con-

tinuarlos.

-¿Y a qué se debe?

-Liza: Es algo que me para, no lo sé… A veces… ¡ya! Ya no

puedo continuar con ellos. ¿Por qué? Porque tampoco quiero-

saturarlo, cuando la idea no está bien plasmada, no está bien

en la expresión a la hora de pintar, prefiero parar. Porque en-

tonces empiezo a hacer cosas que ya no son mías, o sea, hago

por hacer, no, no, no… hasta que vuelva a llegar la inspiración.

Hay un cuadro que tardé en hacerlo cuatro años y, finalmente,

lo termine el año pasado, a finales del año pasado. Entonces…

¿Qué quiero decir con ésto?En que baso mi obra en el sentir,

en el amor por supuesto, y en el querer trascender un poco.

También en ese estudio que realizo normalmente en cada

obra que voy a pintar, recurro mucho a nuestros orígenes, a

México, recurro a la pre-hispanidad. Nosotros como mexica-

nos tenemos una filosofía que nadie… ¡Nadie! Desgraciada-

mente nose enseña. En las escuelas ni siquiera se ha tomado

en cuenta el México antiguo, el

Precolombino. Está completa-

mente olvidado y somos eso,

somos el resultado de un mes-

tizaje, por ende, somos de una

forma de ser porque tenemos

esa herencia. Entonces trato

de escudriñar mucho nuestro

origen, y por ello, la última

exposición se llamó: “Trascen-

der nuestro origen”, porque

es precisamente el regresar, el

atravesar y llegar al origen. De

esa manera, si nosotros cono-

cemos nuestro origen como

mexicanos, no hay nadie que

te quite tus ideales, existe en-

tonces la seguridad como indi-

viduo, como México, como lo

que somos. Hay que recobrar

nuestra identidad como país, y

eso es lo que yo trato de trans-

mitir en mi obra.

-Sí, porque es algo que se

ha perdido mucho…

-Liza: Mira, a lo mejor ni si-

quiera nos la han enseñado nunca, no se ha perdido, es que

simplemente no nos han dejado nada, han dejado muy olvi-

dada esa parte. Entonces, es importante que ahora que esta-

mos en este cambio que se ha venido dando, y estas sorpresas

que van pasando en las noticias, que nos parecían de cuento

de ficción, ahora son parte de la realidad. Si somos más con-

sientes entonces vamos a tener mucha más libertad, a partir

de ahí yo trato de transmitir un mensaje en… llamémoslo,

por dentro, un mensaje que se lee, entonces lo que yo escri-

bo dentro del cuadro, lo vez solamente si te fijas muy bien en

Foto

s: M

elis

sa H

erre

ra.

Por: Melissa Herrera

muera;Que Arte noel Prehispánico Arteelen MexicanoRenovación

Cuando lo haces del

corazón hacia afuera, pues

entonces realmente ahí

está reflejada tu obra, tú

esencia como persona,

como artista.

10

Page 11: Juventudf

REC

19:62

Ju

ve

n t u

Cultura

detalles, pero si no, pasa desapercibido ¿Qué quiero decir con

esto? Quiero transmitir un mensaje sencillo, simplemente de

amor, de aceptación, como lo que somos y de admiración.

-De amor al país

-Liza: ¡Exactamente! Entonces, las personas que han visto

mi obra realmente lo llegan a sentir, y eso para mí es especial,

estoy muy contenta.

-¿En qué te inspiras?

-Liza: Me fijo en muchos temas, observo mucho, aunque

soy muy distraída. La verdad se me olvidan muchas cosas.

Pero cuando voy caminando, me fijo bien en lo que me intere-

sa, y en base a eso empiezan a llegar las ideas.

-¿Algún tema en especial?

-Liza: Sí, he recurrido últimamente a “El despertar de la

conciencia” a través de la filosofía budista. Yo hago una pe-

queña fusión de la filosofía budista con México, ahí hago una

mezcla; eso es lo que me inspiró hasta esta última exposición.

Ya voy a empezar otra, y como voy a empezar un nuevo tema,

tengo que estar muy preparada. Por eso estoy limpiando mi

estudio, porque es un asco, está horrible.

-Así es el estudio de un artista

-Liza: Sí, algunos me dicen: “Bueno, por lo menos se ve

que trabajas” De momento es lo que quiero hacer, limpiar

todo esto. Como voy a utilizar una técnica diferen-

te, que acabo de aprender “al vapor”, pero un gran

maestro me dio esta técnica y la voy a empezar

a trabajar a partir de ahí, y con la influencia que

tengo, ya que trabajo el óleo de una manera. En

técnica mixta meto un poco de acrílico y algunas

pastas que le dan una textura suave.

-¿Esa es su técnica?

-Liza: Es lo que estoy usando, he utilizado

muchas técnicas, desde el acrílico mezclado con

arena, con polvo de mar o con materiales muy pe-

sados. He trabajado con eso y hasta lo más ligero,

que es lo que estoy manejando ahora.

-El óleo es muy noble ¿No?

-Liza: El óleo es un material maravilloso, tú lo

has dicho, es noble. Porque, aunque se seque, lo

puedes volver a manipular. El acrílico es un poqui-

to más complicado. Hay cua-

dros que tengo con arena del

desierto, en ellos, el color de

la arena sale, se respeta y ahí

se queda, tal cual ¡Está padre!

Esas son las técnicas mixtas y

algo de lo que he hecho, pero a

través mi trabajo y, como te de-

cía, estoy manejando el mensa-

je interno y el externo y quiero

que se vea, hay que…

-¿Renovar?

-Liza: Así es, hay que mo-

verse, porque si no… lo mismo.

-¿En qué momento de tu

vida decidiste dedicarte a ésto?

-Liza: Mira, toda mi vida quise acercarme al arte, desde muy

niña, sin embargo, nada más me quedé como espectadora,

veía y veía pero no me sentía capaz. Hasta que un día, después

de muchos años, no sé qué pasó en mí que dije: “¡Ya, se acabó!

Voy a estudiar pintura”. Pero tenía un trabajo, lo que complica-

ba mi preparación, así que tuve que acercarme a otro tipo de

escuela, por ejemplo “La Esmeralda” y “San Carlos”, como no

podía entrar, estuve ahí un par de diplomados y, a partir de

entonces, empecé a acercarme al arte. Estuve como oyente en

“San Carlos” por lo mismo, porque no podía completar las ho-

ras por el trabajo, la opción era como oyente, pensé, “Bueno,

no importa” Yo era más constante que los chicos que estaban

inscritos, me interesaba muchísimo. Te estoy hablando de casi

20 años… ¡ya voy a cumplir 20 años! Y no he dejado de pintar.

Sin embargo, tenía que trabajar, y trabajaba muy duro. Por fin

pude salirme y ser dueña de mi tiempo. A partir de ahí me de-

diqué al cien por ciento a la pintura, con maestros particulares

y bueno, pues también me acerqué a centros de estudio muy

importantes. He tenido acercamientos con personas con mu-

chísimo conocimiento, esos maestros me daban las técnicas

que me han ayudado a avanzar maravillosamente y bueno, a

11

Page 12: Juventudf

lo mejor mi formación no ha sido académica pero he estado

muy, muy cerca de personas que me han dado las claves para

seguir adelante. Esa es mi historia, en resumen…

-¿Tuviste dificultades?

-Liza: Sí, a veces entran momentos en los que no se puede

continuar, yo me desesperaba con el trabajo, tantas cosas que

tenía que hacer, pero también vivía sola y tenía que mantener-

me, necesitaba los ingresos y me esforzaba mucho, era cuan-

do decía: “Ay no, estoy cansada, ya no puedo…”

-¿En qué trabajaba?

-Liza: Fui sobrecargo, lo que me quitaba mucho tiempo, y

tengo muchísima influencia por la mismas fotografías que to-

maba, los paisajes aéreos. A partir de ahí empezó todo. Nunca

copie, siempre empecé a trabajar mi obra, mi inspiración, mi

originalidad; porque si copias, no eres tú. Además, si copias

algo, pues ya existe, ya está bien hecho.

-¿En quién te inspiras o de qué artista sientes

influencia?

-Liza: Hay muchos artistas que me han influenciado, y uno

de ellos es Ricardo Martínez ¡Wow! Influyó mucho en mi tra-

bajo, muchísimo. Es un pintor mexicano que refleja nuestros

rasgos indígenas de una manera… Él es quien más ha influido

en mi trabajo. Después, muchísimos: Kandinsky, por ejemplo;

Jackson Pollock, esa locura que maneja, esa obra tan suelta

que no siente temor a no tener fin. Cada artista tiene que sa-

ber hasta dónde parar, y él, hacía lo que hacía con una soltu-

ra… yo creo que es la finalidad de cualquier pintor: llegar a la

soltura, perder el miedo, hay que seguir trabajando siempre;

no hay que parar, en ésto no se para. Actualmente, como te

dije, estoy con una nueva influencia: la soltura y la expresión a

través del amor son la finalidad; los planetas, el gran universo,

el cosmos, que a veces nos tienen bien tapado. Voltear a ver

un poco el cielo te cambia mucho. Pasamos sin ver, es bueno

dejarnos sorprender todavía, tomarse el tiempo, vamos muy

rápido, cada vez más.

La música y el radio nos llenan ese hueco: el miedo al

silencio, hay personas que no pueden estar sin ruido y es la

gran mayoría. Yo pinto completamente en silencio, después

de varias horas, cuando creo que ya voy a terminar, es cuando

pongo música, ya para cerrar.

-De todas las obras que has realizado ¿Cuál es tu favo-

rita? ¿Por qué?

-Liza: Déjame ver cómo cual… Tengo varias, por supuesto,

pero hay obras que hacen una diferencia. Hay una que pinte

en el año 2000, y es un cuadro donde yo reflejo un….

mira, antes de entrar a lo que es la pre- hispanidad y

todo eso yo ya usaba la técnica mixta; pero siempre

me han fascinado las pinturas rupestres, he tenido

mucha atracción por ello y me encanta como se ex-

presaban los artistas hace 7000, 10,000 años o más,

como pintaban, como mostraban su estilo de vida en

una pintura. Yo pinte un cuadro con esa idea, obvia-

mente muy a mi estilo y no volví a hacer un cuadro

igual, nunca volví a hacer nada igual. El único lo traba-

je en boceto como un año, lo trabajaba y lo trabajaba

todo el tiempo. Ese cuadro marcó mi vida como pin-

tora, esa técnica no la he vuelto a hacer.

-¿Piensa volver a hacerlo alguna vez?

-Liza: Esa es una buena pregunta, estoy en esa

parte. Lo estoy pensando, mientras tanto, como dejo

esa opción, me concentro en el nuevo tema con el que

voy a trabajar. La pregunta que me acabas de hacer, me la hice

yo también. Vi el cuadro y dije: “¿Lo haré o no lo haré…? A ver

qué pasa”.

Y bueno, el último trabajo que me marcó está en el proce-

so del cambio del que te estoy hablando, es el último cuadro

que pinté para esta exposición, se llama “La rueda de la vida”.

El tema es muy profundo, nos concierne a todos los seres hu-

manos, simplemente habla de nuestra vida; pero así como es

complejo el tema, así de sencillo es el cuadro. Esa es la etapa

que quiero dar como cambio: el primer cuadro se quedó ahí

guardado y me dediqué a otro estilo, y ahora este que, estoy

segura, va a ser la pauta para seguir la nueva técnica.

-¿Te quedaste con ganas de dedicarte a otra profesión?

-Liza: Sí, también me hubiera gustado ser periodista. Des-

de los seis años quería serlo, esa era mi idea, veía los noticie-

ros y la clase de preguntas que hacían, pero como era muy

chica decía: “Yo voy a ser periodista” La vida, la influencia, los

amigos, me desviaron un poco. Bueno, bastante, tanto que…

¡Lo olvidé! Olvidé que quería ser periodista. En esa época yo

simplemente decía: “Voy a estudiar porque voy a estudiar” Te

digo que me quedé con el arte nada más viéndolo de lejos, no

me acerqué, como espectadora.

Dejé el periodismo en el cajón y que me voy para Admi-

nistración de Empresas, que ni siquiera era para mí, pero no

me tomé el tiempo para pensar bien las cosas. Era muy joven,

olvidé ese sueño que se quedó ahí guardado.

Cuando iba en quinto cuatrimestre me doy cuenta que no

era lo que me gustaba. Dejé la escuela, retiré mis papeles y fue

cuando entre a Mexicana, y lo que empecé a hacer fue viajar.

Finalmente el periodismo se quedó como un sueño, y ahora,

obviamente, ya no me interesa, estoy muy entrada en ésto.

- Muy bien, eso es todo. ¡Muchas gracias!

12

Page 13: Juventudf
Page 14: Juventudf

¿Te gustan los videojuegos? ¿Cuánto tiempo les

dedicas al día, a la semana o al año?

La verdad es que son una gran fuente de entretenimiento.

La mayoría de nosotros tenemos un juego favorito que nos

llevó a un mundo mágico, a conquistar el mundo y hasta el

universo.

Pero te pregunto, ¿sábes lo que es un videojuego? La

reconocida empresa Skay Solutions nos abrió sus puertas,

y fue el propio Ing. Joan Ramón Puig Segués, fundador y

programador, quien nos responde:

¿Qué es un videojuego?

Es muy fácil, en realidad es como un programa pero con

una diferencia: en un videojuego si tú no haces nada, pasan

cosas; un videojuego tiene algo que se llama bucle infinito,

este bucle hace que, a pesar de que no hagas nada, viene un

malo y te mata, no te espera.

Si abres Paint por ejemplo, el programa se queda en

blanco a menos que dibujes; por otro lado, si inicias Pacman y

te quedas parado, los fantasmas te comen.

Según Wikipedia, un Bucle infinito, en programación,

es aquel ciclo que se repite de forma indefinida, ya que su

condición para finalizar nunca se cumple.

Por ejemplo:

- Asígnale un número a la letra A

- Sumale 1

- El resultado se le asigna a la letra B

- Sumale 1

- El resultado se le asigna a la letra …

Por supuesto que ésto es un ejemplo muy sencillo pero

creo que da la idea.

¿A qué se dedica Skay Solutions?

Nuestro fuerte es el diseño de páginas web y aplicaciones:

iphone, android, etc. Pero siempre hemos tenido la parte

paralela de los videojuegos, llevamos 12 años con ésto y es

una empresa que trabaja en España y México.

¿En qué se inspiran?

En los 8 bits, juegos como el atari, pues nosotros sólo

desarrollamos en 2D, la verdad es que en 3D se necesitan una

cantidad de recursos muy elevados.

Por ejemplo, para hacer un juego como Halo se tiene un

promedio de 150 personas, por lo que una desarrolladora

mexicana no puede competir con ello.

¿Cuál consideras que es el mejor videojuego?

Yo diría que el Tetris, pues le gusta a cualquiera, lo juegas

en todos lados y es, en realidad, un juego ideal.

Recuerda que lo programó una sola persona por lo que se

convierte en una gran obra.

¿Cuántos videojuegos han creado?

Hacemos mucho de game advertising, sobre todo para

marcas blancas.

Viene un cliente y nos dice querer un juego con ciertas

características y que tenga su marca, así que tenemos

muchos juegos que no dicen Skay Solutions pero que fueron

desarrollados por nosotros. Jugamos con la idea de que lo más

importante es la empresa que nos contrata y no nosotros.

Contamos con unos 30 juegos.

¿Cuál es la plataforma que más usan en sus juegos?

Hacemos un poco de todo, depende de lo que los clientes

nos pidan. Nos gustan mucho los juegos de plataforma, como

el Mario Bros.

En lo personal, ¿por qué te gustaron los videojuegos?

Comencé desde los nueve años, antes encendías la

computadora y veías el código, por lo tenías que programar

si querías usarla.

La verdad me gusta más crear un videojuego que jugarlo.

Por: Leopoldo Ignacio

14

Page 15: Juventudf

REC

19:62

Ju

ve

n t u

15

Grupo Yuka de Colombia y Carnaval del Festival del Tambor

No soy un gamer, me gusta verlos a nivel conceptual.

¿Cómo se mantiene Skay Solutions a la vanguardia?

Observando las tendencias, por ejemplo, implementamos en

nuestro desarrollo las touch screens y todo lo que dictan éstas.

¿Desearían hacer videojuegos 3D?

Si nos gustaría pero te repito el gran costo que esto

representa.

Nosotros programamos para la GP32, una consola de

código abierto. Contaba con la filosofía en la cual podías

descargar de internet el juego, a costos muy económicos.

Tuvimos mucho éxito pero la consola dejó de salir.

¿Qué tienen de diferente sus juegos?

Que nos enfocamos en un nicho muy concreto: lo que es

el jugador casual, sólo está unos 6 u 8 minutos, por lo que

tiene que ser muy adictivos y deben poder usarse en todas las

plataformas.

¿Sus juegos son descargables?

La verdad, la gente no descarga juegos. Todo se juega

online, a menos que seas un Angry birds. Además te genera

un mejor rendimiento jugarlo en línea que descargarlo.

¿Cuánto tiempo se tardan en crear un videojuego?

Depende de las características, por ejemplo, un juego en 2D

más o menos básico, en dos meses está listo. También contamos

con una plantilla de juegos a los cuales sólo les pones la marca y

ya está; éstos los tenemos listos en dos semanas.

¿Cuánto tiempo les costó consolidarse?

Nos costó mucho, nuestro sostén son las páginas web

y las aplicaciones, llevamos doce años y hasta hace cinco

comenzamos a ser muy reconocidos.

Pues ya los sabes, cuando juegues un videojuego hay que

tener en cuenta la gran cantidad de trabajo que representa, no

importa si es un gran juego en 3D o uno igualmente grande

pero en 2D.

Te invito a conocer un poco más sobre la programación,

puedes llevarte una gran sorpresa y descubrir el gran potencial

de esta herramienta del siglo 21.

Entretenimiento

Page 16: Juventudf

Por Paola Jiménez y Tania Miñaur

El pasado domingo 24 de febrero, el Teatro Aldama abrió

sus puertas al equipo de Juventud D.F para conocer más acerca

de la exitosa puesta en escena El Tenorio Comico, cuyo objetivo

principal es divertir al público que, sin importar que este año

cumpla 10 años en cartelera, sigue llenando las funciones de

esta cómica obra. Maria Elena Saldaña, Daniel Bisoño, Freddy y

German Ortega, Raúl y Armando Araiza, Raquel Bigorra, Pierre

Angelo y Pepe Magaña son algunos de los actores que integran

al exitoso elenco de esta versión cómica de Don Juan Tenorio,

la que ha recorrido en varias ocasiones la República Mexicana.

El Tenorio Cómico comparte,

con el Tenorio original, el tema

de las peripecias de Don Juan

compitiendo por el amor de

Doña Inés. Sin embargo, en esta

versión los chistes y parodias de

personajes políticos y de la ac-

tualidad como El Peje, Gabriel

Quadri, Marcelo Ebrard y Enrique

Peña Nieto forman parte de la

fórmula del productor, Alejandro

Gou, para mantener al expecta-

dor riendo a lo largo de las dos

horas que tiene de duración.

Al término de la obra, que estuvo plagada de risas, chiflidos

a los actores y modelos que acompañaban a los personajes y,

sobretodo, de aplausos, tuvimos la oportunidad de platicar

con Maria Elena Saldaña. La actriz, famosa por su personaje

de “La Güereja”, interpreta una versión alcohólica de Brígida

(de la obra original de José Zorrilla), y nos comentó acerca de

la obra, su profesión y alguno que otro consejo.

¿Cuál es su nombre completo? María Elena Saldaña Ra-

mírez.

¿Cuál es el papel que interpreta? Brígida.

¿De qué trata el personaje de Brígida?

En la historia original es quien cuida, ve y asiste a Inés, re-

cuerden que en ese tiempo las que iban a profesar eran niñas

de mucho dinero. Brígida, en este tenorio, es quien cuida, apo-

ya y hace de todo. Es canijilla sobre todo y es quien pone a Inés

con Don Juan.

¿Cuál cree que sea la clave del éxito de este tenorio?

Es un tenorio de muchos años. El tenorio original, hoy por

hoy, es un espectáculo y se fue dando poco a poco la posibili-

dad de cambiarle situaciones, de manera que fuera chusco lo

que iban diciendo. Siempre ha tenido un éxito extraordinario,

se acostumbraba a ponerlo en fechas de muertos, sólo en oc-

tubre o noviembre, pero posteriormente el productor decidió

abrir más fechas gracias al éxito de la obra y sigue estando lleno.

El Tenorio siempre reúne comediantes muy conocidos, con

mucha fama y nombre y, gracias al gran número de comedian-

tes, es que no sólo existe un protagonista, sino varios.

¿Para qué público va dirigida la obra?

Yo diría que para niños no, en mi opinión, por lo que se

dice en la obra y el lenguaje que se utiliza, pero aun así vienen

y se divierten.

¿Como actriz que es lo que más disfruta de hacer teatro?

El teatro es algo extraordinario, disfrutas la magia de lo que

vives en él . Hay una comunica-

ción más allá de lo que tú dices

y el otro escucha. Es más de lo

que tú haces y el otro ve. Es una

magia, es el hecho de que exis-

te una situación que el público

comprende, y que tú das.

En el teatro la gente sabe

que le miento, y la posibilidad

de que yo logre que ellos me

crean, que crean en el personaje

que interpreto, ya sea “La Güe-

reja” o, sea una borracha como

en el papel de “Brígida”. Eso es

la magia del teatro, ahí esta, y es lo que hace la diferencia en-

tre ser un mentiroso y ser un actor.

¿Qué consejo le daría a un joven que quiera estudiar

actuación?

Que ame verdaderamente la carrera, que le apasione y que

vea más allá de lo que hay por encima. Todos creen que ser

actor es igual a dar autógrafos, dar entrevistas, tener carrazos,

ganar mucho dinero y no siempre es así. Se trata de dar, día a

día, tu vida en el escenario, de crear y de soñar. Ser artista es

ser diferente al resto de las personas. Por ultimo ¿Por qué le

recomendaría a la gente ver el Tenorio Cómico?

Les diria que hoy por hoy es uno de los espectáculos más

grandes que hay y eso es lo que vale la pena de este Tenorio.

Yo creo que nosotros no mentimos, porque algunos les pue-

den decir: “Te vas a divertir”, “La vas a pasar padrísimo”, pero

la realidad es otra. Ojalá que puedan ver la obra y hacer una

crítica acerca de lo que les digo. Tendrían que sentarse y verla,

entonces podrían sacar una media con lo que yo les digo y lo

que ellos vieron. Yo creo que la gente viene y se sienta por las

ganas que tienen de reirse y de pasar un buen rato. Y la gente

sigue viniendo, entonces quiere decir que estamos haciendo

bien nuestro trabajo.

16

El teatro es algo

extraordinario, disfrutas

la magia de lo que

vives en él

Fotos: Paola Jiménez y Tania MiñaurTenorio

María Elena Saldaña,del

detrás Cómico

REC

19:62

Ju

ve

n t u

Entretenimiento

Page 17: Juventudf
Page 18: Juventudf

Serán mil los establecimientos mercantiles de la delega-

ción Cuauhtémoc que se contempla se sumen al programa de

Verificación Voluntaria en los próximos tres meses, dijo Ale-

jandro Fernández Ramírez, jefe delegacional en Cuauhtémoc.

Lo anterior, fue informado en la Zona Rosa, lugar que fue

elegido para dar inicio al programa que la delegación realiza

en conjunto con el gobierno del Distrito Federal y en el cual

estuvieron presentes Eduardo Lima Gómez, director general

Jurídico y de Gobierno de la demarcación y el presidente de la

Asociación de Comerciantes de la Zona Rosa (Acozoro), Jorge

Eduardo Pascual Nevarez.

Para tal fin, la delegación Cuauhtémoc instaló una mesa

informativa que estará este 28 de febrero y el 1 de marzo en

un horario de 10:00 a 17:00 horas, y a la cual se ha invitado a

los dueños o representantes de los restaurantes, bares y esta-

blecimientos mercantiles del lugar en general, para que acu-

dan a registrarse e informarse.

Alejandro Fernández Ramírez dijo que estas acciones in-

formativas forman parte del programa delegacional “Tú go-

bierno tu mejor gestor”, que busca facilitar la participación

de los empresarios en el programa de Verificación Voluntaria,

mismo que parte del convenio firmado con el doctor Miguel

Ángel Mancera Espinosa el pasado 30 de enero y que sa-

lió publicado el 27 de febrero.

El arranque del programa se aprovechará para iniciar

en paralelo un padrón de los negocios que operan en la

jurisdicción, puesto que actualmente se estima un total

de 21 mil, pero existe la expectativa de que son más de

40 mil, informó el delegado en Cuauhtémoc.

Los aspectos a considerar en la verificación de los

establecimientos mercantiles de impacto zonal y veci-

nal, son generales, y van desde revisar los programas de

protección civil de los negocios, hasta la documentación

necesaria, con el fin de cuidar tanto la vida de las perso-

nas, como la actividad económica de la ciudad, resaltó

Fernández Ramírez.

El proceso contempla un registro por parte de los

dueños de los negocios; posteriormente, se les visita y se

elabora un informe con las indicaciones necesarias para

Por: Melissa Herrera

18

La Zona Rosa fue el lugar elegido para dar inicio al programa que la delegación realiza en conjunto con el gobierno del Distrito Federal

Serán mil los establecimientos mercantiles de la delegación Cuauhtémoc que se contempla se sumen al programa de Verificación Voluntaria en los próximos tres meses, dijo Alejandro Fernández Ramírez, jefe delegacional en Cuauhtémoc.

mercantiles

Veri�caciónPrograma

Mil dedel

de

establecimientosparte formaránVoluntaria

Cuauhtémoc

Foto

s: D

eleg

ació

n C

uau

hté

mo

c

Page 19: Juventudf

REC

19:62

Ju

ve

n t u

Cultura

cumplir con el reglamento.

Después de esto, se cuenta con 30 días hábiles para dar una respuesta, por medio de la cual expresen que se corrigió la defi-

ciencia y, en ese momento, termina su participación en el programa.

El jefe delegacional, Alejandro Fernández Ramírez, dijo que no se descartan las verificaciones ordinarias, aunque lo que se busca

con el programa es adelantarse a que esto ocurra por medio de la invitación a los empresarios.

El delegado afirmó que, de inicio, el programa se implementará en la Zona Rosa, el territorio de la Roma-Condesa y en el Cen-

tro Histórico, zonas en las cuales habrá presencia de las autoridades delegacionales por medio de módulos informativos en las

próximas dos semanas. Posteriormente, el programa llegará a las colonias Juárez, Tabacalera, Cuauhtémoc y San Rafael, abundó el

funcionario.

19

La delegación Cuauhtémoc instaló una mesa informativa que estará

este 28 de febrero y el 1 de marzo en un horario de 10:00 a 17:00 horas.

Aspectos de los empresarios que acudieron a registrarse en el programa de Verificación Voluntaria.

Serán mil los establecimientos mercantiles de la delegación Cuauhtémoc que se contempla se sumen al programa de Verificación Voluntaria en los próximos tres meses, dijo Alejandro Fernández Ramírez, jefe delegacional en Cuauhtémoc.

Programa de Verificación Voluntaria