40
WWW.FIFA.COM/THEWEEKLY N o 31/2015, 7 DE AGOSTO DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904 PAÍSES BAJOS EL AJAX ANSÍA EL TÍTULO SEPP BLATTER EL FÚTBOL DEBE SEGUIR SIENDO INDEPENDIENTE MUNDIAL SUB-17 PARAGUAY REGRESA A LA BASE REGGAE BOYZ LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR

LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

  • Upload
    vokien

  • View
    222

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

WWW.FIFA.COM/THEWEEKLY

No 31/2015, 7 DE AGOSTO DE 2015 EDICIÓN EN ESPAÑOL

Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904

PAÍSES BAJOS EL A JAX ANSÍA EL TÍTULO

SEPP BLATTER EL FÚTBOL DEBE SEGUIR SIENDO INDEPENDIENTE

MUNDIAL SUB-17 PARAGUAY REGRESA A LA BASE

REGGAE BOYZLA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR

Page 2: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

L A S E M A N A E N E L M U N D O D E L F Ú T B O L

Norteamérica y Centroamérica 35 miembros www.concacaf.com

Sudamérica 10 miembros www.conmebol.com

La App de “The FIFA Weekly”

“The FIFA Weekly”, la revista de la FIFA, se publica cada viernes en cuatro idiomas y está disponible también para tu móvil y tableta de manera gratuita. http://es.fifa.com/mobile

6 Jamaica

La selección nacional del país caribeño causó sensación en la pasada Copa Oro de la CONCACAF, donde se proclamó subcampeona. El resultado, desde luego, no fue fruto de la casualidad. El alemán Winnie Schäfer, su seleccionador, anhela ahora llevar a la nación hasta su segundo Mundial. Sarah Steiner retrata en su reportaje a este entrenador de culto. Además, repasamos la progresión del combina-do jamaicano y recordamos los tiempos de Bob Marley, gran amante del fútbol.

16 Sudán La expectación se ha disparado entre los aficionados sudaneses: los clubes Al Merreikh y Al Hilal podrían enfrentarse en las semifinales de la Liga de Campeones de la CAF.

23 Sepp Blatter “Lo que no debe volver a ocurrir es que los clubes, a causa de incentivos pecuniarios cortoplacistas, se echen en brazos de inversores ajenos al sector y de esa manera pierdan el autocontrol”, advierte el presidente de la FIFA en su columna semanal.

35 Günter Netzer “Cualquier equipo debe contar hoy día con un buen director de cantera”, sostiene el columnista Günter Netzer.

15 México El Club León recupera su nivel de antaño. (En la imagen: Mauro Boselli)

28 Copa Mundial Sub-17 El seleccionador Carlos Jara Saguier ha clasificado con solven-cia a Paraguay para el próximo torneo de la FIFA en Chile.

Reggae BoyzEn la foto de nuestra portada se ve al músico jamaicano Bob Marley (1945-1981) en Ámsterdam. La instantánea se tomó en 1977, poco antes de uno de sus conciertos.

David Burnett / Contact Press

Final de la Copa Libertadores 2015

River Plate (ARG) 3–0 Tigres (MEX) (0-0 en la ida) imag

o, G

etty

Imag

es, V

aler

io P

enni

cino

/ G

etty

Imag

es, C

live

Brun

skill

/ G

etty

Imag

es

2 T H E F I FA W E E K LY

Page 3: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

L A S E M A N A E N E L M U N D O D E L F Ú T B O L

Europa 54 miembros www.uefa.com

África 54 miembros www.cafonline.com

Asia 46 miembros www.the-afc.com

Oceanía 11 miembros www.oceaniafootball.com

24 Héroes por un día Cuando un partido basta para hacer historia. (En la imagen: Harald Brattbakk)

17 Países Bajos La Eredivisie es más atractiva gracias a la presencia de figuras prominentes en los banquillos. (En la imagen: Frank De Boer, entrenador del Ajax)

imag

o, G

etty

Imag

es, V

aler

io P

enni

cino

/ G

etty

Imag

es, C

live

Brun

skill

/ G

etty

Imag

es

3T H E F I FA W E E K LY

Page 4: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

© 2

015

adid

as A

G. a

dida

s, th

e 3-

Bar

s lo

go a

nd th

e 3-

Stri

pes

mar

k ar

e re

gist

ered

trad

emar

ks o

f the

adi

das

Gro

up.

# B E T H E D I F F E R E N C E

+140200_FIFA_Beach_Soccer_World_Cup_2015_Ad_BTD_Bale_Oezil_215x289.indd 1 10.06.15 14:59

Page 5: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

D E S M A R Q U E

En este planeta hay múltiples países pequeños y hermosos de los cuales la mayoría de la población mundial sabe muy poco o nada. Al mismo tiempo, existen países pequeños y hermosos con los que todo el mundo puede llegar

a identificarse de una manera u otra, independientemente de si los ha visitado o no. Jamaica es uno de los países que forman parte de esta segunda categoría. Tres millones de habitantes, amplias playas, tranquilidad y música de Bob Mar-ley por todos lados. Una isla de ensueño.

A los jamaicanos les encanta su estilo de vida tranquilo y sosegado. Cuando han pasado sólo dos semanas desde la conclusión de la Copa Oro en la que Ja-maica conquistó una segunda plaza memorable, se podría decir incluso que la fuerza de este país caribeño radica precisamente en esa filosofía vital basada en la tranquilidad. Pero, lógicamente, la calma y el sosiego no bastan por sí solos. Para proclamarse campeón de grupo superando a selecciones como Costa Rica y Canadá y eliminar después a Estados Unidos, la máxima favorita del certamen, hacen falta también cualidades en los aspectos táctico, técnico y físico.

Winnie Schäfer nunca logró dar el salto a un gran club, pero el técnico ale-mán no tardó en percatarse de que su particular fórmula —basada en una com-binación de saber futbolístico e inteligencia social— podía darle muchas alegrías. Sarah Steiner nos presenta a este entrenador que se ha convertido en todo un mito en el Caribe. Además, aprovechamos la ocasión para contarte la historia de la primera clasificación de Jamaica para un Mundial y para recordar la pasión que Bob Marley sentía por el fútbol. Å

Alan Schweingruber

Mucho más que calma y sosiego

Mar

io W

agne

r / 2

Age

nten

5T H E F I FA W E E K LY

Page 6: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

J A M A I C AU

SA T

OD

AY

Spor

ts Im

ages

6 T H E F I FA W E E K LY

Page 7: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

Winfried Schäfer Este entrenador de culto

está haciendo historia con Jamaica. Esta foto se tomó poco antes de la final de la

Copa Oro de 2015. MÍST

ER M

ÁS Y

MÁSDespués de quedar subcampeona en la

Copa Oro, la selección jamaicana aspira ahora a clasificarse para el Mundial de Rusia 2018. En esa empresa empuñará

el timón su actual seleccionador, Winnie Schäfer, escribe Sarah Steiner.

J A M A I C A

7T H E F I FA W E E K LY

Page 8: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

Winfried Winnie Schäfer es un trotamundos. De los auténticos. Alemania, Camerún, Dubái, Azerbaiyán, Tailandia… La lista de los destinos en los que este señor de 65 años ha trabajado como entrenador es impresionante. Hoy tiene su casa en Jamaica. Más concretamente en Kingston, la capital de la isla cari-beña. Verano, sol, playa... ¿Un paraíso también para Winnie Schäfer? “Jamaica es algo muy particular”, estima el seleccionador. La actitud de los jamaicanos ante la vida encandila al alemán. “Si preguntas a la gente cómo le va, te contestan ‘¡Fenomenal! ¡Fantás-tico!’. Nadie te dirá nunca que le va mal”, nos cuenta.

Con esa misma actitud positiva es como Schäfer pone a jugar a sus Reg-gae Boyz. Sin embargo, el desarrollo del fútbol en Jamaica aún tiene un largo camino por recorrer. El mayor éxito del país fue con diferencia la clasificación para la Copa Mundial de la FIFA Francia 1998™. Desde en-tonces, el combinado caribeño había vivido más bien una existencia es-pectral en el panorama futbolístico internacional.

Winnie Schäfer se ha propuesto grandes cosas. “El Mundial de 1998 sigue aún en las cabezas de la gente. Pero, en el fútbol, 17 años son mu-chos. Por eso estamos trabajando para que los jamaicanos puedan ateso-rar nuevos recuerdos”, apunta. De cara a la competición preliminar para Rusia 2018, en la que Jamaica se cruzará en septiembre con Nicaragua, los preparativos previstos son de lo más intensos.

Éxito histórico en la Copa OroEntre el 11 de junio y el 4 de julio, Jamaica disputó la Copa América, donde tuvo que bandeárselas en el mismo grupo que Argentina, Paraguay y Uruguay. Es verdad que perdió todos sus partidos por 1-0, pero, a la vista de sus colosales rivales, cabría evaluar esos resultados como meri-torios. “Estoy muy orgulloso de mi equipo”, declaró Schäfer tras el tor-neo. “Lionel Messi es el mejor jugador del mundo y, a pesar de eso, des-pués de nuestro choque contra Argentina eligieron como mejor jugador del partido a Ángel Di María”, señaló el entrenador en referencia al ren-dimiento de su escuadra. “Eso significa que logramos impedir que Messi exhibiera su mejor juego”.

Justo después de la Copa América, el conjunto jamaicano abordó la Copa Oro de la CONCACAF, donde Winnie Schäfer vio confirmadas sus apreciaciones. Con siete puntos recabados en tres partidos, Jamaica se aupó a lo más alto del Grupo B y venció en cuartos de final a Haití. Cuan-do todos pensaban que el encuentro de semifinales con los Estados Uni-dos de Jürgen Klinsmann equivaldría a la estación final del viaje, los Reggae Boyz taparon las bocas de sus críticos doblegando por 2-1 al con-tingente de las Barras y Estrellas y clasificándose para la final de la prue-ba reina continental, toda una primicia para un equipo caribeño. “Llevo más de 40 años en el mundo del fútbol y he visto de todo, pero créanme, lo de esta noche no lo olvidaré nunca. ¡Gracias a todos!”, tuiteó Schäfer tras consumar la hazaña.

En la final contra México, Jamaica perdió por 3-1. “Para mí, este se-gundo puesto no vale una medalla de plata, sino una de oro. Jamaica debería estar muy orgullosa de este equipo. En cualquier caso, yo lo es-

J A M A I C A

Un gran día El 16 de noviembre de 1997, Jamaica se clasificó por primera vez para un Mundial.

Copa América Lionel Messi no lo tuvo nada fácil contra el equipo de Schäfer.

“La disciplina, por ejemplo, funciona igual en todos los sit ios. Si no andas con cuidado,

los chicos se te suben a las barbas, ya sea en A lemania, en Tailandia o en el Real Madrid”.

Winnie Schäfer

Mau

riti

us Im

ages

Ben

Rad

ford

/ A

ll Sp

orts

/ G

etty

Imag

es, G

abri

el R

ossi

/ La

tinC

onte

nt /

Get

ty Im

ages

8 T H E F I FA W E E K LY

Page 9: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

Hace unas semanas, Jamaica perdió la final de la Copa Oro frente a México y desperdició así una oportunidad histórica. El combinado ja-maicano ya ha ganado la Copa del Caribe en varias ocasiones (seis para ser exactos, la última de ellas en 2014), pero conquistar la Copa Oro, el prestigioso certamen continental, y en Estados Unidos además, habría sido un logro verdaderamente memorable. Quizás Winnie Schä-fer, el seleccionador de Jamaica, no andaba desencaminado cuando aventuró que su equipo habría tenido opciones de ganar la final si no hubiera participado en la Copa América unas semanas antes. Pero a toro pasado todo el mundo es torero, y conviene recordar que, hace unos meses, nadie en su sano juicio se habría atrevido siquiera a plan-tear la posibilidad de rechazar la invitación de disputar una competi-ción tan bonita y con tanta historia como el certamen sudamericano.Los jamaicanos saben bien cómo celebrar un éxito, y lo han demostrado en numerosas ocasiones. Y es que este estado insular de casi tres millones de habitantes se siente orgulloso de sus deportistas, que representan por el mundo al país caribeño y demuestran que la cultura de la hamaca no es lo único que su tierra puede ofrecer. Cuando Usain Bolt compite en los Juegos Olímpicos, todo el mundo en Kingston se echa a la calle para apoyarle. Lo mismo ocurrió a finales de julio cuando la selección nacional de fútbol eliminó de la Copa Oro a Estados Unidos, una de las favoritas del certamen. El duelo de semifinales se retransmitió en directo a través de pantallas gigantes. Como no podía ser de otra forma, el seleccionador Winnie Schäfer se convirtió aquella tarde en una auténtica estrella, mien-tras que el partido supuso a su vez un punto de inflexión para su homólo-go estadounidense Jürgen Klinsmann, que recibió muchas críticas por la derrota de su equipo. Parece que los norteamericanos ya no están tan seguros de que el alemán sea el técnico ideal para su selección.

Una fiesta por todo lo altoLa decepción de los jamaicanos tras la final fue grande, pero la triste-za de la derrota se disipó rápidamente en medio de la alegría por la conquista del subcampeonato, un resultado histórico para el fútbol del país caribeño. No en vano, este memorable logro sólo rivaliza en im-portancia con la clasificación de Jamaica para su primer y hasta la fecha único Mundial, un éxito que se consiguió el 16 de noviembre de 1997. Aquel día, los Reggae Boyz empataron a 0-0 en casa en un mal partido que estuvo marcado por las imprecisiones y por las altas tem-peraturas. De hecho, la sensación térmica llegó a alcanzar los 50 gra-dos centígrados y muchos de los 50.000 espectadores que abarrotaron el estadio de Kingston tuvieron que ser atendidos por insolación. El combinado jamaicano había hecho una gran competición preliminar

hasta entonces, así que el punto logrado frente a México fue suficiente para que los caribeños sellasen su billete para la cita mundialista del año siguiente. Durante varios días, los fuegos artificiales inundaron el cielo de la capital jamaicana, mientras que numerosos pinchadiscos tomaron sus calles y pusieron la nota musical a las celebraciones. Has-ta cierto punto, la duración y el alcance de los festejos recordaron a la memorable fiesta que se desencadenó el 6 de agosto de 1962 cuando Jamaica obtuvo la independencia del Reino Unido.

Elegidos para el triunfoLa mundialmente conocida aventura del equipo jamaicano de bob-sleigh en los Juegos Olímpicos de Invierno de Calgary 1988 también tiene un lugar especial en la historia del deporte del país caribeño. Y es que no resulta fácil imaginarse a cuatro jamaicanos sobre una pista de hielo en las Olimpiadas. Al fin y al cabo, en Jamaica no hay nieve ni siquiera en las Montañas Azules, cuyo punto más elevado asciende a algo más de 2.000 metros. George Fitch y William Maloney, dos em-presarios estadounidenses, tuvieron la original idea y se pusieron a buscar atletas y corredores rápidos en Jamaica. Tras una intensa bús-queda en la que se utilizaron carteles y anuncios, se formó el equipo que llevaría a la práctica el proyecto olímpico. Dos velocistas excelen-tes en los cien metros lisos (Michael White y Chris Stokes), un corredor de media distancia (Devon Harris) y un piloto de helicóptero (Dudley Stokes, que era hermano de Chris y actuó como timonel del equipo) fueron los elegidos para participar en la cita olímpica que se celebró en la localidad canadiense de Calgary. Aunque su papel en la compe-tición no resultó brillante, los representantes jamaicanos se convirtie-ron en las auténticas estrellas del certamen y, unos años más tarde, en 1993, Hollywood llevó al cine su espectacular historia en la película “Elegidos para el triunfo”.

Alan Schweingruber

J A M A I C A

FIESTA EN JAMAICAEn noviembre de 1997, la selección jamaicana de fútbol hizo historia al clasificarse por vez primera para un Mundial, al igual que los cuatro deportistas que casi una década antes habían representado a la isla

caribeña en la competición de bobsleigh de los Juegos Olímpicos de Invierno celebrados en Calgary.

Una imagen mítica La escena de la bañera de la película “Elegidos para el triunfo” (1993).

Tras la conquista del billete mundialista en 1997, los fuegos ar t if iciales inundaron durante días el cielo de Kingston, mientras

que numerosos pinchadiscos tomaron sus calles y pusieron la nota musical a las celebraciones.

Mau

riti

us Im

ages

Ben

Rad

ford

/ A

ll Sp

orts

/ G

etty

Imag

es, G

abri

el R

ossi

/ La

tinC

onte

nt /

Get

ty Im

ages

9T H E F I FA W E E K LY

Page 10: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

toy”, manifestó Schäfer tras obtener el mejor resultado de su selección en la historia del torneo. En 1993, la escuadra caribeña llegó a alcanzar el tercer puesto.

Travesía por África y Asia antes de recalar en el CaribeEl propio Schäfer a punto ha estado de adjudicarse su segundo título continental como seleccionador. Y es que, en 2002, el técnico germano condujo al combinado de Camerún hasta el trono africano. Ya entonces era famoso por su don para inocular entre sus jugadores el espíritu de equipo. Con los Leones Indomables disputó el Mundial de 2002, y un año

J A M A I C A

Saludos a casa Los jugadores de la selección de Jamaica captan el ambiente antes de la final de la Copa Oro.

después escaló hasta la final de la Copa Confederaciones, donde Francia tuvo que recurrir a un gol de oro en la prórroga para imponerse a Eto’o y compañía. A Schäfer le gusta recordar sus tiempos en Camerún: “Aque-llo fue un amor a primera vista”.

Desde África, Schäfer emprendió un periplo alrededor del mundo. Con el Al Ahli de Dubái se coronó campeón de los Emiratos Árabes Unidos en 2006, mientras que con el Al Ain ganó en 2009 la Copa Etisalat Emirates, la Copa Presidencial y la Supercopa emiratounidense. Un año más tarde, el estratega alemán firmó un contrato de dos años con el club azerbaiya-no FK Bakú. Y en 2011 fue designado seleccionador de Tailandia. D

avid

Gol

dman

/ A

P / K

eyst

one

Robe

rto

May

a / M

EXSP

OR

T / A

FP

10 T H E F I FA W E E K LY

Page 11: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

JAMAICA

Capital: K ingstonSuper f ic ie: 10.991 km²Número de habitantes: 2.950.210 ( jul io de 2015) Independencia: 6 de agosto de 1962Sistema de gobierno: Monarquía par lamentar iaAño de fundación de la federación de fútbol: 1910Número de clubes: 275 (aprox .)Confederación: CONC AC AFIngreso en la FIFA: 1962

LA FIFA EN JAMAICA: Desde el año 2003, la FIFA ha ayudado a la Federación Jamaicana de Fútbol con 1.800.000 USD a través de su programa Goal. El dinero se ha inver t ido en diversos proyec tos con el objet ivo de mejorar las condic iones de entrenamiento en el país , como por ejemplo en la construcción de ter renos de juego y ves tuar ios en Mona. La apor tac ión total suminis trada por e l Programa de Asis tencia F inanciera entre los años 2011 y 2015 es de 2.600.000 USD.

J A M A I C A

Winnie Schäfer lleva 14 años entrenando a equipos de todas las latitudes. En contraposición a las diferencias culturales, existen a su juicio muchas cosas en común. “La disciplina, por ejemplo, funciona igual en todos los sitios. Si no andas con cuidado, los chicos se te suben a las barbas, ya sea en Alemania, en Tailandia o en el Real Madrid”, advierte el técnico tedesco, que es consciente sin embargo de la nece-sidad de adaptarse a los distintos países y a sus gentes. Schäfer siempre procura ganarse el respeto de la nueva cultura en la que aterriza. Y no tarda mucho en cansarse de su cargo. “Siempre quiero más, más y más”, confiesa el entrenador. Su contrato en Jamaica vence en 2018.

Forja de talento en el KarlsruheWinnie Schäfer empezó en esto del fútbol hace más de 45 años, prime-ro como jugador. Con el Borussia Mönchengladbach fue campeón de Alemania y de la Copa de la UEFA. Tras colgar las botas, se hizo entre-nador y enseguida pasó a dirigir el banquillo del Karlsruhe SC. Doce años manejó las riendas de los Eurofighters, protagonizando el decenio de mayor éxito de la historia reciente del club. Sus principales logros fueron el ascenso a la Bundesliga y unas cuantas veladas frenéticas de competición europea. En Baden Wurtemberg aún no han olvidado “el milagro de Wildpark”, un partido de la Copa de la UEFA en el que el temible Valencia, a la sazón líder de la liga española, se marchó a casa con el rabo entre las piernas y un 7-0 en contra, lo que dio el pase a semifinales al KSC.

Winnie Schäfer hizo de la necesidad virtud en Karlsruhe. El club no tenía dinero para gastar en futbolistas prominentes y al entrenador no le quedó más remedio que recurrir a la cantera para armar un equi-po solvente. Oliver Kahn, Mehmet Scholl y Jens Nowotny pasaron por su escuela antes de hacerse mundialmente famosos. Schäfer sigue sien-do un héroe en Karlsruhe, donde lo bautizaron con el apodo de Winnie Wahnsinn (Winnie Locura). “Cuando resucitas a un club y lo guías hasta las semifinales de la Copa de la UEFA, la gente no lo olvida”.

El arte de entramar equiposLa otrora pelirroja melena del técnico luce hoy tan larga como entonces. Ahora es blanca, pero, al menos de momento, Schäfer no piensa en dejar de trabajar. “Cuando ya no pueda seguir, tal vez pare”, resume. Su talento para armar un equipo potente a partir de un grupo disperso sigue intacto. Desde su punto de vista, su mayor virtud radica en su arte para entramar equipos. Ahí es donde Winnie Schäfer recurre a su filosofía. El técnico alemán no se encontró con las condiciones óptimas ni mucho menos en la isla del Caribe. Según cuenta el preparador, el fútbol jamaicano no estaba bien organizado y faltaba visión a largo plazo. De ahí que hiciera falta trabajar duro y encontrar las palabras precisas.

Desde entonces, Schäfer ha subido de nivel. La confianza de los ja-maicanos en su selección nacional se ha recuperado. El alemán errante lo ha vuelto a hacer aquí también: con jugadores veteranos y jóvenes talentos ávidos de experiencia ha tejido un equipo con todo el futuro por delante. Sin embargo, aún le queda mucho para alcanzar su objetivo. “Ahora se trata de seguir avanzando. Debemos mantener este espíritu y no cejar en el trabajo”.

Campanada mundial Jamaica ganó por 2-1 a Estados Unidos el 22 de julio de 2015.

“Ahora se trata de seguir avanzando. Debemos mantener este espír itu

y no cejar en el trabajo”. Winnie Schäfer

Dav

id G

oldm

an /

AP

/ Key

ston

e

Robe

rto

May

a / M

EXSP

OR

T / A

FP

11T H E F I FA W E E K LY

Page 12: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

J A M A I C A

Battersea Park, Londres Bob Marley se enfrenta con su banda, los Wailers, al equipo de Island Records (1977). Dav

id G

oldm

an /

AP

/Key

ston

e

56 H

ope

Road

Mus

ic /

Urb

anim

age.

tv

12 T H E F I FA W E E K LY

Page 13: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

El reggae es un pilar esencial de la ident idad cultural de Jamaica, que obtuvo la independencia a mediados del año 1962. Pero inc luso antes de que la selección jamaicana ju -gara su pr imer par t ido de c lasif icación mundialis ta contra Cuba, una jovencís ima Mil l ie Small , de apenas 17 años, ir rumpió en las l is tas de éx itos internacionales en marzo de 1964 con su tema “My Boy Loll ipop”. Simultáneamente, Bob Mar ley y sus Wailers alcanzaban por pr imera vez el número 1 en la is la. En aquel entonces, su est i lo todavía no se de -nominaba reggae, s ino ska .

Pero cuando el popular ísimo rhythm & blues , al est i lo de Fats Domino en Estados Unidos, pasó de moda en Jamaica, los propietar ios de las discotecas i t inerantes jamaicanas (“Sound Systems”) l lenaron la incesante demanda de música con producciones propias. La inminente independencia del país les dio la conf ianza necesar ia para tomarse la l iber tad de modif icar el v iejo est i lo musical. Así, trasladaron el acen -to r í tmico del pr imer t iempo al segundo y dieron v ida al ska.

Rastas y motocicletasA par t ir de entonces, todo sucedió muy rápidamente. La juventud jamaicana descubr ió su propia voz y, con el la, e l futuro. La pr imera var iante del ska fue el bluebeat, de r i tmo algo más lento, y aún en la década de los sesenta se or igi -nó el reggae, una música capaz de canalizar todas las emo -c iones humanas en un país que comenzaba a desper tar. En torno a el la giraba el idear io de los rastafar is , con sus carac ter ís t icas rastas, porros, motocic letas y balones de fútbol . Porque el fútbol, y no el cr íquet , era el depor te na -c ional del reggae. Bob Mar ley también fue un pionero en este sent ido, ya que desde muy pequeño había sido un gran admirador del Santos brasileño y de Pelé. “El fútbol es l i -ber tad”, di jo en c ier ta ocasión. “Si quieren conocerme, ten -drán que jugar un par t ido contra los Wailers”.

Los grupos de música jugaban entre síDurante muchos años, A llan Skill Cole, que jugó como fut -bolis ta profesional en el At lanta Chiefs , ejerc ió de mánager de gira de la banda. En todos los lugares donde ac tuaba, Bob Mar ley organizaba par t idos contra otros grupos o con -tra la propia f irma discográf ica. Cuando fallec ió, además de junto a una guitarra, lo enterraron con una pelota de fútbol .Los lazos entre el reggae y el depor te rey perduran aún hoy. En el año 2002, el panorama musical jamaicano dedicó un álbum a su selección nacional: “Football Reggae: a Tr ibute to the Reggae Boyz”. Por otra par te, Cedella, la hi ja mayor de Bob Mar ley, se encargó ac t ivamente de recaudar fondos para el combinado nacional femenino en su intento por c la -s i f icarse para la Copa Mundial de 2015. Y en Inglater ra, tanto el Chelsea como su hinchada siguen entrando en calor con la cancioncil la “The L iquidator”, de los Harr y J A lls tars.

Hanspeter Kuenzler, Londres

Bob Marley: “El fútbol es libertad”

Posiblemente sea un caso único en la historia: el naci-miento de un país coincidió con el nacimiento de un estilo

de música totalmente nuevo. Ocurrió en Jamaica.

J A M A I C A

“Se merece nuestro reconocimiento”Los clasificatorios contra Nicaragua están programados para el 4 y el 8 de septiembre. Si logra superar la eliminatoria, Jamaica ingresará en el Grupo B de la cuarta ronda de clasificación de la CONCACAF, donde le esperan Costa Rica y Panamá, además de Haití o Granada, que pug-narán por la otra plaza del grupo a principios de septiembre. El técnico teutón se aferra a su meta: quiere ir con Jamaica al Mundial que se celebrará en Rusia en 2018.

En Jamaica tiene garantizado el apoyo. El entusiasmo por el fútbol en la isla caribeña ha adquirido una nueva dimensión. Y la gente da las gracias por ello a Winnie Locura. Así, por ejemplo, el periódico local The Gleaner se dirigía al técnico alemán hace unos días en los siguientes términos: “¡Gracias, señor Schäfer! Su ingeniería alemana ha dado nue-vos bríos a una nación llena de potencial en su vía de desarrollo. Una nación llena de desafíos necesita a menudo esta clase de espíritu posi-tivo. Los jugadores y el cuerpo técnico lo ponen por las nubes. Mi orgullo rebosó cuando le vi cantando el himno nacional en la final de la Copa Oro. Muy señor mío, usted se merece nuestro reconocimiento. ¡Se lo ha ganado a pulso!”. Å

Triunfo sobre Estados Unidos “Lo de esta noche no lo olvidaré nunca. ¡Gracias a todos!”, tuiteó Schäfer al término de la semifinal.

“¡Gracias, señor Schäfer! Su ingenier ía alemana ha dado nuevos br íos

a una nación llena de potencial en su v ía de desarrollo”.

Carta abierta del periódico “The Gleaner”

Dav

id G

oldm

an /

AP

/Key

ston

e

56 H

ope

Road

Mus

ic /

Urb

anim

age.

tv

13T H E F I FA W E E K LY

Page 14: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

www.FIFA.COM

XX. Monat 2013

WWW.FIFA.COM/

Edición en español

Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904

GRASSROOTS

FIFA’s Grassroots programme is the core foundation of our development mission, aimed at encouraging girls and boys around the world to play and enjoy football without restrictions. Grassroots focuses on the enjoyment of the game through small-sided team games, and teaching basic football technique, exercise and fair play.

For more information visit FIFA.com

FIFA inspiring girls and boys to play football

Page 15: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

I N T E R I O R E SU N A M I R A D A A L A S L I G A S

No en vano, el cuadro visitante desplegó un buen juego y se adelantó mediado el primer tiempo gracias a un soberbio gol del uruguayo Juan Ángel Albín. A partir de ese momento, León aumentó la presión, pero la suerte no le sonrió y Elías Hernández estrelló el balón en el travesaño tras rematar en una posición inmejo-rable. En la reanudación, las cosas se le pusieron muy cuesta arriba a Veracruz cuando Arturo Paganoni, a la hora de juego, despejó con la mano un cabezazo del argentino Guillermo Burdisso sobre la línea de gol. Paganoni fue expulsado, pero quizá sintió todavía un repunte de alegría cuando su arquero Melitón Hernán-dez paró el penal lanzado por Mauro Boselli, el otro argentino de León.

M éx i k o : L i g a M X

E l C lub León v uelve a r ug i r

Sven Goldmann es redactor experto en fútbol del diario berlinés “Der Tagesspiegel”.

Los Leones están de vuelta: hambrientos de goles y encade-

nando triunfos como en sus mejores tiempos, cuando el jugador mexicano más importante de la primera década del tercer milenio todavía vestía sus colores.

Pero Rafael Márquez ya hace tiempo que se marchó. Y muy lejos, además. Concretamente al Hellas Verona de la Serie A italiana. El legado del ídolo, sin embargo, todavía se palpa en su antigua casa. Márquez exhibió sus dotes defensi-vas entre 2012 y 2014 aquí, en el Estadio León, conocido popularmente como Nou Camp, en referencia al feudo del FC Barcelona, precisa-mente el equipo en el que tantos años militó el zaguero. El central lo ha ganado todo en el fútbol de clubes: la Liga de Campeones, la Liga española y francesa, así como la Copa Mundial de Clubes. No obstante, tuvo que esperar hasta su etapa en León para levantar un título en su país.

Nada más llegar, Márquez lideró a los Leones del estado de Guanajuato a la consecución del Apertura 2013 y, poco después, del Clausura 2014. León sumó así sus campeonatos número seis y siete en sus 72 años de historia. Márquez se erigió en la figura dominante, tanto en su papel de capitán como de director de la defensa, y cuando a mediados del año pasado, justo después del Mundial de Brasil, decidió iniciar una nueva aventura en Italia, el Club León cayó en un pozo. De hecho, quedó fuera en dos ocasiones consecutivas de los ocho primeros puestos, los que dan derecho a jugar las elimina-torias. Ahora, sin embargo, en el arranque del Apertura 2015, el conjunto verdiblanco vuelve a infundir miedo entre sus rivales. Con dos victorias en otras tantas jornadas, lidera la clasificación empatado a puntos con otros tres equipos gracias a su mejor bagaje goleador.

El Club Deportivo Tiburones Rojos de Veracruz sufrió en sus propias carnes el revitalizado espíritu de Club León en la segunda jornada de la Liga MX. Los locales vencieron 4-1 en un partido de lo más atractivo que, en contra de lo que podría parecer a simple vista, no cayó del lado de León hasta bien entrada la segunda mitad.

Pese a todo, el Nou Camp acabó asistiendo a una gran velada argentina. En primer lugar, gracias a la inspiración del entrenador Juan Antonio Pizzi. Cuatro minutos después del error de Boselli, el técnico de Santa Fe introdujo en la cancha al veterano Miguel Sabah. A los cuatro minutos de ingresar en el terreno de juego, el delantero de 35 años estableció el empate. León apretó los dientes. Poco después, Burdisso materializó el gol que daba la vuelta al marcador y, acto seguido, su compatriota Boselli convirtió, esta vez sí, un nuevo lanzamiento desde los once metros. Ya en los instantes finales del encuen-tro, Boselli firmó su segunda diana. El hambre de los Leones mexicanos quedó saciada tras el tercer tanto argentino de la noche. Å

Remontada El argentino

Guillermo Burdisso de Club Léon celebra el 2-1

sobre Veracruz.

Isaa

c O

rtiz

/ M

EXSP

OR

T / A

fp

15T H E F I FA W E E K LY

Page 16: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

S u d á n : P r e m i e r L e a g u e

Entusiasmo má x imo

Mark Gleeson es periodista y comentarista de fútbol y vive en Ciudad del Cabo.

En el mundo hay muchas ligas en las que el podio está reservado a un puñado de equipos, aunque pocas con un dominio absoluto de tan solo dos. Es el caso de Sudán. Desde la creación del primer cam-peonato nacional del país norteafricano, en 1962, la hegemonía en el palmarés de Al Hilal y Al Merreikh, dos clubes vecinos, ha sido prácticamente total. El Al Hilal ha ganado 28 de las 50 ligas disputadas, el Al Merreikh 19 y únicamente tres han correspondido a otros conjuntos, la última de ellas en 1992.

Y las posibilidades de que este año la lucha por el campeonato pueda ser diferente pare-cen remotas, puesto que Al Merreikh y Al

Hilal cuentan virtualmente con un colchón de nueve puntos de diferencia respecto a sus más inmediatos perseguidores. El Al Merreikh encabeza la tabla, con tres puntos más que el Al Hilal, que ha jugado un partido menos. De este modo, ambos rivales afrontan en una posición de igualdad los tres últimos meses del torneo, después de que el Al Merreikh dejase escapar los tres puntos este domingo en su visita al Merreikh Al Fasher.

El Al Merreikh todavía tiene que recibir al Al Hilal en el tramo final de la campaña. Los estadios de los dos equipos están muy cerca, en Omdurman, el enorme suburbio de la capital, Jartum, situado en la orilla occi-dental del Nilo, y la rivalidad que mantienen es una de las más apasionadas de África. La escasa distancia que los separa se reflejó además en sus tres últimos enfrentamientos, todos ellos saldados con empates, los dos últimos sin goles.

Sin embargo, este año la pugna por la liga sudanesa podría pasar a un segundo plano. Durante la última década, las dos formaciones

no han dejado de participar en las competi-ciones de clubes anuales africanas, si bien el Al Merreikh es el único equipo sudanés que ha ganado un trofeo continental, la ya extin-ta Copa Africana de Ganadores de Copa, en 1989. Al Merreikh y Al Hilal van camino de cruzarse en las semifinales de la Liga de Campeones de la CAF, el próximo mes de septiembre: el Al Hilal lidera su liguilla y el Al Merreikh es segundo del otro grupo.

Y esta perspectiva resulta tan atractiva como cualquiera de los clásicos que hayan protago-nizado. El entusiasmo es máximo entre los hinchas sudaneses, ya que los choques de la Liga de Campeones de este fin de semana podrían dejar más claras las posiciones de los grupos. Trasladar su antigua rivalidad de la liga sudanesa al principal torneo de clubes africano puede suponer un nuevo capítulo para los dos equipos. Å

Líderes El Al Merreikh de Marhoum Mohamed comanda la clasificación sudanesa.

imag

o

auge

nklic

k

16 T H E F I FA W E E K LY

Page 17: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

P a í s e s B a j o s : E r e d i v i s i e

E l Aja x qu iere recupera r e l t ítu lo

Annette Braun es redactora de “The FIFA Weekly”.

Son incontables los astros que pasaron por el PSV Eindho-ven o el Ajax de Ámsterdam

antes de encandilar al mundo del fútbol en sus carreras subsiguientes. Romário, Gullit, Ronaldo, Robben, Cruyff, Van der Sar, Ibrahi-mović o Suárez son sólo algunos ejemplos entre otros muchos. El hecho es que, de un tiempo a esta parte, la Eredivisie (“división de honor” en holandés) se ha convertido en un trampolín hacia las principales ligas de Euro-pa, y además el trabajo en sus canteras está catalogado como fuera de serie.

Este verano, sin ir más lejos, el Arsenal londi-nense ha contratado los servicios de Donyell Malen, un delantero de 16 años procedente del Ajax. De esa manera, el club de Ámsterdam ha perdido a un gran talento, y la competición neerlandesa a una estrella en potencia. Sin embargo, esa es la cruz que desde hace tiempo soportan los clubes holandeses, por más que

los responsables del Ajax se manifiesten extremadamente decepcionados por los últimos traspasos.

De ahí que Frank de Boer, el actual entrenador del conjunto de Ámsterdam, esté siguiendo muy de cerca la evolución del caso Jasper Cillessen. El hombre que defiende la portería del Ajax está siendo cortejado por el Manchester United, pero el técnico espera que el guardameta internacio-nal se quede en Ámsterdam y continúe lideran-do al equipo en la próxima campaña.

Eso sería un buen augurio de cara a la misión que el míster se ha propuesto para el ciclo que viene: la reconquista del título liguero. El Ajax se proclamó campeón de la competición doméstica durante cuatro temporadas segui-das, de 2011 a 2014. Pero el curso pasado fue el PSV Eindhoven quien se llevó el gato al agua. En efecto, los rojiblancos se ciñeron su prime-ra corona desde 2008 con 17 puntos de ventaja sobre el segundo clasificado, el Ajax, mientras que el AZ Alkmaar y el Feyenoord de Rotter-dam ocuparon los puestos tercero y cuarto, respectivamente.

Está previsto que la nueva temporada arran-que el 7 de agosto, pero la huelga de policías que se ha anunciado podría trastocar el plan inicial y llevar a la suspensión de algunos

partidos, entre ellos el que enfrenta al vigente campeón de Eindhoven con el ADO Den Haag.

No obstante, todo apunta a que sus principa-les rivales sí jugaran sus respectivos encuen-tros. Así, el Ajax de Ámsterdam se medirá en su estreno al Alkmaar, mientras que el Feye-noord de Rotterdam hará lo propio con el FC Utrecht. Los cuatro primeros clasificados de la campaña anterior no sólo tienen en común sus aspiraciones al título, sino también el pasado de sus respectivos técnicos. De Boer (Ajax), Phillip Cocu (PSV), Giovanni van Bronckhorst (Feyenoord) y John van den Brom (Alkmaar) son exfutbolistas célebres que protagonizaron una gloriosa era del fútbol holandés y que causaron sensación en los campeonatos nacionales de España, Inglaterra y Turquía.

Ahora, a sus cuarenta y tantos, estos cuatro entrenadores siguen aspirando a cosechar grandes éxitos en su patria al mando de sus respectivos banquillos. Cocu aborda el nuevo ciclo como estratega del vigente campeón; Van den Brom puede presumir de más de diez años de experiencia en el oficio; De Boer ostenta cuatro títulos de liga como técnico; y Van Bronckhorst atraerá la luz de los focos por su papel de debutante en la caseta. Hay que reconocer que la división de honor holandesa está multiplicando su atractivo. Å

Mirada concentrada El entrenador del Ajax, Frank de Boer (en el centro), prepara a su equipo para el comien-zo de la temporada.im

ago

auge

nklic

k

17T H E F I FA W E E K LY

Page 18: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

Siempre se ha dicho que los triunfos, por inesperados, saben mejor. En el fútbol, la consecución del título de liga por parte de un club recién ascendido a la máxima categoría del país supone un hito formi­dable. Y lo es aún más cuando el equipo

en cuestión compite en la élite por primera vez en su historia. Las estadísticas presentan un buen número de clubes que alzaron el trofeo liguero nada más ascender.

Sorpresas y récordsEl primer título del Girondins de Burdeos, en la temporada 1949/1950, pareció surgir de la nada para un club que acababa de incorporarse a la máxima categoría y que estaba seis puntos por detrás del Lille cuando se alcanzó el ecuador del campeonato.

El extremo internacional holandés Lam­bertus de Harder, fichado en la pretemporada, acabó propulsando a los bordeleses hacia el título, con una ventaja de seis puntos sobre su rival, a quien todos daban como favorito.

Catorce años después de aquel sorpren­dente éxito del Girondins, lo emuló el Saint ­Étienne, campeón de la segunda división en 1963 y que al año siguiente alzó una segunda liga, lo que marcaría el inicio de una larga serie, con diez en total.

Entre los futbolistas que participaron en aquel triunfo se hallaba Aimé Jacquet, futuro seleccionador de Francia y campeón de la Copa Mundial de la FIFA™ 34 años más tarde.

El título logrado por el Mónaco en 1978 no fue el primero de su historia, pero se produjo justo después del regreso del club del princi­pado a la división de honor, a las órdenes de Lucien Leduc. Ese tercer trofeo supuso para el joven guardameta Jean­Luc Ettori la ocasión de darse a conocer y de consolidarse bajo los tres palos en el cuadro monegasco. Conservaría su puesto durante 604 encuentros de primera, un récord todavía en vigor.

Los futbolistas monegascos fueron los pri­meros sorprendidos por aquel desenlace, como reconoció el delantero Christian Dalger: “No pensábamos en la liga. Creíamos que íbamos a terminar en la zona media de la tabla”.

Ese mismo año, al otro lado del canal de la Mancha, el novato Nottingham Forest acaparó titulares al terminar por delante del Liverpool,

H I S T O R I A

De la segunda división al títuloHay equipos que con la euforia del ascenso superan todas sus limitaciones y se

coronan campeones a las primeras de cambio en su nueva categoría. Es el caso del Nottingham Forest, el Girondins de Burdeos o el Kaiserslautern.

Título inesperado Kenny Burns, defensor del Nottingham, alza el trofeo de campeón (1978).

Bob

Tho

mas

/ G

etty

Imag

es

Kar

im J

aafa

r / A

FP

18 T H E F I FA W E E K LY

Page 19: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

H I S T O R I A

campeón de la edición anterior. No contento con ceñirse por primera vez en su historia los laureles, el equipo se adjudicó en la temporada siguiente la Copa de Europa de Clubes Cam­peones.

La magia de RosarioAl hablar del fútbol argentino, lo primero que nos viene a la cabeza es la pasión de sus hin­chas. Pero ese término se queda corto a la hora de describir la devoción que sienten por su club los incondicionales de Rosario Central, al que consideran el mejor en todos los apartados.

El escritor Roberto Fontanarrosa, uno de los más fervientes seguidores del equipo, expli­có así en uno de sus libros el vínculo que une a esta histórica institución con sus seguidores: “Los seguidores de Rosario Central piensan que somos los primeros en todo, al menos fuera de Buenos Aires. Central fue el primer equipo del interior en ser campeón, en clasificar a la Copa Libertadores y en conquistar un título interna­cional”.

Pero eso no es todo: en la 1986/87, el club ganó el título nacional cuando acababa de as­cender a la primera división, al superar por un solo punto a su vecino y adversario, Newell’s Old Boys. Esa gesta contribuyó en gran medida a encender las llamas de la rivalidad histórica que enfrenta a ambos equipos.

El entrenador de entonces, Ángel Tulio Zof, no daba crédito: “Estoy muy emocionado. Lo que estamos viviendo es indescriptible. La emoción, la gente, los jugadores ... Hemos alcan­zado nuestro objetivo. La suerte nos ha acom­pañado, y eso favorece al fútbol. Me quito el sombrero ante mis muchachos, que han sabido estar a la altura para ser campeones”.

El legendario KaiserslauternEl Kaiserslautern alemán, descendido a la se­gunda división en 1996/97, también causó sen­sación. El técnico Otto Rehhagel devolvió a los Diablos Rojos a la élite al año siguiente, antes de causar sensación al conseguir la cuarta co­rona de la historia del club. El Kaiserslautern contaba con varias estrellas en su plantel, como Andreas Brehme, campeón de la Copa Mundial de la FIFA Italia 1990, Michael Ballack y Ciriaco Sforza, sin olvidar a Olaf Marschall, segundo máximo artillero de la Bundesliga aquel año.

El ascenso del LekhwiyaEn Catar, el Lekhwiya sorprendió a propios y extraños en la temporada 2010/11 al arrebatar el título al Al Gharafa, que lo monopolizaba desde hacía varias temporadas. El club entre­nado por el argelino Djamel Belmadi protago­

nizó ese histórico logro unos meses después de su ascenso. De un tiempo a esta parte, el Lekhwiya se ha consolidado como una potencia futbolística en Catar. No en vano, el club se ha adjudicado desde entonces tres ligas, la última en la campaña 2014/2015. Å

Mohammed HallalEn 1978, el Not tingham Forest acaparó titulares al terminar por delante del L iverpool, campeón de la edición anterior.

Campeones primerizos El triunfo histórico del Lekhwiya tras su ascenso unos meses antes (2011).

Bob

Tho

mas

/ G

etty

Imag

es

Kar

im J

aafa

r / A

FP

19T H E F I FA W E E K LY

Page 20: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

Lu g a r : C i u d a d d e G a z a , P a l e s t i n a

Fe c h a : 2 8 d e j u l i o d e 2 0 1 5

Ho r a : 1 8 : 4 4

Fo t ó g r a f o : M o h a m m e d S a l e m

Primer amor

20 T H E F I FA W E E K LY

Page 21: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

Reuters

21T H E F I FA W E E K LY

Page 22: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

FOOTBALL FOR HOPE

Si desea más información, visite la sección «Sostenibilidad» en FIFA.com.

Football for Hope representa nuestro compromiso global de construir un futuro mejor a través del fútbol. Hasta la fecha, hemos brindado apoyo a más de 550 proyectos comunitarios socialmente responsables que utilizan el fútbol como herramienta para el desarrollo social, mejorando las expectativas de los jóvenes y las comunidades cercanas.

Page 23: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

N O TA P R E S I D E N C I A L

Suyo, Sepp Blatter

La popularidad y el aura global del fútbol también tienen su rever-so oscuro. Uno de sus aspectos más siniestros es que nuestro de-porte pueda ser objeto de especulaciones y se convierta en jugue-

te de inversores en el sentido más literal del término. En relación con este asunto, la FIFA tomó una decisión fundamental que entró en vigor el 1 de mayo de 2015: prohibir la posesión y la adquisición de derechos de jugadores por parte de terceros. A finales de julio, un tribunal de primera instancia de Bruselas resolvió aplicar el nuevo reglamento y desestimó la demanda cursada por la agencia de dere-chos deportivos Doyen Sports Investments y por el club de la segun-da división belga Seraing United de suspender temporalmente la aplicación de tal veto. En resumidas cuentas: los derechos de los ju-gadores sólo pueden traspasarse de un club a otro.

Aunque esta innovación podría acarrear dificultades económicas a corto plazo para algunos clubes, es de máxima relevancia para el futuro del fútbol. Porque en la actualidad un 30% de las sumas de todos los traspasos internacionales va a parar a manos de terceros, y dejan de ingresarse en las arcas de los clubes. Si no la controlamos, esa forma de funcionar puede llegar a socavar los fundamentos del fútbol. Las dimensiones del problema pueden deducirse fácilmente de los flujos de efectivo. Según el Sistema de Correlación de Transfe-rencias de la FIFA, los clubes de las cinco principales ligas de Europa (Inglaterra, España, Alemania, Italia y Francia) invirtieron durante el mercado de fichajes invernal de 2014-15 un total de 466 millones de USD.

La prohibición de la “propiedad por parte de terceros” asegura la independencia y la integridad de los clubes, y con ellas la credibilidad del fútbol. No obstante, no debería ir en detrimento de los clubes afectados.

Dadas las consecuencias para la administración de las entidades deportivas y dada la complejidad jurídica de esta problemática, de-bemos proceder con cautela. Pero el objetivo es una regulación sen-sata del mercado. Porque lo que no debe volver a ocurrir es que los clubes, a causa de incentivos pecuniarios cortoplacistas, se echen en brazos de inversores ajenos al sector, se entrampen en un conflicto de intereses y de esa manera pierdan el autocontrol.

El fútbol debe seguir siendo independiente

El fútbol femenino inglés sigue estableciendo marcas. La última ha sido el récord de asistencia de 30.710 espectadores alcanzado en Wembley durante la final de la Copa Femenina de la FA, la prime-

ra que se disputa en tan famoso estadio. El aforo en un partido entre mujeres de dos clubes ingleses nunca había llegado tan alto.

También el Chelsea ofreció una primicia el sábado, 1 de agosto de 2015, al conquistar el primer trofeo del club con una victoria por 1-0 sobre el Notts County. Un gol en la primera parte de la surcoreana Ji Soyun, resultado de un magnífico pase de la jugadora del partido, Eniola Aluko, bastó para sentenciar el encuentro.

La historia se repitió el fin de semana del 1 y el 2 de agosto en la NWSL estadounidense, donde se registraron cifras de asistencia im-presionantes, junto con un nuevo festival de goles a cargo de sus artilleras más en forma. El Seattle Reign amplió su liderazgo con una victoria por 2-1 en el estadio del Boston Breakers, que había colgado el cartel de no hay entradas. También se agotaron las localidades en casa del Chicago Red Stars, donde las locales festejaron dos goles de Christen Press, aunque el visitante, Kansas City, igualó el marcador en ambas ocasiones. Å

tfw

F Ú T B O L F E M E N I N O

Gradas llenas en Inglaterra y Estados Unidos

Tras la celebración del Mundial en Canadá, los aficionados siguen mostrando un gran interés

en el fútbol femenino.

Wembley Más de 30.000 espectadores asistieron a la final de la Copa de Inglaterra Femenina entre el Chelsea y el Notts County.

Get

ty Im

ages

23T H E F I FA W E E K LY

Page 24: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

Í D O L O S E F Í M E R O S

HÉROES POR UN DÍAA veces basta con un único partido para pasar a la historia del fútbol. Stephen Sullivan nos recuerda a jugadores que decidieron títulos, evitaron descensos y marcaron Mundiales.

Campeón coronado Mike Trebilcock (en el centro) recibe el homenaje de sus compañeros Brian Harris (izq.) y Brian Labone tras marcar dos goles que permitieron al Everton conquistar la Copa inglesa.

Key

ston

e

Cliv

e Br

unsk

ill /

Alls

port

, Ale

x M

orto

n / A

ctio

n Im

ages

, Reu

ters

24 T H E F I FA W E E K LY

Page 25: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

que, en líneas generales, el noruego estuvo poco convincente durante sus tres años en el club. Sin embargo, mientras todas las actuaciones por debajo de sus posibilidades del delantero se han borrado fácilmente de la memoria, lo que permanece es la imagen inolvidable de un gol que acabó con uno de los periodos más sombríos en la historia del grande escocés.

El gran momento de Harald Brattbakk llegó en 1998, cuando el Celtic llevaba diez años sin ganar la Liga. En la última jornada del campeona-to, el futbolista escandinavo marcó frente al St Johnstone el gol del decisivo 2-0 y dio el título al Celtic. “Aquel gol impidió que el Rangers se adjudicara la décima liga consecutiva, con lo que habría batido un récord del Celtic”, recuerda Brattbakk. “Se trató sin duda del logro más impor-tante de mi carrera. Significó muchísimo para muchísima gente”.

Todos al ataqueSería complicado superar el dramatismo y la emoción de un gol que valió el título en la última jornada de una campaña, pero si alguien puede reivindicar haberlo hecho, ese es Jimmy Glass. El modesto y currante guardameta estaba cedido en 1999 a un Carlisle United en peligro de descenso y defendía su portería en el último encuentro de la temporada, en el que su equipo necesitaba un triunfo contra el Plymouth Argyle para no bajar a la quinta categoría del fútbol inglés.

“Siempre fui un delantero frustrado”

Portero Jimmy Glass (Carlisle United)

Cada equipo tiene sus héroes y, en la mayoría de los casos, el ele-vado caché de esas míticas figuras fue consiguiéndose paulatina-mente a lo largo de años de extraordinarios servicios. Sin embar-go, hay un grupo de futbolistas que tomaron un atajo en ese largo camino hacia la adoración. Para esa minoría privilegiada, un encuentro ha sido suficiente para grabar sus nombres en la leyenda de su club o su selección.

Por ejemplo, Mike Trebilcock. A priori, las estadísticas globales del de-lantero durante su estancia en el Everton (14 partidos, 3 goles) dan a entender que su etapa en Goodison Park fue, en el mejor de los casos, poco satisfactoria. Pero Trebilcock, que actualmente vive en Australia, tiene garantizado que lo recibirán como un héroe cuando regrese a Li-verpool, porque su actuación en uno de esos 14 partidos sirvió para dar-le una Copa al Everton y marcar para siempre su carrera.

Al fin y al cabo, fue Trebilcock (sorprendentemente elegido como titular para la final de la Copa de Inglaterra de 1966 antes que el interna-cional inglés Fred Pickering) quien firmó un rápido doblete que inspiró al Everton a remontar dos goles adversos y vencer al Sheffield Wednesday por 3-2 en el legendario estadio de Wembley. “La gente todavía me habla de aquella final copera; es algo que nunca cambia”, relata años después el héroe de Wembley. “La gente me dice: ‘¿Cuándo dejaste de celebrarlo? Y yo respondo ‘¡En ningún momento!’. Incluso en Australia, donde toda-vía se recuerda aquel partido, la gente me sigue preguntando, y yo con-testo: ‘Todavía estamos celebrándolo, y lo celebraré hasta el día que me muera’”.

Un gol que vale un títuloGlasgow, otra de las grandes ciudades futbolísticas del Reino Unido, tam-bién ha producido un héroe de ese estilo. Sería casi imposible encontrar en la urbe escocesa a un hincha del Celtic que dijese algo malo sobre Ha-rald Brattbakk. Y aun así, si se les insistiese, todos acabarían admitiendo

Í D O L O S E F Í M E R O S

Inolvidables Harald Brattbakk (izquierda) le dio el título al Celtic de Glasgow con un gol en la última jornada; el portero Jimmy Glass (arriba a la derecha) anotó un tanto que significó la permanencia para el Carlisle United; Roy Essandoh hizo historia al meter al Wycombe Wanderers en las semifinales de la

Copa inglesa tras ser contratado a través de un anuncio.

Key

ston

e

Cliv

e Br

unsk

ill /

Alls

port

, Ale

x M

orto

n / A

ctio

n Im

ages

, Reu

ters

25T H E F I FA W E E K LY

Page 26: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

Í D O L O S E F Í M E R O S

Júbilo alemán Nia Künzer (arriba a la izquierda) marcó de cabeza el 2-1 frente a Suecia que le dio a Alemania su primera Copa Mundial Femenina; Dirk Weetendorf (abajo a la izquierda) anotó dos tantos

que significaron la permanencia del Hamburgo en la Bundesliga; y una internada de David Odonkor permitió a Alemania imponerse a Polonia en la fase de grupos del Mundial de 2006.

A falta de apenas 10 segundos, y con 1-1 en el marcador, Glass subió a rematar un córner y, cuando un rechace le cayó suelto, batió con una volea imparable a su homólogo rival. El Carlisle se salvó… y nació una leyenda. “Siempre fui un delantero frustrado”, declaró en su día al dia-rio The Independent. “La gente piensa que el gol fue un poco un hecho anómalo, pero el día anterior había marcado un hat-trick en el entrena-miento”. Con todo, amén de aquel glorioso partido, Glass sólo jugó otros dos con el Carlisle y, al cabo de dos años (con sólo 27 de edad), había colgado los guantes para siempre.

Se busca delanteroOtro jugador que apareció repentinamente en primera plana y luego des-apareció igual de rápidamente fue Roy Essandoh. En 2001, el Wycombe Wanderers, un club de la cuarta categoría del fútbol inglés, se había metido en los cuartos de final de la Copa y tenía que enfrentarse en dicha ronda al Leicester City, un equipo de la Premier League. Sorprendente-mente, seis de los delanteros del Wanderers se encontraban en aquel momento lesionados, por lo que el técnico Lawrie Sánchez se vio obliga-do a recurrir a un método muy poco convencional para solucionar el problema. En el ya extinguido Ceefax, un servicio informativo de tele-texto, Sánchez publicó un anuncio en el que se buscaba a un delantero en forma que estuviese disponible para jugar la Copa. Essandoh fue el único que respondió, así que el club lo contrató, una decisión que resul-taría más que acertada. No en vano, el delantero marcó el que para mu-chos es el gol más importante de la historia del modesto Wycombe Wan-derers, con un cabezazo que valió la victoria y selló el pase a las semifinales de la Copa de Inglaterra. Aun así, aquel tanto fue el único que el ariete norirlandés anotó en los 13 encuentros que disputó con el club, y su carrera posterior transcurrió casi exclusivamente en anónimos equi-pos de quinta división como mucho.

Campeonatos y permanenciasPuede que el fútbol británico presente algunos de los ejemplos más me-morables, pero los ídolos de un solo partido son un fenómeno global. Así, seguro que todos los aficionados argentinos conocerán los nombres de Claudio Benetti y Rubén Bruno, pese a que ninguno de ellos alcanzó cotas espectaculares durante sus respectivas carreras. Benetti, no obs-tante, marcó un gol tan importante para los hinchas de Boca Juniors como lo fue el de Brattbakk para el Celtic. En diciembre de 1992, en la última jornada del Torneo Apertura, el centrocampista argentino debutó contra San Martín y selló el primer título local para el conjunto xenei-ze en 11 años. Bruno, a su vez, puso fin al periodo más largo de River Plate sin un trofeo. Con 17 añitos, el chaval aprovechó una huelga de futbolistas profesionales en 1975 para lograr el tanto que dio a los Millo-narios su primer campeonato desde 1957.

Al igual que nunca se incluirá a dicho dúo entre los grandes futbolis-tas de su país de todos los tiempos, tampoco es factible que Dirk Wee-tendorf aparezca en ninguna lista de leyendas de la Bundesliga. A fin de cuentas, el delantero sólo vio puerta 3 veces en su decepcionante anda-dura por la máxima categoría... Sin embargo, Weetendorf sigue siendo una figura muy querida en el Hamburgo (donde incluso se ganó el apodo ‘Horst-Uwe’, en alusión a los ídolos del club Horst Hrubesch y Uwe Seeler), porque dos de esas tres dianas llegaron en un 2-1 al Borussia Dortmund que contribuyeron a salvar al equipo del descenso en 1997.

Ídolos de AlemaniaTambién las selecciones nacionales cuentan con sus propios héroes efí-meros. El combinado alemán es un ejemplo. En 2013, a los 29 años de edad, David Odonkor anunció su retirada del fútbol profesional por cul-pa de las lesiones, rescindió su contrato con el Hoverla Uzhhorod ucra-niano y echó así el telón a una carrera que nunca estuvo a la altura de lo im

ago

(3)

Get

ty Im

ages

, Reu

ters

, pix

athl

on

26 T H E F I FA W E E K LY

Page 27: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

Í D O L O S E F Í M E R O S

De la gloria mundialista al olvido Pese a ser elegido mejor lateral derecho del Mundial de 1986, Josimar (izquierda) no tuvo una carrera brillante; Oleg Salenko (arriba a la derecha) no volvió a vestir la

camiseta de la selección rusa tras marcarle cinco goles a Camerún en un partido de Estados Unidos 1994; mientras que Saeed Al-Owairan tampoco recuperó nunca el brillo que mostró en la cita norteamericana.

que prometía. Sin embargo, en su patria, al veloz extremo siempre se le recordará con cariño por el Copa Mundial de la FIFA Alemania 2006™, donde, tras un brutal cambio de ritmo y un centro medido, dio a Oliver Neuville un gol que tumbó a Polonia y fue fundamental en la memorable campaña del combinado de Jürgen Klinsmann, que logró el tercer pues-to en aquel certamen.

La contribución de Nia Künzer resultó más importante si cabe para Alemania, puesto que, en la final de la Copa Mundial Femenina de la FIFA 2003™, contra Suecia, la ya exfutbolista marcó de un potente cabezazo el gol de oro que dio a su país su primer título en la competición. Künzer tenía por entonces apenas 23 años y su futuro se presentaba realmente prometedor. Pero mientras la selección de Alemania y compañeras como Birgit Prinz no dejaban de ir a más, la centrocampista sufrió unos meses después una lesión en el ligamento cruzado de la que nunca se recuperó del todo, viéndose obligada a retirarse en 2006.

Héroes mundialistasAunque si hablamos de golazos, seguro que todos recordarán al sau-dí Saeed Al-Owairan abriéndose paso desde su propio campo serpentean-do entre la defensa belga para brindar uno de los grandes momentos del Mundial de Estados Unidos 1994 y dar a su equipo el pase a los octavos de final de aquel certamen. Pero si te estás preguntando por qué se supo poco de él posteriormente, es porque su carrera entró en declive, hasta tocar fondo cuando fue apartado del fútbol por un año y encarcelado por infringir las severas leyes de su país sobre el alcohol.

Josimar es otro jugador que dejó su huella en un Mundial, y no sólo con su golazo por la escuadra contra Irlanda del Norte en México 1986. Sin embargo, aunque el lateral derecho brasileño fue incluido en el once ideal del campeonato y parecía apuntar hacia una carrera estelar, las presiones de la fama repentina llevaron a aquel futbolista de 25 años a caer espectacularmente en desgracia. “Un día era pobre, pero al siguien-

te era una celebridad”, admitió Josimar en una entrevista para la revista FourFourTwo. “Las distracciones fuera del césped me hicieron perder la concentración y la capacidad de resistencia”, explicó.

Los Mundiales tienen la costumbre de deparar partidos que definen toda una carrera, y nadie lo sabe mejor que Oleg Salenko. El delantero ruso llegó a Estados Unidos 1994 sin un solo gol como internacional en su haber y, aun así, en un solo partido (una tunda por 6-1 a Camerún) metió cinco, estableciendo de paso un nuevo récord en la primera fase.

Por increíble que parezca, no obstante, aunque esa cosecha le sirvió para, con 6 dianas, compartir la Bota de Oro adidas de la edición del 94, no fue incluido en la convocatoria para el siguiente partido de Rusia. De hecho, Salenko (tal vez el héroe de un solo partido por excelencia) nunca volvió a jugar con su país… Å

“Un día era pobre, pero al siguiente era una celebridad”

El brasileño Josimar

imag

o (3

)

Get

ty Im

ages

, Reu

ters

, pix

athl

on

27T H E F I FA W E E K LY

Page 28: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

En el Torneo Olímpico de Fútbol de Atenas 2004, Carlos Jara Saguier guió a la selección sub-23 de Para-guay hasta la medalla de plata. Este año, dirigirá al combinado sub-17 de la Albirroja durante el Mundial que

se celebrará en Chile. Hace ya más de una década que Paraguay participó por última vez en la prueba reina de esta categoría, por lo que cabe valorar como es debido el rendimiento que han ofrecido tanto el exitoso seleccionador como su equipo.

Con todo, los apellidos Jara Saguier ya formaban parte de la historia del fútbol paraguayo mucho antes de estos logros. De hecho, Carlos es uno de los siete her-manos que jugaron como futbolistas pro-fesionales en este país latinoamericano. “Creo que se trata de un caso único en el mundo”, afirma sonriente el técnico de 64 años en una charla con FIFA.com. “Pero eso no es todo. Mi padre fue además el fundador del Club Rubio Ñu, que milita actualmente en primera división. Puedo

decir que, efectivamente, el fútbol corre por mis venas”, añade con sentido del humor.

Dinastía familiarCríspulo Jara Román y Lidia Saguier tuvie-ron 13 hijos: 6 mujeres y 7 varones. Darío, Toribio, Enrique, Ángel, Alberto, Carlos y Críspulo rompieron cuanto vidrio y jardín uno pueda imaginarse. “Era así, después de cada reunión familiar había que recompo-ner de todo en casa. Eso sí, nunca hubo una pelea”, aclara, como dando una lección a sus muchachos de la sub-17.

Salvo Alberto, los otros seis jugaron en Cerro Porteño. Cuatro de ellos fueron figuras, campeones, y aún hoy son recor-dados en el Ciclón, como se conoce popu-larmente al gran club del Barrio Obrero de Asunción. Algunos dicen que Carlos era el mejor. “Todos tenían cualidades. Yo era medio ofensivo, pero fui contemporáneo en Cerro de Saturnino Arrúa, un intocable en esa demarcación. Entonces, me bajaron

C H I L E 2 015

Paraguay: pasión y patrónDespués de 14 años de ausencia, Paraguay volverá a participar en una Copa Mundial Sub-17. Será en Chile y por mérito de Carlos Jara Saguier, escribe Diego Zandrino.

Júbilo El capitán de Paraguay

sub-17 Óscar Rodas (en el centro) celebra la

clasificación mundialista con sus compañeros.

Nor

bert

o D

uart

e / A

FP

en p

riva

do (2

), N

esto

r So

to /

CO

NM

EBO

L

28 T H E F I FA W E E K LY

Page 29: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

a volante central, aunque por visión y manejo tuve la suerte de hacer varios goles”, explica.

Carlos ganó tres títulos con el azulgrana entre 1972 y 1975. Luego se marchó al Cruz Azul de México, donde también fue ídolo al obtener dos campeonatos nacionales, antes de regresar al Ciclón y retirarse en 1985. Su primera experiencia como técnico fue justa-mente en el Monterrey mexicano en 1999.

Selección y juventud, divinos tesorosDe los siete, “sólo” Darío, Enrique, Ángel, Alberto y Carlos se pusieron la camiseta de la selección. Carlos tuvo el paso más importan-te: disputó las eliminatorias para las Copas Mundiales de la FIFA de Alemania 1974, Argentina 1978 y España 1982, aunque sin éxi-to. De ahí el peso que le da a la clasificación de la Sub-17 para el Mundial de Chile.

“Para mí no es una revancha, sino una linda oportunidad de saber qué se siente al estar en un Mundial. En aquel momento uno hizo lo que pudo y sabe lo que cuesta. Por eso pienso en estos chicos: necesitan saber que quizás no vuelvan a vivir algo así, y deben disfrutarlo. Con la misma responsabilidad que tomaron el Sudamericano, pero disfru-tándolo”, recalca el técnico, quien se hizo cargo de la sub-17 a principios de 2014.

Incluso su experiencia como jugador le sirve a Jara Saguier, más allá de las diferen-cias generacionales y culturales que lo sepa-ran de sus futbolistas. “La adolescencia sigue siendo una etapa de rebeldía y, bien encauza-da, ayuda a que un futbolista tenga vuelo de camino a la experiencia. Hablamos con ellos para que entiendan lo importante de este

momento para su carrera. Con estos chicos estoy contento, porque escuchan y nunca escatiman el esfuerzo”.

Filosofía y objetivosSus “chicos” ya superaron una prueba de fue-go como anfitriones del Campeonato Suda-mericano. Allí, tras ganar su grupo, recién se aseguraron la última plaza mundialista en el cierre de la fase final al vencer a Uruguay, desplazándolo del cuarto puesto. “Sintieron la presión, pero es entendible en adolescentes de 16 años. No siempre pudimos manejarla, de ahí la irregularidad”.

Los méritos futbolísticos del equipo que-daron a la vista en el clasificatorio para el Mundial, donde tuvo la delantera más efecti-va del torneo. “Ofensivamente estuvimos bien; no es fácil promediar dos goles por par-tido”, razona. “Defensivamente, en cambio, tuvimos problemas. Entonces debemos bus-car el equilibrio. Para jugar bien debes hacer tres cosas: crear opciones de gol, capitalizar-las al cincuenta por ciento y no dar opciones al rival. Trabajaremos sobre la tercera, por-que en un Mundial no te perdonan”.

En cualquier caso, Jara Saguier no esperó al sorteo de la fase de grupos del 6 de agosto para desvelar cuáles son sus objetivos en la cita chilena. “Si dijera que iremos a ser cam-peones o a pelear por el título no sería fiel conmigo mismo. Hoy me preocupa hacerles entender que deben hacer su mejor esfuerzo, porque en el fútbol conspiran contra ti mu-chas cosas: el rival, el balón, el árbitro, el cam-po... Pero nadie puede conspirar a que dejes todo para buscar el buen fútbol y el resultado”.

C H I L E 2 015

No hace falta preguntar de dónde heredó su filosofía. Fue allí, en la casa donde aún hoy conversa con sus hermanos sobre la selección sub-17. “Pido opiniones e intercambiamos ideas, pero siempre buscando llevar a Para-guay a buen puerto”. En eso también hay una cuestión personal: “Es algo lindo mantener el apellido en un lugar importante para el fútbol del país”. Å

Mundial Sub-17: un escenario para los muchachosEn 1985 tuvo lugar en China el primer Mundial Sub-17. Desde entonces, las mejores selecciones de la categoría se citan cada dos años para batir-se por el trofeo de campeón del mundo. Nigeria será la defensora del título en la edición de 2015, que se celebrará del 17 de octubre al 8 de noviem-bre en Chile. Un total de 24 combinados naciona-les sub-17 asistirán al certamen tras haber supe-rado las competiciones preliminares en sus respectivas confederaciones. El 6 de agosto, tras el cierre de la edición de este número, se procedió al sorteo de los seis grupos de cuatro equipos cada uno que competirán en la primera ronda. Toda la información al respecto se puede consul-tar en http://tinyurl.com/2d5j9dz.

Garante de éxito Carlos Jara Saguier se prepara para la cita chilena y medita la táctica que empleará.

Una familia de futbolistas Enrique, Darío y Ángel (de izq. a dcha.) posan como titulares de Cerro Porteño.

El terreno de juego, su segunda casa

Carlos (izq.) y Alberto.

Nor

bert

o D

uart

e / A

FP

en p

riva

do (2

), N

esto

r So

to /

CO

NM

EBO

L

29T H E F I FA W E E K LY

Page 30: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

FIFA PARTNER

Page 31: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

L a columna semanal de la redacción de “ The F IFA Week ly ”

T I R O L I B R E E N E L F O C O

INFORMACIÓN

GENERAL

País:

Liechtenstein

Abreviatura FIFA:

LIE

Confederación:

UEFA

Continente:

Europa

Capital:

Vaduz

INFORMACIÓN

GEOGRÁFICA

Superficie:

160.4 km²

Punto más alto:

Vordere Grauspitz 2.599 m

Salidas al mar:

FÚTBOL MASCULINO

Clasificación Mundial de la FIFA:

147ª posición

Copa Mundial:

Sin participaciones

ÚLTIMOS RESULTADOS

FÚtbol masculino:

Liechtenstein - Moldavia 1-1

14 de junio de 2015

INVERSIÓN DE LA FIFA

Desde 2003:

3.000.000 USD

“Lo importante es ganar a cualquier precio”. Algo así debió de pensar Pablo Martel, el entrenador del Atlético Unión Santiago

argentino, cuando, en un momento del partido que enfrentó a su equipo con el Deportivo Co-mercio de Santa Sylvina, un jugador rival se hizo con el balón y se escapó por la banda en disposición de avanzar hacia el banderín de córner y centrar con peligro.

¿Cómo se supone que reaccionaría un en-trenador ante una jugada así? Podría quizá intentar ordenar su zaga gritando instruccio-nes a sus defensas, o asumir tal vez que el con-junto rival está a punto de tener una oportu-nidad de gol y prepararse para lo peor. Otra posibilidad sería girarse decepcionado y negar con la cabeza en señal de desaprobación fren-te a las carencias defensivas de su equipo. También podría incluso transformar su ira en energía positiva e intentar aprovecharla para motivar a sus jugadores.

El caso es que Pablo Martel no eligió ningu-na de las anteriores opciones, sino que decidió poner en práctica una interpretación totalmen-te novedosa de la popular metáfora del jugador número doce. Así, al ver al atacante rival acer-carse a la línea de cal, el técnico no se lo pensó dos veces y, en cuanto lo tuvo a tiro, lo derribó de una patada con la pierna izquierda.

La acción recordó al cabezazo que Alan Par-dew propinó a un jugador del Hull City en 2014, aunque el entonces entrenador del Newcastle no

interrumpió un ataque rival, sino que se enzar-zó con el futbolista en un momento en que el juego estaba parado. El adversario en cuestión se llamaba David Meyler y el encuentro se saldó con victoria del Newcastle por 1-4. A Pardew le cayeron siete partidos de sanción, de los cuales tres incluían la prohibición terminante de acce-der al estadio.

Y es que a un entrenador sólo se le permite exceder sus competencias en ocasiones muy especiales, como el partido benéfico Soccer Aid del pasado verano, cuando José Mourinho saltó al césped para derribar en falta al cantante Olly Murs y robarle la pelota.

Con todo, la intervención de Mourinho no provocó un jaleo en la banda ni una sanción para el entrenador, sino que desató las risas de todos los presentes. Al fin y al cabo, el téc-nico portugués lo hizo para contribuir a una buena causa. Å

Annette Braun

Junto a la línea de cal

Mar

io W

agne

r / 2

Age

nten

31T H E F I FA W E E K LY

Page 32: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

E L E S P E J O D E L T I E M P O

A Y E R

Estocolmo, Suecia

1958

Konstantin Krizevskij, miembro de la delegación soviética, aprovecha un descanso durante el Mundial.

Emili

o Ro

nchi

ni /

Mon

dado

ri P

ortf

olio

via

Get

ty Im

ages

Spla

sh /

duka

s

32 T H E F I FA W E E K LY

Page 33: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

E L E S P E J O D E L T I E M P O

H O Y

Ibiza, España

2015

El delantero del Beşiktaş Mario Gómez disfruta de sus vacaciones de verano.

Emili

o Ro

nchi

ni /

Mon

dado

ri P

ortf

olio

via

Get

ty Im

ages

Spla

sh /

duka

s

33T H E F I FA W E E K LY

Page 34: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

Co

ca-C

ola

and

the c

onto

ur

bo

ttle

are

reg

iste

red

tra

dem

ark

s o

f th

e C

oca-C

ola

Co

mp

any.

sharecocacola.com#shareacocacola

Share a

with

Page 35: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

¡ N E T Z E R L O S A B E ! D E C L A R A C I O N E S D E L A S E M A N A

¿Hay algo que siempre hayas querido saber sobre fútbol? Pregúntale a Günter Net zer : feedback-theweekly@f ifa.org

“Zlatan es el mejor. Solíamos compartir habitación antes de los par tidos. Una

noche, ‘Ibra’ se despertó y me dijo: ‘¡‘Adi’, despier ta! He tenido una pesa-

dilla. ¡He soñado que Ronaldo era mejor que yo!’. Sólo se pudo volver a dormir

después de que yo le asegurase: ‘No, Zlatan, no. ¡Tú eres el mejor

del mundo! ¡Tranquilízate!’”.Adrian Mutu acerca de su antiguo colega

en el Juventus Zlatan Ibrahimović

“Si estos fueran mis tiempos, apostaría con cualquiera a que yo sería elegido mejor jugador del mundo dos o tres veces. Dada la manera en la que el

fútbol se juega en Europa, seguro que marcaría más de 50 goles por tempora-da. Fácilmente. Sobre todo en España”.

Rivaldo

“La moda es mi pasión. Para mí se trata de una cuestión de conf ianza

—de conf ianza en lo que llevas puesto. Es muy sexy. Me puse eso

ayer : el t rasero sobresale, se me ven las piernas, y me gusta. A veces hace

mucho calor, pero si vas guapo y bien vestido, te sientes bien, da

igual el t iempo que haga”.Kei Kamara, delantero del Columbus Crew

“Entiendo que los pueblos necesitan de chivos expiatorios y también necesitan de héroes. Messi lleva

sobre sus espaldas los dos papeles. Cuando el equipo gana y él contr ibuye

con su fútbol fantástico al éxito, vamos al altar a adorar lo.

Cuando el equipo pierde, vamos al mismo altar a sacrif icar lo”.Jorge Valdano acerca de Lionel Messi

Cualquier equipo con aspiraciones debe contar hoy día con un buen director de cantera. Con el paso de los años se ha

constatado que la carrera de los jóvenes fut-bolistas puede conducirse. Obviamente, los grandes clubes lo sabían ya desde hace tiem-po, pero se desconocían las consecuencias de un trabajo de cantera poco o nada profesio-nal, basado por lo general en leyes azarosas.

Un buen director de cantera debe ser sen-sible. Por un lado, ha de estar en contacto con su superior, es decir, el entrenador del primer equipo. Por otro, él es el responsable de los equipos de las categorías inferiores. De este modo, todos los hilos pasan por su figura. A menudo, cuando hay que tomar decisiones impopulares, su opinión es determinante. Sin ir más lejos, a la hora de decidir cuándo debe dar el salto al primer equipo un joven talento. Si le preguntaran al jugador y a su entorno, la respuesta sería lo antes posible. Y probablemente la de la prensa también. Pero, lógicamente, éste no es siempre el camino más sensato.

Como ocurre en el caso de los buenos maestros de escuela, es igualmente impor-

tante que un entrenador o un director de cantera trate individualmente a sus jugado-res. No debe mimar a ninguno, pero ha de tener presente que su equipo se compone de personalidades muy diversas. El técnico ha de intuir qué necesita cada uno de ellos para continuar con su progresión. Algunos futbo-listas necesitarán un empujón, mientras que a otros habrá que frenarlos un poco. Natural-mente, un entrenador también deberá reco-nocer rápidamente si un chico posee las cua-lidades necesarias para jugar al fútbol a nivel profesional.

El asunto se vuelve más delicado aún cuando se ficha a jóvenes extranjeros, porque el entorno personal desempeña un papel fun-damental en los adolescentes. En algunas ocasiones, esto significa facilitar el traslado de toda la familia al nuevo lugar de destino. Así ocurrió con Lionel Messi. En su caso, el FC Barcelona obró a la perfección. Å

¿Qué distingue a un buen director de cantera?

Siempre al timón Günter Netzer, director de juego del Mönchengladbach, a los 20 años.

imag

o

35T H E F I FA W E E K LY

Page 36: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó
Page 37: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

Grandes f iguras del mundo del fútbol nos relat an momentos t rascendent ales en sus v idas .

P U N T O D E I N F L E X I Ó N

NombreCarolina MoraceFecha y lugar de nacimiento5 de febrero de 1964, Venecia (Italia)PosiciónDelanteraPrincipales clubes como jugadora1989–1991 AC Reggiana Femminile1991–1993 ACF Milan Femminile1996–1998 C.F. ModenaPrincipales equipos como entrenadora2000–2005 Italia2009–2011 CanadáLogros más importantesSubcampeona de Europa (como jugadora)12 Ligas italianas (como jugadora)Campeona de la Copa Oro 2010 (como entrenadora)Pelección italiana150 partidos, 105 goles

No suelo acordarme de las fechas, pero el 19 de agosto de 1990 constituye una ex-cepción que continúa grabada en mi memoria. Aquel día jugué con la selec-ción italiana un partido contra Inglate-rra en el legendario estadio de Wem-

bley. El duelo sirvió de aperitivo para la edición de aquel año de la Charity Shield inglesa, que enfrentó poco después al Liverpool y al Man-chester United en el mismo escenario. Antes del partido, en el vestuario, el entrenador me llamó a un lado para hablar conmigo. “Caroli-na, si marcas aquí te sentirás realizada como futbolista”, me retó.

Aquellas palabras calaron hondo en mi in-terior y me hicieron saltar al campo con una gran motivación. Ganamos el partido 4-1 y yo marqué todos los goles de mi equipo. Cuando logré el primero me sentí simplemente feliz por haber anotado en Wembley, pero cuando hice el segundo no cabía en mí de gozo. Tras el tercero y el cuarto, el público se levantó de sus asientos y estalló en aplausos, y en ese momento me di cuenta de que acababa de ocurrir algo muy es-pecial. De hecho, nadie había conseguido nunca marcar cuatro goles en Wembley, ni en fútbol femenino ni tampoco en el masculino.

A lo largo de mi carrera he logrado nume-rosos éxitos. No en vano, gané títulos, quedé entre las cuatro primeras en la elección de la mejor jugadora de la década y fui la primera mujer que entró en el Salón de la Fama en mi país. Con todo, debo confesar que el momento más memorable de mi trayectoria deportiva fue sin duda aquella inolvidable tarde de Londres. Lo bueno es que mi récord se aceptó directa-mente y sin entrar a valorar cuestiones de dife-renciación por sexos, lo que no hizo más que confirmar la impresión que yo había tenido a lo largo de mi carrera: nunca sentí la necesidad de

reivindicarme de forma especial por el hecho de ser mujer, sino que, más bien al contrario, me sentí siempre valorada por todo el mundo.

Las cosas son diferentes cuando quieres trabajar como entrenadora, ya que para que confíen en ti tienes que poder demostrar que has logrado éxitos importantes en el pasado. Si no dispones de ese respaldo profesional será mucho más difícil que te acepten. Los goles que marqué en Wembley me sirvieron de ayuda en este sentido y, junto con mi expe-riencia como comentarista de televisión, me permitieron mostrar al mundo que sé de fút-bol, lo que me abrió puertas que me han lleva-do a mi cargo actual: dirijo una escuela de fútbol femenino en la localidad australiana de Perth. Por todo esto, el récord de Londres per-manecerá para siempre en mi memoria. Y es que, además, se trata de una marca que ya nadie podrá batir, porque… ¡el viejo estadio de Wembley ya no existe! Å

Redactado por Annette Braun

Carolina Morace es una leyenda del fútbol femenino italiano que en 1990 hizo historia al marcar cuatro goles en Wembley.

“Si marcas aquí te sentirás realizada como futbolista”

Ale

x Li

vese

y / F

IFA

37T H E F I FA W E E K LY

Page 38: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

1 Argentina 0 1425

2 Bélgica 1 1244

3 Alemania -1 1226

4 Colombia 0 1218

5 Brasil 1 1186

6 Portugal 1 1177

7 Rumanía 1 1166

8 Inglaterra 1 1157

9 Gales 1 1155

10 Chile 1 1124

11 España 1 1110

12 Países Bajos -7 1032

13 Croacia 1 1023

14 Eslovaquia 1 1016

14 Austria 1 1016

16 Italia 1 1001

17 Suiza 1 997

18 Uruguay -5 988

19 Argelia 0 941

20 República Checa 0 933

21 Costa de Marfil 0 912

22 Albania 14 888

23 Francia -1 882

24 Islandia -1 877

25 Dinamarca -1 876

26 México 14 838

27 Ghana -2 827

28 Bosnia y Herzegovina -2 819

29 Estados Unidos 5 816

30 Ucrania -3 791

31 Rusia -3 782

32 Escocia -3 774

33 Polonia -3 769

34 Túnez -2 768

35 Hungría -4 763

36 Ecuador -1 758

37 Suecia -4 752

38 Costa Rica 3 728

39 Senegal 0 722

40 Irlanda del Norte -3 721

41 Irán -3 718

42 Camerún 0 667

43 Congo 4 666

44 Grecia 0 661

45 Turquía 3 627

46 Eslovenia 3 626

47 Israel 4 620

48 Venezuela -3 617

49 Perú -3 612

50 Cabo Verde 2 608

50 República de Irlanda 2 608

52 Egipto 3 606

53 Nigeria 4 601

54 República de Corea -2 599

55 Jamaica 21 596

56 Trinidad y Tobago 8 595

56 Japón -6 595

58 Paraguay -2 588

59 RD del Congo 1 555

60 Guinea -2 552

61 Australia -2 551

62 Guinea Ecuatorial 1 546

63 Mali -2 545

64 Gabón 1 544

65 Panamá -3 528

66 Serbia -23 523

67 Bolivia -1 515

68 Noruega -1 495

69 Bulgaria -1 489

70 Emiratos Árabes Unidos -1 484

71 Burkina Faso 1 482

72 Sudáfrica -2 478

73 Zambia -2 465

74 Uganda -1 463

75 Islas Feroe -1 456

76 Uzbekistán -1 452

77 Montenegro 4 423

78 Estonia 4 420

79 RP China -2 416

80 Togo 3 415

81 Honduras -1 409

82 Chipre 3 391

82 Marruecos 2 391

84 Haití -5 387

85 Irak 1 386

86 Letonia 1 377

87 Sudán 3 375

88 Armenia 1 373

89 Angola 3 371

89 Finlandia 1 371

91 Ruanda -13 369

92 Jordania 0 357

93 Arabia Saudí -1 351

94 Libia 2 345

95 Catar 1 344

96 Bielorrusia 4 341

97 Mozambique -2 339

98 Malaui 10 335

99 Etiopía 2 330

99 Omán 3 330

101 Canadá 2 323

102 Níger -6 312

103 ARY de Macedonia 2 311

104 Sierra Leona 7 304

105 Antigua y Barbuda 2 303

106 Azerbaiyán 2 302

107 Lituania 3 301

108 Zimbabue 4 299

108 Guatemala -3 299

110 El Salvador -22 289

111 Namibia 3 284

112 Baréin 1 282

113 Mauritania 15 273

114 Benín -18 269

115 San Vicente y las Granadinas 0 268

116 Kenia 0 266

117 Siria 0 259

118 Palestina 1 255

119 San Cristóbal y Nieves 1 254

119 Cuba -15 254

121 Botsuana -1 253

122 Madagascar 0 251

123 Belice -5 242

124 RDP de Corea 5 240

125 Filipinas -1 239

126 Kuwait -3 237

127 Moldavia -3 236

128 Lesoto 3 229

129 República Dominicana -3 224

130 Líbano 0 223

131 Santa Lucía -4 220

132 Suazilandia 6 218

132 Burundi -1 218

134 Afganistán 0 212

135 Bermudas 1 209

135 Nueva Zelanda 1 209

137 Aruba -2 201

138 Barbados 3 198

139 Tailandia 1 197

140 Tanzania -1 194

141 Kazajistán 1 193

142 Gambia 1 191

142 Guinea-Bisáu -9 191

144 Nicaragua -1 188

145 Luxemburgo 1 187

146 Guam 8 185

147 Liechtenstein 0 182

148 Curasao 1 173

149 Turkmenistán 3 172

150 Puerto Rico 0 169

151 Hong Kong 3 168

152 Guyana 7 167

153 Vietnam -10 166

154 Georgia -1 165

155 Singapur -5 162

156 Kirguistán 1 160

156 India 0 160

158 Tayikistán -10 159

159 Malta -1 157

160 Granada 0 153

161 Liberia 0 150

162 Myanmar 0 142

C L A S I F I C A C I Ó N M U N D I A L M A S C U L I N A

Nivel Selección +/- Puntos

163 Timor Oriental 2 130

164 Bután 2 128

165 Surinam -2 124

165 Indonesia -1 124

167 Nueva Caledonia 0 118

168 Malasia 0 116

169 República Centroafricana 1 111

170 Bangladés -1 102

171 Pakistán 1 101

172 Chad 1 100

173 Dominica 1 98

174 Yemen -3 96

175 Maldivas 1 90

176 Islas Vírgenes Estadounidenses -1 88

177 Laos 0 86

178 Montserrat 0 74

179 China Taipéi 0 72

180 Camboya 1 66

181 Mauricio -1 63

182 Sri Lanka 1 62

183 Brunéi Darusalam 1 61

184 Nepal 1 57

185 Seychelles 1 56

186 Comoras 1 50

186 Tahití 2 50

188 Macao -7 49

189 Santo Tomé y Príncipe 0 48

189 Islas Caimán 0 48

191 Islas Salomón 0 47

192 San Marino 0 40

193 Islas Turcas y Caicos 0 33

194 Islas Vírgenes Británicas 0 27

195 Sudán del Sur 0 22

196 Vanuatu 1 20

197 Samoa -1 19

198 Fiyi 1 17

198 Tonga -1 17

200 Samoa Estadounidense 1 12

201 Papúa Nueva Guinea 1 9

201 Andorra 1 9

203 Eritrea 1 8

204 Mongolia 1 6

204 Somalia 1 6

206 Yibuti 1 4

206 Islas Cook 1 4

208 Anguila 1 0

208 Bahamas -8 0

http://es.fifa.com/worldranking/index.html

Nivel Selección +/- Puntos Nivel Selección +/- Puntos Nivel Selección +/- Puntos

LíderEntran en el grupo de las diez mejoresSalen del grupo de las diez mejoresTotal de partidos disputadosSelecciones que disputaron más partidosSelección que ganó más puntosSelección que ascendió más puestosSelección que perdió más puntosSelección que perdió más puestos

Argentina (sin cambios)Chile (10.ª, +1)Países Bajos (12.ª, –7)29Jamaica, México, Panamá, Estados Unidos (6 partidos c/u)Albania (+166)Jamaica (+21)Alemania (–185)Serbia (–23)

Última actualización:6 de agosto de 2015

38 T H E F I FA W E E K LY

Page 39: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

P U Z L E

8 2 7

4 3 7

5 2 1 3

4 7 1

9 2 1 6

3 4 2

5 3 1 6

8 2 9

9 3 6

8 9 1 7

2 4 5 1

7

5 3 8 2

8 5 2 4 3

4 7 6 5

8

6 8 5 3

8 2 4 7

2 7 4

5 1 2

2 3 1 8 6

3 5 1

7 4 2

5 9 3

9 2 8 6 5

7 8 3

5 6 1

1

2

3

FÁCIL

NORMAL

DIFÍCIL

El objetivo del sudoku es completar una cuadrícula de 9x9 casillas de manera que los dígitos del 1 al 9 no se repitan por fila, columna o región de 3x3.

Una publicación semanal de la Fédération Internationale de Football Association (FIFA)

EditorialFIFA, FIFA-Strasse 20, Apartado de correos, CH-8044 Zúrich

Teléfono +41-(0)43-222 7777, Fax +41-(0)43-222 7878

PresidenteJoseph S. Blatter

Secretario GeneralJérôme Valcke

Director de Comunicación y Relaciones Públicas

Nicolas Maingot (en el momento de la impresión)

Redactor JefePerikles Monioudis

RedacciónAlan Schweingruber (ayudante del redactor jefe),

Annette Braun, Sarah Steiner

Directora ArtísticaCatharina Clajus

Diseño GráficoPeggy Knotz, Andreas Wilhelm (suplente)

MaquetaciónRichie Krönert (director), Tobias Benz, Susanne Egli

CorrecciónNena Morf (directora), Martin Beran, Kristina Rotach

Colaboradores habitualesRonald Düker, Luigi Garlando, Sven Goldmann, Andreas Jaros,

Jordi PuntÍ, Thomas Renggli, David Winner, Roland Zorn

Colaboradores de este númeroMark Gleeson, Mohammed Hallal, Hanspeter Kuenzler,

Stephen Sullivan, Diego Zandrino

Ayudante de redacciónAlissa Rosskopf

ProducciónHans-Peter Frei

Gestión de ProyectosBernd Fisa, Christian Schaub

Traducciónwww.sportstranslations.com

ImpresiónZofinger Tagblatt AG

[email protected]

Internetwww.fifa.com/theweekly

La reprodución de fotos y artículos, incluso parcialmente, está permitida sólo con la autorización previa de la redacción, y cuando se cite la fuente (“The FIFA Weekly”, © FIFA 2015).

La redacción no está obligada a publicar los textos o las fotografías no solicitados que se le envíen.

FIFA y el logotipo de la FIFA son marcas registradas de la FIFA. Este semanario ha sido producido e imprimido en Suiza.

Las opiniones expresadas en “The FIFA Weekly” no representan necesariamente las de la FIFA. Pu

zzle

s co

urte

sy: o

pens

ky.c

a/su

doku

39T H E F I FA W E E K LY

Page 40: LA SELECCIÓN JAMAICANA ES OTRO CANTAR REGGAE BOYZresources.fifa.com/mm/document/af-magazine/fifaweekly/02/66/97/60/... · 6 Jamaica La selección nacional del país caribeño causó

www.FIFA.COM

XX. Monat 2013

WWW.FIFA.COM/

Edición en español

Fédération Internationale de Football Association – Desde 1904

Football builds bridges. It has a unique power to inspire friendship, respect and equality. FIFA’s Say No To Racism campaign is part of our commitment to tackle all forms of discrimination in football. Everyone should have the right to play and enjoy football without fear of discrimination. Say no to racism. For more information visit FIFA.com

Football breaks down barriers