36
LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL -Su M ortología, Sintaxis y Representación Glífica- MIGUEL LEóN-PORTILLA O. Introducción En tanto que en no pocas lenguas encontramos que son nom- bres sustantivos en su estado absoluto los que de ordinario se em- plean como topónimos, en náhuatl la gran mayoría de los nombres de lugar se estructuran por medio de sufijos dotados de una deno- tación locativa. En este sentido los numerosos topónimos que existen en náhuatl pueden ser considerados como integrantes de un sub- género dentro de una clase más amplia y compleja de entidades lingüísticas, la de los locativos. Los elementos morfémicos que pueden entrar en la formación de estos nombres de lugar (yen general de los locativos), son tantos que podría decirse que muchas de las características de la estructura del náhuatl se reflejan en este tipo de. vocablos. Se ha publicado un número relativamente grande de estudios para dar la etimología o explicar el significado de muchos de estos nombres de lugar, tan abundantes en la geografía de México y de las repú- blicas centroamericanas. Cincuenta y ocho estudios de este género se registran en una bibliografía sobre aportaciones en materia de lingüística nahua (Ascensión H. de León-Portilla, 1972: 409-441). Sin embargo, ni los autores de tales trabajos, ni los de las Artes coloniales del náhuatl, ni los modernos gramáticos, han llevado a cabo un análisis completo de las características estructurales y se- mánticas de los nombres de lugar en su conjunto. En la mayoría de las gramáticas tan sólo se suele atender a las formaciones locativas, y con frecuencia no como si se tratara de una unidad en el contexto de la morfología. Así, por ejemplo, el primer

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL - … · significado de muchos de estos nombres de lugar, tan abundantes en la geografía de México y de las repú ... blicas centroamericanas. Cincuenta

  • Upload
    dangque

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

-Su M ortologiacutea Sintaxis y Representacioacuten Gliacutefica-

MIGUEL LEoacuteN-PORTILLA

O Introduccioacuten

En tanto que en no pocas lenguas encontramos que son nomshybres sustantivos en su estado absoluto los que de ordinario se emshyplean como topoacutenimos en naacutehuatl la gran mayoriacutea de los nombres de lugar se estructuran por medio de sufijos dotados de una denoshytacioacuten locativa En este sentido los numerosos topoacutenimos que existen en naacutehuatl pueden ser considerados como integrantes de un subshygeacutenero dentro de una clase maacutes amplia y compleja de entidades linguumliacutesticas la de los locativos

Los elementos morfeacutemicos que pueden entrar en la formacioacuten de estos nombres de lugar (yen general de los locativos) son tantos que podriacutea decirse que muchas de las caracteriacutesticas de la estructura del naacutehuatl se reflejan en este tipo de vocablos Se ha publicado un nuacutemero relativamente grande de estudios para dar la etimologiacutea o explicar el significado de muchos de estos nombres de lugar tan abundantes en la geografiacutea de Meacutexico y de las repuacuteshyblicas centroamericanas Cincuenta y ocho estudios de este geacutenero se registran en una bibliografiacutea sobre aportaciones en materia de linguumliacutestica nahua (Ascensioacuten H de Leoacuten-Portilla 1972 409-441) Sin embargo ni los autores de tales trabajos ni los de las Artes coloniales del naacutehuatl ni los modernos gramaacuteticos han llevado a cabo un anaacutelisis completo de las caracteriacutesticas estructurales y seshymaacutenticas de los nombres de lugar en su conjunto

En la mayoriacutea de las gramaacuteticas tan soacutelo se suele atender a las formaciones locativas y con frecuencia no como si se tratara de una unidad en el contexto de la morfologiacutea Asiacute por ejemplo el primer

38 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

gramaacutetico del naacutehuatl fray Andreacutes de Olmos (1547) discute asshypectos de las formaciones locativas al tratar acerca de las preposishyciones y tambieacuten a propoacutesito de los nombres derivados de nombres o de verbos (Olmos 1871 35-3645-46 171-187) El padre Horashycio Carochi (1645) al que debemos aportaciones muy estimables en relacioacuten con los locativos se ocupa en parte del mismo tema en los capiacutetulos sobre las preposiciones que se componen con nomshybres y sobre los nombres verbales locativos (Carochi 1892 417shy422 453-460) Entre los autores contemporaacuteneos J Richard Anshydrews en su I ntroduction to Classical N ahuatl y Michael Launey en Introduction a la langue et a la literature azteques tambieacuten disshytribuyen el tratamiento que hacen de las formaciones locativas en varios capiacutetulos de sus respectivos libros (Andrews 1975 304-311 320-326 328-333 Launey 1979 51-56 116-123 226-235)

Mi propoacutesito es ocuparme en este estudio de la formacioacuten de los locativos muy en particular de los nombres de lugar en naacutehuatL Para ello adopto el siguiente esquema

1 Elaboracioacuten de un marco de referencia para clasificar y situar en eacutel a las distintas entidades locativas 2 Consideraciones acerca de las potencialidades connotativas de los nombres de lugar 3 4 y 5 Descripcioacuten de los elementos morfeacutemicos (raiacuteces prefijos y sufijos) que pueden emplearse para estructurar los nombres de lugar 6 Anaacutelisis de algunas metaacuteforas muy frecuentes en los nomshybres de lugar 7 Sintaxis de los locativos y 8 Representacioacuten gliacuteshyfica de algunos sufijos locativos y de topoacutenimos

1 Las formaciones locativas

El marco de referencia que aquiacute ofrezco se destina a facilitar la comprensioacuten de los atributos morfeacutemicos de los nombres de lushygar en correlacioacuten con otras especies de formaciones locativas con varias de las cuales los topoacutenimos comparten distintos atributos En la clase o geacutenero linguumliacutestico de los locativos cabe percibir vashyrios subgeacuteneros Los reduzco aquiacute a siete

11 Las partiacuteculas independientes que pueden expresar de dishyversas maneras una referencia espacial adverbial en forma demosshytrativa niciin aquiacute onciin allaacute ompa hacia allaacute o desde allaacute nipa maacutes allaacute ahco arriba nohuiiin en todas partes etceacutetera o que indican distintas posiciones como necoc de ambos lados ixtlapan a los lados chico a un lado Un caso especial en este

39 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

subgrupo es el de can donde que puede usarse como una especie de adverbio interrogativo locativo iquestcan iquestdoacutende Esta misma enshytidad linguumliacutestica se encuentra como sufijo locativo adherido a raiacuteces nominales verbales a algunas adjetivales adverbiales y de parshytiacuteculas

12 Los locativos quemiddot son nombres comunes formados por medio de una raiacutez nominal y un sufijo (del conjunto de aquellos que tienen caraacutecter locativizante) como por ejemplo tePeacute-e en el monte petla-pan en la estera aea-tziilan entre las cantildeas Estos nombres comwtes locativos obviamente pueden incluir otros elementos morfeacutemicos como otros sufijos o estar compuestos con otros nombres o adjetivos Ello ocurre en los siguientes ejemplos xoacutechi-mil-tziiacutelan entre los campos cultivados de flores iztac-petlashypan sobre la estera blanca

13 Los adjetivos locativizadosestructurados por medio de una raiacutez de caraacutecter adjetival a la que se adhiere el sufijo -can como en miec-can en muchos lugares nauh-can en cuatro lugares iquestqueacutezqui-can iquesten cuaacutentos lugares qual-caacuten en el lugar bueno

14 Las formaciones verbales locativas estructuradas por medio de una raiacutez la cual conservando su connotacioacuten temporal adquiere relacioacuten con un determinado sitio al adherirse a ella un sufijo de caraacutecter locativo como en tlahto~ca-n lugar donde se ejerce el mando to-tlaqua-yiin nuestro lugar de comer

15 Las formaciones pronominales locativas estructuradas por medio de los prefijos posesivos pronominales (empleados con connoshytacioacuten de meros pronombres personales) a los cuales se adhiere un sufijo locativo como en amo-pan encima de vosotros i-nahuac cerca de eacutel ella o ello no-tlan a mi lado teacute-tlaacuten al lado de algunos

16 Las estructuras compuestas formadas por un sustantivo precedido de una forma relativa del vocablo chan-tli referido a un posesor en la tercera persona del singular o del plural i-chan en su casa de eacutel o de ella o en su regioacuten de eacutel o de ella como en Nezahuolcoyotzin i-chiin en la casa de Nezahualcoacuteyotl o simshyplemente usando otras formas del estado relacionado posesivo de chiin41i como en to-chan Meacutexico en nuestra tierra (en nuestra casa) Meacutexico

40 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

17 Los nombres de lugar o topoacutenimos es decir los nombres propios de un pueblo ciudad provincia regioacuten etceacutetera que geneshyralmente se estructuran de modo semejante a las formaciones locatishyvas descritas en 12 14 Y 16

La diferencia especiacutefica de este uacuteltimo grupo se encuentra en el hecho de que estas formaciones son nombres propios de lugares individuales en tanto que todas las otras son locativos que no se emplean como designaciones particulares de un sitio determinado en el aacutembito geograacuteficomiddot de los pueblos de habla naacutehuatl Ya hemos visto en 12 13 14 15 Y 16 muestras de diversagt tipos de locativos de connotacioacuten comuacuten Ejemplos de nombres propios de lugar son los siguientes Tlaco-pan Lugar de jarillas Chapolshytepe-c En el monte de los chapulines o langostas Teacutemoa-yaacuten Donde ocurre el descenso Cuauh-t-inchaacuten En la casa de las aacuteguilas Debe subrayarse ya que los nombres de lugar en naacutehuatl con sus correspondientes sufijos locativos de ordinario expresan alshyguacuten atributo sobresaliente del lugar al que se refieren o alguacuten otro rasgo histoacuterico religioso social o cultural del correspondiente sitio

2 Las potencialidades connotativas de los nombres de lugar en naacutehuatl

La sumaria descripcioacuten que hemos hecho de los varios subgeacuteshyneros de locativos muestra que la mayor parte de las entidades morfeacutemicas nahuas (nombres pronombres verbos adjetivos y partiacuteculas) pueden adquirir ejemplos lo ilustran

una relacioacuten espacial Los siguientes

Meramente locativos Topoacutenimos

Nombres

tepeacute-tzaacutelan entre los montes Euuml el m

Tzinaacutecan-teacutepe-c onte de los murcieacutelagos

Pronombres

mo-tlaacuten junto a ti En

(Lo que celestes

To-pan cima de nosotros nos sobrepasa los pisos en contraposicioacuten al Mictlan)

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

eAdjetivol

miicuil-ciin Qual-ciin cinco lugares En el lugar del bien

eOtro topoacutenimo de connotacioacuten religiosa )

Verbos

no-cochiii-n T echialo-yiin mi lugar de dormir Donde la gente es observada

Partfculas

uh-caacuten en un lugar asiacute

Atendiendo ahora directamente a los nombres de lugar puede afirmarse que los nombres o verbos locativizados y usados como topoacutenimos pueden incluir en su connotacioacuten una amplia gama de posibles relaciones Por ejemplo hay nombres de lugar con una relacioacuten pronominal definida o indefinida de agente o paciente con relacioacuten de iacutendole adjetiva de posesioacuten o de mero atributo relaciones temporales como las de ser el sitio donde se lleva a cabo una accioacuten o tiene lugar determinado acontecer Desde otro punto de vista las connotaciones derivadas de los sufijos locativos dotan a los nombres de lugar con una gran variedad de recursos descriptivos Asiacute pueden expresarse referencias como las siguientes estar en encima de cerca de maacutes allaacute de estar entre o en medio de a espaldas de encima de en la orilla de donde esto o aquello abunda o sucede en un lugar que tiene una relacioacuten temporal o de otro tipo con bull etceacutetera

Como resultado de estos atributos descriptivos y de las posibilishydades de relacioacuten de caraacutecter pronominal adjetival o verbal buen nuacutemero de nombres de lugar en naacutehuatl pueden llegar a tener una connotacioacuten equivalente a la de una frase u oracioacuten Veacuteanse los sishyguientes ejemplos Tla-Paacuteccoacute-yaacuten Donde se hace el lavado de algo T e-namacoacute-iin Donde se venden o truecan las piedras T enexshytlati-loacute-yiin Donde se quema cal

De 10 anterior se sigue que un anaacutelisis comprensivo de cualshyquier nombre de lugar implica precisar las connotaciones propias

42 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

de los varios elementos morfeacuternicos que entran en su formacioacuten asi como la resultante semaacutentica que conlleva el topoacutenimo asiacute inteshygrado A l~ luz de este requerimiento consideraremos los siguientes pun~os

3 Clases de raiacuteces que pueden funcionar como nuacutecleo constishytutivo de un nombre de lugar

4 Prefijos que pueden adherirse a dichas raiacuteces

5 Sufijos de ~nnotacioacuten locativa y sus distintos valores seshymaacutenticos

6 Recursos metafoacutericos empleados frecuentemente en la forshymacioacuten de los nombres de lugar

Complemento de los anteriores puntds seraacuten algunas consideshyraciones sobre lo que puede describirse como la sintaxis de los nombres de lugar

3 Clases de raiacuteces que pueden funcionar como nuacutecleo de un nombre de lugar

El anaacutelisis de vocablos empleados como nombres de lugar muesshytra que tanto raiacuteces nominales como verbales pueden funcionar como elemento nuclear de sus correspondientes estructuras Las dos listas siguientes lo ilustran

Raiacuteces verbales Raiacuteces nominales

Ameyal-co Aca-tlan Donde brota el agua Lugar de cantildeas

Chichipinalo-yan (tlan) Calten-co Donde gotea con frecuencia En la orilla de las casas

Cholol-lan (tlan) Buey-a-pan Lugar de la huida En el agua grande

Tocempopolihui-yan Nex-pan Nu estro comuacuten lugar de perdemos Sobre las c ~izas

Temoa-yan Tlach-co Donde el descenso tiene lugar En el sitio del juego de pelota

43 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATI

En la primera lista tenemos varias raiacuteces verbales funcionando como elementos nucleares meya manar chipini gotear choloacutea huir polihui perecer y temoa descender bajar En la segunda lista son raiacuteces nominales las que constituyen el nuacutecleo de la estrucshytura iiea-tl cantildea cal-li casa a-tI agua nex-tli ceniza y tlaeh-tli juego de pelota

Como lo muestran estos ejemplos los nuacutecleos radicales ademaacutes de recibir los sufijos locativos pueden entrar en diferentes formas de composicioacuten con otras entidades linguumliacutesticas que pueden ser de los geacuteneros de los nombres verbos adjetivos y adverbios Las entidashydes que entran en composicioacuten con los elementos nucleares en los ejemplos citados son las siguientes a-etI) agua ten-(tli) labio orilla huey grande y e em uno

Otro rasgo digno de atencioacuten en el caso de las raiacuteces verbales es que estas pueden funcionar enriquecidas con diferentes elemenshytos de sus varias formas de flexioacuten (nuacutemero modo y voz) En los ejemplos aducidos meya-l( o) y ehiehipina-lo ostentan una connoshytacioacuten que corresponde a la de su voz pasiva Temoa-ya-n estaacute estructurado a partir de una forma impersonal en -oa y el sufijo -yan El nombre de un lugar miacutetico To-eem-popolihui-ya-n estaacute formado de la tercera persona del singular del tiempo imperfecto de popolihui Otras raiacuteces temaacuteticas verbales que incluyen diversas formas de flexioacuten funcionan asimismo como nuacutecleos de nombres nahuas de lugar

Las raiacuteces temaacuteticas nominales que sirven como nuacutecleo para formar nombres de lugar pueden entrar en composicioacuten con otros nombres adjetivos adverbios y nombres verbales como en los si guientes ejemplos

Coa-tepee coa-tI serpiente +tepeacutetl monte En el monte de la serpiente

1 ztae-ealco iztaacutee blanca +ealli casa En la casa blanca Huey-aacutepan hueacutey grande +atl agua En el agua grande A huuumliz-iipan ahuiliztli alegriacutea +atl agua En las aguas aleshy

gres

Otras modificaciones pueden ocurrir que afectan a las raiacuteces temaacuteticas verbales Un ejemplo es la reduplicacioacuten como en el caso

44 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

de Chi-chipina-loyiin Tales modificaciones suelen desempentildear una funcioacuten semaacutentica complementaria

4 Prefijos que pueden adherirse a las raiacuteces de los nombres de lugar

Para formar los nombres de lugar y en general los locativos pueden emplearse algunos prefijos y un considerablemente grande nuacutemero de sufijos Como ya se notoacute los sufijos locativos dotados de una variedad de recursos descriptivos pueden adherirse indistintashymente a raiacuteces verbales o sustantivales De esta suerte se forman los nombres de lugar y geneacutericamente diversos locativos En lo que toca a los prefijos debe hacerse una distincioacuten En tanto que divershysas clases de formaciones locativas pueden estructurarse con prefijos pronominales posesivos (que funcionan como indicadores de una relacioacuten pronominal personal) son muy raros los nombres de lugar que incluyen tales prefijos Los siguientes ejemplos tomados del Arte de Horacio Carochi ilustran esto en el caso de los locativos

no-nemiiin lugar donde yo vivo to-cochiaacuten lugar donde dormimos

in-tlaquiiyiin ichmameh lugar donde comen las ovejas (Carochi 1892 453)

Ademaacutes existen otras formaciones locativas en las que algunas particulas se combinan con los mismos prefijos pronominales Aunshyque tales entidades linguumliacutesticas funcionan de ordinario como meros locativos hay unos pocos casos en que el vocablo asiacute estructurado adquiere el caraacutecter de un nombre de lugar Esto es verdad en alshygunos teacuterminos usados para designar sitios de connotacioacuten metafiacuteshysica o religiosa

Como meros locativos

mo-pan encima de ti no-niihuac cerca de mi i-ciimpa a espaldas de eacutel to-tech cerca de nosotros

Citaremos de nuevo un teacutermino formado con una estructura semejante y que se usa como un nombre de lugar de connotacioacuten metafiacutesica

45 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

T o-pan Encima de nosotros (Lo que estaacute encima de nosotros que nos sobrepasa)

Este vocablo se emplea en los textos claacutesicos para designar al Maacutes Allaacute el lugar donde estaacute la morada de los dioses Con freshycuencia T o-pan se menciona junto con el nombre del sitio que es su contraparte Mictlan El lugar de los muertos es decir el sitio que se encuentra debajo de la superficie terrestre

Otros prefijos pronominales de connotacioacuten indefinida pueden adherirse indistintamente a locativos en general o a nombres de lugar Tales prefijos de connotacioacuten indefinida son te- (alguien algunos) ne- (para estructurar formas impersonales) y tla- (algo alguna cosa) Los siguientes nombres de lugar son ejemplos de esto

Te-chialo-yan Donde la gente es observada Te-namico-yan Donde la gente se encuentra N e-pohual-co Donde se hace un censo Tia-paccD-yan Donde algo es lavado

5 Sufijos de connotaci6n locativa y sus distintos valores semaacutenticos

Estos sufijos son el elemento morfeacuternico clave que transforma a la raiacutez verbal o nominal en un locativo o en un nombre de lugar Es importante establecer una distincioacuten entre estos sufijos locativos y otros sufijos (dotados con diversas dases de connotacioacuten) que tambieacuten pueden encontrarse como parte de la estructura integral de muchos nombres de lugar Me refiero a sufijos como los que pueden incorporarse a nombres comunes o verbales o a nombres propios para expresar ideas como las de reverencia -tzin pequentildeez o disminucioacuten -pil -poi -ton (tli) j posesioacuten -hua -e

Los sufijos locativos es decir el elemento morfeacutemico clave que transforma a una raiacutez verbal o nominal en un nombre de lugar integran un conjunto en el que pueden distinguirse varios subshygrupos

51 Aquellos que geneacutericamente connotan locacioacuten

46 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

52 Los que antildeaden una referencia complementaria a la mera idea de locacioacuten como las de encima de junto a en el interior de al otro lado de

53 Los que transforman a una raiacutez verbal en un nombre de lugar

51 Sufijos que connotan geneacutericamente locacioacuten

Dos sufijos -c y -n integran este subgrupo

511 -c es un elemento morfeacutemico que ocupando el sitio del sufijo nominal absoluto locativiza a numerosas raiacuteces nominales Su connotacioacuten precisa es la de referir el nombre al que se adhiere a una locacioacuten especiacutefica El sufijo -c se convierte en -co cuando la raiacutez del vocablo termina en una consonante

Raiacuteces Nominales

Meramente locativos Nombres de lugar

ilhuica-c en el cielo En

Chapul-tepe-c el monte del chapuliacuten

(o langosta)

xical-co lztiiccal-co en la jiacutecara En la casa blanca

to-cal-tzin-co Tlach-co en nuestra estimada casa En el lugar del juego de pelota

Ademaacutes de las raiacuteces nominales ordinarias tambieacuten algunas raiacuteshyces verbales pueden locativizarse por medio del sufijo -co como en

Meramente locativos Nombres de lugar

nenaacutehuatil-co A-meyal-co donde se da una orden Donde mana el agua

nenotzal-co Tlaacutel-manal-co donde se hace un acuerdo Donde se extiende la tierra

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

El sufijo -e puede conferir tambieacuten una connotacioacuten locativa a varias partiacuteculas y a algunos nombres de las partes del cuerpo hushymano los que como los veremos en 6 enriquecen asiacute con un sentido metafoacuterico la significacioacuten de que son portadores los nuacutecleos de los locativos o de los nombres de lugar

512 Por su parte -n es un elemento morfeacutemico locativizante que puede incorporarse a dos tipos de formaciones diferentes

a) formaciones nominales estructuradas ya con otros sufijos que connotan determinada posicioacuten u otros atributos

b) ralces verbales que de este modo combinan su significacioacuten temporal con otra de caraacutecter locativo Atenderemos a estas formashyciones en 53

El sufijo locativo -n puede adherirse a raiacuteces nominales que tienen ya modificada su connotacioacuten debido a la presencia de uno de los siguientes elementos morfeacutemicos -caacute- -maacute- -pa- y -tla-

-caacute-n Donde algo estaacute se encuentra o se halla

El sufijo -caacute-n se adhiere a nombres que connotan posesioacuten o tienen una significacioacuten abstracta o colectiva asiacute como a algushynas raiacuteces adjetivales Ejemplos

Mieh-hua-eaacute-n Lugar donde se posee pescado Ama-quim-eh-can Lugar donde hay gente que tiene vestido de

papel de amate Tiza-yoacute-caacuten Lugar donde abunda la greda Qual-caacute-n Lugar bueno Yie-ea-n Lugar recto

(Los dos uacuteltimos vocablos integran una expresioacuten pareada un dishyfrasismo empleado en los textos claacutesicos para designar un sitio ideal la morada de la felicidad y de los valores morales)

-maacute-n donde algo se extiende sobre una superficie (iquestRelacionado con -mani extenderse) Ol-maacute-n Donde se extiende el hule Cijl-i-maacute-n El lugar donde yacen los abuelos

48 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

-pa-nJ en encima de (iquestRelacionado con pani sobre) Tlaco-pa-n En el lugar de las jarillas H ueacutey-aacute-pa-n En el agua grande (o en el riacuteo grande)

-tlaacute-n en entre Aca-tlaacute-n Lugar de cantildeas Coaacute-tlaacute-n Lugar de serpientes

El sufijo -tlaacute-n tambieacuten entra en otra formacioacuten de locativos y de nombres de lugar incorporando el prefijo pronominal -i (suyo de eacutel de ella o de ellos) La forma -tlan (asiacute con vocal breve) funciona como un sufijo locativo maacutes complejo con la significacioacuten de entre cerca de bull o en compantildeiacutea de Se adhiere al nomshybre por medio de la partiacutecula ligativa -ti- que por asimilacioacuten con la siguiente -i de i-tlan aparece como una -t- en los siguientes casos

Cuaacuteuh+i-Ilan Entre los aacuterboles T e-noch-t-i-tlan Cerca de (o entre) los tunales silvestres

Algunos nombres de lugar maacutes recientes de forma luorida nahua-castellana se han estructurado de este modo

Polo-t-i-tlan Entre (miembros de) los Polo (la familia de los Polo)

El papel desempentildeado por -n como un sufijo que confiere caraacutecter locativo a raiacuteces verbales seraacute considerado en 53

52 Sufijos que antildeaden otras referenci0-3 rgtomplementarias a la idea de locacioacuten

Hemos considerado ya el caso de las formaciones locativas en las que entran los sufijos -ca-n -maacute-n -pa-n y -tlaacute-n en las cuales -n posee un sentido locativo de caraacutecter geneacuterico Ahora vamos a atender a otros sufijos (algunos de ellos compuestos con el sufijo -c) que antildeaden referencias espaciales complementarias a la mera idea de locacioacuten

Sufijos que entran en composicioacuten con -c

icpa-c encima de en la caoeza de Tlaacutel-t-icpa-c Sobre la tierra TePeacute-t-icpa-c Encima del monte

49 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

nahua-c cerca de Cuauh-niihuac Cerca de los aacuterboles T epe-niihuac Cerca del monte

nal-ca del otro lado de

A-naacutel-co Del otro lado del agua Atoya-naacutel-co Del otro lado del riacuteo

Otros sufijos locativos antildeaden tambieacuten distintas maneras de reshyferencia espacial

-tlah (o -lah) donde hay abundancia de

Cuauh-tlah Donde abundan los aacuterboles M e-tlah Donde abundan los magueyes

Una forma compuesta de -tlah es ne~pan-tlah que puede emshyplearse como partiacutecula independiente y que significa literalmente donde hay iexclruce superposicioacuten o relacioacuten reciacuteproca es decir en un punto central o geneacutericamente en medio de Veacuteanse los sishyguientes ejemplos

Tliil-nepan-tlah En el medio de la tierra Cal-nepan-tlah En el medio de las casas

-tech cerca de T eo-cal-ti-tech Cerca del templo

-tzaacutelan entre Tepeacute-tzaacutelan Entre los montes A-ca-tziilan Entre las cantildeas

Otras formaciones meramente locativas pueden tambieacuten estrucshyturarse por medio de algunos de estos sufijos adheridos a los prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

in-ne-pan-tlah to-nahua-c en medio de ellos cerca de nosotros

mo-tech amo-tzaacutelan cerca de ti entre vosotros

4

50 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

53 Sufijos que transforman una raiacutez temaacutetica verbal en un nombre de lugar

Varias clases de nombres de lugar (y tambieacuten de locativos en general) pueden formarse a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales que pueden o no incluir varios tipos de flexioacuten Ademaacutes de los nombres verbales locativizados a los que ya atendimos en 511 pueden formarse otros locativos y nombres de lugar por medio de sufijos incorporados a las siguientes formas de flexioacuten de las raiacuteces temaacuteshyticas verbales

531 Las que connotan la tercera persona singular de tiempo imperfecto -ya+n

532 Las que significan la tercera persona singular del preshysente en la voz impersonal + sufijo -ya-no

533 Las que expresan la tercera persona del singular del preshyteacuterito (sin el prefijo 0- caracteriacutestico de dicho tiempo del verbo naacutehuatl) + el sufijo -ca-n

Debe concederse particular atencioacuten a las diferencias que se derivan de las distintas clases de verbos y del valor semaacutentico de las varias formas de flexioacuten a partir de las cuales se estrucshyturan los nombres de lugar Las posibilidades de formacioacuten locativa estaacuten asiacute condicionadas al caraacutecter transitivo intransitivo personal o impersonal del verbo y tambieacuten al posible empleo de prefijos pronominales posesivos A continuacioacuten consideraremos dichas poshysibilidades

531 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica verbal con flexioacuten de imperfecto singular

La connotacioacuten temporal-espacial propia de estos nombres de lugar es la de donde ello de ordinario se realiza o donde algo o alguien es el sujeto u objeto de una determinada accioacuten

Varias son las formaciones que pueden estructurarse Todas tienen en comuacuten el sufijo locativo -n adherido a la forma flexioshynada en -ya del tiempo imperfecto en tercera persona del singular Como ya dijimos una variedad de formaciones posibles se deriva de las diferencias en la voz (activa o pasiva) y del caraacutecter transhysitivo o intransitivo de la raiacutez verbal

51

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz activa

La mayoriacutea de estas formaciones son meros locativos nombres comunes Incluyen de ordinario prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

nonemi-yii-n mi lugar de vivir to-yiioacutechihua-ya-n nuestro sitio de hacer la guerra

Un ejemplo de nombre de lugar COn una estructura parecida dotado de connotacioacuten metafiacutesica es

To-cem-popolihui-ya-n Nuestro comuacuten lugar de perecer

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz pasiva

Estas formaciones incluyen al sufijo que connota voz pasiva -lo + ya-no La raiacutez verbal va precedida de ordinario por un nombre que funciona como objeto que recibe la accioacuten del verbo Algunas veces desempentildean un papel semejante los prefijos te- o tla-

Chaca-ma-Ioacute-ya-n Donde se pesca el camaroacuten ltoqui-ana~lo-ya-n Donde se saca barro Tla-(i)chpaacutena-loacute-ya-n Donde se hace el barrido de algo Te-chia-lo-ya-n Donde la gente es observada

532 Nombres de lugar formados de una raiacutez verbal temaacutetica de connotacioacuten impersonal

En estas formaciones el mismo sufijo locativo -n se adhiere a la inflexioacuten -iaacute (-yaacute) del tiempo imperfecto de las raiacuteces temaacuteticas impersonales en -oa (-hua)

T emoaYii-n Donde tiene lugar el descenso

Ximoa-yaacute-n Donde ocurre el descarnamiento (Este uacuteltimo nombre de lugar tiene una connotacioacuten religiosa y es de hecho otra designacioacuten del Mic-tlan Lugar de los muertos)

533 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica con flexioacuten de tercera persona singular del preteacuterito

Estos topoacutenimos se estructuran incorporando el sufijo -n O -ca-n al verbo flexionado en preteacuterito pero desprovisto del prefijo oacute- caracshy

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

38 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

gramaacutetico del naacutehuatl fray Andreacutes de Olmos (1547) discute asshypectos de las formaciones locativas al tratar acerca de las preposishyciones y tambieacuten a propoacutesito de los nombres derivados de nombres o de verbos (Olmos 1871 35-3645-46 171-187) El padre Horashycio Carochi (1645) al que debemos aportaciones muy estimables en relacioacuten con los locativos se ocupa en parte del mismo tema en los capiacutetulos sobre las preposiciones que se componen con nomshybres y sobre los nombres verbales locativos (Carochi 1892 417shy422 453-460) Entre los autores contemporaacuteneos J Richard Anshydrews en su I ntroduction to Classical N ahuatl y Michael Launey en Introduction a la langue et a la literature azteques tambieacuten disshytribuyen el tratamiento que hacen de las formaciones locativas en varios capiacutetulos de sus respectivos libros (Andrews 1975 304-311 320-326 328-333 Launey 1979 51-56 116-123 226-235)

Mi propoacutesito es ocuparme en este estudio de la formacioacuten de los locativos muy en particular de los nombres de lugar en naacutehuatL Para ello adopto el siguiente esquema

1 Elaboracioacuten de un marco de referencia para clasificar y situar en eacutel a las distintas entidades locativas 2 Consideraciones acerca de las potencialidades connotativas de los nombres de lugar 3 4 y 5 Descripcioacuten de los elementos morfeacutemicos (raiacuteces prefijos y sufijos) que pueden emplearse para estructurar los nombres de lugar 6 Anaacutelisis de algunas metaacuteforas muy frecuentes en los nomshybres de lugar 7 Sintaxis de los locativos y 8 Representacioacuten gliacuteshyfica de algunos sufijos locativos y de topoacutenimos

1 Las formaciones locativas

El marco de referencia que aquiacute ofrezco se destina a facilitar la comprensioacuten de los atributos morfeacutemicos de los nombres de lushygar en correlacioacuten con otras especies de formaciones locativas con varias de las cuales los topoacutenimos comparten distintos atributos En la clase o geacutenero linguumliacutestico de los locativos cabe percibir vashyrios subgeacuteneros Los reduzco aquiacute a siete

11 Las partiacuteculas independientes que pueden expresar de dishyversas maneras una referencia espacial adverbial en forma demosshytrativa niciin aquiacute onciin allaacute ompa hacia allaacute o desde allaacute nipa maacutes allaacute ahco arriba nohuiiin en todas partes etceacutetera o que indican distintas posiciones como necoc de ambos lados ixtlapan a los lados chico a un lado Un caso especial en este

39 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

subgrupo es el de can donde que puede usarse como una especie de adverbio interrogativo locativo iquestcan iquestdoacutende Esta misma enshytidad linguumliacutestica se encuentra como sufijo locativo adherido a raiacuteces nominales verbales a algunas adjetivales adverbiales y de parshytiacuteculas

12 Los locativos quemiddot son nombres comunes formados por medio de una raiacutez nominal y un sufijo (del conjunto de aquellos que tienen caraacutecter locativizante) como por ejemplo tePeacute-e en el monte petla-pan en la estera aea-tziilan entre las cantildeas Estos nombres comwtes locativos obviamente pueden incluir otros elementos morfeacutemicos como otros sufijos o estar compuestos con otros nombres o adjetivos Ello ocurre en los siguientes ejemplos xoacutechi-mil-tziiacutelan entre los campos cultivados de flores iztac-petlashypan sobre la estera blanca

13 Los adjetivos locativizadosestructurados por medio de una raiacutez de caraacutecter adjetival a la que se adhiere el sufijo -can como en miec-can en muchos lugares nauh-can en cuatro lugares iquestqueacutezqui-can iquesten cuaacutentos lugares qual-caacuten en el lugar bueno

14 Las formaciones verbales locativas estructuradas por medio de una raiacutez la cual conservando su connotacioacuten temporal adquiere relacioacuten con un determinado sitio al adherirse a ella un sufijo de caraacutecter locativo como en tlahto~ca-n lugar donde se ejerce el mando to-tlaqua-yiin nuestro lugar de comer

15 Las formaciones pronominales locativas estructuradas por medio de los prefijos posesivos pronominales (empleados con connoshytacioacuten de meros pronombres personales) a los cuales se adhiere un sufijo locativo como en amo-pan encima de vosotros i-nahuac cerca de eacutel ella o ello no-tlan a mi lado teacute-tlaacuten al lado de algunos

16 Las estructuras compuestas formadas por un sustantivo precedido de una forma relativa del vocablo chan-tli referido a un posesor en la tercera persona del singular o del plural i-chan en su casa de eacutel o de ella o en su regioacuten de eacutel o de ella como en Nezahuolcoyotzin i-chiin en la casa de Nezahualcoacuteyotl o simshyplemente usando otras formas del estado relacionado posesivo de chiin41i como en to-chan Meacutexico en nuestra tierra (en nuestra casa) Meacutexico

40 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

17 Los nombres de lugar o topoacutenimos es decir los nombres propios de un pueblo ciudad provincia regioacuten etceacutetera que geneshyralmente se estructuran de modo semejante a las formaciones locatishyvas descritas en 12 14 Y 16

La diferencia especiacutefica de este uacuteltimo grupo se encuentra en el hecho de que estas formaciones son nombres propios de lugares individuales en tanto que todas las otras son locativos que no se emplean como designaciones particulares de un sitio determinado en el aacutembito geograacuteficomiddot de los pueblos de habla naacutehuatl Ya hemos visto en 12 13 14 15 Y 16 muestras de diversagt tipos de locativos de connotacioacuten comuacuten Ejemplos de nombres propios de lugar son los siguientes Tlaco-pan Lugar de jarillas Chapolshytepe-c En el monte de los chapulines o langostas Teacutemoa-yaacuten Donde ocurre el descenso Cuauh-t-inchaacuten En la casa de las aacuteguilas Debe subrayarse ya que los nombres de lugar en naacutehuatl con sus correspondientes sufijos locativos de ordinario expresan alshyguacuten atributo sobresaliente del lugar al que se refieren o alguacuten otro rasgo histoacuterico religioso social o cultural del correspondiente sitio

2 Las potencialidades connotativas de los nombres de lugar en naacutehuatl

La sumaria descripcioacuten que hemos hecho de los varios subgeacuteshyneros de locativos muestra que la mayor parte de las entidades morfeacutemicas nahuas (nombres pronombres verbos adjetivos y partiacuteculas) pueden adquirir ejemplos lo ilustran

una relacioacuten espacial Los siguientes

Meramente locativos Topoacutenimos

Nombres

tepeacute-tzaacutelan entre los montes Euuml el m

Tzinaacutecan-teacutepe-c onte de los murcieacutelagos

Pronombres

mo-tlaacuten junto a ti En

(Lo que celestes

To-pan cima de nosotros nos sobrepasa los pisos en contraposicioacuten al Mictlan)

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

eAdjetivol

miicuil-ciin Qual-ciin cinco lugares En el lugar del bien

eOtro topoacutenimo de connotacioacuten religiosa )

Verbos

no-cochiii-n T echialo-yiin mi lugar de dormir Donde la gente es observada

Partfculas

uh-caacuten en un lugar asiacute

Atendiendo ahora directamente a los nombres de lugar puede afirmarse que los nombres o verbos locativizados y usados como topoacutenimos pueden incluir en su connotacioacuten una amplia gama de posibles relaciones Por ejemplo hay nombres de lugar con una relacioacuten pronominal definida o indefinida de agente o paciente con relacioacuten de iacutendole adjetiva de posesioacuten o de mero atributo relaciones temporales como las de ser el sitio donde se lleva a cabo una accioacuten o tiene lugar determinado acontecer Desde otro punto de vista las connotaciones derivadas de los sufijos locativos dotan a los nombres de lugar con una gran variedad de recursos descriptivos Asiacute pueden expresarse referencias como las siguientes estar en encima de cerca de maacutes allaacute de estar entre o en medio de a espaldas de encima de en la orilla de donde esto o aquello abunda o sucede en un lugar que tiene una relacioacuten temporal o de otro tipo con bull etceacutetera

Como resultado de estos atributos descriptivos y de las posibilishydades de relacioacuten de caraacutecter pronominal adjetival o verbal buen nuacutemero de nombres de lugar en naacutehuatl pueden llegar a tener una connotacioacuten equivalente a la de una frase u oracioacuten Veacuteanse los sishyguientes ejemplos Tla-Paacuteccoacute-yaacuten Donde se hace el lavado de algo T e-namacoacute-iin Donde se venden o truecan las piedras T enexshytlati-loacute-yiin Donde se quema cal

De 10 anterior se sigue que un anaacutelisis comprensivo de cualshyquier nombre de lugar implica precisar las connotaciones propias

42 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

de los varios elementos morfeacuternicos que entran en su formacioacuten asi como la resultante semaacutentica que conlleva el topoacutenimo asiacute inteshygrado A l~ luz de este requerimiento consideraremos los siguientes pun~os

3 Clases de raiacuteces que pueden funcionar como nuacutecleo constishytutivo de un nombre de lugar

4 Prefijos que pueden adherirse a dichas raiacuteces

5 Sufijos de ~nnotacioacuten locativa y sus distintos valores seshymaacutenticos

6 Recursos metafoacutericos empleados frecuentemente en la forshymacioacuten de los nombres de lugar

Complemento de los anteriores puntds seraacuten algunas consideshyraciones sobre lo que puede describirse como la sintaxis de los nombres de lugar

3 Clases de raiacuteces que pueden funcionar como nuacutecleo de un nombre de lugar

El anaacutelisis de vocablos empleados como nombres de lugar muesshytra que tanto raiacuteces nominales como verbales pueden funcionar como elemento nuclear de sus correspondientes estructuras Las dos listas siguientes lo ilustran

Raiacuteces verbales Raiacuteces nominales

Ameyal-co Aca-tlan Donde brota el agua Lugar de cantildeas

Chichipinalo-yan (tlan) Calten-co Donde gotea con frecuencia En la orilla de las casas

Cholol-lan (tlan) Buey-a-pan Lugar de la huida En el agua grande

Tocempopolihui-yan Nex-pan Nu estro comuacuten lugar de perdemos Sobre las c ~izas

Temoa-yan Tlach-co Donde el descenso tiene lugar En el sitio del juego de pelota

43 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATI

En la primera lista tenemos varias raiacuteces verbales funcionando como elementos nucleares meya manar chipini gotear choloacutea huir polihui perecer y temoa descender bajar En la segunda lista son raiacuteces nominales las que constituyen el nuacutecleo de la estrucshytura iiea-tl cantildea cal-li casa a-tI agua nex-tli ceniza y tlaeh-tli juego de pelota

Como lo muestran estos ejemplos los nuacutecleos radicales ademaacutes de recibir los sufijos locativos pueden entrar en diferentes formas de composicioacuten con otras entidades linguumliacutesticas que pueden ser de los geacuteneros de los nombres verbos adjetivos y adverbios Las entidashydes que entran en composicioacuten con los elementos nucleares en los ejemplos citados son las siguientes a-etI) agua ten-(tli) labio orilla huey grande y e em uno

Otro rasgo digno de atencioacuten en el caso de las raiacuteces verbales es que estas pueden funcionar enriquecidas con diferentes elemenshytos de sus varias formas de flexioacuten (nuacutemero modo y voz) En los ejemplos aducidos meya-l( o) y ehiehipina-lo ostentan una connoshytacioacuten que corresponde a la de su voz pasiva Temoa-ya-n estaacute estructurado a partir de una forma impersonal en -oa y el sufijo -yan El nombre de un lugar miacutetico To-eem-popolihui-ya-n estaacute formado de la tercera persona del singular del tiempo imperfecto de popolihui Otras raiacuteces temaacuteticas verbales que incluyen diversas formas de flexioacuten funcionan asimismo como nuacutecleos de nombres nahuas de lugar

Las raiacuteces temaacuteticas nominales que sirven como nuacutecleo para formar nombres de lugar pueden entrar en composicioacuten con otros nombres adjetivos adverbios y nombres verbales como en los si guientes ejemplos

Coa-tepee coa-tI serpiente +tepeacutetl monte En el monte de la serpiente

1 ztae-ealco iztaacutee blanca +ealli casa En la casa blanca Huey-aacutepan hueacutey grande +atl agua En el agua grande A huuumliz-iipan ahuiliztli alegriacutea +atl agua En las aguas aleshy

gres

Otras modificaciones pueden ocurrir que afectan a las raiacuteces temaacuteticas verbales Un ejemplo es la reduplicacioacuten como en el caso

44 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

de Chi-chipina-loyiin Tales modificaciones suelen desempentildear una funcioacuten semaacutentica complementaria

4 Prefijos que pueden adherirse a las raiacuteces de los nombres de lugar

Para formar los nombres de lugar y en general los locativos pueden emplearse algunos prefijos y un considerablemente grande nuacutemero de sufijos Como ya se notoacute los sufijos locativos dotados de una variedad de recursos descriptivos pueden adherirse indistintashymente a raiacuteces verbales o sustantivales De esta suerte se forman los nombres de lugar y geneacutericamente diversos locativos En lo que toca a los prefijos debe hacerse una distincioacuten En tanto que divershysas clases de formaciones locativas pueden estructurarse con prefijos pronominales posesivos (que funcionan como indicadores de una relacioacuten pronominal personal) son muy raros los nombres de lugar que incluyen tales prefijos Los siguientes ejemplos tomados del Arte de Horacio Carochi ilustran esto en el caso de los locativos

no-nemiiin lugar donde yo vivo to-cochiaacuten lugar donde dormimos

in-tlaquiiyiin ichmameh lugar donde comen las ovejas (Carochi 1892 453)

Ademaacutes existen otras formaciones locativas en las que algunas particulas se combinan con los mismos prefijos pronominales Aunshyque tales entidades linguumliacutesticas funcionan de ordinario como meros locativos hay unos pocos casos en que el vocablo asiacute estructurado adquiere el caraacutecter de un nombre de lugar Esto es verdad en alshygunos teacuterminos usados para designar sitios de connotacioacuten metafiacuteshysica o religiosa

Como meros locativos

mo-pan encima de ti no-niihuac cerca de mi i-ciimpa a espaldas de eacutel to-tech cerca de nosotros

Citaremos de nuevo un teacutermino formado con una estructura semejante y que se usa como un nombre de lugar de connotacioacuten metafiacutesica

45 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

T o-pan Encima de nosotros (Lo que estaacute encima de nosotros que nos sobrepasa)

Este vocablo se emplea en los textos claacutesicos para designar al Maacutes Allaacute el lugar donde estaacute la morada de los dioses Con freshycuencia T o-pan se menciona junto con el nombre del sitio que es su contraparte Mictlan El lugar de los muertos es decir el sitio que se encuentra debajo de la superficie terrestre

Otros prefijos pronominales de connotacioacuten indefinida pueden adherirse indistintamente a locativos en general o a nombres de lugar Tales prefijos de connotacioacuten indefinida son te- (alguien algunos) ne- (para estructurar formas impersonales) y tla- (algo alguna cosa) Los siguientes nombres de lugar son ejemplos de esto

Te-chialo-yan Donde la gente es observada Te-namico-yan Donde la gente se encuentra N e-pohual-co Donde se hace un censo Tia-paccD-yan Donde algo es lavado

5 Sufijos de connotaci6n locativa y sus distintos valores semaacutenticos

Estos sufijos son el elemento morfeacuternico clave que transforma a la raiacutez verbal o nominal en un locativo o en un nombre de lugar Es importante establecer una distincioacuten entre estos sufijos locativos y otros sufijos (dotados con diversas dases de connotacioacuten) que tambieacuten pueden encontrarse como parte de la estructura integral de muchos nombres de lugar Me refiero a sufijos como los que pueden incorporarse a nombres comunes o verbales o a nombres propios para expresar ideas como las de reverencia -tzin pequentildeez o disminucioacuten -pil -poi -ton (tli) j posesioacuten -hua -e

Los sufijos locativos es decir el elemento morfeacutemico clave que transforma a una raiacutez verbal o nominal en un nombre de lugar integran un conjunto en el que pueden distinguirse varios subshygrupos

51 Aquellos que geneacutericamente connotan locacioacuten

46 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

52 Los que antildeaden una referencia complementaria a la mera idea de locacioacuten como las de encima de junto a en el interior de al otro lado de

53 Los que transforman a una raiacutez verbal en un nombre de lugar

51 Sufijos que connotan geneacutericamente locacioacuten

Dos sufijos -c y -n integran este subgrupo

511 -c es un elemento morfeacutemico que ocupando el sitio del sufijo nominal absoluto locativiza a numerosas raiacuteces nominales Su connotacioacuten precisa es la de referir el nombre al que se adhiere a una locacioacuten especiacutefica El sufijo -c se convierte en -co cuando la raiacutez del vocablo termina en una consonante

Raiacuteces Nominales

Meramente locativos Nombres de lugar

ilhuica-c en el cielo En

Chapul-tepe-c el monte del chapuliacuten

(o langosta)

xical-co lztiiccal-co en la jiacutecara En la casa blanca

to-cal-tzin-co Tlach-co en nuestra estimada casa En el lugar del juego de pelota

Ademaacutes de las raiacuteces nominales ordinarias tambieacuten algunas raiacuteshyces verbales pueden locativizarse por medio del sufijo -co como en

Meramente locativos Nombres de lugar

nenaacutehuatil-co A-meyal-co donde se da una orden Donde mana el agua

nenotzal-co Tlaacutel-manal-co donde se hace un acuerdo Donde se extiende la tierra

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

El sufijo -e puede conferir tambieacuten una connotacioacuten locativa a varias partiacuteculas y a algunos nombres de las partes del cuerpo hushymano los que como los veremos en 6 enriquecen asiacute con un sentido metafoacuterico la significacioacuten de que son portadores los nuacutecleos de los locativos o de los nombres de lugar

512 Por su parte -n es un elemento morfeacutemico locativizante que puede incorporarse a dos tipos de formaciones diferentes

a) formaciones nominales estructuradas ya con otros sufijos que connotan determinada posicioacuten u otros atributos

b) ralces verbales que de este modo combinan su significacioacuten temporal con otra de caraacutecter locativo Atenderemos a estas formashyciones en 53

El sufijo locativo -n puede adherirse a raiacuteces nominales que tienen ya modificada su connotacioacuten debido a la presencia de uno de los siguientes elementos morfeacutemicos -caacute- -maacute- -pa- y -tla-

-caacute-n Donde algo estaacute se encuentra o se halla

El sufijo -caacute-n se adhiere a nombres que connotan posesioacuten o tienen una significacioacuten abstracta o colectiva asiacute como a algushynas raiacuteces adjetivales Ejemplos

Mieh-hua-eaacute-n Lugar donde se posee pescado Ama-quim-eh-can Lugar donde hay gente que tiene vestido de

papel de amate Tiza-yoacute-caacuten Lugar donde abunda la greda Qual-caacute-n Lugar bueno Yie-ea-n Lugar recto

(Los dos uacuteltimos vocablos integran una expresioacuten pareada un dishyfrasismo empleado en los textos claacutesicos para designar un sitio ideal la morada de la felicidad y de los valores morales)

-maacute-n donde algo se extiende sobre una superficie (iquestRelacionado con -mani extenderse) Ol-maacute-n Donde se extiende el hule Cijl-i-maacute-n El lugar donde yacen los abuelos

48 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

-pa-nJ en encima de (iquestRelacionado con pani sobre) Tlaco-pa-n En el lugar de las jarillas H ueacutey-aacute-pa-n En el agua grande (o en el riacuteo grande)

-tlaacute-n en entre Aca-tlaacute-n Lugar de cantildeas Coaacute-tlaacute-n Lugar de serpientes

El sufijo -tlaacute-n tambieacuten entra en otra formacioacuten de locativos y de nombres de lugar incorporando el prefijo pronominal -i (suyo de eacutel de ella o de ellos) La forma -tlan (asiacute con vocal breve) funciona como un sufijo locativo maacutes complejo con la significacioacuten de entre cerca de bull o en compantildeiacutea de Se adhiere al nomshybre por medio de la partiacutecula ligativa -ti- que por asimilacioacuten con la siguiente -i de i-tlan aparece como una -t- en los siguientes casos

Cuaacuteuh+i-Ilan Entre los aacuterboles T e-noch-t-i-tlan Cerca de (o entre) los tunales silvestres

Algunos nombres de lugar maacutes recientes de forma luorida nahua-castellana se han estructurado de este modo

Polo-t-i-tlan Entre (miembros de) los Polo (la familia de los Polo)

El papel desempentildeado por -n como un sufijo que confiere caraacutecter locativo a raiacuteces verbales seraacute considerado en 53

52 Sufijos que antildeaden otras referenci0-3 rgtomplementarias a la idea de locacioacuten

Hemos considerado ya el caso de las formaciones locativas en las que entran los sufijos -ca-n -maacute-n -pa-n y -tlaacute-n en las cuales -n posee un sentido locativo de caraacutecter geneacuterico Ahora vamos a atender a otros sufijos (algunos de ellos compuestos con el sufijo -c) que antildeaden referencias espaciales complementarias a la mera idea de locacioacuten

Sufijos que entran en composicioacuten con -c

icpa-c encima de en la caoeza de Tlaacutel-t-icpa-c Sobre la tierra TePeacute-t-icpa-c Encima del monte

49 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

nahua-c cerca de Cuauh-niihuac Cerca de los aacuterboles T epe-niihuac Cerca del monte

nal-ca del otro lado de

A-naacutel-co Del otro lado del agua Atoya-naacutel-co Del otro lado del riacuteo

Otros sufijos locativos antildeaden tambieacuten distintas maneras de reshyferencia espacial

-tlah (o -lah) donde hay abundancia de

Cuauh-tlah Donde abundan los aacuterboles M e-tlah Donde abundan los magueyes

Una forma compuesta de -tlah es ne~pan-tlah que puede emshyplearse como partiacutecula independiente y que significa literalmente donde hay iexclruce superposicioacuten o relacioacuten reciacuteproca es decir en un punto central o geneacutericamente en medio de Veacuteanse los sishyguientes ejemplos

Tliil-nepan-tlah En el medio de la tierra Cal-nepan-tlah En el medio de las casas

-tech cerca de T eo-cal-ti-tech Cerca del templo

-tzaacutelan entre Tepeacute-tzaacutelan Entre los montes A-ca-tziilan Entre las cantildeas

Otras formaciones meramente locativas pueden tambieacuten estrucshyturarse por medio de algunos de estos sufijos adheridos a los prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

in-ne-pan-tlah to-nahua-c en medio de ellos cerca de nosotros

mo-tech amo-tzaacutelan cerca de ti entre vosotros

4

50 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

53 Sufijos que transforman una raiacutez temaacutetica verbal en un nombre de lugar

Varias clases de nombres de lugar (y tambieacuten de locativos en general) pueden formarse a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales que pueden o no incluir varios tipos de flexioacuten Ademaacutes de los nombres verbales locativizados a los que ya atendimos en 511 pueden formarse otros locativos y nombres de lugar por medio de sufijos incorporados a las siguientes formas de flexioacuten de las raiacuteces temaacuteshyticas verbales

531 Las que connotan la tercera persona singular de tiempo imperfecto -ya+n

532 Las que significan la tercera persona singular del preshysente en la voz impersonal + sufijo -ya-no

533 Las que expresan la tercera persona del singular del preshyteacuterito (sin el prefijo 0- caracteriacutestico de dicho tiempo del verbo naacutehuatl) + el sufijo -ca-n

Debe concederse particular atencioacuten a las diferencias que se derivan de las distintas clases de verbos y del valor semaacutentico de las varias formas de flexioacuten a partir de las cuales se estrucshyturan los nombres de lugar Las posibilidades de formacioacuten locativa estaacuten asiacute condicionadas al caraacutecter transitivo intransitivo personal o impersonal del verbo y tambieacuten al posible empleo de prefijos pronominales posesivos A continuacioacuten consideraremos dichas poshysibilidades

531 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica verbal con flexioacuten de imperfecto singular

La connotacioacuten temporal-espacial propia de estos nombres de lugar es la de donde ello de ordinario se realiza o donde algo o alguien es el sujeto u objeto de una determinada accioacuten

Varias son las formaciones que pueden estructurarse Todas tienen en comuacuten el sufijo locativo -n adherido a la forma flexioshynada en -ya del tiempo imperfecto en tercera persona del singular Como ya dijimos una variedad de formaciones posibles se deriva de las diferencias en la voz (activa o pasiva) y del caraacutecter transhysitivo o intransitivo de la raiacutez verbal

51

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz activa

La mayoriacutea de estas formaciones son meros locativos nombres comunes Incluyen de ordinario prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

nonemi-yii-n mi lugar de vivir to-yiioacutechihua-ya-n nuestro sitio de hacer la guerra

Un ejemplo de nombre de lugar COn una estructura parecida dotado de connotacioacuten metafiacutesica es

To-cem-popolihui-ya-n Nuestro comuacuten lugar de perecer

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz pasiva

Estas formaciones incluyen al sufijo que connota voz pasiva -lo + ya-no La raiacutez verbal va precedida de ordinario por un nombre que funciona como objeto que recibe la accioacuten del verbo Algunas veces desempentildean un papel semejante los prefijos te- o tla-

Chaca-ma-Ioacute-ya-n Donde se pesca el camaroacuten ltoqui-ana~lo-ya-n Donde se saca barro Tla-(i)chpaacutena-loacute-ya-n Donde se hace el barrido de algo Te-chia-lo-ya-n Donde la gente es observada

532 Nombres de lugar formados de una raiacutez verbal temaacutetica de connotacioacuten impersonal

En estas formaciones el mismo sufijo locativo -n se adhiere a la inflexioacuten -iaacute (-yaacute) del tiempo imperfecto de las raiacuteces temaacuteticas impersonales en -oa (-hua)

T emoaYii-n Donde tiene lugar el descenso

Ximoa-yaacute-n Donde ocurre el descarnamiento (Este uacuteltimo nombre de lugar tiene una connotacioacuten religiosa y es de hecho otra designacioacuten del Mic-tlan Lugar de los muertos)

533 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica con flexioacuten de tercera persona singular del preteacuterito

Estos topoacutenimos se estructuran incorporando el sufijo -n O -ca-n al verbo flexionado en preteacuterito pero desprovisto del prefijo oacute- caracshy

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

39 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

subgrupo es el de can donde que puede usarse como una especie de adverbio interrogativo locativo iquestcan iquestdoacutende Esta misma enshytidad linguumliacutestica se encuentra como sufijo locativo adherido a raiacuteces nominales verbales a algunas adjetivales adverbiales y de parshytiacuteculas

12 Los locativos quemiddot son nombres comunes formados por medio de una raiacutez nominal y un sufijo (del conjunto de aquellos que tienen caraacutecter locativizante) como por ejemplo tePeacute-e en el monte petla-pan en la estera aea-tziilan entre las cantildeas Estos nombres comwtes locativos obviamente pueden incluir otros elementos morfeacutemicos como otros sufijos o estar compuestos con otros nombres o adjetivos Ello ocurre en los siguientes ejemplos xoacutechi-mil-tziiacutelan entre los campos cultivados de flores iztac-petlashypan sobre la estera blanca

13 Los adjetivos locativizadosestructurados por medio de una raiacutez de caraacutecter adjetival a la que se adhiere el sufijo -can como en miec-can en muchos lugares nauh-can en cuatro lugares iquestqueacutezqui-can iquesten cuaacutentos lugares qual-caacuten en el lugar bueno

14 Las formaciones verbales locativas estructuradas por medio de una raiacutez la cual conservando su connotacioacuten temporal adquiere relacioacuten con un determinado sitio al adherirse a ella un sufijo de caraacutecter locativo como en tlahto~ca-n lugar donde se ejerce el mando to-tlaqua-yiin nuestro lugar de comer

15 Las formaciones pronominales locativas estructuradas por medio de los prefijos posesivos pronominales (empleados con connoshytacioacuten de meros pronombres personales) a los cuales se adhiere un sufijo locativo como en amo-pan encima de vosotros i-nahuac cerca de eacutel ella o ello no-tlan a mi lado teacute-tlaacuten al lado de algunos

16 Las estructuras compuestas formadas por un sustantivo precedido de una forma relativa del vocablo chan-tli referido a un posesor en la tercera persona del singular o del plural i-chan en su casa de eacutel o de ella o en su regioacuten de eacutel o de ella como en Nezahuolcoyotzin i-chiin en la casa de Nezahualcoacuteyotl o simshyplemente usando otras formas del estado relacionado posesivo de chiin41i como en to-chan Meacutexico en nuestra tierra (en nuestra casa) Meacutexico

40 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

17 Los nombres de lugar o topoacutenimos es decir los nombres propios de un pueblo ciudad provincia regioacuten etceacutetera que geneshyralmente se estructuran de modo semejante a las formaciones locatishyvas descritas en 12 14 Y 16

La diferencia especiacutefica de este uacuteltimo grupo se encuentra en el hecho de que estas formaciones son nombres propios de lugares individuales en tanto que todas las otras son locativos que no se emplean como designaciones particulares de un sitio determinado en el aacutembito geograacuteficomiddot de los pueblos de habla naacutehuatl Ya hemos visto en 12 13 14 15 Y 16 muestras de diversagt tipos de locativos de connotacioacuten comuacuten Ejemplos de nombres propios de lugar son los siguientes Tlaco-pan Lugar de jarillas Chapolshytepe-c En el monte de los chapulines o langostas Teacutemoa-yaacuten Donde ocurre el descenso Cuauh-t-inchaacuten En la casa de las aacuteguilas Debe subrayarse ya que los nombres de lugar en naacutehuatl con sus correspondientes sufijos locativos de ordinario expresan alshyguacuten atributo sobresaliente del lugar al que se refieren o alguacuten otro rasgo histoacuterico religioso social o cultural del correspondiente sitio

2 Las potencialidades connotativas de los nombres de lugar en naacutehuatl

La sumaria descripcioacuten que hemos hecho de los varios subgeacuteshyneros de locativos muestra que la mayor parte de las entidades morfeacutemicas nahuas (nombres pronombres verbos adjetivos y partiacuteculas) pueden adquirir ejemplos lo ilustran

una relacioacuten espacial Los siguientes

Meramente locativos Topoacutenimos

Nombres

tepeacute-tzaacutelan entre los montes Euuml el m

Tzinaacutecan-teacutepe-c onte de los murcieacutelagos

Pronombres

mo-tlaacuten junto a ti En

(Lo que celestes

To-pan cima de nosotros nos sobrepasa los pisos en contraposicioacuten al Mictlan)

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

eAdjetivol

miicuil-ciin Qual-ciin cinco lugares En el lugar del bien

eOtro topoacutenimo de connotacioacuten religiosa )

Verbos

no-cochiii-n T echialo-yiin mi lugar de dormir Donde la gente es observada

Partfculas

uh-caacuten en un lugar asiacute

Atendiendo ahora directamente a los nombres de lugar puede afirmarse que los nombres o verbos locativizados y usados como topoacutenimos pueden incluir en su connotacioacuten una amplia gama de posibles relaciones Por ejemplo hay nombres de lugar con una relacioacuten pronominal definida o indefinida de agente o paciente con relacioacuten de iacutendole adjetiva de posesioacuten o de mero atributo relaciones temporales como las de ser el sitio donde se lleva a cabo una accioacuten o tiene lugar determinado acontecer Desde otro punto de vista las connotaciones derivadas de los sufijos locativos dotan a los nombres de lugar con una gran variedad de recursos descriptivos Asiacute pueden expresarse referencias como las siguientes estar en encima de cerca de maacutes allaacute de estar entre o en medio de a espaldas de encima de en la orilla de donde esto o aquello abunda o sucede en un lugar que tiene una relacioacuten temporal o de otro tipo con bull etceacutetera

Como resultado de estos atributos descriptivos y de las posibilishydades de relacioacuten de caraacutecter pronominal adjetival o verbal buen nuacutemero de nombres de lugar en naacutehuatl pueden llegar a tener una connotacioacuten equivalente a la de una frase u oracioacuten Veacuteanse los sishyguientes ejemplos Tla-Paacuteccoacute-yaacuten Donde se hace el lavado de algo T e-namacoacute-iin Donde se venden o truecan las piedras T enexshytlati-loacute-yiin Donde se quema cal

De 10 anterior se sigue que un anaacutelisis comprensivo de cualshyquier nombre de lugar implica precisar las connotaciones propias

42 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

de los varios elementos morfeacuternicos que entran en su formacioacuten asi como la resultante semaacutentica que conlleva el topoacutenimo asiacute inteshygrado A l~ luz de este requerimiento consideraremos los siguientes pun~os

3 Clases de raiacuteces que pueden funcionar como nuacutecleo constishytutivo de un nombre de lugar

4 Prefijos que pueden adherirse a dichas raiacuteces

5 Sufijos de ~nnotacioacuten locativa y sus distintos valores seshymaacutenticos

6 Recursos metafoacutericos empleados frecuentemente en la forshymacioacuten de los nombres de lugar

Complemento de los anteriores puntds seraacuten algunas consideshyraciones sobre lo que puede describirse como la sintaxis de los nombres de lugar

3 Clases de raiacuteces que pueden funcionar como nuacutecleo de un nombre de lugar

El anaacutelisis de vocablos empleados como nombres de lugar muesshytra que tanto raiacuteces nominales como verbales pueden funcionar como elemento nuclear de sus correspondientes estructuras Las dos listas siguientes lo ilustran

Raiacuteces verbales Raiacuteces nominales

Ameyal-co Aca-tlan Donde brota el agua Lugar de cantildeas

Chichipinalo-yan (tlan) Calten-co Donde gotea con frecuencia En la orilla de las casas

Cholol-lan (tlan) Buey-a-pan Lugar de la huida En el agua grande

Tocempopolihui-yan Nex-pan Nu estro comuacuten lugar de perdemos Sobre las c ~izas

Temoa-yan Tlach-co Donde el descenso tiene lugar En el sitio del juego de pelota

43 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATI

En la primera lista tenemos varias raiacuteces verbales funcionando como elementos nucleares meya manar chipini gotear choloacutea huir polihui perecer y temoa descender bajar En la segunda lista son raiacuteces nominales las que constituyen el nuacutecleo de la estrucshytura iiea-tl cantildea cal-li casa a-tI agua nex-tli ceniza y tlaeh-tli juego de pelota

Como lo muestran estos ejemplos los nuacutecleos radicales ademaacutes de recibir los sufijos locativos pueden entrar en diferentes formas de composicioacuten con otras entidades linguumliacutesticas que pueden ser de los geacuteneros de los nombres verbos adjetivos y adverbios Las entidashydes que entran en composicioacuten con los elementos nucleares en los ejemplos citados son las siguientes a-etI) agua ten-(tli) labio orilla huey grande y e em uno

Otro rasgo digno de atencioacuten en el caso de las raiacuteces verbales es que estas pueden funcionar enriquecidas con diferentes elemenshytos de sus varias formas de flexioacuten (nuacutemero modo y voz) En los ejemplos aducidos meya-l( o) y ehiehipina-lo ostentan una connoshytacioacuten que corresponde a la de su voz pasiva Temoa-ya-n estaacute estructurado a partir de una forma impersonal en -oa y el sufijo -yan El nombre de un lugar miacutetico To-eem-popolihui-ya-n estaacute formado de la tercera persona del singular del tiempo imperfecto de popolihui Otras raiacuteces temaacuteticas verbales que incluyen diversas formas de flexioacuten funcionan asimismo como nuacutecleos de nombres nahuas de lugar

Las raiacuteces temaacuteticas nominales que sirven como nuacutecleo para formar nombres de lugar pueden entrar en composicioacuten con otros nombres adjetivos adverbios y nombres verbales como en los si guientes ejemplos

Coa-tepee coa-tI serpiente +tepeacutetl monte En el monte de la serpiente

1 ztae-ealco iztaacutee blanca +ealli casa En la casa blanca Huey-aacutepan hueacutey grande +atl agua En el agua grande A huuumliz-iipan ahuiliztli alegriacutea +atl agua En las aguas aleshy

gres

Otras modificaciones pueden ocurrir que afectan a las raiacuteces temaacuteticas verbales Un ejemplo es la reduplicacioacuten como en el caso

44 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

de Chi-chipina-loyiin Tales modificaciones suelen desempentildear una funcioacuten semaacutentica complementaria

4 Prefijos que pueden adherirse a las raiacuteces de los nombres de lugar

Para formar los nombres de lugar y en general los locativos pueden emplearse algunos prefijos y un considerablemente grande nuacutemero de sufijos Como ya se notoacute los sufijos locativos dotados de una variedad de recursos descriptivos pueden adherirse indistintashymente a raiacuteces verbales o sustantivales De esta suerte se forman los nombres de lugar y geneacutericamente diversos locativos En lo que toca a los prefijos debe hacerse una distincioacuten En tanto que divershysas clases de formaciones locativas pueden estructurarse con prefijos pronominales posesivos (que funcionan como indicadores de una relacioacuten pronominal personal) son muy raros los nombres de lugar que incluyen tales prefijos Los siguientes ejemplos tomados del Arte de Horacio Carochi ilustran esto en el caso de los locativos

no-nemiiin lugar donde yo vivo to-cochiaacuten lugar donde dormimos

in-tlaquiiyiin ichmameh lugar donde comen las ovejas (Carochi 1892 453)

Ademaacutes existen otras formaciones locativas en las que algunas particulas se combinan con los mismos prefijos pronominales Aunshyque tales entidades linguumliacutesticas funcionan de ordinario como meros locativos hay unos pocos casos en que el vocablo asiacute estructurado adquiere el caraacutecter de un nombre de lugar Esto es verdad en alshygunos teacuterminos usados para designar sitios de connotacioacuten metafiacuteshysica o religiosa

Como meros locativos

mo-pan encima de ti no-niihuac cerca de mi i-ciimpa a espaldas de eacutel to-tech cerca de nosotros

Citaremos de nuevo un teacutermino formado con una estructura semejante y que se usa como un nombre de lugar de connotacioacuten metafiacutesica

45 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

T o-pan Encima de nosotros (Lo que estaacute encima de nosotros que nos sobrepasa)

Este vocablo se emplea en los textos claacutesicos para designar al Maacutes Allaacute el lugar donde estaacute la morada de los dioses Con freshycuencia T o-pan se menciona junto con el nombre del sitio que es su contraparte Mictlan El lugar de los muertos es decir el sitio que se encuentra debajo de la superficie terrestre

Otros prefijos pronominales de connotacioacuten indefinida pueden adherirse indistintamente a locativos en general o a nombres de lugar Tales prefijos de connotacioacuten indefinida son te- (alguien algunos) ne- (para estructurar formas impersonales) y tla- (algo alguna cosa) Los siguientes nombres de lugar son ejemplos de esto

Te-chialo-yan Donde la gente es observada Te-namico-yan Donde la gente se encuentra N e-pohual-co Donde se hace un censo Tia-paccD-yan Donde algo es lavado

5 Sufijos de connotaci6n locativa y sus distintos valores semaacutenticos

Estos sufijos son el elemento morfeacuternico clave que transforma a la raiacutez verbal o nominal en un locativo o en un nombre de lugar Es importante establecer una distincioacuten entre estos sufijos locativos y otros sufijos (dotados con diversas dases de connotacioacuten) que tambieacuten pueden encontrarse como parte de la estructura integral de muchos nombres de lugar Me refiero a sufijos como los que pueden incorporarse a nombres comunes o verbales o a nombres propios para expresar ideas como las de reverencia -tzin pequentildeez o disminucioacuten -pil -poi -ton (tli) j posesioacuten -hua -e

Los sufijos locativos es decir el elemento morfeacutemico clave que transforma a una raiacutez verbal o nominal en un nombre de lugar integran un conjunto en el que pueden distinguirse varios subshygrupos

51 Aquellos que geneacutericamente connotan locacioacuten

46 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

52 Los que antildeaden una referencia complementaria a la mera idea de locacioacuten como las de encima de junto a en el interior de al otro lado de

53 Los que transforman a una raiacutez verbal en un nombre de lugar

51 Sufijos que connotan geneacutericamente locacioacuten

Dos sufijos -c y -n integran este subgrupo

511 -c es un elemento morfeacutemico que ocupando el sitio del sufijo nominal absoluto locativiza a numerosas raiacuteces nominales Su connotacioacuten precisa es la de referir el nombre al que se adhiere a una locacioacuten especiacutefica El sufijo -c se convierte en -co cuando la raiacutez del vocablo termina en una consonante

Raiacuteces Nominales

Meramente locativos Nombres de lugar

ilhuica-c en el cielo En

Chapul-tepe-c el monte del chapuliacuten

(o langosta)

xical-co lztiiccal-co en la jiacutecara En la casa blanca

to-cal-tzin-co Tlach-co en nuestra estimada casa En el lugar del juego de pelota

Ademaacutes de las raiacuteces nominales ordinarias tambieacuten algunas raiacuteshyces verbales pueden locativizarse por medio del sufijo -co como en

Meramente locativos Nombres de lugar

nenaacutehuatil-co A-meyal-co donde se da una orden Donde mana el agua

nenotzal-co Tlaacutel-manal-co donde se hace un acuerdo Donde se extiende la tierra

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

El sufijo -e puede conferir tambieacuten una connotacioacuten locativa a varias partiacuteculas y a algunos nombres de las partes del cuerpo hushymano los que como los veremos en 6 enriquecen asiacute con un sentido metafoacuterico la significacioacuten de que son portadores los nuacutecleos de los locativos o de los nombres de lugar

512 Por su parte -n es un elemento morfeacutemico locativizante que puede incorporarse a dos tipos de formaciones diferentes

a) formaciones nominales estructuradas ya con otros sufijos que connotan determinada posicioacuten u otros atributos

b) ralces verbales que de este modo combinan su significacioacuten temporal con otra de caraacutecter locativo Atenderemos a estas formashyciones en 53

El sufijo locativo -n puede adherirse a raiacuteces nominales que tienen ya modificada su connotacioacuten debido a la presencia de uno de los siguientes elementos morfeacutemicos -caacute- -maacute- -pa- y -tla-

-caacute-n Donde algo estaacute se encuentra o se halla

El sufijo -caacute-n se adhiere a nombres que connotan posesioacuten o tienen una significacioacuten abstracta o colectiva asiacute como a algushynas raiacuteces adjetivales Ejemplos

Mieh-hua-eaacute-n Lugar donde se posee pescado Ama-quim-eh-can Lugar donde hay gente que tiene vestido de

papel de amate Tiza-yoacute-caacuten Lugar donde abunda la greda Qual-caacute-n Lugar bueno Yie-ea-n Lugar recto

(Los dos uacuteltimos vocablos integran una expresioacuten pareada un dishyfrasismo empleado en los textos claacutesicos para designar un sitio ideal la morada de la felicidad y de los valores morales)

-maacute-n donde algo se extiende sobre una superficie (iquestRelacionado con -mani extenderse) Ol-maacute-n Donde se extiende el hule Cijl-i-maacute-n El lugar donde yacen los abuelos

48 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

-pa-nJ en encima de (iquestRelacionado con pani sobre) Tlaco-pa-n En el lugar de las jarillas H ueacutey-aacute-pa-n En el agua grande (o en el riacuteo grande)

-tlaacute-n en entre Aca-tlaacute-n Lugar de cantildeas Coaacute-tlaacute-n Lugar de serpientes

El sufijo -tlaacute-n tambieacuten entra en otra formacioacuten de locativos y de nombres de lugar incorporando el prefijo pronominal -i (suyo de eacutel de ella o de ellos) La forma -tlan (asiacute con vocal breve) funciona como un sufijo locativo maacutes complejo con la significacioacuten de entre cerca de bull o en compantildeiacutea de Se adhiere al nomshybre por medio de la partiacutecula ligativa -ti- que por asimilacioacuten con la siguiente -i de i-tlan aparece como una -t- en los siguientes casos

Cuaacuteuh+i-Ilan Entre los aacuterboles T e-noch-t-i-tlan Cerca de (o entre) los tunales silvestres

Algunos nombres de lugar maacutes recientes de forma luorida nahua-castellana se han estructurado de este modo

Polo-t-i-tlan Entre (miembros de) los Polo (la familia de los Polo)

El papel desempentildeado por -n como un sufijo que confiere caraacutecter locativo a raiacuteces verbales seraacute considerado en 53

52 Sufijos que antildeaden otras referenci0-3 rgtomplementarias a la idea de locacioacuten

Hemos considerado ya el caso de las formaciones locativas en las que entran los sufijos -ca-n -maacute-n -pa-n y -tlaacute-n en las cuales -n posee un sentido locativo de caraacutecter geneacuterico Ahora vamos a atender a otros sufijos (algunos de ellos compuestos con el sufijo -c) que antildeaden referencias espaciales complementarias a la mera idea de locacioacuten

Sufijos que entran en composicioacuten con -c

icpa-c encima de en la caoeza de Tlaacutel-t-icpa-c Sobre la tierra TePeacute-t-icpa-c Encima del monte

49 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

nahua-c cerca de Cuauh-niihuac Cerca de los aacuterboles T epe-niihuac Cerca del monte

nal-ca del otro lado de

A-naacutel-co Del otro lado del agua Atoya-naacutel-co Del otro lado del riacuteo

Otros sufijos locativos antildeaden tambieacuten distintas maneras de reshyferencia espacial

-tlah (o -lah) donde hay abundancia de

Cuauh-tlah Donde abundan los aacuterboles M e-tlah Donde abundan los magueyes

Una forma compuesta de -tlah es ne~pan-tlah que puede emshyplearse como partiacutecula independiente y que significa literalmente donde hay iexclruce superposicioacuten o relacioacuten reciacuteproca es decir en un punto central o geneacutericamente en medio de Veacuteanse los sishyguientes ejemplos

Tliil-nepan-tlah En el medio de la tierra Cal-nepan-tlah En el medio de las casas

-tech cerca de T eo-cal-ti-tech Cerca del templo

-tzaacutelan entre Tepeacute-tzaacutelan Entre los montes A-ca-tziilan Entre las cantildeas

Otras formaciones meramente locativas pueden tambieacuten estrucshyturarse por medio de algunos de estos sufijos adheridos a los prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

in-ne-pan-tlah to-nahua-c en medio de ellos cerca de nosotros

mo-tech amo-tzaacutelan cerca de ti entre vosotros

4

50 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

53 Sufijos que transforman una raiacutez temaacutetica verbal en un nombre de lugar

Varias clases de nombres de lugar (y tambieacuten de locativos en general) pueden formarse a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales que pueden o no incluir varios tipos de flexioacuten Ademaacutes de los nombres verbales locativizados a los que ya atendimos en 511 pueden formarse otros locativos y nombres de lugar por medio de sufijos incorporados a las siguientes formas de flexioacuten de las raiacuteces temaacuteshyticas verbales

531 Las que connotan la tercera persona singular de tiempo imperfecto -ya+n

532 Las que significan la tercera persona singular del preshysente en la voz impersonal + sufijo -ya-no

533 Las que expresan la tercera persona del singular del preshyteacuterito (sin el prefijo 0- caracteriacutestico de dicho tiempo del verbo naacutehuatl) + el sufijo -ca-n

Debe concederse particular atencioacuten a las diferencias que se derivan de las distintas clases de verbos y del valor semaacutentico de las varias formas de flexioacuten a partir de las cuales se estrucshyturan los nombres de lugar Las posibilidades de formacioacuten locativa estaacuten asiacute condicionadas al caraacutecter transitivo intransitivo personal o impersonal del verbo y tambieacuten al posible empleo de prefijos pronominales posesivos A continuacioacuten consideraremos dichas poshysibilidades

531 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica verbal con flexioacuten de imperfecto singular

La connotacioacuten temporal-espacial propia de estos nombres de lugar es la de donde ello de ordinario se realiza o donde algo o alguien es el sujeto u objeto de una determinada accioacuten

Varias son las formaciones que pueden estructurarse Todas tienen en comuacuten el sufijo locativo -n adherido a la forma flexioshynada en -ya del tiempo imperfecto en tercera persona del singular Como ya dijimos una variedad de formaciones posibles se deriva de las diferencias en la voz (activa o pasiva) y del caraacutecter transhysitivo o intransitivo de la raiacutez verbal

51

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz activa

La mayoriacutea de estas formaciones son meros locativos nombres comunes Incluyen de ordinario prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

nonemi-yii-n mi lugar de vivir to-yiioacutechihua-ya-n nuestro sitio de hacer la guerra

Un ejemplo de nombre de lugar COn una estructura parecida dotado de connotacioacuten metafiacutesica es

To-cem-popolihui-ya-n Nuestro comuacuten lugar de perecer

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz pasiva

Estas formaciones incluyen al sufijo que connota voz pasiva -lo + ya-no La raiacutez verbal va precedida de ordinario por un nombre que funciona como objeto que recibe la accioacuten del verbo Algunas veces desempentildean un papel semejante los prefijos te- o tla-

Chaca-ma-Ioacute-ya-n Donde se pesca el camaroacuten ltoqui-ana~lo-ya-n Donde se saca barro Tla-(i)chpaacutena-loacute-ya-n Donde se hace el barrido de algo Te-chia-lo-ya-n Donde la gente es observada

532 Nombres de lugar formados de una raiacutez verbal temaacutetica de connotacioacuten impersonal

En estas formaciones el mismo sufijo locativo -n se adhiere a la inflexioacuten -iaacute (-yaacute) del tiempo imperfecto de las raiacuteces temaacuteticas impersonales en -oa (-hua)

T emoaYii-n Donde tiene lugar el descenso

Ximoa-yaacute-n Donde ocurre el descarnamiento (Este uacuteltimo nombre de lugar tiene una connotacioacuten religiosa y es de hecho otra designacioacuten del Mic-tlan Lugar de los muertos)

533 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica con flexioacuten de tercera persona singular del preteacuterito

Estos topoacutenimos se estructuran incorporando el sufijo -n O -ca-n al verbo flexionado en preteacuterito pero desprovisto del prefijo oacute- caracshy

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

40 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

17 Los nombres de lugar o topoacutenimos es decir los nombres propios de un pueblo ciudad provincia regioacuten etceacutetera que geneshyralmente se estructuran de modo semejante a las formaciones locatishyvas descritas en 12 14 Y 16

La diferencia especiacutefica de este uacuteltimo grupo se encuentra en el hecho de que estas formaciones son nombres propios de lugares individuales en tanto que todas las otras son locativos que no se emplean como designaciones particulares de un sitio determinado en el aacutembito geograacuteficomiddot de los pueblos de habla naacutehuatl Ya hemos visto en 12 13 14 15 Y 16 muestras de diversagt tipos de locativos de connotacioacuten comuacuten Ejemplos de nombres propios de lugar son los siguientes Tlaco-pan Lugar de jarillas Chapolshytepe-c En el monte de los chapulines o langostas Teacutemoa-yaacuten Donde ocurre el descenso Cuauh-t-inchaacuten En la casa de las aacuteguilas Debe subrayarse ya que los nombres de lugar en naacutehuatl con sus correspondientes sufijos locativos de ordinario expresan alshyguacuten atributo sobresaliente del lugar al que se refieren o alguacuten otro rasgo histoacuterico religioso social o cultural del correspondiente sitio

2 Las potencialidades connotativas de los nombres de lugar en naacutehuatl

La sumaria descripcioacuten que hemos hecho de los varios subgeacuteshyneros de locativos muestra que la mayor parte de las entidades morfeacutemicas nahuas (nombres pronombres verbos adjetivos y partiacuteculas) pueden adquirir ejemplos lo ilustran

una relacioacuten espacial Los siguientes

Meramente locativos Topoacutenimos

Nombres

tepeacute-tzaacutelan entre los montes Euuml el m

Tzinaacutecan-teacutepe-c onte de los murcieacutelagos

Pronombres

mo-tlaacuten junto a ti En

(Lo que celestes

To-pan cima de nosotros nos sobrepasa los pisos en contraposicioacuten al Mictlan)

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

eAdjetivol

miicuil-ciin Qual-ciin cinco lugares En el lugar del bien

eOtro topoacutenimo de connotacioacuten religiosa )

Verbos

no-cochiii-n T echialo-yiin mi lugar de dormir Donde la gente es observada

Partfculas

uh-caacuten en un lugar asiacute

Atendiendo ahora directamente a los nombres de lugar puede afirmarse que los nombres o verbos locativizados y usados como topoacutenimos pueden incluir en su connotacioacuten una amplia gama de posibles relaciones Por ejemplo hay nombres de lugar con una relacioacuten pronominal definida o indefinida de agente o paciente con relacioacuten de iacutendole adjetiva de posesioacuten o de mero atributo relaciones temporales como las de ser el sitio donde se lleva a cabo una accioacuten o tiene lugar determinado acontecer Desde otro punto de vista las connotaciones derivadas de los sufijos locativos dotan a los nombres de lugar con una gran variedad de recursos descriptivos Asiacute pueden expresarse referencias como las siguientes estar en encima de cerca de maacutes allaacute de estar entre o en medio de a espaldas de encima de en la orilla de donde esto o aquello abunda o sucede en un lugar que tiene una relacioacuten temporal o de otro tipo con bull etceacutetera

Como resultado de estos atributos descriptivos y de las posibilishydades de relacioacuten de caraacutecter pronominal adjetival o verbal buen nuacutemero de nombres de lugar en naacutehuatl pueden llegar a tener una connotacioacuten equivalente a la de una frase u oracioacuten Veacuteanse los sishyguientes ejemplos Tla-Paacuteccoacute-yaacuten Donde se hace el lavado de algo T e-namacoacute-iin Donde se venden o truecan las piedras T enexshytlati-loacute-yiin Donde se quema cal

De 10 anterior se sigue que un anaacutelisis comprensivo de cualshyquier nombre de lugar implica precisar las connotaciones propias

42 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

de los varios elementos morfeacuternicos que entran en su formacioacuten asi como la resultante semaacutentica que conlleva el topoacutenimo asiacute inteshygrado A l~ luz de este requerimiento consideraremos los siguientes pun~os

3 Clases de raiacuteces que pueden funcionar como nuacutecleo constishytutivo de un nombre de lugar

4 Prefijos que pueden adherirse a dichas raiacuteces

5 Sufijos de ~nnotacioacuten locativa y sus distintos valores seshymaacutenticos

6 Recursos metafoacutericos empleados frecuentemente en la forshymacioacuten de los nombres de lugar

Complemento de los anteriores puntds seraacuten algunas consideshyraciones sobre lo que puede describirse como la sintaxis de los nombres de lugar

3 Clases de raiacuteces que pueden funcionar como nuacutecleo de un nombre de lugar

El anaacutelisis de vocablos empleados como nombres de lugar muesshytra que tanto raiacuteces nominales como verbales pueden funcionar como elemento nuclear de sus correspondientes estructuras Las dos listas siguientes lo ilustran

Raiacuteces verbales Raiacuteces nominales

Ameyal-co Aca-tlan Donde brota el agua Lugar de cantildeas

Chichipinalo-yan (tlan) Calten-co Donde gotea con frecuencia En la orilla de las casas

Cholol-lan (tlan) Buey-a-pan Lugar de la huida En el agua grande

Tocempopolihui-yan Nex-pan Nu estro comuacuten lugar de perdemos Sobre las c ~izas

Temoa-yan Tlach-co Donde el descenso tiene lugar En el sitio del juego de pelota

43 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATI

En la primera lista tenemos varias raiacuteces verbales funcionando como elementos nucleares meya manar chipini gotear choloacutea huir polihui perecer y temoa descender bajar En la segunda lista son raiacuteces nominales las que constituyen el nuacutecleo de la estrucshytura iiea-tl cantildea cal-li casa a-tI agua nex-tli ceniza y tlaeh-tli juego de pelota

Como lo muestran estos ejemplos los nuacutecleos radicales ademaacutes de recibir los sufijos locativos pueden entrar en diferentes formas de composicioacuten con otras entidades linguumliacutesticas que pueden ser de los geacuteneros de los nombres verbos adjetivos y adverbios Las entidashydes que entran en composicioacuten con los elementos nucleares en los ejemplos citados son las siguientes a-etI) agua ten-(tli) labio orilla huey grande y e em uno

Otro rasgo digno de atencioacuten en el caso de las raiacuteces verbales es que estas pueden funcionar enriquecidas con diferentes elemenshytos de sus varias formas de flexioacuten (nuacutemero modo y voz) En los ejemplos aducidos meya-l( o) y ehiehipina-lo ostentan una connoshytacioacuten que corresponde a la de su voz pasiva Temoa-ya-n estaacute estructurado a partir de una forma impersonal en -oa y el sufijo -yan El nombre de un lugar miacutetico To-eem-popolihui-ya-n estaacute formado de la tercera persona del singular del tiempo imperfecto de popolihui Otras raiacuteces temaacuteticas verbales que incluyen diversas formas de flexioacuten funcionan asimismo como nuacutecleos de nombres nahuas de lugar

Las raiacuteces temaacuteticas nominales que sirven como nuacutecleo para formar nombres de lugar pueden entrar en composicioacuten con otros nombres adjetivos adverbios y nombres verbales como en los si guientes ejemplos

Coa-tepee coa-tI serpiente +tepeacutetl monte En el monte de la serpiente

1 ztae-ealco iztaacutee blanca +ealli casa En la casa blanca Huey-aacutepan hueacutey grande +atl agua En el agua grande A huuumliz-iipan ahuiliztli alegriacutea +atl agua En las aguas aleshy

gres

Otras modificaciones pueden ocurrir que afectan a las raiacuteces temaacuteticas verbales Un ejemplo es la reduplicacioacuten como en el caso

44 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

de Chi-chipina-loyiin Tales modificaciones suelen desempentildear una funcioacuten semaacutentica complementaria

4 Prefijos que pueden adherirse a las raiacuteces de los nombres de lugar

Para formar los nombres de lugar y en general los locativos pueden emplearse algunos prefijos y un considerablemente grande nuacutemero de sufijos Como ya se notoacute los sufijos locativos dotados de una variedad de recursos descriptivos pueden adherirse indistintashymente a raiacuteces verbales o sustantivales De esta suerte se forman los nombres de lugar y geneacutericamente diversos locativos En lo que toca a los prefijos debe hacerse una distincioacuten En tanto que divershysas clases de formaciones locativas pueden estructurarse con prefijos pronominales posesivos (que funcionan como indicadores de una relacioacuten pronominal personal) son muy raros los nombres de lugar que incluyen tales prefijos Los siguientes ejemplos tomados del Arte de Horacio Carochi ilustran esto en el caso de los locativos

no-nemiiin lugar donde yo vivo to-cochiaacuten lugar donde dormimos

in-tlaquiiyiin ichmameh lugar donde comen las ovejas (Carochi 1892 453)

Ademaacutes existen otras formaciones locativas en las que algunas particulas se combinan con los mismos prefijos pronominales Aunshyque tales entidades linguumliacutesticas funcionan de ordinario como meros locativos hay unos pocos casos en que el vocablo asiacute estructurado adquiere el caraacutecter de un nombre de lugar Esto es verdad en alshygunos teacuterminos usados para designar sitios de connotacioacuten metafiacuteshysica o religiosa

Como meros locativos

mo-pan encima de ti no-niihuac cerca de mi i-ciimpa a espaldas de eacutel to-tech cerca de nosotros

Citaremos de nuevo un teacutermino formado con una estructura semejante y que se usa como un nombre de lugar de connotacioacuten metafiacutesica

45 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

T o-pan Encima de nosotros (Lo que estaacute encima de nosotros que nos sobrepasa)

Este vocablo se emplea en los textos claacutesicos para designar al Maacutes Allaacute el lugar donde estaacute la morada de los dioses Con freshycuencia T o-pan se menciona junto con el nombre del sitio que es su contraparte Mictlan El lugar de los muertos es decir el sitio que se encuentra debajo de la superficie terrestre

Otros prefijos pronominales de connotacioacuten indefinida pueden adherirse indistintamente a locativos en general o a nombres de lugar Tales prefijos de connotacioacuten indefinida son te- (alguien algunos) ne- (para estructurar formas impersonales) y tla- (algo alguna cosa) Los siguientes nombres de lugar son ejemplos de esto

Te-chialo-yan Donde la gente es observada Te-namico-yan Donde la gente se encuentra N e-pohual-co Donde se hace un censo Tia-paccD-yan Donde algo es lavado

5 Sufijos de connotaci6n locativa y sus distintos valores semaacutenticos

Estos sufijos son el elemento morfeacuternico clave que transforma a la raiacutez verbal o nominal en un locativo o en un nombre de lugar Es importante establecer una distincioacuten entre estos sufijos locativos y otros sufijos (dotados con diversas dases de connotacioacuten) que tambieacuten pueden encontrarse como parte de la estructura integral de muchos nombres de lugar Me refiero a sufijos como los que pueden incorporarse a nombres comunes o verbales o a nombres propios para expresar ideas como las de reverencia -tzin pequentildeez o disminucioacuten -pil -poi -ton (tli) j posesioacuten -hua -e

Los sufijos locativos es decir el elemento morfeacutemico clave que transforma a una raiacutez verbal o nominal en un nombre de lugar integran un conjunto en el que pueden distinguirse varios subshygrupos

51 Aquellos que geneacutericamente connotan locacioacuten

46 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

52 Los que antildeaden una referencia complementaria a la mera idea de locacioacuten como las de encima de junto a en el interior de al otro lado de

53 Los que transforman a una raiacutez verbal en un nombre de lugar

51 Sufijos que connotan geneacutericamente locacioacuten

Dos sufijos -c y -n integran este subgrupo

511 -c es un elemento morfeacutemico que ocupando el sitio del sufijo nominal absoluto locativiza a numerosas raiacuteces nominales Su connotacioacuten precisa es la de referir el nombre al que se adhiere a una locacioacuten especiacutefica El sufijo -c se convierte en -co cuando la raiacutez del vocablo termina en una consonante

Raiacuteces Nominales

Meramente locativos Nombres de lugar

ilhuica-c en el cielo En

Chapul-tepe-c el monte del chapuliacuten

(o langosta)

xical-co lztiiccal-co en la jiacutecara En la casa blanca

to-cal-tzin-co Tlach-co en nuestra estimada casa En el lugar del juego de pelota

Ademaacutes de las raiacuteces nominales ordinarias tambieacuten algunas raiacuteshyces verbales pueden locativizarse por medio del sufijo -co como en

Meramente locativos Nombres de lugar

nenaacutehuatil-co A-meyal-co donde se da una orden Donde mana el agua

nenotzal-co Tlaacutel-manal-co donde se hace un acuerdo Donde se extiende la tierra

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

El sufijo -e puede conferir tambieacuten una connotacioacuten locativa a varias partiacuteculas y a algunos nombres de las partes del cuerpo hushymano los que como los veremos en 6 enriquecen asiacute con un sentido metafoacuterico la significacioacuten de que son portadores los nuacutecleos de los locativos o de los nombres de lugar

512 Por su parte -n es un elemento morfeacutemico locativizante que puede incorporarse a dos tipos de formaciones diferentes

a) formaciones nominales estructuradas ya con otros sufijos que connotan determinada posicioacuten u otros atributos

b) ralces verbales que de este modo combinan su significacioacuten temporal con otra de caraacutecter locativo Atenderemos a estas formashyciones en 53

El sufijo locativo -n puede adherirse a raiacuteces nominales que tienen ya modificada su connotacioacuten debido a la presencia de uno de los siguientes elementos morfeacutemicos -caacute- -maacute- -pa- y -tla-

-caacute-n Donde algo estaacute se encuentra o se halla

El sufijo -caacute-n se adhiere a nombres que connotan posesioacuten o tienen una significacioacuten abstracta o colectiva asiacute como a algushynas raiacuteces adjetivales Ejemplos

Mieh-hua-eaacute-n Lugar donde se posee pescado Ama-quim-eh-can Lugar donde hay gente que tiene vestido de

papel de amate Tiza-yoacute-caacuten Lugar donde abunda la greda Qual-caacute-n Lugar bueno Yie-ea-n Lugar recto

(Los dos uacuteltimos vocablos integran una expresioacuten pareada un dishyfrasismo empleado en los textos claacutesicos para designar un sitio ideal la morada de la felicidad y de los valores morales)

-maacute-n donde algo se extiende sobre una superficie (iquestRelacionado con -mani extenderse) Ol-maacute-n Donde se extiende el hule Cijl-i-maacute-n El lugar donde yacen los abuelos

48 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

-pa-nJ en encima de (iquestRelacionado con pani sobre) Tlaco-pa-n En el lugar de las jarillas H ueacutey-aacute-pa-n En el agua grande (o en el riacuteo grande)

-tlaacute-n en entre Aca-tlaacute-n Lugar de cantildeas Coaacute-tlaacute-n Lugar de serpientes

El sufijo -tlaacute-n tambieacuten entra en otra formacioacuten de locativos y de nombres de lugar incorporando el prefijo pronominal -i (suyo de eacutel de ella o de ellos) La forma -tlan (asiacute con vocal breve) funciona como un sufijo locativo maacutes complejo con la significacioacuten de entre cerca de bull o en compantildeiacutea de Se adhiere al nomshybre por medio de la partiacutecula ligativa -ti- que por asimilacioacuten con la siguiente -i de i-tlan aparece como una -t- en los siguientes casos

Cuaacuteuh+i-Ilan Entre los aacuterboles T e-noch-t-i-tlan Cerca de (o entre) los tunales silvestres

Algunos nombres de lugar maacutes recientes de forma luorida nahua-castellana se han estructurado de este modo

Polo-t-i-tlan Entre (miembros de) los Polo (la familia de los Polo)

El papel desempentildeado por -n como un sufijo que confiere caraacutecter locativo a raiacuteces verbales seraacute considerado en 53

52 Sufijos que antildeaden otras referenci0-3 rgtomplementarias a la idea de locacioacuten

Hemos considerado ya el caso de las formaciones locativas en las que entran los sufijos -ca-n -maacute-n -pa-n y -tlaacute-n en las cuales -n posee un sentido locativo de caraacutecter geneacuterico Ahora vamos a atender a otros sufijos (algunos de ellos compuestos con el sufijo -c) que antildeaden referencias espaciales complementarias a la mera idea de locacioacuten

Sufijos que entran en composicioacuten con -c

icpa-c encima de en la caoeza de Tlaacutel-t-icpa-c Sobre la tierra TePeacute-t-icpa-c Encima del monte

49 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

nahua-c cerca de Cuauh-niihuac Cerca de los aacuterboles T epe-niihuac Cerca del monte

nal-ca del otro lado de

A-naacutel-co Del otro lado del agua Atoya-naacutel-co Del otro lado del riacuteo

Otros sufijos locativos antildeaden tambieacuten distintas maneras de reshyferencia espacial

-tlah (o -lah) donde hay abundancia de

Cuauh-tlah Donde abundan los aacuterboles M e-tlah Donde abundan los magueyes

Una forma compuesta de -tlah es ne~pan-tlah que puede emshyplearse como partiacutecula independiente y que significa literalmente donde hay iexclruce superposicioacuten o relacioacuten reciacuteproca es decir en un punto central o geneacutericamente en medio de Veacuteanse los sishyguientes ejemplos

Tliil-nepan-tlah En el medio de la tierra Cal-nepan-tlah En el medio de las casas

-tech cerca de T eo-cal-ti-tech Cerca del templo

-tzaacutelan entre Tepeacute-tzaacutelan Entre los montes A-ca-tziilan Entre las cantildeas

Otras formaciones meramente locativas pueden tambieacuten estrucshyturarse por medio de algunos de estos sufijos adheridos a los prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

in-ne-pan-tlah to-nahua-c en medio de ellos cerca de nosotros

mo-tech amo-tzaacutelan cerca de ti entre vosotros

4

50 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

53 Sufijos que transforman una raiacutez temaacutetica verbal en un nombre de lugar

Varias clases de nombres de lugar (y tambieacuten de locativos en general) pueden formarse a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales que pueden o no incluir varios tipos de flexioacuten Ademaacutes de los nombres verbales locativizados a los que ya atendimos en 511 pueden formarse otros locativos y nombres de lugar por medio de sufijos incorporados a las siguientes formas de flexioacuten de las raiacuteces temaacuteshyticas verbales

531 Las que connotan la tercera persona singular de tiempo imperfecto -ya+n

532 Las que significan la tercera persona singular del preshysente en la voz impersonal + sufijo -ya-no

533 Las que expresan la tercera persona del singular del preshyteacuterito (sin el prefijo 0- caracteriacutestico de dicho tiempo del verbo naacutehuatl) + el sufijo -ca-n

Debe concederse particular atencioacuten a las diferencias que se derivan de las distintas clases de verbos y del valor semaacutentico de las varias formas de flexioacuten a partir de las cuales se estrucshyturan los nombres de lugar Las posibilidades de formacioacuten locativa estaacuten asiacute condicionadas al caraacutecter transitivo intransitivo personal o impersonal del verbo y tambieacuten al posible empleo de prefijos pronominales posesivos A continuacioacuten consideraremos dichas poshysibilidades

531 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica verbal con flexioacuten de imperfecto singular

La connotacioacuten temporal-espacial propia de estos nombres de lugar es la de donde ello de ordinario se realiza o donde algo o alguien es el sujeto u objeto de una determinada accioacuten

Varias son las formaciones que pueden estructurarse Todas tienen en comuacuten el sufijo locativo -n adherido a la forma flexioshynada en -ya del tiempo imperfecto en tercera persona del singular Como ya dijimos una variedad de formaciones posibles se deriva de las diferencias en la voz (activa o pasiva) y del caraacutecter transhysitivo o intransitivo de la raiacutez verbal

51

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz activa

La mayoriacutea de estas formaciones son meros locativos nombres comunes Incluyen de ordinario prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

nonemi-yii-n mi lugar de vivir to-yiioacutechihua-ya-n nuestro sitio de hacer la guerra

Un ejemplo de nombre de lugar COn una estructura parecida dotado de connotacioacuten metafiacutesica es

To-cem-popolihui-ya-n Nuestro comuacuten lugar de perecer

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz pasiva

Estas formaciones incluyen al sufijo que connota voz pasiva -lo + ya-no La raiacutez verbal va precedida de ordinario por un nombre que funciona como objeto que recibe la accioacuten del verbo Algunas veces desempentildean un papel semejante los prefijos te- o tla-

Chaca-ma-Ioacute-ya-n Donde se pesca el camaroacuten ltoqui-ana~lo-ya-n Donde se saca barro Tla-(i)chpaacutena-loacute-ya-n Donde se hace el barrido de algo Te-chia-lo-ya-n Donde la gente es observada

532 Nombres de lugar formados de una raiacutez verbal temaacutetica de connotacioacuten impersonal

En estas formaciones el mismo sufijo locativo -n se adhiere a la inflexioacuten -iaacute (-yaacute) del tiempo imperfecto de las raiacuteces temaacuteticas impersonales en -oa (-hua)

T emoaYii-n Donde tiene lugar el descenso

Ximoa-yaacute-n Donde ocurre el descarnamiento (Este uacuteltimo nombre de lugar tiene una connotacioacuten religiosa y es de hecho otra designacioacuten del Mic-tlan Lugar de los muertos)

533 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica con flexioacuten de tercera persona singular del preteacuterito

Estos topoacutenimos se estructuran incorporando el sufijo -n O -ca-n al verbo flexionado en preteacuterito pero desprovisto del prefijo oacute- caracshy

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

eAdjetivol

miicuil-ciin Qual-ciin cinco lugares En el lugar del bien

eOtro topoacutenimo de connotacioacuten religiosa )

Verbos

no-cochiii-n T echialo-yiin mi lugar de dormir Donde la gente es observada

Partfculas

uh-caacuten en un lugar asiacute

Atendiendo ahora directamente a los nombres de lugar puede afirmarse que los nombres o verbos locativizados y usados como topoacutenimos pueden incluir en su connotacioacuten una amplia gama de posibles relaciones Por ejemplo hay nombres de lugar con una relacioacuten pronominal definida o indefinida de agente o paciente con relacioacuten de iacutendole adjetiva de posesioacuten o de mero atributo relaciones temporales como las de ser el sitio donde se lleva a cabo una accioacuten o tiene lugar determinado acontecer Desde otro punto de vista las connotaciones derivadas de los sufijos locativos dotan a los nombres de lugar con una gran variedad de recursos descriptivos Asiacute pueden expresarse referencias como las siguientes estar en encima de cerca de maacutes allaacute de estar entre o en medio de a espaldas de encima de en la orilla de donde esto o aquello abunda o sucede en un lugar que tiene una relacioacuten temporal o de otro tipo con bull etceacutetera

Como resultado de estos atributos descriptivos y de las posibilishydades de relacioacuten de caraacutecter pronominal adjetival o verbal buen nuacutemero de nombres de lugar en naacutehuatl pueden llegar a tener una connotacioacuten equivalente a la de una frase u oracioacuten Veacuteanse los sishyguientes ejemplos Tla-Paacuteccoacute-yaacuten Donde se hace el lavado de algo T e-namacoacute-iin Donde se venden o truecan las piedras T enexshytlati-loacute-yiin Donde se quema cal

De 10 anterior se sigue que un anaacutelisis comprensivo de cualshyquier nombre de lugar implica precisar las connotaciones propias

42 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

de los varios elementos morfeacuternicos que entran en su formacioacuten asi como la resultante semaacutentica que conlleva el topoacutenimo asiacute inteshygrado A l~ luz de este requerimiento consideraremos los siguientes pun~os

3 Clases de raiacuteces que pueden funcionar como nuacutecleo constishytutivo de un nombre de lugar

4 Prefijos que pueden adherirse a dichas raiacuteces

5 Sufijos de ~nnotacioacuten locativa y sus distintos valores seshymaacutenticos

6 Recursos metafoacutericos empleados frecuentemente en la forshymacioacuten de los nombres de lugar

Complemento de los anteriores puntds seraacuten algunas consideshyraciones sobre lo que puede describirse como la sintaxis de los nombres de lugar

3 Clases de raiacuteces que pueden funcionar como nuacutecleo de un nombre de lugar

El anaacutelisis de vocablos empleados como nombres de lugar muesshytra que tanto raiacuteces nominales como verbales pueden funcionar como elemento nuclear de sus correspondientes estructuras Las dos listas siguientes lo ilustran

Raiacuteces verbales Raiacuteces nominales

Ameyal-co Aca-tlan Donde brota el agua Lugar de cantildeas

Chichipinalo-yan (tlan) Calten-co Donde gotea con frecuencia En la orilla de las casas

Cholol-lan (tlan) Buey-a-pan Lugar de la huida En el agua grande

Tocempopolihui-yan Nex-pan Nu estro comuacuten lugar de perdemos Sobre las c ~izas

Temoa-yan Tlach-co Donde el descenso tiene lugar En el sitio del juego de pelota

43 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATI

En la primera lista tenemos varias raiacuteces verbales funcionando como elementos nucleares meya manar chipini gotear choloacutea huir polihui perecer y temoa descender bajar En la segunda lista son raiacuteces nominales las que constituyen el nuacutecleo de la estrucshytura iiea-tl cantildea cal-li casa a-tI agua nex-tli ceniza y tlaeh-tli juego de pelota

Como lo muestran estos ejemplos los nuacutecleos radicales ademaacutes de recibir los sufijos locativos pueden entrar en diferentes formas de composicioacuten con otras entidades linguumliacutesticas que pueden ser de los geacuteneros de los nombres verbos adjetivos y adverbios Las entidashydes que entran en composicioacuten con los elementos nucleares en los ejemplos citados son las siguientes a-etI) agua ten-(tli) labio orilla huey grande y e em uno

Otro rasgo digno de atencioacuten en el caso de las raiacuteces verbales es que estas pueden funcionar enriquecidas con diferentes elemenshytos de sus varias formas de flexioacuten (nuacutemero modo y voz) En los ejemplos aducidos meya-l( o) y ehiehipina-lo ostentan una connoshytacioacuten que corresponde a la de su voz pasiva Temoa-ya-n estaacute estructurado a partir de una forma impersonal en -oa y el sufijo -yan El nombre de un lugar miacutetico To-eem-popolihui-ya-n estaacute formado de la tercera persona del singular del tiempo imperfecto de popolihui Otras raiacuteces temaacuteticas verbales que incluyen diversas formas de flexioacuten funcionan asimismo como nuacutecleos de nombres nahuas de lugar

Las raiacuteces temaacuteticas nominales que sirven como nuacutecleo para formar nombres de lugar pueden entrar en composicioacuten con otros nombres adjetivos adverbios y nombres verbales como en los si guientes ejemplos

Coa-tepee coa-tI serpiente +tepeacutetl monte En el monte de la serpiente

1 ztae-ealco iztaacutee blanca +ealli casa En la casa blanca Huey-aacutepan hueacutey grande +atl agua En el agua grande A huuumliz-iipan ahuiliztli alegriacutea +atl agua En las aguas aleshy

gres

Otras modificaciones pueden ocurrir que afectan a las raiacuteces temaacuteticas verbales Un ejemplo es la reduplicacioacuten como en el caso

44 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

de Chi-chipina-loyiin Tales modificaciones suelen desempentildear una funcioacuten semaacutentica complementaria

4 Prefijos que pueden adherirse a las raiacuteces de los nombres de lugar

Para formar los nombres de lugar y en general los locativos pueden emplearse algunos prefijos y un considerablemente grande nuacutemero de sufijos Como ya se notoacute los sufijos locativos dotados de una variedad de recursos descriptivos pueden adherirse indistintashymente a raiacuteces verbales o sustantivales De esta suerte se forman los nombres de lugar y geneacutericamente diversos locativos En lo que toca a los prefijos debe hacerse una distincioacuten En tanto que divershysas clases de formaciones locativas pueden estructurarse con prefijos pronominales posesivos (que funcionan como indicadores de una relacioacuten pronominal personal) son muy raros los nombres de lugar que incluyen tales prefijos Los siguientes ejemplos tomados del Arte de Horacio Carochi ilustran esto en el caso de los locativos

no-nemiiin lugar donde yo vivo to-cochiaacuten lugar donde dormimos

in-tlaquiiyiin ichmameh lugar donde comen las ovejas (Carochi 1892 453)

Ademaacutes existen otras formaciones locativas en las que algunas particulas se combinan con los mismos prefijos pronominales Aunshyque tales entidades linguumliacutesticas funcionan de ordinario como meros locativos hay unos pocos casos en que el vocablo asiacute estructurado adquiere el caraacutecter de un nombre de lugar Esto es verdad en alshygunos teacuterminos usados para designar sitios de connotacioacuten metafiacuteshysica o religiosa

Como meros locativos

mo-pan encima de ti no-niihuac cerca de mi i-ciimpa a espaldas de eacutel to-tech cerca de nosotros

Citaremos de nuevo un teacutermino formado con una estructura semejante y que se usa como un nombre de lugar de connotacioacuten metafiacutesica

45 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

T o-pan Encima de nosotros (Lo que estaacute encima de nosotros que nos sobrepasa)

Este vocablo se emplea en los textos claacutesicos para designar al Maacutes Allaacute el lugar donde estaacute la morada de los dioses Con freshycuencia T o-pan se menciona junto con el nombre del sitio que es su contraparte Mictlan El lugar de los muertos es decir el sitio que se encuentra debajo de la superficie terrestre

Otros prefijos pronominales de connotacioacuten indefinida pueden adherirse indistintamente a locativos en general o a nombres de lugar Tales prefijos de connotacioacuten indefinida son te- (alguien algunos) ne- (para estructurar formas impersonales) y tla- (algo alguna cosa) Los siguientes nombres de lugar son ejemplos de esto

Te-chialo-yan Donde la gente es observada Te-namico-yan Donde la gente se encuentra N e-pohual-co Donde se hace un censo Tia-paccD-yan Donde algo es lavado

5 Sufijos de connotaci6n locativa y sus distintos valores semaacutenticos

Estos sufijos son el elemento morfeacuternico clave que transforma a la raiacutez verbal o nominal en un locativo o en un nombre de lugar Es importante establecer una distincioacuten entre estos sufijos locativos y otros sufijos (dotados con diversas dases de connotacioacuten) que tambieacuten pueden encontrarse como parte de la estructura integral de muchos nombres de lugar Me refiero a sufijos como los que pueden incorporarse a nombres comunes o verbales o a nombres propios para expresar ideas como las de reverencia -tzin pequentildeez o disminucioacuten -pil -poi -ton (tli) j posesioacuten -hua -e

Los sufijos locativos es decir el elemento morfeacutemico clave que transforma a una raiacutez verbal o nominal en un nombre de lugar integran un conjunto en el que pueden distinguirse varios subshygrupos

51 Aquellos que geneacutericamente connotan locacioacuten

46 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

52 Los que antildeaden una referencia complementaria a la mera idea de locacioacuten como las de encima de junto a en el interior de al otro lado de

53 Los que transforman a una raiacutez verbal en un nombre de lugar

51 Sufijos que connotan geneacutericamente locacioacuten

Dos sufijos -c y -n integran este subgrupo

511 -c es un elemento morfeacutemico que ocupando el sitio del sufijo nominal absoluto locativiza a numerosas raiacuteces nominales Su connotacioacuten precisa es la de referir el nombre al que se adhiere a una locacioacuten especiacutefica El sufijo -c se convierte en -co cuando la raiacutez del vocablo termina en una consonante

Raiacuteces Nominales

Meramente locativos Nombres de lugar

ilhuica-c en el cielo En

Chapul-tepe-c el monte del chapuliacuten

(o langosta)

xical-co lztiiccal-co en la jiacutecara En la casa blanca

to-cal-tzin-co Tlach-co en nuestra estimada casa En el lugar del juego de pelota

Ademaacutes de las raiacuteces nominales ordinarias tambieacuten algunas raiacuteshyces verbales pueden locativizarse por medio del sufijo -co como en

Meramente locativos Nombres de lugar

nenaacutehuatil-co A-meyal-co donde se da una orden Donde mana el agua

nenotzal-co Tlaacutel-manal-co donde se hace un acuerdo Donde se extiende la tierra

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

El sufijo -e puede conferir tambieacuten una connotacioacuten locativa a varias partiacuteculas y a algunos nombres de las partes del cuerpo hushymano los que como los veremos en 6 enriquecen asiacute con un sentido metafoacuterico la significacioacuten de que son portadores los nuacutecleos de los locativos o de los nombres de lugar

512 Por su parte -n es un elemento morfeacutemico locativizante que puede incorporarse a dos tipos de formaciones diferentes

a) formaciones nominales estructuradas ya con otros sufijos que connotan determinada posicioacuten u otros atributos

b) ralces verbales que de este modo combinan su significacioacuten temporal con otra de caraacutecter locativo Atenderemos a estas formashyciones en 53

El sufijo locativo -n puede adherirse a raiacuteces nominales que tienen ya modificada su connotacioacuten debido a la presencia de uno de los siguientes elementos morfeacutemicos -caacute- -maacute- -pa- y -tla-

-caacute-n Donde algo estaacute se encuentra o se halla

El sufijo -caacute-n se adhiere a nombres que connotan posesioacuten o tienen una significacioacuten abstracta o colectiva asiacute como a algushynas raiacuteces adjetivales Ejemplos

Mieh-hua-eaacute-n Lugar donde se posee pescado Ama-quim-eh-can Lugar donde hay gente que tiene vestido de

papel de amate Tiza-yoacute-caacuten Lugar donde abunda la greda Qual-caacute-n Lugar bueno Yie-ea-n Lugar recto

(Los dos uacuteltimos vocablos integran una expresioacuten pareada un dishyfrasismo empleado en los textos claacutesicos para designar un sitio ideal la morada de la felicidad y de los valores morales)

-maacute-n donde algo se extiende sobre una superficie (iquestRelacionado con -mani extenderse) Ol-maacute-n Donde se extiende el hule Cijl-i-maacute-n El lugar donde yacen los abuelos

48 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

-pa-nJ en encima de (iquestRelacionado con pani sobre) Tlaco-pa-n En el lugar de las jarillas H ueacutey-aacute-pa-n En el agua grande (o en el riacuteo grande)

-tlaacute-n en entre Aca-tlaacute-n Lugar de cantildeas Coaacute-tlaacute-n Lugar de serpientes

El sufijo -tlaacute-n tambieacuten entra en otra formacioacuten de locativos y de nombres de lugar incorporando el prefijo pronominal -i (suyo de eacutel de ella o de ellos) La forma -tlan (asiacute con vocal breve) funciona como un sufijo locativo maacutes complejo con la significacioacuten de entre cerca de bull o en compantildeiacutea de Se adhiere al nomshybre por medio de la partiacutecula ligativa -ti- que por asimilacioacuten con la siguiente -i de i-tlan aparece como una -t- en los siguientes casos

Cuaacuteuh+i-Ilan Entre los aacuterboles T e-noch-t-i-tlan Cerca de (o entre) los tunales silvestres

Algunos nombres de lugar maacutes recientes de forma luorida nahua-castellana se han estructurado de este modo

Polo-t-i-tlan Entre (miembros de) los Polo (la familia de los Polo)

El papel desempentildeado por -n como un sufijo que confiere caraacutecter locativo a raiacuteces verbales seraacute considerado en 53

52 Sufijos que antildeaden otras referenci0-3 rgtomplementarias a la idea de locacioacuten

Hemos considerado ya el caso de las formaciones locativas en las que entran los sufijos -ca-n -maacute-n -pa-n y -tlaacute-n en las cuales -n posee un sentido locativo de caraacutecter geneacuterico Ahora vamos a atender a otros sufijos (algunos de ellos compuestos con el sufijo -c) que antildeaden referencias espaciales complementarias a la mera idea de locacioacuten

Sufijos que entran en composicioacuten con -c

icpa-c encima de en la caoeza de Tlaacutel-t-icpa-c Sobre la tierra TePeacute-t-icpa-c Encima del monte

49 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

nahua-c cerca de Cuauh-niihuac Cerca de los aacuterboles T epe-niihuac Cerca del monte

nal-ca del otro lado de

A-naacutel-co Del otro lado del agua Atoya-naacutel-co Del otro lado del riacuteo

Otros sufijos locativos antildeaden tambieacuten distintas maneras de reshyferencia espacial

-tlah (o -lah) donde hay abundancia de

Cuauh-tlah Donde abundan los aacuterboles M e-tlah Donde abundan los magueyes

Una forma compuesta de -tlah es ne~pan-tlah que puede emshyplearse como partiacutecula independiente y que significa literalmente donde hay iexclruce superposicioacuten o relacioacuten reciacuteproca es decir en un punto central o geneacutericamente en medio de Veacuteanse los sishyguientes ejemplos

Tliil-nepan-tlah En el medio de la tierra Cal-nepan-tlah En el medio de las casas

-tech cerca de T eo-cal-ti-tech Cerca del templo

-tzaacutelan entre Tepeacute-tzaacutelan Entre los montes A-ca-tziilan Entre las cantildeas

Otras formaciones meramente locativas pueden tambieacuten estrucshyturarse por medio de algunos de estos sufijos adheridos a los prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

in-ne-pan-tlah to-nahua-c en medio de ellos cerca de nosotros

mo-tech amo-tzaacutelan cerca de ti entre vosotros

4

50 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

53 Sufijos que transforman una raiacutez temaacutetica verbal en un nombre de lugar

Varias clases de nombres de lugar (y tambieacuten de locativos en general) pueden formarse a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales que pueden o no incluir varios tipos de flexioacuten Ademaacutes de los nombres verbales locativizados a los que ya atendimos en 511 pueden formarse otros locativos y nombres de lugar por medio de sufijos incorporados a las siguientes formas de flexioacuten de las raiacuteces temaacuteshyticas verbales

531 Las que connotan la tercera persona singular de tiempo imperfecto -ya+n

532 Las que significan la tercera persona singular del preshysente en la voz impersonal + sufijo -ya-no

533 Las que expresan la tercera persona del singular del preshyteacuterito (sin el prefijo 0- caracteriacutestico de dicho tiempo del verbo naacutehuatl) + el sufijo -ca-n

Debe concederse particular atencioacuten a las diferencias que se derivan de las distintas clases de verbos y del valor semaacutentico de las varias formas de flexioacuten a partir de las cuales se estrucshyturan los nombres de lugar Las posibilidades de formacioacuten locativa estaacuten asiacute condicionadas al caraacutecter transitivo intransitivo personal o impersonal del verbo y tambieacuten al posible empleo de prefijos pronominales posesivos A continuacioacuten consideraremos dichas poshysibilidades

531 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica verbal con flexioacuten de imperfecto singular

La connotacioacuten temporal-espacial propia de estos nombres de lugar es la de donde ello de ordinario se realiza o donde algo o alguien es el sujeto u objeto de una determinada accioacuten

Varias son las formaciones que pueden estructurarse Todas tienen en comuacuten el sufijo locativo -n adherido a la forma flexioshynada en -ya del tiempo imperfecto en tercera persona del singular Como ya dijimos una variedad de formaciones posibles se deriva de las diferencias en la voz (activa o pasiva) y del caraacutecter transhysitivo o intransitivo de la raiacutez verbal

51

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz activa

La mayoriacutea de estas formaciones son meros locativos nombres comunes Incluyen de ordinario prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

nonemi-yii-n mi lugar de vivir to-yiioacutechihua-ya-n nuestro sitio de hacer la guerra

Un ejemplo de nombre de lugar COn una estructura parecida dotado de connotacioacuten metafiacutesica es

To-cem-popolihui-ya-n Nuestro comuacuten lugar de perecer

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz pasiva

Estas formaciones incluyen al sufijo que connota voz pasiva -lo + ya-no La raiacutez verbal va precedida de ordinario por un nombre que funciona como objeto que recibe la accioacuten del verbo Algunas veces desempentildean un papel semejante los prefijos te- o tla-

Chaca-ma-Ioacute-ya-n Donde se pesca el camaroacuten ltoqui-ana~lo-ya-n Donde se saca barro Tla-(i)chpaacutena-loacute-ya-n Donde se hace el barrido de algo Te-chia-lo-ya-n Donde la gente es observada

532 Nombres de lugar formados de una raiacutez verbal temaacutetica de connotacioacuten impersonal

En estas formaciones el mismo sufijo locativo -n se adhiere a la inflexioacuten -iaacute (-yaacute) del tiempo imperfecto de las raiacuteces temaacuteticas impersonales en -oa (-hua)

T emoaYii-n Donde tiene lugar el descenso

Ximoa-yaacute-n Donde ocurre el descarnamiento (Este uacuteltimo nombre de lugar tiene una connotacioacuten religiosa y es de hecho otra designacioacuten del Mic-tlan Lugar de los muertos)

533 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica con flexioacuten de tercera persona singular del preteacuterito

Estos topoacutenimos se estructuran incorporando el sufijo -n O -ca-n al verbo flexionado en preteacuterito pero desprovisto del prefijo oacute- caracshy

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

42 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

de los varios elementos morfeacuternicos que entran en su formacioacuten asi como la resultante semaacutentica que conlleva el topoacutenimo asiacute inteshygrado A l~ luz de este requerimiento consideraremos los siguientes pun~os

3 Clases de raiacuteces que pueden funcionar como nuacutecleo constishytutivo de un nombre de lugar

4 Prefijos que pueden adherirse a dichas raiacuteces

5 Sufijos de ~nnotacioacuten locativa y sus distintos valores seshymaacutenticos

6 Recursos metafoacutericos empleados frecuentemente en la forshymacioacuten de los nombres de lugar

Complemento de los anteriores puntds seraacuten algunas consideshyraciones sobre lo que puede describirse como la sintaxis de los nombres de lugar

3 Clases de raiacuteces que pueden funcionar como nuacutecleo de un nombre de lugar

El anaacutelisis de vocablos empleados como nombres de lugar muesshytra que tanto raiacuteces nominales como verbales pueden funcionar como elemento nuclear de sus correspondientes estructuras Las dos listas siguientes lo ilustran

Raiacuteces verbales Raiacuteces nominales

Ameyal-co Aca-tlan Donde brota el agua Lugar de cantildeas

Chichipinalo-yan (tlan) Calten-co Donde gotea con frecuencia En la orilla de las casas

Cholol-lan (tlan) Buey-a-pan Lugar de la huida En el agua grande

Tocempopolihui-yan Nex-pan Nu estro comuacuten lugar de perdemos Sobre las c ~izas

Temoa-yan Tlach-co Donde el descenso tiene lugar En el sitio del juego de pelota

43 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATI

En la primera lista tenemos varias raiacuteces verbales funcionando como elementos nucleares meya manar chipini gotear choloacutea huir polihui perecer y temoa descender bajar En la segunda lista son raiacuteces nominales las que constituyen el nuacutecleo de la estrucshytura iiea-tl cantildea cal-li casa a-tI agua nex-tli ceniza y tlaeh-tli juego de pelota

Como lo muestran estos ejemplos los nuacutecleos radicales ademaacutes de recibir los sufijos locativos pueden entrar en diferentes formas de composicioacuten con otras entidades linguumliacutesticas que pueden ser de los geacuteneros de los nombres verbos adjetivos y adverbios Las entidashydes que entran en composicioacuten con los elementos nucleares en los ejemplos citados son las siguientes a-etI) agua ten-(tli) labio orilla huey grande y e em uno

Otro rasgo digno de atencioacuten en el caso de las raiacuteces verbales es que estas pueden funcionar enriquecidas con diferentes elemenshytos de sus varias formas de flexioacuten (nuacutemero modo y voz) En los ejemplos aducidos meya-l( o) y ehiehipina-lo ostentan una connoshytacioacuten que corresponde a la de su voz pasiva Temoa-ya-n estaacute estructurado a partir de una forma impersonal en -oa y el sufijo -yan El nombre de un lugar miacutetico To-eem-popolihui-ya-n estaacute formado de la tercera persona del singular del tiempo imperfecto de popolihui Otras raiacuteces temaacuteticas verbales que incluyen diversas formas de flexioacuten funcionan asimismo como nuacutecleos de nombres nahuas de lugar

Las raiacuteces temaacuteticas nominales que sirven como nuacutecleo para formar nombres de lugar pueden entrar en composicioacuten con otros nombres adjetivos adverbios y nombres verbales como en los si guientes ejemplos

Coa-tepee coa-tI serpiente +tepeacutetl monte En el monte de la serpiente

1 ztae-ealco iztaacutee blanca +ealli casa En la casa blanca Huey-aacutepan hueacutey grande +atl agua En el agua grande A huuumliz-iipan ahuiliztli alegriacutea +atl agua En las aguas aleshy

gres

Otras modificaciones pueden ocurrir que afectan a las raiacuteces temaacuteticas verbales Un ejemplo es la reduplicacioacuten como en el caso

44 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

de Chi-chipina-loyiin Tales modificaciones suelen desempentildear una funcioacuten semaacutentica complementaria

4 Prefijos que pueden adherirse a las raiacuteces de los nombres de lugar

Para formar los nombres de lugar y en general los locativos pueden emplearse algunos prefijos y un considerablemente grande nuacutemero de sufijos Como ya se notoacute los sufijos locativos dotados de una variedad de recursos descriptivos pueden adherirse indistintashymente a raiacuteces verbales o sustantivales De esta suerte se forman los nombres de lugar y geneacutericamente diversos locativos En lo que toca a los prefijos debe hacerse una distincioacuten En tanto que divershysas clases de formaciones locativas pueden estructurarse con prefijos pronominales posesivos (que funcionan como indicadores de una relacioacuten pronominal personal) son muy raros los nombres de lugar que incluyen tales prefijos Los siguientes ejemplos tomados del Arte de Horacio Carochi ilustran esto en el caso de los locativos

no-nemiiin lugar donde yo vivo to-cochiaacuten lugar donde dormimos

in-tlaquiiyiin ichmameh lugar donde comen las ovejas (Carochi 1892 453)

Ademaacutes existen otras formaciones locativas en las que algunas particulas se combinan con los mismos prefijos pronominales Aunshyque tales entidades linguumliacutesticas funcionan de ordinario como meros locativos hay unos pocos casos en que el vocablo asiacute estructurado adquiere el caraacutecter de un nombre de lugar Esto es verdad en alshygunos teacuterminos usados para designar sitios de connotacioacuten metafiacuteshysica o religiosa

Como meros locativos

mo-pan encima de ti no-niihuac cerca de mi i-ciimpa a espaldas de eacutel to-tech cerca de nosotros

Citaremos de nuevo un teacutermino formado con una estructura semejante y que se usa como un nombre de lugar de connotacioacuten metafiacutesica

45 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

T o-pan Encima de nosotros (Lo que estaacute encima de nosotros que nos sobrepasa)

Este vocablo se emplea en los textos claacutesicos para designar al Maacutes Allaacute el lugar donde estaacute la morada de los dioses Con freshycuencia T o-pan se menciona junto con el nombre del sitio que es su contraparte Mictlan El lugar de los muertos es decir el sitio que se encuentra debajo de la superficie terrestre

Otros prefijos pronominales de connotacioacuten indefinida pueden adherirse indistintamente a locativos en general o a nombres de lugar Tales prefijos de connotacioacuten indefinida son te- (alguien algunos) ne- (para estructurar formas impersonales) y tla- (algo alguna cosa) Los siguientes nombres de lugar son ejemplos de esto

Te-chialo-yan Donde la gente es observada Te-namico-yan Donde la gente se encuentra N e-pohual-co Donde se hace un censo Tia-paccD-yan Donde algo es lavado

5 Sufijos de connotaci6n locativa y sus distintos valores semaacutenticos

Estos sufijos son el elemento morfeacuternico clave que transforma a la raiacutez verbal o nominal en un locativo o en un nombre de lugar Es importante establecer una distincioacuten entre estos sufijos locativos y otros sufijos (dotados con diversas dases de connotacioacuten) que tambieacuten pueden encontrarse como parte de la estructura integral de muchos nombres de lugar Me refiero a sufijos como los que pueden incorporarse a nombres comunes o verbales o a nombres propios para expresar ideas como las de reverencia -tzin pequentildeez o disminucioacuten -pil -poi -ton (tli) j posesioacuten -hua -e

Los sufijos locativos es decir el elemento morfeacutemico clave que transforma a una raiacutez verbal o nominal en un nombre de lugar integran un conjunto en el que pueden distinguirse varios subshygrupos

51 Aquellos que geneacutericamente connotan locacioacuten

46 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

52 Los que antildeaden una referencia complementaria a la mera idea de locacioacuten como las de encima de junto a en el interior de al otro lado de

53 Los que transforman a una raiacutez verbal en un nombre de lugar

51 Sufijos que connotan geneacutericamente locacioacuten

Dos sufijos -c y -n integran este subgrupo

511 -c es un elemento morfeacutemico que ocupando el sitio del sufijo nominal absoluto locativiza a numerosas raiacuteces nominales Su connotacioacuten precisa es la de referir el nombre al que se adhiere a una locacioacuten especiacutefica El sufijo -c se convierte en -co cuando la raiacutez del vocablo termina en una consonante

Raiacuteces Nominales

Meramente locativos Nombres de lugar

ilhuica-c en el cielo En

Chapul-tepe-c el monte del chapuliacuten

(o langosta)

xical-co lztiiccal-co en la jiacutecara En la casa blanca

to-cal-tzin-co Tlach-co en nuestra estimada casa En el lugar del juego de pelota

Ademaacutes de las raiacuteces nominales ordinarias tambieacuten algunas raiacuteshyces verbales pueden locativizarse por medio del sufijo -co como en

Meramente locativos Nombres de lugar

nenaacutehuatil-co A-meyal-co donde se da una orden Donde mana el agua

nenotzal-co Tlaacutel-manal-co donde se hace un acuerdo Donde se extiende la tierra

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

El sufijo -e puede conferir tambieacuten una connotacioacuten locativa a varias partiacuteculas y a algunos nombres de las partes del cuerpo hushymano los que como los veremos en 6 enriquecen asiacute con un sentido metafoacuterico la significacioacuten de que son portadores los nuacutecleos de los locativos o de los nombres de lugar

512 Por su parte -n es un elemento morfeacutemico locativizante que puede incorporarse a dos tipos de formaciones diferentes

a) formaciones nominales estructuradas ya con otros sufijos que connotan determinada posicioacuten u otros atributos

b) ralces verbales que de este modo combinan su significacioacuten temporal con otra de caraacutecter locativo Atenderemos a estas formashyciones en 53

El sufijo locativo -n puede adherirse a raiacuteces nominales que tienen ya modificada su connotacioacuten debido a la presencia de uno de los siguientes elementos morfeacutemicos -caacute- -maacute- -pa- y -tla-

-caacute-n Donde algo estaacute se encuentra o se halla

El sufijo -caacute-n se adhiere a nombres que connotan posesioacuten o tienen una significacioacuten abstracta o colectiva asiacute como a algushynas raiacuteces adjetivales Ejemplos

Mieh-hua-eaacute-n Lugar donde se posee pescado Ama-quim-eh-can Lugar donde hay gente que tiene vestido de

papel de amate Tiza-yoacute-caacuten Lugar donde abunda la greda Qual-caacute-n Lugar bueno Yie-ea-n Lugar recto

(Los dos uacuteltimos vocablos integran una expresioacuten pareada un dishyfrasismo empleado en los textos claacutesicos para designar un sitio ideal la morada de la felicidad y de los valores morales)

-maacute-n donde algo se extiende sobre una superficie (iquestRelacionado con -mani extenderse) Ol-maacute-n Donde se extiende el hule Cijl-i-maacute-n El lugar donde yacen los abuelos

48 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

-pa-nJ en encima de (iquestRelacionado con pani sobre) Tlaco-pa-n En el lugar de las jarillas H ueacutey-aacute-pa-n En el agua grande (o en el riacuteo grande)

-tlaacute-n en entre Aca-tlaacute-n Lugar de cantildeas Coaacute-tlaacute-n Lugar de serpientes

El sufijo -tlaacute-n tambieacuten entra en otra formacioacuten de locativos y de nombres de lugar incorporando el prefijo pronominal -i (suyo de eacutel de ella o de ellos) La forma -tlan (asiacute con vocal breve) funciona como un sufijo locativo maacutes complejo con la significacioacuten de entre cerca de bull o en compantildeiacutea de Se adhiere al nomshybre por medio de la partiacutecula ligativa -ti- que por asimilacioacuten con la siguiente -i de i-tlan aparece como una -t- en los siguientes casos

Cuaacuteuh+i-Ilan Entre los aacuterboles T e-noch-t-i-tlan Cerca de (o entre) los tunales silvestres

Algunos nombres de lugar maacutes recientes de forma luorida nahua-castellana se han estructurado de este modo

Polo-t-i-tlan Entre (miembros de) los Polo (la familia de los Polo)

El papel desempentildeado por -n como un sufijo que confiere caraacutecter locativo a raiacuteces verbales seraacute considerado en 53

52 Sufijos que antildeaden otras referenci0-3 rgtomplementarias a la idea de locacioacuten

Hemos considerado ya el caso de las formaciones locativas en las que entran los sufijos -ca-n -maacute-n -pa-n y -tlaacute-n en las cuales -n posee un sentido locativo de caraacutecter geneacuterico Ahora vamos a atender a otros sufijos (algunos de ellos compuestos con el sufijo -c) que antildeaden referencias espaciales complementarias a la mera idea de locacioacuten

Sufijos que entran en composicioacuten con -c

icpa-c encima de en la caoeza de Tlaacutel-t-icpa-c Sobre la tierra TePeacute-t-icpa-c Encima del monte

49 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

nahua-c cerca de Cuauh-niihuac Cerca de los aacuterboles T epe-niihuac Cerca del monte

nal-ca del otro lado de

A-naacutel-co Del otro lado del agua Atoya-naacutel-co Del otro lado del riacuteo

Otros sufijos locativos antildeaden tambieacuten distintas maneras de reshyferencia espacial

-tlah (o -lah) donde hay abundancia de

Cuauh-tlah Donde abundan los aacuterboles M e-tlah Donde abundan los magueyes

Una forma compuesta de -tlah es ne~pan-tlah que puede emshyplearse como partiacutecula independiente y que significa literalmente donde hay iexclruce superposicioacuten o relacioacuten reciacuteproca es decir en un punto central o geneacutericamente en medio de Veacuteanse los sishyguientes ejemplos

Tliil-nepan-tlah En el medio de la tierra Cal-nepan-tlah En el medio de las casas

-tech cerca de T eo-cal-ti-tech Cerca del templo

-tzaacutelan entre Tepeacute-tzaacutelan Entre los montes A-ca-tziilan Entre las cantildeas

Otras formaciones meramente locativas pueden tambieacuten estrucshyturarse por medio de algunos de estos sufijos adheridos a los prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

in-ne-pan-tlah to-nahua-c en medio de ellos cerca de nosotros

mo-tech amo-tzaacutelan cerca de ti entre vosotros

4

50 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

53 Sufijos que transforman una raiacutez temaacutetica verbal en un nombre de lugar

Varias clases de nombres de lugar (y tambieacuten de locativos en general) pueden formarse a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales que pueden o no incluir varios tipos de flexioacuten Ademaacutes de los nombres verbales locativizados a los que ya atendimos en 511 pueden formarse otros locativos y nombres de lugar por medio de sufijos incorporados a las siguientes formas de flexioacuten de las raiacuteces temaacuteshyticas verbales

531 Las que connotan la tercera persona singular de tiempo imperfecto -ya+n

532 Las que significan la tercera persona singular del preshysente en la voz impersonal + sufijo -ya-no

533 Las que expresan la tercera persona del singular del preshyteacuterito (sin el prefijo 0- caracteriacutestico de dicho tiempo del verbo naacutehuatl) + el sufijo -ca-n

Debe concederse particular atencioacuten a las diferencias que se derivan de las distintas clases de verbos y del valor semaacutentico de las varias formas de flexioacuten a partir de las cuales se estrucshyturan los nombres de lugar Las posibilidades de formacioacuten locativa estaacuten asiacute condicionadas al caraacutecter transitivo intransitivo personal o impersonal del verbo y tambieacuten al posible empleo de prefijos pronominales posesivos A continuacioacuten consideraremos dichas poshysibilidades

531 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica verbal con flexioacuten de imperfecto singular

La connotacioacuten temporal-espacial propia de estos nombres de lugar es la de donde ello de ordinario se realiza o donde algo o alguien es el sujeto u objeto de una determinada accioacuten

Varias son las formaciones que pueden estructurarse Todas tienen en comuacuten el sufijo locativo -n adherido a la forma flexioshynada en -ya del tiempo imperfecto en tercera persona del singular Como ya dijimos una variedad de formaciones posibles se deriva de las diferencias en la voz (activa o pasiva) y del caraacutecter transhysitivo o intransitivo de la raiacutez verbal

51

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz activa

La mayoriacutea de estas formaciones son meros locativos nombres comunes Incluyen de ordinario prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

nonemi-yii-n mi lugar de vivir to-yiioacutechihua-ya-n nuestro sitio de hacer la guerra

Un ejemplo de nombre de lugar COn una estructura parecida dotado de connotacioacuten metafiacutesica es

To-cem-popolihui-ya-n Nuestro comuacuten lugar de perecer

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz pasiva

Estas formaciones incluyen al sufijo que connota voz pasiva -lo + ya-no La raiacutez verbal va precedida de ordinario por un nombre que funciona como objeto que recibe la accioacuten del verbo Algunas veces desempentildean un papel semejante los prefijos te- o tla-

Chaca-ma-Ioacute-ya-n Donde se pesca el camaroacuten ltoqui-ana~lo-ya-n Donde se saca barro Tla-(i)chpaacutena-loacute-ya-n Donde se hace el barrido de algo Te-chia-lo-ya-n Donde la gente es observada

532 Nombres de lugar formados de una raiacutez verbal temaacutetica de connotacioacuten impersonal

En estas formaciones el mismo sufijo locativo -n se adhiere a la inflexioacuten -iaacute (-yaacute) del tiempo imperfecto de las raiacuteces temaacuteticas impersonales en -oa (-hua)

T emoaYii-n Donde tiene lugar el descenso

Ximoa-yaacute-n Donde ocurre el descarnamiento (Este uacuteltimo nombre de lugar tiene una connotacioacuten religiosa y es de hecho otra designacioacuten del Mic-tlan Lugar de los muertos)

533 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica con flexioacuten de tercera persona singular del preteacuterito

Estos topoacutenimos se estructuran incorporando el sufijo -n O -ca-n al verbo flexionado en preteacuterito pero desprovisto del prefijo oacute- caracshy

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

43 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATI

En la primera lista tenemos varias raiacuteces verbales funcionando como elementos nucleares meya manar chipini gotear choloacutea huir polihui perecer y temoa descender bajar En la segunda lista son raiacuteces nominales las que constituyen el nuacutecleo de la estrucshytura iiea-tl cantildea cal-li casa a-tI agua nex-tli ceniza y tlaeh-tli juego de pelota

Como lo muestran estos ejemplos los nuacutecleos radicales ademaacutes de recibir los sufijos locativos pueden entrar en diferentes formas de composicioacuten con otras entidades linguumliacutesticas que pueden ser de los geacuteneros de los nombres verbos adjetivos y adverbios Las entidashydes que entran en composicioacuten con los elementos nucleares en los ejemplos citados son las siguientes a-etI) agua ten-(tli) labio orilla huey grande y e em uno

Otro rasgo digno de atencioacuten en el caso de las raiacuteces verbales es que estas pueden funcionar enriquecidas con diferentes elemenshytos de sus varias formas de flexioacuten (nuacutemero modo y voz) En los ejemplos aducidos meya-l( o) y ehiehipina-lo ostentan una connoshytacioacuten que corresponde a la de su voz pasiva Temoa-ya-n estaacute estructurado a partir de una forma impersonal en -oa y el sufijo -yan El nombre de un lugar miacutetico To-eem-popolihui-ya-n estaacute formado de la tercera persona del singular del tiempo imperfecto de popolihui Otras raiacuteces temaacuteticas verbales que incluyen diversas formas de flexioacuten funcionan asimismo como nuacutecleos de nombres nahuas de lugar

Las raiacuteces temaacuteticas nominales que sirven como nuacutecleo para formar nombres de lugar pueden entrar en composicioacuten con otros nombres adjetivos adverbios y nombres verbales como en los si guientes ejemplos

Coa-tepee coa-tI serpiente +tepeacutetl monte En el monte de la serpiente

1 ztae-ealco iztaacutee blanca +ealli casa En la casa blanca Huey-aacutepan hueacutey grande +atl agua En el agua grande A huuumliz-iipan ahuiliztli alegriacutea +atl agua En las aguas aleshy

gres

Otras modificaciones pueden ocurrir que afectan a las raiacuteces temaacuteticas verbales Un ejemplo es la reduplicacioacuten como en el caso

44 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

de Chi-chipina-loyiin Tales modificaciones suelen desempentildear una funcioacuten semaacutentica complementaria

4 Prefijos que pueden adherirse a las raiacuteces de los nombres de lugar

Para formar los nombres de lugar y en general los locativos pueden emplearse algunos prefijos y un considerablemente grande nuacutemero de sufijos Como ya se notoacute los sufijos locativos dotados de una variedad de recursos descriptivos pueden adherirse indistintashymente a raiacuteces verbales o sustantivales De esta suerte se forman los nombres de lugar y geneacutericamente diversos locativos En lo que toca a los prefijos debe hacerse una distincioacuten En tanto que divershysas clases de formaciones locativas pueden estructurarse con prefijos pronominales posesivos (que funcionan como indicadores de una relacioacuten pronominal personal) son muy raros los nombres de lugar que incluyen tales prefijos Los siguientes ejemplos tomados del Arte de Horacio Carochi ilustran esto en el caso de los locativos

no-nemiiin lugar donde yo vivo to-cochiaacuten lugar donde dormimos

in-tlaquiiyiin ichmameh lugar donde comen las ovejas (Carochi 1892 453)

Ademaacutes existen otras formaciones locativas en las que algunas particulas se combinan con los mismos prefijos pronominales Aunshyque tales entidades linguumliacutesticas funcionan de ordinario como meros locativos hay unos pocos casos en que el vocablo asiacute estructurado adquiere el caraacutecter de un nombre de lugar Esto es verdad en alshygunos teacuterminos usados para designar sitios de connotacioacuten metafiacuteshysica o religiosa

Como meros locativos

mo-pan encima de ti no-niihuac cerca de mi i-ciimpa a espaldas de eacutel to-tech cerca de nosotros

Citaremos de nuevo un teacutermino formado con una estructura semejante y que se usa como un nombre de lugar de connotacioacuten metafiacutesica

45 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

T o-pan Encima de nosotros (Lo que estaacute encima de nosotros que nos sobrepasa)

Este vocablo se emplea en los textos claacutesicos para designar al Maacutes Allaacute el lugar donde estaacute la morada de los dioses Con freshycuencia T o-pan se menciona junto con el nombre del sitio que es su contraparte Mictlan El lugar de los muertos es decir el sitio que se encuentra debajo de la superficie terrestre

Otros prefijos pronominales de connotacioacuten indefinida pueden adherirse indistintamente a locativos en general o a nombres de lugar Tales prefijos de connotacioacuten indefinida son te- (alguien algunos) ne- (para estructurar formas impersonales) y tla- (algo alguna cosa) Los siguientes nombres de lugar son ejemplos de esto

Te-chialo-yan Donde la gente es observada Te-namico-yan Donde la gente se encuentra N e-pohual-co Donde se hace un censo Tia-paccD-yan Donde algo es lavado

5 Sufijos de connotaci6n locativa y sus distintos valores semaacutenticos

Estos sufijos son el elemento morfeacuternico clave que transforma a la raiacutez verbal o nominal en un locativo o en un nombre de lugar Es importante establecer una distincioacuten entre estos sufijos locativos y otros sufijos (dotados con diversas dases de connotacioacuten) que tambieacuten pueden encontrarse como parte de la estructura integral de muchos nombres de lugar Me refiero a sufijos como los que pueden incorporarse a nombres comunes o verbales o a nombres propios para expresar ideas como las de reverencia -tzin pequentildeez o disminucioacuten -pil -poi -ton (tli) j posesioacuten -hua -e

Los sufijos locativos es decir el elemento morfeacutemico clave que transforma a una raiacutez verbal o nominal en un nombre de lugar integran un conjunto en el que pueden distinguirse varios subshygrupos

51 Aquellos que geneacutericamente connotan locacioacuten

46 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

52 Los que antildeaden una referencia complementaria a la mera idea de locacioacuten como las de encima de junto a en el interior de al otro lado de

53 Los que transforman a una raiacutez verbal en un nombre de lugar

51 Sufijos que connotan geneacutericamente locacioacuten

Dos sufijos -c y -n integran este subgrupo

511 -c es un elemento morfeacutemico que ocupando el sitio del sufijo nominal absoluto locativiza a numerosas raiacuteces nominales Su connotacioacuten precisa es la de referir el nombre al que se adhiere a una locacioacuten especiacutefica El sufijo -c se convierte en -co cuando la raiacutez del vocablo termina en una consonante

Raiacuteces Nominales

Meramente locativos Nombres de lugar

ilhuica-c en el cielo En

Chapul-tepe-c el monte del chapuliacuten

(o langosta)

xical-co lztiiccal-co en la jiacutecara En la casa blanca

to-cal-tzin-co Tlach-co en nuestra estimada casa En el lugar del juego de pelota

Ademaacutes de las raiacuteces nominales ordinarias tambieacuten algunas raiacuteshyces verbales pueden locativizarse por medio del sufijo -co como en

Meramente locativos Nombres de lugar

nenaacutehuatil-co A-meyal-co donde se da una orden Donde mana el agua

nenotzal-co Tlaacutel-manal-co donde se hace un acuerdo Donde se extiende la tierra

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

El sufijo -e puede conferir tambieacuten una connotacioacuten locativa a varias partiacuteculas y a algunos nombres de las partes del cuerpo hushymano los que como los veremos en 6 enriquecen asiacute con un sentido metafoacuterico la significacioacuten de que son portadores los nuacutecleos de los locativos o de los nombres de lugar

512 Por su parte -n es un elemento morfeacutemico locativizante que puede incorporarse a dos tipos de formaciones diferentes

a) formaciones nominales estructuradas ya con otros sufijos que connotan determinada posicioacuten u otros atributos

b) ralces verbales que de este modo combinan su significacioacuten temporal con otra de caraacutecter locativo Atenderemos a estas formashyciones en 53

El sufijo locativo -n puede adherirse a raiacuteces nominales que tienen ya modificada su connotacioacuten debido a la presencia de uno de los siguientes elementos morfeacutemicos -caacute- -maacute- -pa- y -tla-

-caacute-n Donde algo estaacute se encuentra o se halla

El sufijo -caacute-n se adhiere a nombres que connotan posesioacuten o tienen una significacioacuten abstracta o colectiva asiacute como a algushynas raiacuteces adjetivales Ejemplos

Mieh-hua-eaacute-n Lugar donde se posee pescado Ama-quim-eh-can Lugar donde hay gente que tiene vestido de

papel de amate Tiza-yoacute-caacuten Lugar donde abunda la greda Qual-caacute-n Lugar bueno Yie-ea-n Lugar recto

(Los dos uacuteltimos vocablos integran una expresioacuten pareada un dishyfrasismo empleado en los textos claacutesicos para designar un sitio ideal la morada de la felicidad y de los valores morales)

-maacute-n donde algo se extiende sobre una superficie (iquestRelacionado con -mani extenderse) Ol-maacute-n Donde se extiende el hule Cijl-i-maacute-n El lugar donde yacen los abuelos

48 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

-pa-nJ en encima de (iquestRelacionado con pani sobre) Tlaco-pa-n En el lugar de las jarillas H ueacutey-aacute-pa-n En el agua grande (o en el riacuteo grande)

-tlaacute-n en entre Aca-tlaacute-n Lugar de cantildeas Coaacute-tlaacute-n Lugar de serpientes

El sufijo -tlaacute-n tambieacuten entra en otra formacioacuten de locativos y de nombres de lugar incorporando el prefijo pronominal -i (suyo de eacutel de ella o de ellos) La forma -tlan (asiacute con vocal breve) funciona como un sufijo locativo maacutes complejo con la significacioacuten de entre cerca de bull o en compantildeiacutea de Se adhiere al nomshybre por medio de la partiacutecula ligativa -ti- que por asimilacioacuten con la siguiente -i de i-tlan aparece como una -t- en los siguientes casos

Cuaacuteuh+i-Ilan Entre los aacuterboles T e-noch-t-i-tlan Cerca de (o entre) los tunales silvestres

Algunos nombres de lugar maacutes recientes de forma luorida nahua-castellana se han estructurado de este modo

Polo-t-i-tlan Entre (miembros de) los Polo (la familia de los Polo)

El papel desempentildeado por -n como un sufijo que confiere caraacutecter locativo a raiacuteces verbales seraacute considerado en 53

52 Sufijos que antildeaden otras referenci0-3 rgtomplementarias a la idea de locacioacuten

Hemos considerado ya el caso de las formaciones locativas en las que entran los sufijos -ca-n -maacute-n -pa-n y -tlaacute-n en las cuales -n posee un sentido locativo de caraacutecter geneacuterico Ahora vamos a atender a otros sufijos (algunos de ellos compuestos con el sufijo -c) que antildeaden referencias espaciales complementarias a la mera idea de locacioacuten

Sufijos que entran en composicioacuten con -c

icpa-c encima de en la caoeza de Tlaacutel-t-icpa-c Sobre la tierra TePeacute-t-icpa-c Encima del monte

49 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

nahua-c cerca de Cuauh-niihuac Cerca de los aacuterboles T epe-niihuac Cerca del monte

nal-ca del otro lado de

A-naacutel-co Del otro lado del agua Atoya-naacutel-co Del otro lado del riacuteo

Otros sufijos locativos antildeaden tambieacuten distintas maneras de reshyferencia espacial

-tlah (o -lah) donde hay abundancia de

Cuauh-tlah Donde abundan los aacuterboles M e-tlah Donde abundan los magueyes

Una forma compuesta de -tlah es ne~pan-tlah que puede emshyplearse como partiacutecula independiente y que significa literalmente donde hay iexclruce superposicioacuten o relacioacuten reciacuteproca es decir en un punto central o geneacutericamente en medio de Veacuteanse los sishyguientes ejemplos

Tliil-nepan-tlah En el medio de la tierra Cal-nepan-tlah En el medio de las casas

-tech cerca de T eo-cal-ti-tech Cerca del templo

-tzaacutelan entre Tepeacute-tzaacutelan Entre los montes A-ca-tziilan Entre las cantildeas

Otras formaciones meramente locativas pueden tambieacuten estrucshyturarse por medio de algunos de estos sufijos adheridos a los prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

in-ne-pan-tlah to-nahua-c en medio de ellos cerca de nosotros

mo-tech amo-tzaacutelan cerca de ti entre vosotros

4

50 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

53 Sufijos que transforman una raiacutez temaacutetica verbal en un nombre de lugar

Varias clases de nombres de lugar (y tambieacuten de locativos en general) pueden formarse a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales que pueden o no incluir varios tipos de flexioacuten Ademaacutes de los nombres verbales locativizados a los que ya atendimos en 511 pueden formarse otros locativos y nombres de lugar por medio de sufijos incorporados a las siguientes formas de flexioacuten de las raiacuteces temaacuteshyticas verbales

531 Las que connotan la tercera persona singular de tiempo imperfecto -ya+n

532 Las que significan la tercera persona singular del preshysente en la voz impersonal + sufijo -ya-no

533 Las que expresan la tercera persona del singular del preshyteacuterito (sin el prefijo 0- caracteriacutestico de dicho tiempo del verbo naacutehuatl) + el sufijo -ca-n

Debe concederse particular atencioacuten a las diferencias que se derivan de las distintas clases de verbos y del valor semaacutentico de las varias formas de flexioacuten a partir de las cuales se estrucshyturan los nombres de lugar Las posibilidades de formacioacuten locativa estaacuten asiacute condicionadas al caraacutecter transitivo intransitivo personal o impersonal del verbo y tambieacuten al posible empleo de prefijos pronominales posesivos A continuacioacuten consideraremos dichas poshysibilidades

531 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica verbal con flexioacuten de imperfecto singular

La connotacioacuten temporal-espacial propia de estos nombres de lugar es la de donde ello de ordinario se realiza o donde algo o alguien es el sujeto u objeto de una determinada accioacuten

Varias son las formaciones que pueden estructurarse Todas tienen en comuacuten el sufijo locativo -n adherido a la forma flexioshynada en -ya del tiempo imperfecto en tercera persona del singular Como ya dijimos una variedad de formaciones posibles se deriva de las diferencias en la voz (activa o pasiva) y del caraacutecter transhysitivo o intransitivo de la raiacutez verbal

51

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz activa

La mayoriacutea de estas formaciones son meros locativos nombres comunes Incluyen de ordinario prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

nonemi-yii-n mi lugar de vivir to-yiioacutechihua-ya-n nuestro sitio de hacer la guerra

Un ejemplo de nombre de lugar COn una estructura parecida dotado de connotacioacuten metafiacutesica es

To-cem-popolihui-ya-n Nuestro comuacuten lugar de perecer

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz pasiva

Estas formaciones incluyen al sufijo que connota voz pasiva -lo + ya-no La raiacutez verbal va precedida de ordinario por un nombre que funciona como objeto que recibe la accioacuten del verbo Algunas veces desempentildean un papel semejante los prefijos te- o tla-

Chaca-ma-Ioacute-ya-n Donde se pesca el camaroacuten ltoqui-ana~lo-ya-n Donde se saca barro Tla-(i)chpaacutena-loacute-ya-n Donde se hace el barrido de algo Te-chia-lo-ya-n Donde la gente es observada

532 Nombres de lugar formados de una raiacutez verbal temaacutetica de connotacioacuten impersonal

En estas formaciones el mismo sufijo locativo -n se adhiere a la inflexioacuten -iaacute (-yaacute) del tiempo imperfecto de las raiacuteces temaacuteticas impersonales en -oa (-hua)

T emoaYii-n Donde tiene lugar el descenso

Ximoa-yaacute-n Donde ocurre el descarnamiento (Este uacuteltimo nombre de lugar tiene una connotacioacuten religiosa y es de hecho otra designacioacuten del Mic-tlan Lugar de los muertos)

533 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica con flexioacuten de tercera persona singular del preteacuterito

Estos topoacutenimos se estructuran incorporando el sufijo -n O -ca-n al verbo flexionado en preteacuterito pero desprovisto del prefijo oacute- caracshy

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

44 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

de Chi-chipina-loyiin Tales modificaciones suelen desempentildear una funcioacuten semaacutentica complementaria

4 Prefijos que pueden adherirse a las raiacuteces de los nombres de lugar

Para formar los nombres de lugar y en general los locativos pueden emplearse algunos prefijos y un considerablemente grande nuacutemero de sufijos Como ya se notoacute los sufijos locativos dotados de una variedad de recursos descriptivos pueden adherirse indistintashymente a raiacuteces verbales o sustantivales De esta suerte se forman los nombres de lugar y geneacutericamente diversos locativos En lo que toca a los prefijos debe hacerse una distincioacuten En tanto que divershysas clases de formaciones locativas pueden estructurarse con prefijos pronominales posesivos (que funcionan como indicadores de una relacioacuten pronominal personal) son muy raros los nombres de lugar que incluyen tales prefijos Los siguientes ejemplos tomados del Arte de Horacio Carochi ilustran esto en el caso de los locativos

no-nemiiin lugar donde yo vivo to-cochiaacuten lugar donde dormimos

in-tlaquiiyiin ichmameh lugar donde comen las ovejas (Carochi 1892 453)

Ademaacutes existen otras formaciones locativas en las que algunas particulas se combinan con los mismos prefijos pronominales Aunshyque tales entidades linguumliacutesticas funcionan de ordinario como meros locativos hay unos pocos casos en que el vocablo asiacute estructurado adquiere el caraacutecter de un nombre de lugar Esto es verdad en alshygunos teacuterminos usados para designar sitios de connotacioacuten metafiacuteshysica o religiosa

Como meros locativos

mo-pan encima de ti no-niihuac cerca de mi i-ciimpa a espaldas de eacutel to-tech cerca de nosotros

Citaremos de nuevo un teacutermino formado con una estructura semejante y que se usa como un nombre de lugar de connotacioacuten metafiacutesica

45 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

T o-pan Encima de nosotros (Lo que estaacute encima de nosotros que nos sobrepasa)

Este vocablo se emplea en los textos claacutesicos para designar al Maacutes Allaacute el lugar donde estaacute la morada de los dioses Con freshycuencia T o-pan se menciona junto con el nombre del sitio que es su contraparte Mictlan El lugar de los muertos es decir el sitio que se encuentra debajo de la superficie terrestre

Otros prefijos pronominales de connotacioacuten indefinida pueden adherirse indistintamente a locativos en general o a nombres de lugar Tales prefijos de connotacioacuten indefinida son te- (alguien algunos) ne- (para estructurar formas impersonales) y tla- (algo alguna cosa) Los siguientes nombres de lugar son ejemplos de esto

Te-chialo-yan Donde la gente es observada Te-namico-yan Donde la gente se encuentra N e-pohual-co Donde se hace un censo Tia-paccD-yan Donde algo es lavado

5 Sufijos de connotaci6n locativa y sus distintos valores semaacutenticos

Estos sufijos son el elemento morfeacuternico clave que transforma a la raiacutez verbal o nominal en un locativo o en un nombre de lugar Es importante establecer una distincioacuten entre estos sufijos locativos y otros sufijos (dotados con diversas dases de connotacioacuten) que tambieacuten pueden encontrarse como parte de la estructura integral de muchos nombres de lugar Me refiero a sufijos como los que pueden incorporarse a nombres comunes o verbales o a nombres propios para expresar ideas como las de reverencia -tzin pequentildeez o disminucioacuten -pil -poi -ton (tli) j posesioacuten -hua -e

Los sufijos locativos es decir el elemento morfeacutemico clave que transforma a una raiacutez verbal o nominal en un nombre de lugar integran un conjunto en el que pueden distinguirse varios subshygrupos

51 Aquellos que geneacutericamente connotan locacioacuten

46 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

52 Los que antildeaden una referencia complementaria a la mera idea de locacioacuten como las de encima de junto a en el interior de al otro lado de

53 Los que transforman a una raiacutez verbal en un nombre de lugar

51 Sufijos que connotan geneacutericamente locacioacuten

Dos sufijos -c y -n integran este subgrupo

511 -c es un elemento morfeacutemico que ocupando el sitio del sufijo nominal absoluto locativiza a numerosas raiacuteces nominales Su connotacioacuten precisa es la de referir el nombre al que se adhiere a una locacioacuten especiacutefica El sufijo -c se convierte en -co cuando la raiacutez del vocablo termina en una consonante

Raiacuteces Nominales

Meramente locativos Nombres de lugar

ilhuica-c en el cielo En

Chapul-tepe-c el monte del chapuliacuten

(o langosta)

xical-co lztiiccal-co en la jiacutecara En la casa blanca

to-cal-tzin-co Tlach-co en nuestra estimada casa En el lugar del juego de pelota

Ademaacutes de las raiacuteces nominales ordinarias tambieacuten algunas raiacuteshyces verbales pueden locativizarse por medio del sufijo -co como en

Meramente locativos Nombres de lugar

nenaacutehuatil-co A-meyal-co donde se da una orden Donde mana el agua

nenotzal-co Tlaacutel-manal-co donde se hace un acuerdo Donde se extiende la tierra

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

El sufijo -e puede conferir tambieacuten una connotacioacuten locativa a varias partiacuteculas y a algunos nombres de las partes del cuerpo hushymano los que como los veremos en 6 enriquecen asiacute con un sentido metafoacuterico la significacioacuten de que son portadores los nuacutecleos de los locativos o de los nombres de lugar

512 Por su parte -n es un elemento morfeacutemico locativizante que puede incorporarse a dos tipos de formaciones diferentes

a) formaciones nominales estructuradas ya con otros sufijos que connotan determinada posicioacuten u otros atributos

b) ralces verbales que de este modo combinan su significacioacuten temporal con otra de caraacutecter locativo Atenderemos a estas formashyciones en 53

El sufijo locativo -n puede adherirse a raiacuteces nominales que tienen ya modificada su connotacioacuten debido a la presencia de uno de los siguientes elementos morfeacutemicos -caacute- -maacute- -pa- y -tla-

-caacute-n Donde algo estaacute se encuentra o se halla

El sufijo -caacute-n se adhiere a nombres que connotan posesioacuten o tienen una significacioacuten abstracta o colectiva asiacute como a algushynas raiacuteces adjetivales Ejemplos

Mieh-hua-eaacute-n Lugar donde se posee pescado Ama-quim-eh-can Lugar donde hay gente que tiene vestido de

papel de amate Tiza-yoacute-caacuten Lugar donde abunda la greda Qual-caacute-n Lugar bueno Yie-ea-n Lugar recto

(Los dos uacuteltimos vocablos integran una expresioacuten pareada un dishyfrasismo empleado en los textos claacutesicos para designar un sitio ideal la morada de la felicidad y de los valores morales)

-maacute-n donde algo se extiende sobre una superficie (iquestRelacionado con -mani extenderse) Ol-maacute-n Donde se extiende el hule Cijl-i-maacute-n El lugar donde yacen los abuelos

48 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

-pa-nJ en encima de (iquestRelacionado con pani sobre) Tlaco-pa-n En el lugar de las jarillas H ueacutey-aacute-pa-n En el agua grande (o en el riacuteo grande)

-tlaacute-n en entre Aca-tlaacute-n Lugar de cantildeas Coaacute-tlaacute-n Lugar de serpientes

El sufijo -tlaacute-n tambieacuten entra en otra formacioacuten de locativos y de nombres de lugar incorporando el prefijo pronominal -i (suyo de eacutel de ella o de ellos) La forma -tlan (asiacute con vocal breve) funciona como un sufijo locativo maacutes complejo con la significacioacuten de entre cerca de bull o en compantildeiacutea de Se adhiere al nomshybre por medio de la partiacutecula ligativa -ti- que por asimilacioacuten con la siguiente -i de i-tlan aparece como una -t- en los siguientes casos

Cuaacuteuh+i-Ilan Entre los aacuterboles T e-noch-t-i-tlan Cerca de (o entre) los tunales silvestres

Algunos nombres de lugar maacutes recientes de forma luorida nahua-castellana se han estructurado de este modo

Polo-t-i-tlan Entre (miembros de) los Polo (la familia de los Polo)

El papel desempentildeado por -n como un sufijo que confiere caraacutecter locativo a raiacuteces verbales seraacute considerado en 53

52 Sufijos que antildeaden otras referenci0-3 rgtomplementarias a la idea de locacioacuten

Hemos considerado ya el caso de las formaciones locativas en las que entran los sufijos -ca-n -maacute-n -pa-n y -tlaacute-n en las cuales -n posee un sentido locativo de caraacutecter geneacuterico Ahora vamos a atender a otros sufijos (algunos de ellos compuestos con el sufijo -c) que antildeaden referencias espaciales complementarias a la mera idea de locacioacuten

Sufijos que entran en composicioacuten con -c

icpa-c encima de en la caoeza de Tlaacutel-t-icpa-c Sobre la tierra TePeacute-t-icpa-c Encima del monte

49 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

nahua-c cerca de Cuauh-niihuac Cerca de los aacuterboles T epe-niihuac Cerca del monte

nal-ca del otro lado de

A-naacutel-co Del otro lado del agua Atoya-naacutel-co Del otro lado del riacuteo

Otros sufijos locativos antildeaden tambieacuten distintas maneras de reshyferencia espacial

-tlah (o -lah) donde hay abundancia de

Cuauh-tlah Donde abundan los aacuterboles M e-tlah Donde abundan los magueyes

Una forma compuesta de -tlah es ne~pan-tlah que puede emshyplearse como partiacutecula independiente y que significa literalmente donde hay iexclruce superposicioacuten o relacioacuten reciacuteproca es decir en un punto central o geneacutericamente en medio de Veacuteanse los sishyguientes ejemplos

Tliil-nepan-tlah En el medio de la tierra Cal-nepan-tlah En el medio de las casas

-tech cerca de T eo-cal-ti-tech Cerca del templo

-tzaacutelan entre Tepeacute-tzaacutelan Entre los montes A-ca-tziilan Entre las cantildeas

Otras formaciones meramente locativas pueden tambieacuten estrucshyturarse por medio de algunos de estos sufijos adheridos a los prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

in-ne-pan-tlah to-nahua-c en medio de ellos cerca de nosotros

mo-tech amo-tzaacutelan cerca de ti entre vosotros

4

50 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

53 Sufijos que transforman una raiacutez temaacutetica verbal en un nombre de lugar

Varias clases de nombres de lugar (y tambieacuten de locativos en general) pueden formarse a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales que pueden o no incluir varios tipos de flexioacuten Ademaacutes de los nombres verbales locativizados a los que ya atendimos en 511 pueden formarse otros locativos y nombres de lugar por medio de sufijos incorporados a las siguientes formas de flexioacuten de las raiacuteces temaacuteshyticas verbales

531 Las que connotan la tercera persona singular de tiempo imperfecto -ya+n

532 Las que significan la tercera persona singular del preshysente en la voz impersonal + sufijo -ya-no

533 Las que expresan la tercera persona del singular del preshyteacuterito (sin el prefijo 0- caracteriacutestico de dicho tiempo del verbo naacutehuatl) + el sufijo -ca-n

Debe concederse particular atencioacuten a las diferencias que se derivan de las distintas clases de verbos y del valor semaacutentico de las varias formas de flexioacuten a partir de las cuales se estrucshyturan los nombres de lugar Las posibilidades de formacioacuten locativa estaacuten asiacute condicionadas al caraacutecter transitivo intransitivo personal o impersonal del verbo y tambieacuten al posible empleo de prefijos pronominales posesivos A continuacioacuten consideraremos dichas poshysibilidades

531 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica verbal con flexioacuten de imperfecto singular

La connotacioacuten temporal-espacial propia de estos nombres de lugar es la de donde ello de ordinario se realiza o donde algo o alguien es el sujeto u objeto de una determinada accioacuten

Varias son las formaciones que pueden estructurarse Todas tienen en comuacuten el sufijo locativo -n adherido a la forma flexioshynada en -ya del tiempo imperfecto en tercera persona del singular Como ya dijimos una variedad de formaciones posibles se deriva de las diferencias en la voz (activa o pasiva) y del caraacutecter transhysitivo o intransitivo de la raiacutez verbal

51

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz activa

La mayoriacutea de estas formaciones son meros locativos nombres comunes Incluyen de ordinario prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

nonemi-yii-n mi lugar de vivir to-yiioacutechihua-ya-n nuestro sitio de hacer la guerra

Un ejemplo de nombre de lugar COn una estructura parecida dotado de connotacioacuten metafiacutesica es

To-cem-popolihui-ya-n Nuestro comuacuten lugar de perecer

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz pasiva

Estas formaciones incluyen al sufijo que connota voz pasiva -lo + ya-no La raiacutez verbal va precedida de ordinario por un nombre que funciona como objeto que recibe la accioacuten del verbo Algunas veces desempentildean un papel semejante los prefijos te- o tla-

Chaca-ma-Ioacute-ya-n Donde se pesca el camaroacuten ltoqui-ana~lo-ya-n Donde se saca barro Tla-(i)chpaacutena-loacute-ya-n Donde se hace el barrido de algo Te-chia-lo-ya-n Donde la gente es observada

532 Nombres de lugar formados de una raiacutez verbal temaacutetica de connotacioacuten impersonal

En estas formaciones el mismo sufijo locativo -n se adhiere a la inflexioacuten -iaacute (-yaacute) del tiempo imperfecto de las raiacuteces temaacuteticas impersonales en -oa (-hua)

T emoaYii-n Donde tiene lugar el descenso

Ximoa-yaacute-n Donde ocurre el descarnamiento (Este uacuteltimo nombre de lugar tiene una connotacioacuten religiosa y es de hecho otra designacioacuten del Mic-tlan Lugar de los muertos)

533 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica con flexioacuten de tercera persona singular del preteacuterito

Estos topoacutenimos se estructuran incorporando el sufijo -n O -ca-n al verbo flexionado en preteacuterito pero desprovisto del prefijo oacute- caracshy

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

45 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

T o-pan Encima de nosotros (Lo que estaacute encima de nosotros que nos sobrepasa)

Este vocablo se emplea en los textos claacutesicos para designar al Maacutes Allaacute el lugar donde estaacute la morada de los dioses Con freshycuencia T o-pan se menciona junto con el nombre del sitio que es su contraparte Mictlan El lugar de los muertos es decir el sitio que se encuentra debajo de la superficie terrestre

Otros prefijos pronominales de connotacioacuten indefinida pueden adherirse indistintamente a locativos en general o a nombres de lugar Tales prefijos de connotacioacuten indefinida son te- (alguien algunos) ne- (para estructurar formas impersonales) y tla- (algo alguna cosa) Los siguientes nombres de lugar son ejemplos de esto

Te-chialo-yan Donde la gente es observada Te-namico-yan Donde la gente se encuentra N e-pohual-co Donde se hace un censo Tia-paccD-yan Donde algo es lavado

5 Sufijos de connotaci6n locativa y sus distintos valores semaacutenticos

Estos sufijos son el elemento morfeacuternico clave que transforma a la raiacutez verbal o nominal en un locativo o en un nombre de lugar Es importante establecer una distincioacuten entre estos sufijos locativos y otros sufijos (dotados con diversas dases de connotacioacuten) que tambieacuten pueden encontrarse como parte de la estructura integral de muchos nombres de lugar Me refiero a sufijos como los que pueden incorporarse a nombres comunes o verbales o a nombres propios para expresar ideas como las de reverencia -tzin pequentildeez o disminucioacuten -pil -poi -ton (tli) j posesioacuten -hua -e

Los sufijos locativos es decir el elemento morfeacutemico clave que transforma a una raiacutez verbal o nominal en un nombre de lugar integran un conjunto en el que pueden distinguirse varios subshygrupos

51 Aquellos que geneacutericamente connotan locacioacuten

46 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

52 Los que antildeaden una referencia complementaria a la mera idea de locacioacuten como las de encima de junto a en el interior de al otro lado de

53 Los que transforman a una raiacutez verbal en un nombre de lugar

51 Sufijos que connotan geneacutericamente locacioacuten

Dos sufijos -c y -n integran este subgrupo

511 -c es un elemento morfeacutemico que ocupando el sitio del sufijo nominal absoluto locativiza a numerosas raiacuteces nominales Su connotacioacuten precisa es la de referir el nombre al que se adhiere a una locacioacuten especiacutefica El sufijo -c se convierte en -co cuando la raiacutez del vocablo termina en una consonante

Raiacuteces Nominales

Meramente locativos Nombres de lugar

ilhuica-c en el cielo En

Chapul-tepe-c el monte del chapuliacuten

(o langosta)

xical-co lztiiccal-co en la jiacutecara En la casa blanca

to-cal-tzin-co Tlach-co en nuestra estimada casa En el lugar del juego de pelota

Ademaacutes de las raiacuteces nominales ordinarias tambieacuten algunas raiacuteshyces verbales pueden locativizarse por medio del sufijo -co como en

Meramente locativos Nombres de lugar

nenaacutehuatil-co A-meyal-co donde se da una orden Donde mana el agua

nenotzal-co Tlaacutel-manal-co donde se hace un acuerdo Donde se extiende la tierra

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

El sufijo -e puede conferir tambieacuten una connotacioacuten locativa a varias partiacuteculas y a algunos nombres de las partes del cuerpo hushymano los que como los veremos en 6 enriquecen asiacute con un sentido metafoacuterico la significacioacuten de que son portadores los nuacutecleos de los locativos o de los nombres de lugar

512 Por su parte -n es un elemento morfeacutemico locativizante que puede incorporarse a dos tipos de formaciones diferentes

a) formaciones nominales estructuradas ya con otros sufijos que connotan determinada posicioacuten u otros atributos

b) ralces verbales que de este modo combinan su significacioacuten temporal con otra de caraacutecter locativo Atenderemos a estas formashyciones en 53

El sufijo locativo -n puede adherirse a raiacuteces nominales que tienen ya modificada su connotacioacuten debido a la presencia de uno de los siguientes elementos morfeacutemicos -caacute- -maacute- -pa- y -tla-

-caacute-n Donde algo estaacute se encuentra o se halla

El sufijo -caacute-n se adhiere a nombres que connotan posesioacuten o tienen una significacioacuten abstracta o colectiva asiacute como a algushynas raiacuteces adjetivales Ejemplos

Mieh-hua-eaacute-n Lugar donde se posee pescado Ama-quim-eh-can Lugar donde hay gente que tiene vestido de

papel de amate Tiza-yoacute-caacuten Lugar donde abunda la greda Qual-caacute-n Lugar bueno Yie-ea-n Lugar recto

(Los dos uacuteltimos vocablos integran una expresioacuten pareada un dishyfrasismo empleado en los textos claacutesicos para designar un sitio ideal la morada de la felicidad y de los valores morales)

-maacute-n donde algo se extiende sobre una superficie (iquestRelacionado con -mani extenderse) Ol-maacute-n Donde se extiende el hule Cijl-i-maacute-n El lugar donde yacen los abuelos

48 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

-pa-nJ en encima de (iquestRelacionado con pani sobre) Tlaco-pa-n En el lugar de las jarillas H ueacutey-aacute-pa-n En el agua grande (o en el riacuteo grande)

-tlaacute-n en entre Aca-tlaacute-n Lugar de cantildeas Coaacute-tlaacute-n Lugar de serpientes

El sufijo -tlaacute-n tambieacuten entra en otra formacioacuten de locativos y de nombres de lugar incorporando el prefijo pronominal -i (suyo de eacutel de ella o de ellos) La forma -tlan (asiacute con vocal breve) funciona como un sufijo locativo maacutes complejo con la significacioacuten de entre cerca de bull o en compantildeiacutea de Se adhiere al nomshybre por medio de la partiacutecula ligativa -ti- que por asimilacioacuten con la siguiente -i de i-tlan aparece como una -t- en los siguientes casos

Cuaacuteuh+i-Ilan Entre los aacuterboles T e-noch-t-i-tlan Cerca de (o entre) los tunales silvestres

Algunos nombres de lugar maacutes recientes de forma luorida nahua-castellana se han estructurado de este modo

Polo-t-i-tlan Entre (miembros de) los Polo (la familia de los Polo)

El papel desempentildeado por -n como un sufijo que confiere caraacutecter locativo a raiacuteces verbales seraacute considerado en 53

52 Sufijos que antildeaden otras referenci0-3 rgtomplementarias a la idea de locacioacuten

Hemos considerado ya el caso de las formaciones locativas en las que entran los sufijos -ca-n -maacute-n -pa-n y -tlaacute-n en las cuales -n posee un sentido locativo de caraacutecter geneacuterico Ahora vamos a atender a otros sufijos (algunos de ellos compuestos con el sufijo -c) que antildeaden referencias espaciales complementarias a la mera idea de locacioacuten

Sufijos que entran en composicioacuten con -c

icpa-c encima de en la caoeza de Tlaacutel-t-icpa-c Sobre la tierra TePeacute-t-icpa-c Encima del monte

49 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

nahua-c cerca de Cuauh-niihuac Cerca de los aacuterboles T epe-niihuac Cerca del monte

nal-ca del otro lado de

A-naacutel-co Del otro lado del agua Atoya-naacutel-co Del otro lado del riacuteo

Otros sufijos locativos antildeaden tambieacuten distintas maneras de reshyferencia espacial

-tlah (o -lah) donde hay abundancia de

Cuauh-tlah Donde abundan los aacuterboles M e-tlah Donde abundan los magueyes

Una forma compuesta de -tlah es ne~pan-tlah que puede emshyplearse como partiacutecula independiente y que significa literalmente donde hay iexclruce superposicioacuten o relacioacuten reciacuteproca es decir en un punto central o geneacutericamente en medio de Veacuteanse los sishyguientes ejemplos

Tliil-nepan-tlah En el medio de la tierra Cal-nepan-tlah En el medio de las casas

-tech cerca de T eo-cal-ti-tech Cerca del templo

-tzaacutelan entre Tepeacute-tzaacutelan Entre los montes A-ca-tziilan Entre las cantildeas

Otras formaciones meramente locativas pueden tambieacuten estrucshyturarse por medio de algunos de estos sufijos adheridos a los prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

in-ne-pan-tlah to-nahua-c en medio de ellos cerca de nosotros

mo-tech amo-tzaacutelan cerca de ti entre vosotros

4

50 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

53 Sufijos que transforman una raiacutez temaacutetica verbal en un nombre de lugar

Varias clases de nombres de lugar (y tambieacuten de locativos en general) pueden formarse a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales que pueden o no incluir varios tipos de flexioacuten Ademaacutes de los nombres verbales locativizados a los que ya atendimos en 511 pueden formarse otros locativos y nombres de lugar por medio de sufijos incorporados a las siguientes formas de flexioacuten de las raiacuteces temaacuteshyticas verbales

531 Las que connotan la tercera persona singular de tiempo imperfecto -ya+n

532 Las que significan la tercera persona singular del preshysente en la voz impersonal + sufijo -ya-no

533 Las que expresan la tercera persona del singular del preshyteacuterito (sin el prefijo 0- caracteriacutestico de dicho tiempo del verbo naacutehuatl) + el sufijo -ca-n

Debe concederse particular atencioacuten a las diferencias que se derivan de las distintas clases de verbos y del valor semaacutentico de las varias formas de flexioacuten a partir de las cuales se estrucshyturan los nombres de lugar Las posibilidades de formacioacuten locativa estaacuten asiacute condicionadas al caraacutecter transitivo intransitivo personal o impersonal del verbo y tambieacuten al posible empleo de prefijos pronominales posesivos A continuacioacuten consideraremos dichas poshysibilidades

531 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica verbal con flexioacuten de imperfecto singular

La connotacioacuten temporal-espacial propia de estos nombres de lugar es la de donde ello de ordinario se realiza o donde algo o alguien es el sujeto u objeto de una determinada accioacuten

Varias son las formaciones que pueden estructurarse Todas tienen en comuacuten el sufijo locativo -n adherido a la forma flexioshynada en -ya del tiempo imperfecto en tercera persona del singular Como ya dijimos una variedad de formaciones posibles se deriva de las diferencias en la voz (activa o pasiva) y del caraacutecter transhysitivo o intransitivo de la raiacutez verbal

51

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz activa

La mayoriacutea de estas formaciones son meros locativos nombres comunes Incluyen de ordinario prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

nonemi-yii-n mi lugar de vivir to-yiioacutechihua-ya-n nuestro sitio de hacer la guerra

Un ejemplo de nombre de lugar COn una estructura parecida dotado de connotacioacuten metafiacutesica es

To-cem-popolihui-ya-n Nuestro comuacuten lugar de perecer

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz pasiva

Estas formaciones incluyen al sufijo que connota voz pasiva -lo + ya-no La raiacutez verbal va precedida de ordinario por un nombre que funciona como objeto que recibe la accioacuten del verbo Algunas veces desempentildean un papel semejante los prefijos te- o tla-

Chaca-ma-Ioacute-ya-n Donde se pesca el camaroacuten ltoqui-ana~lo-ya-n Donde se saca barro Tla-(i)chpaacutena-loacute-ya-n Donde se hace el barrido de algo Te-chia-lo-ya-n Donde la gente es observada

532 Nombres de lugar formados de una raiacutez verbal temaacutetica de connotacioacuten impersonal

En estas formaciones el mismo sufijo locativo -n se adhiere a la inflexioacuten -iaacute (-yaacute) del tiempo imperfecto de las raiacuteces temaacuteticas impersonales en -oa (-hua)

T emoaYii-n Donde tiene lugar el descenso

Ximoa-yaacute-n Donde ocurre el descarnamiento (Este uacuteltimo nombre de lugar tiene una connotacioacuten religiosa y es de hecho otra designacioacuten del Mic-tlan Lugar de los muertos)

533 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica con flexioacuten de tercera persona singular del preteacuterito

Estos topoacutenimos se estructuran incorporando el sufijo -n O -ca-n al verbo flexionado en preteacuterito pero desprovisto del prefijo oacute- caracshy

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

46 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

52 Los que antildeaden una referencia complementaria a la mera idea de locacioacuten como las de encima de junto a en el interior de al otro lado de

53 Los que transforman a una raiacutez verbal en un nombre de lugar

51 Sufijos que connotan geneacutericamente locacioacuten

Dos sufijos -c y -n integran este subgrupo

511 -c es un elemento morfeacutemico que ocupando el sitio del sufijo nominal absoluto locativiza a numerosas raiacuteces nominales Su connotacioacuten precisa es la de referir el nombre al que se adhiere a una locacioacuten especiacutefica El sufijo -c se convierte en -co cuando la raiacutez del vocablo termina en una consonante

Raiacuteces Nominales

Meramente locativos Nombres de lugar

ilhuica-c en el cielo En

Chapul-tepe-c el monte del chapuliacuten

(o langosta)

xical-co lztiiccal-co en la jiacutecara En la casa blanca

to-cal-tzin-co Tlach-co en nuestra estimada casa En el lugar del juego de pelota

Ademaacutes de las raiacuteces nominales ordinarias tambieacuten algunas raiacuteshyces verbales pueden locativizarse por medio del sufijo -co como en

Meramente locativos Nombres de lugar

nenaacutehuatil-co A-meyal-co donde se da una orden Donde mana el agua

nenotzal-co Tlaacutel-manal-co donde se hace un acuerdo Donde se extiende la tierra

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

El sufijo -e puede conferir tambieacuten una connotacioacuten locativa a varias partiacuteculas y a algunos nombres de las partes del cuerpo hushymano los que como los veremos en 6 enriquecen asiacute con un sentido metafoacuterico la significacioacuten de que son portadores los nuacutecleos de los locativos o de los nombres de lugar

512 Por su parte -n es un elemento morfeacutemico locativizante que puede incorporarse a dos tipos de formaciones diferentes

a) formaciones nominales estructuradas ya con otros sufijos que connotan determinada posicioacuten u otros atributos

b) ralces verbales que de este modo combinan su significacioacuten temporal con otra de caraacutecter locativo Atenderemos a estas formashyciones en 53

El sufijo locativo -n puede adherirse a raiacuteces nominales que tienen ya modificada su connotacioacuten debido a la presencia de uno de los siguientes elementos morfeacutemicos -caacute- -maacute- -pa- y -tla-

-caacute-n Donde algo estaacute se encuentra o se halla

El sufijo -caacute-n se adhiere a nombres que connotan posesioacuten o tienen una significacioacuten abstracta o colectiva asiacute como a algushynas raiacuteces adjetivales Ejemplos

Mieh-hua-eaacute-n Lugar donde se posee pescado Ama-quim-eh-can Lugar donde hay gente que tiene vestido de

papel de amate Tiza-yoacute-caacuten Lugar donde abunda la greda Qual-caacute-n Lugar bueno Yie-ea-n Lugar recto

(Los dos uacuteltimos vocablos integran una expresioacuten pareada un dishyfrasismo empleado en los textos claacutesicos para designar un sitio ideal la morada de la felicidad y de los valores morales)

-maacute-n donde algo se extiende sobre una superficie (iquestRelacionado con -mani extenderse) Ol-maacute-n Donde se extiende el hule Cijl-i-maacute-n El lugar donde yacen los abuelos

48 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

-pa-nJ en encima de (iquestRelacionado con pani sobre) Tlaco-pa-n En el lugar de las jarillas H ueacutey-aacute-pa-n En el agua grande (o en el riacuteo grande)

-tlaacute-n en entre Aca-tlaacute-n Lugar de cantildeas Coaacute-tlaacute-n Lugar de serpientes

El sufijo -tlaacute-n tambieacuten entra en otra formacioacuten de locativos y de nombres de lugar incorporando el prefijo pronominal -i (suyo de eacutel de ella o de ellos) La forma -tlan (asiacute con vocal breve) funciona como un sufijo locativo maacutes complejo con la significacioacuten de entre cerca de bull o en compantildeiacutea de Se adhiere al nomshybre por medio de la partiacutecula ligativa -ti- que por asimilacioacuten con la siguiente -i de i-tlan aparece como una -t- en los siguientes casos

Cuaacuteuh+i-Ilan Entre los aacuterboles T e-noch-t-i-tlan Cerca de (o entre) los tunales silvestres

Algunos nombres de lugar maacutes recientes de forma luorida nahua-castellana se han estructurado de este modo

Polo-t-i-tlan Entre (miembros de) los Polo (la familia de los Polo)

El papel desempentildeado por -n como un sufijo que confiere caraacutecter locativo a raiacuteces verbales seraacute considerado en 53

52 Sufijos que antildeaden otras referenci0-3 rgtomplementarias a la idea de locacioacuten

Hemos considerado ya el caso de las formaciones locativas en las que entran los sufijos -ca-n -maacute-n -pa-n y -tlaacute-n en las cuales -n posee un sentido locativo de caraacutecter geneacuterico Ahora vamos a atender a otros sufijos (algunos de ellos compuestos con el sufijo -c) que antildeaden referencias espaciales complementarias a la mera idea de locacioacuten

Sufijos que entran en composicioacuten con -c

icpa-c encima de en la caoeza de Tlaacutel-t-icpa-c Sobre la tierra TePeacute-t-icpa-c Encima del monte

49 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

nahua-c cerca de Cuauh-niihuac Cerca de los aacuterboles T epe-niihuac Cerca del monte

nal-ca del otro lado de

A-naacutel-co Del otro lado del agua Atoya-naacutel-co Del otro lado del riacuteo

Otros sufijos locativos antildeaden tambieacuten distintas maneras de reshyferencia espacial

-tlah (o -lah) donde hay abundancia de

Cuauh-tlah Donde abundan los aacuterboles M e-tlah Donde abundan los magueyes

Una forma compuesta de -tlah es ne~pan-tlah que puede emshyplearse como partiacutecula independiente y que significa literalmente donde hay iexclruce superposicioacuten o relacioacuten reciacuteproca es decir en un punto central o geneacutericamente en medio de Veacuteanse los sishyguientes ejemplos

Tliil-nepan-tlah En el medio de la tierra Cal-nepan-tlah En el medio de las casas

-tech cerca de T eo-cal-ti-tech Cerca del templo

-tzaacutelan entre Tepeacute-tzaacutelan Entre los montes A-ca-tziilan Entre las cantildeas

Otras formaciones meramente locativas pueden tambieacuten estrucshyturarse por medio de algunos de estos sufijos adheridos a los prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

in-ne-pan-tlah to-nahua-c en medio de ellos cerca de nosotros

mo-tech amo-tzaacutelan cerca de ti entre vosotros

4

50 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

53 Sufijos que transforman una raiacutez temaacutetica verbal en un nombre de lugar

Varias clases de nombres de lugar (y tambieacuten de locativos en general) pueden formarse a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales que pueden o no incluir varios tipos de flexioacuten Ademaacutes de los nombres verbales locativizados a los que ya atendimos en 511 pueden formarse otros locativos y nombres de lugar por medio de sufijos incorporados a las siguientes formas de flexioacuten de las raiacuteces temaacuteshyticas verbales

531 Las que connotan la tercera persona singular de tiempo imperfecto -ya+n

532 Las que significan la tercera persona singular del preshysente en la voz impersonal + sufijo -ya-no

533 Las que expresan la tercera persona del singular del preshyteacuterito (sin el prefijo 0- caracteriacutestico de dicho tiempo del verbo naacutehuatl) + el sufijo -ca-n

Debe concederse particular atencioacuten a las diferencias que se derivan de las distintas clases de verbos y del valor semaacutentico de las varias formas de flexioacuten a partir de las cuales se estrucshyturan los nombres de lugar Las posibilidades de formacioacuten locativa estaacuten asiacute condicionadas al caraacutecter transitivo intransitivo personal o impersonal del verbo y tambieacuten al posible empleo de prefijos pronominales posesivos A continuacioacuten consideraremos dichas poshysibilidades

531 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica verbal con flexioacuten de imperfecto singular

La connotacioacuten temporal-espacial propia de estos nombres de lugar es la de donde ello de ordinario se realiza o donde algo o alguien es el sujeto u objeto de una determinada accioacuten

Varias son las formaciones que pueden estructurarse Todas tienen en comuacuten el sufijo locativo -n adherido a la forma flexioshynada en -ya del tiempo imperfecto en tercera persona del singular Como ya dijimos una variedad de formaciones posibles se deriva de las diferencias en la voz (activa o pasiva) y del caraacutecter transhysitivo o intransitivo de la raiacutez verbal

51

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz activa

La mayoriacutea de estas formaciones son meros locativos nombres comunes Incluyen de ordinario prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

nonemi-yii-n mi lugar de vivir to-yiioacutechihua-ya-n nuestro sitio de hacer la guerra

Un ejemplo de nombre de lugar COn una estructura parecida dotado de connotacioacuten metafiacutesica es

To-cem-popolihui-ya-n Nuestro comuacuten lugar de perecer

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz pasiva

Estas formaciones incluyen al sufijo que connota voz pasiva -lo + ya-no La raiacutez verbal va precedida de ordinario por un nombre que funciona como objeto que recibe la accioacuten del verbo Algunas veces desempentildean un papel semejante los prefijos te- o tla-

Chaca-ma-Ioacute-ya-n Donde se pesca el camaroacuten ltoqui-ana~lo-ya-n Donde se saca barro Tla-(i)chpaacutena-loacute-ya-n Donde se hace el barrido de algo Te-chia-lo-ya-n Donde la gente es observada

532 Nombres de lugar formados de una raiacutez verbal temaacutetica de connotacioacuten impersonal

En estas formaciones el mismo sufijo locativo -n se adhiere a la inflexioacuten -iaacute (-yaacute) del tiempo imperfecto de las raiacuteces temaacuteticas impersonales en -oa (-hua)

T emoaYii-n Donde tiene lugar el descenso

Ximoa-yaacute-n Donde ocurre el descarnamiento (Este uacuteltimo nombre de lugar tiene una connotacioacuten religiosa y es de hecho otra designacioacuten del Mic-tlan Lugar de los muertos)

533 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica con flexioacuten de tercera persona singular del preteacuterito

Estos topoacutenimos se estructuran incorporando el sufijo -n O -ca-n al verbo flexionado en preteacuterito pero desprovisto del prefijo oacute- caracshy

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

41 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

El sufijo -e puede conferir tambieacuten una connotacioacuten locativa a varias partiacuteculas y a algunos nombres de las partes del cuerpo hushymano los que como los veremos en 6 enriquecen asiacute con un sentido metafoacuterico la significacioacuten de que son portadores los nuacutecleos de los locativos o de los nombres de lugar

512 Por su parte -n es un elemento morfeacutemico locativizante que puede incorporarse a dos tipos de formaciones diferentes

a) formaciones nominales estructuradas ya con otros sufijos que connotan determinada posicioacuten u otros atributos

b) ralces verbales que de este modo combinan su significacioacuten temporal con otra de caraacutecter locativo Atenderemos a estas formashyciones en 53

El sufijo locativo -n puede adherirse a raiacuteces nominales que tienen ya modificada su connotacioacuten debido a la presencia de uno de los siguientes elementos morfeacutemicos -caacute- -maacute- -pa- y -tla-

-caacute-n Donde algo estaacute se encuentra o se halla

El sufijo -caacute-n se adhiere a nombres que connotan posesioacuten o tienen una significacioacuten abstracta o colectiva asiacute como a algushynas raiacuteces adjetivales Ejemplos

Mieh-hua-eaacute-n Lugar donde se posee pescado Ama-quim-eh-can Lugar donde hay gente que tiene vestido de

papel de amate Tiza-yoacute-caacuten Lugar donde abunda la greda Qual-caacute-n Lugar bueno Yie-ea-n Lugar recto

(Los dos uacuteltimos vocablos integran una expresioacuten pareada un dishyfrasismo empleado en los textos claacutesicos para designar un sitio ideal la morada de la felicidad y de los valores morales)

-maacute-n donde algo se extiende sobre una superficie (iquestRelacionado con -mani extenderse) Ol-maacute-n Donde se extiende el hule Cijl-i-maacute-n El lugar donde yacen los abuelos

48 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

-pa-nJ en encima de (iquestRelacionado con pani sobre) Tlaco-pa-n En el lugar de las jarillas H ueacutey-aacute-pa-n En el agua grande (o en el riacuteo grande)

-tlaacute-n en entre Aca-tlaacute-n Lugar de cantildeas Coaacute-tlaacute-n Lugar de serpientes

El sufijo -tlaacute-n tambieacuten entra en otra formacioacuten de locativos y de nombres de lugar incorporando el prefijo pronominal -i (suyo de eacutel de ella o de ellos) La forma -tlan (asiacute con vocal breve) funciona como un sufijo locativo maacutes complejo con la significacioacuten de entre cerca de bull o en compantildeiacutea de Se adhiere al nomshybre por medio de la partiacutecula ligativa -ti- que por asimilacioacuten con la siguiente -i de i-tlan aparece como una -t- en los siguientes casos

Cuaacuteuh+i-Ilan Entre los aacuterboles T e-noch-t-i-tlan Cerca de (o entre) los tunales silvestres

Algunos nombres de lugar maacutes recientes de forma luorida nahua-castellana se han estructurado de este modo

Polo-t-i-tlan Entre (miembros de) los Polo (la familia de los Polo)

El papel desempentildeado por -n como un sufijo que confiere caraacutecter locativo a raiacuteces verbales seraacute considerado en 53

52 Sufijos que antildeaden otras referenci0-3 rgtomplementarias a la idea de locacioacuten

Hemos considerado ya el caso de las formaciones locativas en las que entran los sufijos -ca-n -maacute-n -pa-n y -tlaacute-n en las cuales -n posee un sentido locativo de caraacutecter geneacuterico Ahora vamos a atender a otros sufijos (algunos de ellos compuestos con el sufijo -c) que antildeaden referencias espaciales complementarias a la mera idea de locacioacuten

Sufijos que entran en composicioacuten con -c

icpa-c encima de en la caoeza de Tlaacutel-t-icpa-c Sobre la tierra TePeacute-t-icpa-c Encima del monte

49 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

nahua-c cerca de Cuauh-niihuac Cerca de los aacuterboles T epe-niihuac Cerca del monte

nal-ca del otro lado de

A-naacutel-co Del otro lado del agua Atoya-naacutel-co Del otro lado del riacuteo

Otros sufijos locativos antildeaden tambieacuten distintas maneras de reshyferencia espacial

-tlah (o -lah) donde hay abundancia de

Cuauh-tlah Donde abundan los aacuterboles M e-tlah Donde abundan los magueyes

Una forma compuesta de -tlah es ne~pan-tlah que puede emshyplearse como partiacutecula independiente y que significa literalmente donde hay iexclruce superposicioacuten o relacioacuten reciacuteproca es decir en un punto central o geneacutericamente en medio de Veacuteanse los sishyguientes ejemplos

Tliil-nepan-tlah En el medio de la tierra Cal-nepan-tlah En el medio de las casas

-tech cerca de T eo-cal-ti-tech Cerca del templo

-tzaacutelan entre Tepeacute-tzaacutelan Entre los montes A-ca-tziilan Entre las cantildeas

Otras formaciones meramente locativas pueden tambieacuten estrucshyturarse por medio de algunos de estos sufijos adheridos a los prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

in-ne-pan-tlah to-nahua-c en medio de ellos cerca de nosotros

mo-tech amo-tzaacutelan cerca de ti entre vosotros

4

50 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

53 Sufijos que transforman una raiacutez temaacutetica verbal en un nombre de lugar

Varias clases de nombres de lugar (y tambieacuten de locativos en general) pueden formarse a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales que pueden o no incluir varios tipos de flexioacuten Ademaacutes de los nombres verbales locativizados a los que ya atendimos en 511 pueden formarse otros locativos y nombres de lugar por medio de sufijos incorporados a las siguientes formas de flexioacuten de las raiacuteces temaacuteshyticas verbales

531 Las que connotan la tercera persona singular de tiempo imperfecto -ya+n

532 Las que significan la tercera persona singular del preshysente en la voz impersonal + sufijo -ya-no

533 Las que expresan la tercera persona del singular del preshyteacuterito (sin el prefijo 0- caracteriacutestico de dicho tiempo del verbo naacutehuatl) + el sufijo -ca-n

Debe concederse particular atencioacuten a las diferencias que se derivan de las distintas clases de verbos y del valor semaacutentico de las varias formas de flexioacuten a partir de las cuales se estrucshyturan los nombres de lugar Las posibilidades de formacioacuten locativa estaacuten asiacute condicionadas al caraacutecter transitivo intransitivo personal o impersonal del verbo y tambieacuten al posible empleo de prefijos pronominales posesivos A continuacioacuten consideraremos dichas poshysibilidades

531 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica verbal con flexioacuten de imperfecto singular

La connotacioacuten temporal-espacial propia de estos nombres de lugar es la de donde ello de ordinario se realiza o donde algo o alguien es el sujeto u objeto de una determinada accioacuten

Varias son las formaciones que pueden estructurarse Todas tienen en comuacuten el sufijo locativo -n adherido a la forma flexioshynada en -ya del tiempo imperfecto en tercera persona del singular Como ya dijimos una variedad de formaciones posibles se deriva de las diferencias en la voz (activa o pasiva) y del caraacutecter transhysitivo o intransitivo de la raiacutez verbal

51

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz activa

La mayoriacutea de estas formaciones son meros locativos nombres comunes Incluyen de ordinario prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

nonemi-yii-n mi lugar de vivir to-yiioacutechihua-ya-n nuestro sitio de hacer la guerra

Un ejemplo de nombre de lugar COn una estructura parecida dotado de connotacioacuten metafiacutesica es

To-cem-popolihui-ya-n Nuestro comuacuten lugar de perecer

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz pasiva

Estas formaciones incluyen al sufijo que connota voz pasiva -lo + ya-no La raiacutez verbal va precedida de ordinario por un nombre que funciona como objeto que recibe la accioacuten del verbo Algunas veces desempentildean un papel semejante los prefijos te- o tla-

Chaca-ma-Ioacute-ya-n Donde se pesca el camaroacuten ltoqui-ana~lo-ya-n Donde se saca barro Tla-(i)chpaacutena-loacute-ya-n Donde se hace el barrido de algo Te-chia-lo-ya-n Donde la gente es observada

532 Nombres de lugar formados de una raiacutez verbal temaacutetica de connotacioacuten impersonal

En estas formaciones el mismo sufijo locativo -n se adhiere a la inflexioacuten -iaacute (-yaacute) del tiempo imperfecto de las raiacuteces temaacuteticas impersonales en -oa (-hua)

T emoaYii-n Donde tiene lugar el descenso

Ximoa-yaacute-n Donde ocurre el descarnamiento (Este uacuteltimo nombre de lugar tiene una connotacioacuten religiosa y es de hecho otra designacioacuten del Mic-tlan Lugar de los muertos)

533 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica con flexioacuten de tercera persona singular del preteacuterito

Estos topoacutenimos se estructuran incorporando el sufijo -n O -ca-n al verbo flexionado en preteacuterito pero desprovisto del prefijo oacute- caracshy

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

48 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

-pa-nJ en encima de (iquestRelacionado con pani sobre) Tlaco-pa-n En el lugar de las jarillas H ueacutey-aacute-pa-n En el agua grande (o en el riacuteo grande)

-tlaacute-n en entre Aca-tlaacute-n Lugar de cantildeas Coaacute-tlaacute-n Lugar de serpientes

El sufijo -tlaacute-n tambieacuten entra en otra formacioacuten de locativos y de nombres de lugar incorporando el prefijo pronominal -i (suyo de eacutel de ella o de ellos) La forma -tlan (asiacute con vocal breve) funciona como un sufijo locativo maacutes complejo con la significacioacuten de entre cerca de bull o en compantildeiacutea de Se adhiere al nomshybre por medio de la partiacutecula ligativa -ti- que por asimilacioacuten con la siguiente -i de i-tlan aparece como una -t- en los siguientes casos

Cuaacuteuh+i-Ilan Entre los aacuterboles T e-noch-t-i-tlan Cerca de (o entre) los tunales silvestres

Algunos nombres de lugar maacutes recientes de forma luorida nahua-castellana se han estructurado de este modo

Polo-t-i-tlan Entre (miembros de) los Polo (la familia de los Polo)

El papel desempentildeado por -n como un sufijo que confiere caraacutecter locativo a raiacuteces verbales seraacute considerado en 53

52 Sufijos que antildeaden otras referenci0-3 rgtomplementarias a la idea de locacioacuten

Hemos considerado ya el caso de las formaciones locativas en las que entran los sufijos -ca-n -maacute-n -pa-n y -tlaacute-n en las cuales -n posee un sentido locativo de caraacutecter geneacuterico Ahora vamos a atender a otros sufijos (algunos de ellos compuestos con el sufijo -c) que antildeaden referencias espaciales complementarias a la mera idea de locacioacuten

Sufijos que entran en composicioacuten con -c

icpa-c encima de en la caoeza de Tlaacutel-t-icpa-c Sobre la tierra TePeacute-t-icpa-c Encima del monte

49 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

nahua-c cerca de Cuauh-niihuac Cerca de los aacuterboles T epe-niihuac Cerca del monte

nal-ca del otro lado de

A-naacutel-co Del otro lado del agua Atoya-naacutel-co Del otro lado del riacuteo

Otros sufijos locativos antildeaden tambieacuten distintas maneras de reshyferencia espacial

-tlah (o -lah) donde hay abundancia de

Cuauh-tlah Donde abundan los aacuterboles M e-tlah Donde abundan los magueyes

Una forma compuesta de -tlah es ne~pan-tlah que puede emshyplearse como partiacutecula independiente y que significa literalmente donde hay iexclruce superposicioacuten o relacioacuten reciacuteproca es decir en un punto central o geneacutericamente en medio de Veacuteanse los sishyguientes ejemplos

Tliil-nepan-tlah En el medio de la tierra Cal-nepan-tlah En el medio de las casas

-tech cerca de T eo-cal-ti-tech Cerca del templo

-tzaacutelan entre Tepeacute-tzaacutelan Entre los montes A-ca-tziilan Entre las cantildeas

Otras formaciones meramente locativas pueden tambieacuten estrucshyturarse por medio de algunos de estos sufijos adheridos a los prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

in-ne-pan-tlah to-nahua-c en medio de ellos cerca de nosotros

mo-tech amo-tzaacutelan cerca de ti entre vosotros

4

50 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

53 Sufijos que transforman una raiacutez temaacutetica verbal en un nombre de lugar

Varias clases de nombres de lugar (y tambieacuten de locativos en general) pueden formarse a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales que pueden o no incluir varios tipos de flexioacuten Ademaacutes de los nombres verbales locativizados a los que ya atendimos en 511 pueden formarse otros locativos y nombres de lugar por medio de sufijos incorporados a las siguientes formas de flexioacuten de las raiacuteces temaacuteshyticas verbales

531 Las que connotan la tercera persona singular de tiempo imperfecto -ya+n

532 Las que significan la tercera persona singular del preshysente en la voz impersonal + sufijo -ya-no

533 Las que expresan la tercera persona del singular del preshyteacuterito (sin el prefijo 0- caracteriacutestico de dicho tiempo del verbo naacutehuatl) + el sufijo -ca-n

Debe concederse particular atencioacuten a las diferencias que se derivan de las distintas clases de verbos y del valor semaacutentico de las varias formas de flexioacuten a partir de las cuales se estrucshyturan los nombres de lugar Las posibilidades de formacioacuten locativa estaacuten asiacute condicionadas al caraacutecter transitivo intransitivo personal o impersonal del verbo y tambieacuten al posible empleo de prefijos pronominales posesivos A continuacioacuten consideraremos dichas poshysibilidades

531 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica verbal con flexioacuten de imperfecto singular

La connotacioacuten temporal-espacial propia de estos nombres de lugar es la de donde ello de ordinario se realiza o donde algo o alguien es el sujeto u objeto de una determinada accioacuten

Varias son las formaciones que pueden estructurarse Todas tienen en comuacuten el sufijo locativo -n adherido a la forma flexioshynada en -ya del tiempo imperfecto en tercera persona del singular Como ya dijimos una variedad de formaciones posibles se deriva de las diferencias en la voz (activa o pasiva) y del caraacutecter transhysitivo o intransitivo de la raiacutez verbal

51

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz activa

La mayoriacutea de estas formaciones son meros locativos nombres comunes Incluyen de ordinario prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

nonemi-yii-n mi lugar de vivir to-yiioacutechihua-ya-n nuestro sitio de hacer la guerra

Un ejemplo de nombre de lugar COn una estructura parecida dotado de connotacioacuten metafiacutesica es

To-cem-popolihui-ya-n Nuestro comuacuten lugar de perecer

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz pasiva

Estas formaciones incluyen al sufijo que connota voz pasiva -lo + ya-no La raiacutez verbal va precedida de ordinario por un nombre que funciona como objeto que recibe la accioacuten del verbo Algunas veces desempentildean un papel semejante los prefijos te- o tla-

Chaca-ma-Ioacute-ya-n Donde se pesca el camaroacuten ltoqui-ana~lo-ya-n Donde se saca barro Tla-(i)chpaacutena-loacute-ya-n Donde se hace el barrido de algo Te-chia-lo-ya-n Donde la gente es observada

532 Nombres de lugar formados de una raiacutez verbal temaacutetica de connotacioacuten impersonal

En estas formaciones el mismo sufijo locativo -n se adhiere a la inflexioacuten -iaacute (-yaacute) del tiempo imperfecto de las raiacuteces temaacuteticas impersonales en -oa (-hua)

T emoaYii-n Donde tiene lugar el descenso

Ximoa-yaacute-n Donde ocurre el descarnamiento (Este uacuteltimo nombre de lugar tiene una connotacioacuten religiosa y es de hecho otra designacioacuten del Mic-tlan Lugar de los muertos)

533 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica con flexioacuten de tercera persona singular del preteacuterito

Estos topoacutenimos se estructuran incorporando el sufijo -n O -ca-n al verbo flexionado en preteacuterito pero desprovisto del prefijo oacute- caracshy

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

49 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

nahua-c cerca de Cuauh-niihuac Cerca de los aacuterboles T epe-niihuac Cerca del monte

nal-ca del otro lado de

A-naacutel-co Del otro lado del agua Atoya-naacutel-co Del otro lado del riacuteo

Otros sufijos locativos antildeaden tambieacuten distintas maneras de reshyferencia espacial

-tlah (o -lah) donde hay abundancia de

Cuauh-tlah Donde abundan los aacuterboles M e-tlah Donde abundan los magueyes

Una forma compuesta de -tlah es ne~pan-tlah que puede emshyplearse como partiacutecula independiente y que significa literalmente donde hay iexclruce superposicioacuten o relacioacuten reciacuteproca es decir en un punto central o geneacutericamente en medio de Veacuteanse los sishyguientes ejemplos

Tliil-nepan-tlah En el medio de la tierra Cal-nepan-tlah En el medio de las casas

-tech cerca de T eo-cal-ti-tech Cerca del templo

-tzaacutelan entre Tepeacute-tzaacutelan Entre los montes A-ca-tziilan Entre las cantildeas

Otras formaciones meramente locativas pueden tambieacuten estrucshyturarse por medio de algunos de estos sufijos adheridos a los prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

in-ne-pan-tlah to-nahua-c en medio de ellos cerca de nosotros

mo-tech amo-tzaacutelan cerca de ti entre vosotros

4

50 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

53 Sufijos que transforman una raiacutez temaacutetica verbal en un nombre de lugar

Varias clases de nombres de lugar (y tambieacuten de locativos en general) pueden formarse a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales que pueden o no incluir varios tipos de flexioacuten Ademaacutes de los nombres verbales locativizados a los que ya atendimos en 511 pueden formarse otros locativos y nombres de lugar por medio de sufijos incorporados a las siguientes formas de flexioacuten de las raiacuteces temaacuteshyticas verbales

531 Las que connotan la tercera persona singular de tiempo imperfecto -ya+n

532 Las que significan la tercera persona singular del preshysente en la voz impersonal + sufijo -ya-no

533 Las que expresan la tercera persona del singular del preshyteacuterito (sin el prefijo 0- caracteriacutestico de dicho tiempo del verbo naacutehuatl) + el sufijo -ca-n

Debe concederse particular atencioacuten a las diferencias que se derivan de las distintas clases de verbos y del valor semaacutentico de las varias formas de flexioacuten a partir de las cuales se estrucshyturan los nombres de lugar Las posibilidades de formacioacuten locativa estaacuten asiacute condicionadas al caraacutecter transitivo intransitivo personal o impersonal del verbo y tambieacuten al posible empleo de prefijos pronominales posesivos A continuacioacuten consideraremos dichas poshysibilidades

531 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica verbal con flexioacuten de imperfecto singular

La connotacioacuten temporal-espacial propia de estos nombres de lugar es la de donde ello de ordinario se realiza o donde algo o alguien es el sujeto u objeto de una determinada accioacuten

Varias son las formaciones que pueden estructurarse Todas tienen en comuacuten el sufijo locativo -n adherido a la forma flexioshynada en -ya del tiempo imperfecto en tercera persona del singular Como ya dijimos una variedad de formaciones posibles se deriva de las diferencias en la voz (activa o pasiva) y del caraacutecter transhysitivo o intransitivo de la raiacutez verbal

51

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz activa

La mayoriacutea de estas formaciones son meros locativos nombres comunes Incluyen de ordinario prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

nonemi-yii-n mi lugar de vivir to-yiioacutechihua-ya-n nuestro sitio de hacer la guerra

Un ejemplo de nombre de lugar COn una estructura parecida dotado de connotacioacuten metafiacutesica es

To-cem-popolihui-ya-n Nuestro comuacuten lugar de perecer

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz pasiva

Estas formaciones incluyen al sufijo que connota voz pasiva -lo + ya-no La raiacutez verbal va precedida de ordinario por un nombre que funciona como objeto que recibe la accioacuten del verbo Algunas veces desempentildean un papel semejante los prefijos te- o tla-

Chaca-ma-Ioacute-ya-n Donde se pesca el camaroacuten ltoqui-ana~lo-ya-n Donde se saca barro Tla-(i)chpaacutena-loacute-ya-n Donde se hace el barrido de algo Te-chia-lo-ya-n Donde la gente es observada

532 Nombres de lugar formados de una raiacutez verbal temaacutetica de connotacioacuten impersonal

En estas formaciones el mismo sufijo locativo -n se adhiere a la inflexioacuten -iaacute (-yaacute) del tiempo imperfecto de las raiacuteces temaacuteticas impersonales en -oa (-hua)

T emoaYii-n Donde tiene lugar el descenso

Ximoa-yaacute-n Donde ocurre el descarnamiento (Este uacuteltimo nombre de lugar tiene una connotacioacuten religiosa y es de hecho otra designacioacuten del Mic-tlan Lugar de los muertos)

533 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica con flexioacuten de tercera persona singular del preteacuterito

Estos topoacutenimos se estructuran incorporando el sufijo -n O -ca-n al verbo flexionado en preteacuterito pero desprovisto del prefijo oacute- caracshy

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

50 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

53 Sufijos que transforman una raiacutez temaacutetica verbal en un nombre de lugar

Varias clases de nombres de lugar (y tambieacuten de locativos en general) pueden formarse a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales que pueden o no incluir varios tipos de flexioacuten Ademaacutes de los nombres verbales locativizados a los que ya atendimos en 511 pueden formarse otros locativos y nombres de lugar por medio de sufijos incorporados a las siguientes formas de flexioacuten de las raiacuteces temaacuteshyticas verbales

531 Las que connotan la tercera persona singular de tiempo imperfecto -ya+n

532 Las que significan la tercera persona singular del preshysente en la voz impersonal + sufijo -ya-no

533 Las que expresan la tercera persona del singular del preshyteacuterito (sin el prefijo 0- caracteriacutestico de dicho tiempo del verbo naacutehuatl) + el sufijo -ca-n

Debe concederse particular atencioacuten a las diferencias que se derivan de las distintas clases de verbos y del valor semaacutentico de las varias formas de flexioacuten a partir de las cuales se estrucshyturan los nombres de lugar Las posibilidades de formacioacuten locativa estaacuten asiacute condicionadas al caraacutecter transitivo intransitivo personal o impersonal del verbo y tambieacuten al posible empleo de prefijos pronominales posesivos A continuacioacuten consideraremos dichas poshysibilidades

531 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica verbal con flexioacuten de imperfecto singular

La connotacioacuten temporal-espacial propia de estos nombres de lugar es la de donde ello de ordinario se realiza o donde algo o alguien es el sujeto u objeto de una determinada accioacuten

Varias son las formaciones que pueden estructurarse Todas tienen en comuacuten el sufijo locativo -n adherido a la forma flexioshynada en -ya del tiempo imperfecto en tercera persona del singular Como ya dijimos una variedad de formaciones posibles se deriva de las diferencias en la voz (activa o pasiva) y del caraacutecter transhysitivo o intransitivo de la raiacutez verbal

51

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz activa

La mayoriacutea de estas formaciones son meros locativos nombres comunes Incluyen de ordinario prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

nonemi-yii-n mi lugar de vivir to-yiioacutechihua-ya-n nuestro sitio de hacer la guerra

Un ejemplo de nombre de lugar COn una estructura parecida dotado de connotacioacuten metafiacutesica es

To-cem-popolihui-ya-n Nuestro comuacuten lugar de perecer

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz pasiva

Estas formaciones incluyen al sufijo que connota voz pasiva -lo + ya-no La raiacutez verbal va precedida de ordinario por un nombre que funciona como objeto que recibe la accioacuten del verbo Algunas veces desempentildean un papel semejante los prefijos te- o tla-

Chaca-ma-Ioacute-ya-n Donde se pesca el camaroacuten ltoqui-ana~lo-ya-n Donde se saca barro Tla-(i)chpaacutena-loacute-ya-n Donde se hace el barrido de algo Te-chia-lo-ya-n Donde la gente es observada

532 Nombres de lugar formados de una raiacutez verbal temaacutetica de connotacioacuten impersonal

En estas formaciones el mismo sufijo locativo -n se adhiere a la inflexioacuten -iaacute (-yaacute) del tiempo imperfecto de las raiacuteces temaacuteticas impersonales en -oa (-hua)

T emoaYii-n Donde tiene lugar el descenso

Ximoa-yaacute-n Donde ocurre el descarnamiento (Este uacuteltimo nombre de lugar tiene una connotacioacuten religiosa y es de hecho otra designacioacuten del Mic-tlan Lugar de los muertos)

533 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica con flexioacuten de tercera persona singular del preteacuterito

Estos topoacutenimos se estructuran incorporando el sufijo -n O -ca-n al verbo flexionado en preteacuterito pero desprovisto del prefijo oacute- caracshy

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

51

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAHUATL

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz activa

La mayoriacutea de estas formaciones son meros locativos nombres comunes Incluyen de ordinario prefijos pronominales posesivos como en los siguientes casos

nonemi-yii-n mi lugar de vivir to-yiioacutechihua-ya-n nuestro sitio de hacer la guerra

Un ejemplo de nombre de lugar COn una estructura parecida dotado de connotacioacuten metafiacutesica es

To-cem-popolihui-ya-n Nuestro comuacuten lugar de perecer

Formaciones a partir de raiacuteces temaacuteticas verbales en la voz pasiva

Estas formaciones incluyen al sufijo que connota voz pasiva -lo + ya-no La raiacutez verbal va precedida de ordinario por un nombre que funciona como objeto que recibe la accioacuten del verbo Algunas veces desempentildean un papel semejante los prefijos te- o tla-

Chaca-ma-Ioacute-ya-n Donde se pesca el camaroacuten ltoqui-ana~lo-ya-n Donde se saca barro Tla-(i)chpaacutena-loacute-ya-n Donde se hace el barrido de algo Te-chia-lo-ya-n Donde la gente es observada

532 Nombres de lugar formados de una raiacutez verbal temaacutetica de connotacioacuten impersonal

En estas formaciones el mismo sufijo locativo -n se adhiere a la inflexioacuten -iaacute (-yaacute) del tiempo imperfecto de las raiacuteces temaacuteticas impersonales en -oa (-hua)

T emoaYii-n Donde tiene lugar el descenso

Ximoa-yaacute-n Donde ocurre el descarnamiento (Este uacuteltimo nombre de lugar tiene una connotacioacuten religiosa y es de hecho otra designacioacuten del Mic-tlan Lugar de los muertos)

533 Nombres de lugar formados a partir de una raiacutez temaacutetica con flexioacuten de tercera persona singular del preteacuterito

Estos topoacutenimos se estructuran incorporando el sufijo -n O -ca-n al verbo flexionado en preteacuterito pero desprovisto del prefijo oacute- caracshy

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

52 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

teriacutestico de dicho tiempo La connotacioacuten de estos nombres de lugar (y en general de los locativos asiacute formados) es la de realizacioacuten permanente de aquello que se expresa

Tlacuiloh-cii-n Lugar donde se pinta o se hace una pintura Cacampomaacute-caacute-n Lugar donde se cazan cuervos ~l-pano-caacute-n Lugar donde se atraviesa el agua Al-chichi-caacute-n Donde el agua estaacute amarga

Estos nombres de lugar estaacuten formados como derivaciones de las siguientes raIacuteCes temaacuteticas verbales en el tiempo preteacuterito

o-tlacuiloh (eacutel) lo pintoacute o-ma (eacutel) cogioacute atrap6 o-pano-c (eacutel) atraves6 o-chichi-x (ello) amargoacute

Ademaacutes de nombres de lugar como eacutestos tambieacuten pueden esshytructurarse en forma semejante muchos locativos ordinarios

con-chiuh-ciin donde hacen jarros (de com-itl y chihua o-chiuh eacutel hizo) tlahto-can lugar donde se habla o se manda (de (o)-tlahto) eacutel habla o manda (Corte o palacio de grandes sentildeores)

Hay tambieacuten otras formaciones que incluyen prefijos pronoilllshynales posesivos

ipeuh-caacuten su lugar de comenzar (de o-peuh eacutel comenzoacute) to-cuiltono-c1in nuestro lugar de ser ricos (donde somos ricos) de o-cuiltono eacutel fue rico

Puede citarse aquiacute un teacutermino que pertenece a la clase de aqueshyllos que tienen una connotacioacuten metafiacutesico-religiosa

Quen-on-amih-can cuyo probable significado es Coacutemo-alliacute-hayshyexistencia-lugar es decir iquestQueacute clase de existencia hay alli Este peculiar topoacutenimo estaacute compuesto de los siguientes elementos

quen queacute clase de coacutemo on alli

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacutenUATL 53

amih existe hay existencia -caacuten donde

Teacuterminos como Queacutenonamih-caacutenJ To-cem-popolihui-yaacuten y Omeshyyo-caacuten muestran coacutemo se formaban complejos nombres de lugar para designar en la esfera de lo religioso regiones o sitios que trasshycendiacutean el aacutemQito de la experiencia humana

6 Recursos metafoacutericos empleados con frecuencia en la formacioacuten de los nombres de lugar

Tres geacuteneros de recursos consideraremos aquiacute

61 El uso de una forrna relativa del vocablo chaacutentli para estructurar varios nombres de lugar

62 La forrnacioacuten de nombres de lugar de connotacioacuten calenshydaacuterica

63 Nombres de lugar que incluyen raiacuteces de vocablos que connotan diversas partes del cuerpo humano

61 El emPleo de una forma relativa de cluumlin-tli para estrucshyturar varios nombres de lugar

Este procedimiento ha sido ya descrito en 16 Aquiacute seraacute sufishyciente antildeadir que la forrna chaacuten-J que es la raiacutez de chaacuten-tli casa hogar se empleoacute probablemente como una entidad locativa tanto por razoacuten de su valor semaacutentico como por dar la impresioacuten de que su terrninacioacuten en -n era una especie de indicador de locativo

Ejemplos

y ohuol-ichaacuten En la casa de la noche Coacuteaacutetl-ichaacutenJ En la casa de la serpiente Cuaacuteuh-t-inchaacutenJ En la casa de las aacuteguilas

62 La formacioacuten de nombres de lugar con referencias calenshydaacutericas

Un rasgo cultural tiacutepico del aacutembito de los pueblos nahuas (y en menor grado de otros de Mesoameacuterica) es el uso de fechas como

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

54 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

nuacutecleo linguumliacutestico al cual se incorporan sufijos locativos De este modo se estructuroacute buen nuacutemero de topoacutenimos Tales formaciones nombres propios de una poblacioacuten o lugar connotaban al dios o diosa cuyo nombre calendaacuterico era el de esa fecha determinada en la que se le rendiacutea particular forma de culto

En naacutehuatl al igual que en otras lenguas mesoamericanas las fechas dentro del calendario ritual-astroloacutegico de 260 diacuteas se expreshysaban por medio de dos elementos un numeral (del 1 al 13) Y el signo de un diacutea (habiacutea 20 de dichos signos) Todas las fechas del tonalp~hualli calendario de 260 diacuteas se enunciaban siempre en singular aun cuando el signo del diacutea estuviera precedido por numeshyrales del 2 al 13 Este tipo de formaciones lingiiiacutesticas complemenshytadas por un sufijo locativo se encuentra con relativa frecuencia en la toponimia acuntildeada por los nahuas

Oacuteme-toch-co En el lugar de 2-Conejo (Ometusco) Ome-a-pan) En el lugar de 2-Agua Na-ouacuten-co En el lugar de 4-Movimiento Macuil-aca-tlan En el lugar de 5-Cantildea

(Esta es una formacioacuten diferente debido a la presencia del sufiacute jo -tlan)

Chicon-coa-c) En el lugar de 7 -Serpiente Chicnauh-( o )uacuten-co En el lugar de 9-Movimiento

63 Formacioacuten de nombres de lugar que incluyen rafees que connotan diferentes partes del cuerpo humano

Particular atencioacuten merece este tipo de nombres propios de lugar y de locativos comunes que incorporan a su nuacutecleo raiacuteces de vocashyblos que significan una parte del cuerpo humano para describir asiacute metaf6ricamente algunas caracteriacutesticas geograacuteficas del sitio que conshynotan Sin pretender dar aquiacute una enumeracioacuten exhaustiva regisshytrareacute los vocablos maacutes frecuentemente empleados en nombres de lugar que aparecen en los textos o que se conservan en la toponimia de Meacutexico y Centroameacuterica En la enumeracioacuten sigo un orden anatoacutemico es decir que nuestra lista comienza con los teacuterminos que se relacionan con la cabeza y termina con los que corresponde a los pies y a los dedos de eacutestos

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

55 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

tzontli cabellera

(en la parte superior arriba)

cuiiitl cabeza

ixtli rostro ojo (superficie)

nacaz-tli oreja

yacatl

camatl boca

tentli labio

(orilla )

A-tzon-pan Agua-cabellera-encima

(En la cabellera del agua) En las aguas que vienen de

una altura ()

Cuii-ton-co En-la pequentildea-cabeza

(El pequentildeo promontorio)

AtI-ix-co Agua-rostro-lugar

(En la superficie del agua)

Xiil-ix-co Arena-rostro-lugar

(En la superficie de la arena)

T epe-nacaz-co Monte-oreja-lugar

(En la cavidad del monte)

Oiix-yaca-c Gua je- ( calabaza) -naria-Iugar (Donde principian los guajes

o calabazas)

Tepeacute-yaca-c Monte-nariz-Iugar

(Donde principian los montes)

Te-cama-c Piedra-baca-lugar

(En la boca de piedra)

A-ten-ca Agua-oriIla-lugar

(En la orilla del agua)

Cuauh-ten-co Arboles (bosque) -labio-lugar

(En la orilla del bosque)

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

56 MIGUEL LEOacuteN-PORTIUA

tepotztli espalda

(a espaldas de)

cuitlapantli espalda

(a la espalda de)

xictli ombligo

tzintli trasero ano

(base parte inferior)

ihtitl abdomen

icxitl pie

xopil dedo del pie

Cuauh-tepotz-co Arboles (bosque)-espalda-lugar

(A espaldas del bosque)

Atepotz-co Agua-espalda-lugar

(A espaldas del agua)

T epe-cuitlapantli Monte-espalda

(A espaldas del monte)

Xic-co (escrito Xico) Ombligo-Iugar

(En el lugar del ombligo)

Tlaacutel-xic-co Es este un nombre de lugar llUacutetico

Tierra-ombligo-Iugar (En el ombligo de la tierra)

T epe-tzin-co Monte-trasero-lugar

(En la base de la montantildea)

M ezqui-htic Mezquite-en-el-interior-lugar ( En-el-interior-del-bosque-deshy

mezquites)

T eo-cal-icxi-tlaacuten Dios-casa-pie-lugar

(Al pie de la casa del dios)

T e-xopil-co Piedra-dedo-del-pie-Iugar

(En las extremidades de piedra o En los dedos del pie de piedra)

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

57 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

7 Consideraciones acerca de la sintaxis de los nombres de lugar

El anaacutelisis de textos claacutesicos muestra que los nombres de lugar pueden desempentildear diversos papeles en la oracioacuten

71 Un nombre de lugar puede ser sujeto o predicado en oraciones que con frecuencia incluyen otros nombres o locativos

72 Doo o maacutes nombres de lugar pueden aparecer juntos con una especie de connotacioacuten complementaria

73 Los nombres de lugar como parte de un predicado pueshyden desempentildear diversas funciones morfeacutemicas (adjetivales de complemento directo o indirecto)

74 Los nombres de lugar de ordinario expresan una referencia locativa del tipo de las que se conocen en las gramaacuteticas indoeuroshypeas como complemento circunstancial que connota espacio o lugar

75 Los nombres de lugar y en general loo locativos ordinashyrios pueden relacionarse de varias maneras con ideas de direccioacuten o movimiento (hacia desde )

71 Los nombres de lugar que funcionan como sujeto o predishycado en la oracioacuten

Los nombres de lugar pueden desempentildear el papel de sujeto o predicado en oraciones que de ordinario incluyen otros nombres de lugar o meros locativoo En tales casos la oracioacuten puede formarse sin que sea necesaria la presencia expliacutecita de un verbo

Ejemplo de una oracioacuten con verbo expliacutecito

Xippacoyaacuten in aacutexcaacuten itoca muchiuhtica in aacuteltepetl zn inaacutehuac Tollaacuten (Coacutedice Florentino)

Xippacoyan (Donde se hace el lavado de las turquesas) ahora se ha hecho su nombre de un pueblo junto aTollan

(Xippacoyan es ahora el nombre de un pueblo cerca de Tollan )

Ejemplo de una oracioacuten sin verbo expliacutecito

Mexico in tlilaacutepan (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Meacutexico (estaacute o se halla) en las aguas oscuras

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

58 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Un ejemplo de un nombre de lugar que funciona (sin que haya otro locativo) como sujeto de una oracioacuten y que se situacutea al final de la misma es el siguiente

Auh yhuan ynic otzintic ynic opeuh ynic onelhuayohuac in huey aacuteltepetl in M exico Tenochtitliin (Croacutenica Mexicaacuteyotl)

y tambieacuten asiacute empezoacute asiacute comenzoacute asiacute se enraizoacute la gran ciushydad Mexico T enochtitlan

72 Dos o maacutes nombres de lugar juntos y que adquieren una connotaci6n complementaria

A veces dos o maacutes nombres de lugar aparecen en los textos dotados de una connotacioacuten complementaria y referidos a la misma localidad o regioacuten En el caso de estos nombres de lugar pareados puede considerarse que uno funciona como una especie de sujeto (o nombre propio principal) y que el otro o los otros son nomshy

bres secundarios con una funcioacuten adjetival o predicativa Veamos los siguientes ejemplos

Mexico Tenochtitlan Meacutexico junto a los tunales silvestres

Aztliin Chicomoztoc En el lugar de las garzas en el lugar de las siete cuevas

Formaciones semejantes pueden encontrarse en el caso de vocashyblos meramente locativos como en el siguiente caso

in ixtlahuacan in teXcalliin en la llanura en la regioacuten pedregosa

73 Nombres de lugar como parte integrante de un predicado

Los nombres de lugar pueden tambieacuten incluirse como partes integrantes de un predicado y en tal caso pueden desempentildear difeshyrentes funciones sintaacutecticas Veamos los siguientes ejemplos

Auh inic quitocaiotiqueh Teotioacan (C6dice Florentino) y asiacute ellos lo nombraron Teotihuacan

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

59 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

(En este ejemplo Teotihuacan aparece en relacioacuten con lo que es complemento directo del verbo nombrar lo nombraron Teotihuacan )

In otepeuh Axaacuteyacatl nohuiaacuten Miitlatzinco Malinalco Ocuillaacuten (Coleccioacuten de Cantares Mexicanos)

Conquistoacute Axayaacutecatl por todas partes [conquistoacute] Matlatzinco MalinaIco Ocuillan

(En este ejemplo los varios nombres de lugar vuelven expliacutecito 10 que se ha enunciado nohuiaacuten por todas partes ya que vienen a declarar cuaacuteles son esas partes o sitios que Axayaacutecatl ha conquistado)

74 Nombres de lugar que expresan una referencia meramente locativa

Como podriacutea esperarse la referencia locativa es decir connotar el sitio donde ocurre lo que se expresa en la oracioacuten constituye la funcioacuten con mayor frecuencia desempentildeada por los nombres de lugar Precisamente porque estos estaacuten estructurados con la ayuda de sufijos de significacioacuten locativa cualquier nombre de lugar se toma inconfundible y puede ser incluido en una oracioacuten al princishypio al medio o al final de ella En los siguientes ejemplos los nombres de lugar ocupan precisamente posiciones distintas en la oracioacuten

In Toacutechtepec moxehualoyah in poacutechtecaacuteh (Coacutedice Matritense)

En Tochtepec se dividiacutean los mercaderes

Niiuhxihuitl in caltzaotimanca in Cuauhteacutenco (Coacutedice Matritense)

Cuatro antildeos pennanecioacute en prisioacuten en Cuauhtenco

In ixquintin Mexico nemih in pochteacutecah (Coacutedice Matritense)

Todos ellos los que en Meacutexico viven los mercaderes bull

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

60 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

75 Los nombres de lugar pueden entenderse en funcioacuten de direcci6n o movimiento

Cuando en una oracioacuten se expresa la idea de direccioacuten o movishymiento (hacia desde ) en relacioacuten con un lugar cuyo nombre propio se estaacute dando de ordinario tal indicacioacuten la lleva a cabo el verbo bien sea en funcioacuten de su propia connotacioacuten o entrando en composicioacuten con otro verbo auxiliar o por medio de partiacuteculas

In ic huaacutel ahciah nican Mexico (Coacutedice Matritense) Asiacute se acercaban aquiacute a Meacutexico

Auh in ompa calaquiah Xicaliinco (Coacutedice Matritense) y allaacute ellos entraban a Xicalanco

En algunos casos el sufijo -pa se incorpora al nombre de lugar (o a la formacioacuten locativa) para expresar la idea de direccioacuten hacia o desde El siguiente texto en el que se hace referencia a los nombres de los cuadrantes coacutesmicos incluye precisamente el sushyfijo -pa para connotar en este caso la direccioacuten hacia

Ce Tochtli moteacutenehua Huitztliim-pa xiuhtoacutenalli

In yehuiitl Acatl mihtoa Tliiupco-pa toacutenalli

Auh in Tecpatl moteacutenehua Mictliim-pa toacutenalli

y n Calli moteacutenehua Cihuiitlampa toacutenalli (Coacutedice Matritense)

1-Conejo se nombra el signo del antildeo hacia el Rumbo de las espinas [el sur]

y ese Cantildea se dice el signo hacia la Regioacuten de la luz [el este]

y pedernal se dice el signo hacia la Regioacuten de los muertos [el norte]

Casa se dice el signo hacia la Regioacuten de las mujeres [el oeste] bull

8 Representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl

El estudio de algunas inscripciones en piedra y de varios manusshycritos nativos (coacutedices) de la regioacuten central de Meacutexico pintados

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

61 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

y escritos por medio de glifos revela que entre los grafemas maacutes frecuentemente empleados sobresalen los que corresponden a nomshybres propios de lugares y de personas Como Charles E Dibble lo ha sentildealado

Las caracteristicas morfoloacutegicas del naacutehuatl facilitaron el uso de siacutembolos silaacutebicos Los nombres en naacutehuatl pierden la silaba fmal o la combinacioacuten consonaacutentica de suerte que vocablos de dos siacutelabas se convierten en monosilaacutebicos teniendo de ordinario la estructura CVC Los sufijos locativos eran en su gran mayoriacutea monosilaacutebicos Por ejemplo poc(tli) humo+tlan(tli) dienshytes homoacutenimo de cerca se lee Poacutectliin Cerca del humo (Dibble 1971 330)

El corpus de las fuentes para el estudio de las representaciones gliacuteficas de los nombres de lugar en naacutehuatl incluye las inscripciones que aparecen en la llamada Piedra de Tiacutezoc asiacute como los coacutedices del periodo colonial temprano la Tira de la Peregrinaci6n (Coacuteshydice Boturini) la Matriacutecula de Tributos Coacutedice Mendoza Coacutedice X 61otl Y otros varios manuscritos de fechas posteriores en el siglo XVI como los coacutedices Vergara Kingsborough Azcatitlan T ellerIacuteanoshyRemensis y la Matriacutecula de Huexotzinco esta uacuteltima sobre todo en razoacuten de los miles de glifos que incluye para expresar nombres propios de personas

En el caso de la Piedra de Tiacutezoc la mayoriacutea de susmiddot quince nombres de lugar parece estar estructurada por medio de figuras estilizadas (pictogramas) que se complementan a veces con ideoshygramas Cuatro o cinco nombres de lugar que alli se registran pashyrecen implicar una forma de representacioacuten foneacutetica Ejemplos son lOs glifos que parecen corresponder a los nombres Chateo y Acolman (o tal vez Acolhuacan) El gUfo de Chalco tiene como su grafema principal la representacioacuten de un chal-chihuitl (un chalchihuite o jadeita) que evoca foneacuteticamente el sonido de la primera siacutelaba del nombre de lugar Chiilco

El glifo de Acolman incluye el pictograma que connota el sonido de a es decir la representacioacuten de a-ti agua y los de aeolli brazo y mii-i-tl mano por medio de los cuales se estructura como un compuesto A-col-man

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

62 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

ChaIco iexclcolman

Los investigadores que durante las uacuteltimas deacutecadas se han ocupado de la elcritura nativa de la regioacuten central de Meacutexico entre ellos Charles E Dibble ( 1960 1971) Karl A Nowotny (1959 1963 1967) Henry B Nicholson (1973) Hans J Prem (1970 1971) y Joaquiacuten Galana (1980) coinciden en afirmar que la tendencia hacia el empleo de elementos foneacuteticos parece que se incrementoacute en los antildeos inmediatamente anteriores a la Conquista La corriente foneticista en particular para escribir los nombres de personas y lugares se difundioacute ampliamente como lo muestran los coacutedices que hemos mencionado entre las fuentes principales Maacutes auacuten como lo ha mostrado Galarza (1980) el intereacutes por emplear las representaciones foneacuteticas dio lugar a la invencioacuten de nuevos grafemas para consignar por medio de ellos sobre todo nombres de personas en castellano como los de algunos santos y otros indishyviduos prominentes en el aacutembito de la Nueva Espantildea

Tomando en cuenta las aportaciones de los investigadores que he citado asiacute como lo que he podido allegar cabe sostener que los tlacuilohqueh o escribanos indiacutegenas se valieron de varios grafemas para representar foneacuteticamente distintos sufijos de connotacioacuten loshycativa Los sufijos que asiacute pudieron representar son los siguientes

-tZan -Zan y -titlan (diente dientes tlan-tli) en entre cerca de -pan (una bandera pan-tli) en sobre -nahuac (voluta de la palabra que alude a la expresioacuten r en niihua-tl

habla clara) cerca de

-icpac encima de en lo alto de -co (un jarro co(m)-itl) donde algo se encuentra -tzin-co (parte inferior del cuerpo tzin-tli y un jarro co(m)-itl)

donde algo estimado se encuentra

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

63 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

-ixco (rostro faz superficie ix-tli y un jarro coacute(m)-itl) en la superficie de

-man (una mano mii-itl) donde algo se extiende -yaca-c (una nariz yaca-tl) donde comienza

Estos son los graIemas que se emplean en cada caso

Es este un grafema que de maneshyra estilizada representa dos dienshytes acompantildeados de una parte de

tlan-tU la enda Su valor foneacutetico es -Iliindiente dientes en entre cerca de

Este grafema representa una banshypan-tU dera Su valor foneacutetico es -pan

banderlo en sobre

Este grafema representa la voluta de la palabra referida especiacuteficashymente a la lengua naacutehuatl de donde se deriva su valor foneacutetico

Una voluta de la palabla evoca la palabra niihuamp niihua Se emplea para connotar

niihuac cerca -de - el sufijo naacutehuac cerca de

Representa este grafema de mashynera estilizada un carrete con hilo

icpa-tl enrollado Su valor foneacutetico es hilo icpa encima de

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

64 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

cQrn-i-tl Este es un pictograma de un jarro jarro Su valor foneacutetico es -ca en

tzin-tli parte inferior del cuerpo ami

coacutem-itl jarro

ix-ili ojo clim-i-tl jarro

ma-i-tl mano

bull

La pictografiacutea combinada inclushyye la representacioacuten de la parte inferior del cuerpo humano y la de un jarro Su valor foneacutetico es -tzin-co en el pequentildeo o estimado lugar de

Otra pictografiacutea combinada que incluye la representacioacuten estilizada de un ojo y la de un jarro Su vashylor foneacutetico es -ix en la superfishycie de y -ca en

Este grafema representa una mano Su valor foneacutetico es -man donshyde algo se extiende o se halla

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

65 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

JlQca-tI nariz

Este grafema que representa de manera estilizada una nariz hushymana se incorpora como un afijo a la reprcxntacioacuten del nombre de lugar En ocasiones se incorpora al gUfo de tPitl que connota la idea de poblacioacuten Su valor foneacuteshytico corresponde al de yaeac en la nariz o en el comienzo de shy

Los siguientes grafemas SOn ejemplos de nombres de lugar en lClll que se emplean gUfos locativos

Coacutemi-tlan Lugat donde hay jarro3

(Matricula de T1ibuto8 22)

Cuatt-naacutehuac Cerca de los aacuterboles

(Matriacutecula de Tributo8 24)

Aca~pan Sobre las cantildeas

(Matriacutecultl de Tributolt 20)

Tere-t-icpac Encima del monte

(C6dice Mendocino 15 v)

J

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

66 MIGUEL LB6N-PORTILLA

Cuauh-t8coacutema-tzin-co Te-n4n-co En el lugalcito de los aacuterblles

cuaubtccomantesEn el lugar con murallas de piedra (Matriacutecula de T1-ibutog 42)(Coacutedice Kingsb01Ough)

Cuauhtl-iacutex-co Ozto-mdn En la sllPerficie poblada de aacuterboles Donde se extienden las cuevas

(Matriacutecula de Tributos 26) (Mat1iacutecula de Tiacuteibutos 39)

Tepe-1Iacac En la nariz Q comienzo de los montes

(Matriacutecula de Tributo844)

Ademaacutes de estas nueve representaciones gliacuteficas de sufijos 10shycativos (-tlan -pan -naacutehuac -icpac -co -tzinco -ixco -man y -yacac) hay tambieacuten en los c6dices otros glifos que con frecuencia entran en las representaciones escritas de nombres de lugares Estos glifos de caraacutecter ideograacutefico connotan conceptos tales como los de altepetl pueblo ciudad chiin (-tli) casa bogar en leoJtm templo teacuteccalco casa de los sentildeores palacio teniimitl lugar forshytificado o amurallado apan(tli) canal de riego etceacutetera

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

61 LOS NOMBRES DE LUGAR BN NAacutelIUATL

Los siguientes gJifos compuestas que expresan 106 nombres proshypiacuteos de varios lugares son representativos de lo que se ha expuesto

iexcl

El glifo conmiddot fonna de monte y cuya connotaci6n es la de altepitl pueblo ciudad aparece con un

Tepuztlan pictograma que representa una Donde hay cobre hacha de cobre

El pictograma de calli casa o chaacuten-tli casa hogar aparece aquiacute en combinaci6n con la cashyCuauktincMm

En la casa de las aacuteguilas beza de un aacuteguila

Encima de una variante del picto~ grama de tetelli montiacuteculo temshyplo aparece la representaci6n de

Cuauhtetelco un aacuterbol para connotar la idea En el templo o montiacuteculo de madela de madera

Un pictograma que representa la insignia que corresponde al tocado

Teccalco de un gobernante aparece sobre En el plIacio el gUro de calli casa

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

68 MIGUEL LEOacuteN-PORTILLA

Se incluye aquiacute el mismo pictoshygrama que aparece en el glifo anshyterior superpuesto al ideograma

T6c-mUcO que connota el concepto de tieshyEn middotIas tierras cultivadae de rras cultivadaslos sentildeores o del estado

Ten411ocaft En el lugar amurallado o

fortific-sdo

Tena7iquesttzinco En el pequentildeo lugar fortificado

Tlamacazapan En el agua del sacerdote

o en el agua sagrada

El ideograma de lenlimitl muro se combina aquiacute con el de iiltepitl ciudad pueblo

El mismo ideograma de tenaacutemitl aparece aquiacute en composicioacuten con el glifo que foneacuteticamente represhysenta el sufijo -tzin

Un pictograma (la cabeza de un sacerdote) aparece en combinacioacuten con el glifo que representa un corshyte transversal de un liPan-tti) y que connota aquiacute la idea de en el agua de

Los investigadores interesados en esta materia han discutido con frecuencia si los tlacuilohqueh los escribanos indiacutegenas se valiacutean desde el periodo prehispaacutenico de glifos de caraacutecter foneacutetico De mashynera especial la atencioacuten se ha fijado en las representaciones foneacuteshyticas de nombres propios de personas y lugares tal como aparecen

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

69 LOS NOMBIlZamp DB LUGAR EN WAacuteUUATL

en algunos coacutedices elabOrados durante eacutel periodo colonial El punto ha sidodetenniruiTsi tales representaciones foneacuteticas Se introdujeron o por lo menagt alcarizaitm rlucllaacute maacutes aiacutehplia difusioacuten desde antes del contacto con los espantildeoles Volviendo 1a atencioacuten a este mismo asunto Henry B Nicholson en un estudio acerca deacutel sistema de escritura de la regioacuten central de Meacutexico llega a la siguiente conshyclusioacuten que por mi parte considero acertada

A pesar de estas dificultades [reducido nuacutemero de inscripciones ptehjspaacutenicas en monumentos o en coacutedices y $~ objeciones que con frecuencia se han formulado] considero qU~las representashyciones escritas que parecen reflejar maacutes fielrilente la tradicioacuten nativa auteacutentica en particular la Matriacutecula de TributiacuteJs y eacutel Coacutedice Mendoza indican que eacutel foneticismo [Iasrepresentaciones gliacuteficas de caraacutecter foneacutetico] en el sentido que hemos empleado este teacutermino no eran tan raras como algunos han sostenido Ciertamente tal forma de escritura no fue enteramente posterior a la Conquista ni meramente eacutel resultado de una trasculturashycioacuten hispaacutenica (Nicholson 1973 35)

En apoyo a este punto de vista remito al lector al valioso trabajo de MaryElizabeth Smith Picture Writing fromAntient Soulhern M exico en eacutel que se ofrecen amplias pruebas acerca de la existencia de elementos foneacuteticos en la escritura de muchos nombres de lugar en lengua mixteca Entre otras cosas nos dice dicha investigadora

otros como los signos de los nombres de lugar con frecuenshycia llamados glifos de los nombres de lugar son logogramas que no pueden entenderse hasta que sus motivos pictograacuteficos espeshycificos se asocian con determinadas palabras de la lengua mixshyteca (Smith 1973 22) bull El uso de homoacutenimos para expresar ideas que dificilmente pueden trasmitirse por medio de un dibujo es lo que Gelb (IJ Gelb A Study of W riting Chicago 1963J designa como un logograma de transferencia foneacutetica y que se asemeja a lo que a veces se nombra escritura rebus (Smith 1973 57-58)

El que nos conste que existioacute una cercana relacioacuten entre los siampshytemas de escritura mixteca y nahua (como lo han demostrado Hans J Prem y otros varios investigadores pennite ofrecer otro argushymento vaacutelido en apoyo del origen prehispaacutenico deacutel caraacutecter foneacutetico de muchos grafemas empleados por los nahuas de la regioacuten censhytral de Meacutexico La relativa abundancia de nombres mixtecos de lugar escritos foneacuteticamente en varios coacutedices mixtecos prehispaacutenicos

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

70

(Colombino Bodl y otral) ei claro testimonio de una tradici6n bien establecida y que puede tenerse como un rasgo cultural prehisshyp6nico de los mixtecos nahuas y probablemente tambieacuten de otros grupos indigenas de Mesoamamptca

Conclusi6n

El estudio de los nombres de lugar en naacutehuatl tiene considerable inteIUacute dtJraquode los puntos de vista montildeeacutemico sintaacutectico glffico y en una palabra cultural Los miles de nombres de lugar eiparcidos en la geografia de Meacutexico Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua yCosta Rica y representados con frecuencia en los antishyguos coacutediceiexcl y en otros documentos al ser analizados cuidadosashymente pueden revelamos un gran caudal de informaci6n relacioshynada de varias maneras con la historia y la cultura de los varios grupos de habla nahua que desde el horizonte claacutesico (siglos 1 a vn d C) han habitado una amplia regi6n del Nuevo Mundo

Por otra parte para quienes se interesan especiacuteficamente en la gramaacutetica de esta lengua el estudio de los rasgos estructurales de esta clase de nombres puede ayudar a una mejor comprensi6n de un sistema morfol6gico en funci6n del cual se formaron vocablos (a veces vocablos-frases o vocablos-oraciones) que expresan con precisi6n de ingenieria linguumltstica algunas de las maacutes sobresalientes caracteristicas fiacutesicas y relaciones conceptuales de una determinada realidad en este caso de una regi6n o lugar particulares Los top6shynimos de compleja semaacutentica que connota rasgos de indole geograacuteshyfica (encima a espaldas al pie en medio al comienzo de ) y correlaciones espacio-temporales y de otros geacuteneros muestran la peculiar integraci6n de una morfa-sintaxis que se concretiza en esta clase de vocablos parte integrante del leacutexico naacutehuad en la que pershyduran vestigios de muchos siglos de cultura

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

71 LOS NOMBRES DE LUGAR EN NAacuteHUATL

REFERENCIAS BIBLIOGRAacuteFICAS

Andrews J Richard 1978 I ntroduction to Classical N ahuatl Austin and London Univershy

sity of Texas Press

Carochi Horacio 1892 Arl6 de la lengua m8ricanQ con la aclaracioacuten de los adverbios

d6 dla Meacutexico Museo Nacional

Coacutedic6 Matritense 1906-1907 3 V Historia General d6 las COItlS d6 Nueva Espantildea de

Fray Bemardino de Sahaguacuten Francisco del Paso y TroncOllO ed Madrid Hauser y Menet

Coacutedice Mendoza 1938 The Mexican Manuscript Known as the Collection Mendoza

preserved in the Bodleian Library Oxford Edited and transshy

lated by James Cooper Clark London

Codex Kingsborough 1912 Memorial de los Indios de Tepetlaoztoc al Monarca espantildeol bullbull

Madrid Hauser y Menet

Coleccioacuten de Cantar6s Mexicanos 1904 Publicados por Antonio Pentildeafiel Meacutexico Oficina TIpograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Dibble Charles E 1971 Writing in Central Mexico In Robert Wauchope Handbook

01 Middle American Indians 10 part 1 322-332 Austin Unishyversity of Texas Press

Florentine Codex 1950-1969 General History 01 the Things of Nw Spain Fray Bershy

nardino de Sahaguacuten Charles E Dibble and Arthur J O Anshyderson ed and trans 11 v Santa Fe New Mexico and Salt Lake City School of American Research

Galarza Joaquiacuten 1980 Estudios de Escritura Indiacutegena TrtUlicUumlnampal Azt6ca-N4Jauatl

Meacutexico Archivo General de la Naci6n

Launey Michel 1979 lntroduction a la langue el a la litertJtur6 d6S AzuqlUls Tome

1 Grammaire Paris LHanuattan

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS

72 MIGUEL LEOacuteN-POR11LLA

Leoacuten-Portilla Ascensioacuten H de 1972 Bibliografta Linguumliacutestica Nahua Estudios d CulIur4 N6huad

10 407-441 Meacutexico Universidad Nacional

Matrftuld d Tribuacutetos~ 1968 Interpretaci6n y notas de J Corona Nuacutentildeez M6xico Secreshy

tada de Hacienda

NiCholson H B 1973 Phoneticism in the Late Pre-Hispanic Ce11traJ Mexican Writ shy

ing System In Elizabeth P Benson ed Msoamilrictm Wrin Systems Washington D C Trustees far Harvard Univenity1-46

Nowotny Karl Anton 1959 Die Hieroglyphen des Codex Mendoza Der Bau einer mitteshy

lamerikanischen Wortschrift Mitteilungen afU dem Musium fuumlr Volkkunde in Hamburg xxv 97-113

1963 Der Bau der mexikanischen Hieroglyphen VI Congres Intmashytfonal des Seienees Anthropologiques Pariacutes Museacutee de lHomme n 451-455

1967 Die mexikanische Bilderschrift Studium Generale Berliacuten Springer-Verlag 20 9 584-594

Olmos Andreacutes de 1875 Grammmre d la Langue Nahuatl ou Mexicain Publieacutee par

Reacutemi Simeacuteon Pariacutes Imprimeriacutee Nationale

Pentildeafiel Antonio 1895 Nombres Geograacuteficos de Meacutexico Meacutexico Oficina Tipograacutefica

de la Secretariacutea de Fomento

Prem Hans J 1970 Aztec Hieroglyphic Writing System Possibilities and Limits

Verhandlungen des XXXVII Internationalen AmerikanIacuteSfenshykongreSes Stuttgart-Muumlilchen Band n 159-165

Smith Mal) Elizabeth 1973 Pielure Writin Irom Andent Southern Merico Mixtec PuacuteJce

Signs and Maps Norman University of Oklahoma PlUS