60
Ръководство за употреба 2 Manual de utilizare 30 BG RO ZCM550G1WA Готварска печка Aragaz BG RO

Manual de utilizare 30 Ръководство за употреба 2...Manual de utilizare 30 BG RO ZCM550G1WA Готварска печка Aragaz BG RO Съдържание Информация

  • Upload
    others

  • View
    19

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Ръководство за употреба 2Manual de utilizare 30

BGRO

ZCM550G1WA

Готварска печкаAragaz

BG RO

СъдържаниеИнформация за сигурност 2Инструкции за сигурност 4Описание на уреда 7Преди първата употреба 8Плоча - Всекидневна употреба 8Плоча - Препоръки и съвети 10Плоча - Грижи и почистване 11Фурна - Всекидневна употреба 12

Фурна - Използване напринадлежностите 13Фурна - Препоръки и съвети 13Фурна - Грижи и почистване 19Отстраняване на неизправности 21Инсталиране 22Енергийна ефективност 27

Запазваме си правото на изменения.

Информация за сигурностВнимателно прочетете предоставените инструкции предиинсталиране и употреба на уреда. Производителят не носиотговорност за неправилно инсталиране и употреба,предизвикани от неправилно използване. Винагизапазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки.

Безопасност за децата и хората с ограничениспособности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от задушаване, нараняване или трайноувреждане.

• Този уред може да бъде използван от деца над 8годишна възраст, както и лица с намалени физически,сетивни и умствени възможности или лица без опит ипознания, само ако те са под наблюдение или бъдатинструктирани относно безопасната употреба на уреда ивъзможните рискове.

• Не позволявайте на децата да си играят с уреда.• Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от

деца.• Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда,

когато работи или когато изстива. Достъпните части сагорещи.

• Почистването и поддръжката не трябва да се извършватот деца, ако не са под наблюдение.

2 www.zanussi.com

Общи мерки за безопасност• Само квалифицирано лице трябва да инсталира уреда и

да сменя кабела.• Не използвайте уреда с външен таймер или отделна

система за дистанционно управление.• Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, може

да е опасно и да предизвика пожар.• Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключете

уреда и след това покрийте пламъка напр. с капак илиогнеупорно одеало.

• Не съхранявайте предмети върху повърхностите заготвене.

• Не почиствайте уреда чрез почистващ апарат за пара.• Не трябва да се поставят на повърхността на плочата

метални предмети като ножове, вилици, лъжици икапаци, тъй като могат да се загреят.

• Отстранете всички разлети течности от капака предиотваряне. Оставете повърхността на плота да изстине,преди да затворите капака.

• Уредът се нагорещява отвътре, когато работи. Недокосвайте нагревателните елементи, които са вътре вуреда. Винаги използвайте ръкавици за фурна приизваждане или поставяне на аксесоари или съдове запечене.

• Преди ремонтиране изключете захранването.• Проверете дали уредът е изключен, преди да смените

лампичката, за да избегнете възможността от токовудар.

• Не използвайте абразивни почистващи препарати илиостри метални прибори за стъргане при почистване настъклото на вратичката, тъй като те могат да надраскатповърхността и да доведат до напукване на стъклото.

• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да сесмени от производителя, оторизиран сервизен центърили лица със сходна квалификация, за да се избегнеопасност.

www.zanussi.com 3

• Средствата за изключване трябва да бъдат включенивъв фиксираната електрическа мрежа, в съответствие справилата при окабеляване.

Инструкции за сигурностТози уред е подходящ за следните пазари:BG RO

ИнсталиранеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уредът трябва да се инсталирасамо от квалифицирани лица.

• Отстранете всички опаковки• Не инсталирайте и не използвайте

повреден уред.• Спазвайте иструкциите за инсталиране,

приложени към уреда.• Винаги внимавайте, когато местите

уреда, тъй като е тежък. Винаги носетепредпазни ръкавици.

• Никога не дърпайте уреда за дръжката.• Кухненският шкаф и нишата трябва да

са с подходящи размери.• Трябва да спазвате минималното

разстояние до други уреди иустройства.

• Уверете се, че уредът се монтира под ив близост до безопасни конструкции.

• Някои части на уреда са поднапрежение. Заградете уреда с мебели,за да предотвратите евентуален допирс опасните части.

• Страничните стени на уреда могат да сав непосредствена близост до другиуреди или шкафове със същатависочина.

• Не поставяйте уреда върху основа.• Не поставяйте уреда близо до врата

или под прозорец. Така щепредотвратите падането на горещиготварски съдове от уреда, когато сеотвори вратата или прозорецът.

• Стабилизирайте уреда, за дапредотвратите спъване в него. Вижтеглава Инсталиране.

Свързване към електрическата мрежаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от пожар и токов удар.

• Всички електрически свързвания трябвада бъдат извършени от квалифициранелектротехник.

• Уредът трябва да е заземен.• Уверете се, че информацията за

електричеството от табелката с даннисъответства на електрозахранването. Впротивен случай се свържете селектротехник.

• Винаги използвайте правилноинсталиран, защитен от удари контакт.

• Не използвайте разклонители иудължителни кабели.

• Не допускайте захранващите кабели дасе доближават до вратичката на уреда,особено когато вратичката е гореща.

• Защитата от токов удар на горещите иизолирани части трябва да бъдезатегната по такъв начин, че да не можеда се отстрани без инструменти.

• Включете захранващия щепсел къмконтакта единствено в края наинсталацията. Уверете се, че щепселътза захранване е достъпен слединсталирането.

• Ако контактът е разхлабен, несвързвайте захранващия щепсел.

• Не дърпайте захранващия кабел, за даизключите уреда. Винаги издърпвайтещепсела.

• Използвайте само правилни устройстваза изолация: предпазни прекъсвачи намрежата, предпазители(предпазителите от винтов тип трябвада се извадят от фасунгата),изключватели и контактори за утечка назаземяването.

• Електрическата инсталация трябва даима изолиращо устройство, което випозволява да изключите уреда от ел.мрежата при всички полюси.Изолиращото устройство трябва да е сширина на отваряне на контактаминимум 3 мм.

• Затворете изцяло вратичката на уреда,преди да свържете захранващия кабелкъм контакта.

4 www.zanussi.com

Свързване към газ• Всички газови връзки трябва да бъдат

извършени от квалифицирано лице.• Преди монтажа се уверете, че

настройките (тип и налягане на газта) ирегулирането на уреда са съвместими сместните условия на газоподаване.

• Уверете се, че има циркулация навъздух около уреда.

• Информацията за газоподаване можетеда видите върху табелката с данни.

• Този уред не е свързан към устройствоза отвеждане на продуктите отгоренето. Свържете уреда съобразнотекущите разпоредби за инсталиране.Внимавайте за изискванията относноправилната вентилация.

УпотребаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасност от нараняване илиизгаряния.Опасност от токов удар.

• Използвайте този уред само в домашнасреда.

• Не променяйте спецификациите науреда.

• Уверете се, че вентилационните отворине са блокирани.

• Не оставяйте уреда без надзор, докатоработи.

• Деактивирайте уреда след всякаупотреба.

• Бъдете внимателни, когато отварятевратичката на уреда, докато уредътработи. Възможно е да излезе топълвъздух.

• Не използвайте уреда с мокри ръце илиако е в контакт с вода.

• Не използвайте уреда като работнаповърхност или за съхранение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасност от пожар илиексплозия

• Нагорещените мазнини или масло могатда предизвикат възпламеними пари.Дръжте пламъците или нагорещенитепредмети далеч от мазнини или масло,когато готвите с тях.

• Парите, които се освобождават от многонагорещеното масло, могат да причинятспонтанно запалване.

• Използваното масло, което съдържахранителни остатъци, може да причинипожар при по-ниски температури,отколкото маслото, използвано първияпът.

• Не поставяйте запалителни материалиили предмети, които са напоени съсзапалителни материали, в уреда, вблизост до него или върху него.

• Не позволявайте влизането на искриили открит огън в контакт с уреда,когато вратичката е отворена.

• Отваряйте вратичката на уредавнимателно. Употребата на съставки салкохол може да причини смесване наалкохола с въздух.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасност от повреда в уреда.

• За да избегнете повреда илиобезцветяване на емайла:– не поставяйте съдове за печене или

други обекти в уреда директно надъното.

– не поставяйте вода директно вгорещия уред.

– не дръжте влажни тенджери и хранав уреда, след като приключите сготвенето.

– бъдете внимателни, когатоотстранявате или инсталиратеаксесоари.

• Обезцветяването на емайла не оказвавлияние върху работата на уреда. Товане е дефект по смисъла на закона загаранциите.

• Използвайте дълбока тава за печене засиропирани торти. Плодовите соковепричиняват петна, които може да бъдаттрайни.

• Не оставяйте горещи готварски съдовевърху командното табло.

• Не оставяйте готварски съдове на врятна сухо.

• Не позволявайте върху уреда да падатпредмети или готварски съдове.Повърхността може да се повреди.

• Не активирайте зоните за готвене припразни готварски съдове или ако нямаготварски съдове.

• Не поставяйте алуминиево фолио върхууреда или директно на дъното на уреда.

• Съдове за готвене от чугун, алуминийили с повредено дъно, могат да доведатдо надраскване. Винаги повдигайте тези

www.zanussi.com 5

предмети нагоре, когато трябва да гипреместите по плочата за готвене.

• Осигурете добра вентилация впомещението, в което ще бъдеинсталиран уредът.

• Използвайте само стабилен готварскисъд с правилната форма и диаметър,по-голям от размерите на горелките.

• Уверете се, че не излиза пламък, когатобързо превъртите ключа от максималнона минимално положение.

• Използвайте само аксесоарите,доставени заедно с уреда.

• Не инсталирайте разпределител запламъка върху горелките.

• Този уред е предназначен само заготвене. Той не трябва да бъдеизползван за никакви други цели,например отопление на помещения.

Грижи и почистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасност от нараняване, пожарили повреда на уреда.

• Преди поддръжка, изключете фурната.Изключете щепсела от контакта назахранващата мрежа.

• Уверете се, че уредът е студен. Имаопасност стъклените панели да сесчупят.

• Сменяйте незабавно стъклените панелина вратичката, когато са повредени.Свържете се с оторизиран сервизенцентър.

• Оставянето на мазнина или храна вуреда може да причини пожар.

• Почиствайте редовно уреда, за дапредотвратите разваляне наповърхностния материал.

• Почиствайте уреда с навлажнена мекакърпа. Използвайте само неутралнипрепарати. Не използвайте абразивнипродукти, абразивни стъргалки,разтворители или метални предмети.

• Ако използвате спрей за фурна,следвайте инструкциите за безопасностна опаковката.

• Не почиствайте емайла с каталитичничастици (ако е приложимо) с никакъввид почистващи препарати.

• Не почиствайте горелките в съдомиялнамашина.

Капак• Не променяйте спецификациите на

капака.• Почиствайте капака редовно.• Не отваряйте капака, ако има

разливания по повърхността.• Преди да затворите капака, изключете

всички горелки.• Не затваряйте капака, докато плочата и

фурната не изстинат напълно.• Стъклените капаци могат да се счупят

при нагряване (ако е приложимо).

Вградена лампичка• Крушката или халогенната лампа в този

уред е предназначена само за употребав домакински уреди. Не я използвайтеза битово осветление.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасност от токов удар.

• Преди да подмените крушката,изключете уреда отелектрозахранването.

• Използвайте само лампи със същитеспецификации.

ИзхвърлянеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.

• Свържете се с общинските власти заинформация за това как да изхвърлитеуреда правилно.

• Изключете уреда отелектрозахранването.

• Отрежете захранващия кабел и гоизхвърлете.

• Отстранете ключалката на вратичката,за да не могат деца и домашнилюбимци да се заключат в уреда.

• Смачкайте външните тръби за газ.

Обслужване• За поправка на уредът, свържете се с

оторизиран сервизен център.

6 www.zanussi.com

• Използвайте само оригинални резервничасти.

Описание на уредаОбщ преглед

102

3

4

1

7

8

9

3 4 5 6211 Кръгови регулатори за плочата2 Бутон за генератора на искри3 Кръгов регулатор за температурата4 Лампичка/символ/индикатор за

температурата5 Лампичка/символ/индикатор за плочата6 Кръгов регулатор за функциите на

фурната7 Нагревател8 Лампичка9 Вентилатор10 Позиции на скара

Разположение на повърхността за готвене

145 mm

145 mm

1 32

5 4

1 Зона за готвене, 1500 W2 Изход за пара - броят и позицията

зависят от модела3 Спомагателна горелка4 Бързонагряваща горелка5 Зона за готвене, 1000 W

Принадлежности• Скара

За готварски съдове, форми за кекс,печива.

• Тава за печенеЗа сладкиши и курабийки.

• Алуминиева тава за печенеЗа сладкиши и курабийки.

• Отделение за съхранение

Отделението за съхранение се намирапод вътрешността на фурната. За даизползвате това отделение, вдигнетедолната предна вратичка, след което яиздърпайте надолу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Отделението за съхранениеможе да се нагрее, когатоуредът работи.

www.zanussi.com 7

Преди първата употреба

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".

Първоначално почистванеОтстранете всички аксесоари от уреда.

Вж. глава "Грижи и почистване".

Почистете уреда преди първата употреба.Поставете аксесоарите в първоначалнатаим позиция.

Предварително загряванеЗагрейте празния уред предварително, зада изгорите остатъчната мазнина.

1. Задайте функцията и максималнататемпература.

2. Оставете уреда да работи един час.3. Задайте функцията и задайте

максималната температура.Максималната температура при тазифункция е 210 °C.

4. Оставете уреда да работи 15 минути.Принадлежностите могат да се нагреятповече от обичайното. От уреда може даизлиза миризма и дим. Това е нормално.Осигурете достатъчна вентилация встаята.

Инсталиране на парният изходенкапакСамо за избрани модели. Отнася се самоза модели плочи с бял капак.

Горещият въздух изпускан от парниятизходен отвор, може да причиниобезцветяване на белият капак на плочата.Тази зона става жълта. За да избегнететова, инсталирайте парният изходен капак.1. Сложете куките на капакът под

предният ръб на парните изходниотвори.

2. Натиснете навътре задният ръб, за дазаключите капакът.

Плоча - Всекидневна употреба

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".

Запалване на горелкатаВинаги запалвайте горелката,преди да поставите готварскиясъд върху нея.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Бъдете много внимателни,когато използвате открит огън вкухненска среда.Производителят не носиотговорност в случай нанеправилно използване напламъка.

1. Натиснете и задръжте бутона нагенератора на искра .

2. Едновременно с това, завъртетекопчето за плочата обратно на

8 www.zanussi.com

часовниковата стрелка до положениена максимален газов поток и гонатиснете, за да запалите горелката.

3. Освободете бутона на генератора наискри, когато горелката се запали, нозадръжте ключа за функциите нафурната в тази позиция за 10 или по-малко от секунди, за да позволите натермодвойката да се нагрее. Ако товане стане, подаването на газ щепрекъсне.

4. Регулирайте пламъка, след като сенормализира.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не дръжте ключа натиснатповече от 15 секунди. Акогорелката не се запали и след 15секунди, отпуснете ключа,завъртете го на изключеноположение и опитайте дазапалите горелката отново следнай-малко 1 минута.

Ако след няколко опитагорелката не се запали,проверете дали короната нагорелката и нейната капачка са вправилни позиции.

При липса на електрозахранванеможете да запалите горелкатабез електрическото устройство.В този случай, доближетепламък към горелката, натиснетенадолу съответното копче и гозавъртете на максималноположение. Задръжте ключанатиснат за точно или по-малкоот 10 секунди, за да се загреетермодвойката.

Ако горелката случайно загасне,завъртете ключа за управлениена изключено положение иопитайте да запалите горелкатаотново след най-малко 1 минута.

Генераторът на искра може дастартира автоматично, когато говключите къмелектрозахранването, следмонтиране или прекъсване натока. Това е нормално.

Общ преглед на горелката

A

B

D

C

A. Капачка на горелкатаB. Корона на горелкатаC. Запалителна свещD. Термодвойка

Изключване на горелкатаЗа да изгасите пламъка, завъртете бутонана изключена позиция .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Винаги намалявайте илиизключвайте пламъка, преди дасвалите съдовете от горелката.

Настройка на нагряванезаелектрическата зона за готвене

Симво‐ли

Функция

Изключено положение

1 - 6 Степен на нагряване

Използвайте остатъчнататоплина, за да намалитеконсумацията на електричество.Деактивирайте зоната за готвенеоколо 5 - 10 минути преди дазавършите процеса на готвене.

Завъртете кръговия регулатор нанеобходимата степен на нагряване.

www.zanussi.com 9

Индикаторът за регулиране на плочитесветва.За приключване на процеса на готвене,завъртете кръговия регулатор в изключеноположение.Ако всички зони за готвене са изключени,индикаторът за регулиране на плочитеизгасва.

Използване на бързонагряващиякотлонЧервената точка в средата на котлонапоказва, че той е бързонагряващ.

Бързонагряващият котлон се нагрява по-бързо от обикновените котлони. Червенитеточки са боядисани на котлоните. Приупотреба те могат да се заличат и следизвестен период от време дори напълно даизчезнат. Това не оказва влияние върхуработата на котлона.

Плоча - Препоръки и съвети

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".

Готварски съдовеЕлектрическа:

Дъното на готварските съдоветрябва да е възможно най-дебело и равно.

Газ:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не поставяйте един и същ тиганна две горелки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не поставяйте нестабилни илиповредени съдове върхугорелките, за да предотвратитеразливане и нараняване.

ВНИМАНИЕ!Уверете се, че дръжките насъдовете не са над предния ръбна горелката.

ВНИМАНИЕ!Уверете се, че дръжките сацентрално разположени върхугорелката, за да се постигнемаксимална стабилност и по-ниска консумация на газ.

Диаметър на готварски съдовеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Използвайте само готварскисъдове с диаметър, подходящ заразмера на горелките.

Горелка Диаметър на го‐тварски съдове

(мм)

Rapid (Бърза) 160 - 220

Спомагателна 120 - 180

Примери на приложения за готвене заелектрическата зона за готвене

Тем‐пера‐турна

на‐строй‐

ка:

Приложение:

1 Поддържане в топло състояние

2 Леко варене на тих огън

3 Варене на тих огън

4 Пържене / запичане

5 Кипване

6 Кипване / бързо пържене / дълбо‐ко пържене

10 www.zanussi.com

Плоча - Грижи и почистване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".

Обща информация• Почиствайте плочата след всяка

употреба.• Винаги използвайте готварски съдове с

почистено дъно.• Надрасквания или тъмни петна по

повърхността не влияят върхуфункционирането на плочата.

• Използвайте специален почистващпрепарат, предназначен заповърхността на плочата.

Легирана стомана• За ръбовете на котлона, които са от

неръждаема стомана, използвайтеспециален почистващ препарат занеръждаема стомана.

• Ръбовете на котлона, които са отнеръждаема стомана, могат дапроменят цвета си в резултат отвисоката температура.

• Измийте с вода елементите отнеръждаема стомана и след товаподсушете с мека кърпа.

Почистване на плочата• Отстранявайте незабавно: разтопена

пластмаса, пластмасово фолио и храни,съдържащи захар. В противен случайзамърсяванията могат да повредятплочата.

• Отстранете, когато плочата едостатъчно изстинала: следи отваровик, вода, петна от мазнина,лъскави металически обезцветявания.Почиствайте плочата с влажна кърпа ималко почистващ препарат. Следпочистване подсушете плочата с мекакърпа.

• За да почистите емайлираните части,короните и горелките, измийте ги стопла сапунена вода и ги подсушетевнимателно преди да ги поставитеобратно.

Почистване на електрическия котлон1. Използвайте праха за почистване или

кърпата за почистване.

2. Почиствайте плочата с влажна кърпа ималко почистващ препарат.

3. Загрейте котлона на ниска температураи го оставете да изсъхне.

4. За да запазите котлона в добросъстояние, редовно го смазвайте смасло за шевни машини. Размажетемаслото с абсорбираща хартия.

Почистване на свещите за запалванеТази функция се получава чрез керамичназапалителна свещ с метален електрод.Поддържайте тези компоненти добрепочистени, за да избегнете трудности призапалването, и проверявайте дали не сазапушени отворите на короните нагорелките.

Поставки за съдовеПоставките за съдовете не саустойчиви на миене всъдомиялна машина. Те трябвада се измиват на ръка.

1. За по-лесно почистване на плочатаможете да отстраните поставките засъдове.

Когато подменяте поставкитеза съдове, внимавайте да недопуснете повреди нагорната част на плочата.

2. Емайлираното покритие понякога можеда има груби ръбове, затовавнимавайте, когато миете иподсушавате поставките за съдоверъчно. Ако е необходимо, премахнетеупоритите петна, като използватекремообразен почистващ препарат.

3. След като почистите поставките засъдове, уверете се, че те са в точнатапозиция.

4. За да може горелката да работиправилно, се уверете, че рамената напоставките за съдове се намират вцентъра на горелката.

Периодична поддръжкаПериодично искайте от местнияоторизиран сервизен център да проверявасъстоянието на газоснабдителната тръба и

www.zanussi.com 11

на регулатора на налягането, ако такъв епоставен.

Фурна - Всекидневна употреба

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".

Активиране и деактивиране на уредаЗависи от модела, ако вашиятуред има символи на ключа,индикатори или лампи:• Индикаторът светва, когато

фурната се нагрява.• Лампичката светва, когато

уредът работи.• Символът показва дали

ключът управлява някоя отзоните за готвене, функциитена фурната илитемпературата.

1. Завъртете ключа за функция нафурната, за да изберете функция.

2. Завъртете ключа за температурата, зада изберете температура.

3. За да деактивирате уреда, завъртетеключовете за функциите на фурната ина температурата до позицияизключено.

Предпазен термостатНеправилната работа с уреда илиповредата на някои компоненти може дадоведе до опасно прегряване. За дапредотврати това, фурната е оборудвана стермостат за безопасност, който прекъсвазахранването. Фурната се включва отновоавтоматично, след като температуратаспадне.

Функции във фурната

Сим‐вол

Функция във фурната Приложение

Изключено положение Уредът е изключен.

Горно + долно нагряване За печене на тестени и месни храни на 1 ниво.

Единичен грил За запичане на плоска храна или препичане на хляб.Максималната температура при тази функция е 210 °C.

Долно нагряване За печене на кексове с хрупкава основа и за консерви‐ране на храна.

Готвене с вентилатор За печене на месни или тестени храни, които изискватеднаква температура на готвене, при използване на по‐вече от една позиция за скара, без взаимна обмяна намиризми.

Defrost (Размразяване) За размразяване на замразени храни.За да използвате тази функция, ключът за температу‐рата трябва да бъде в изключено положение.

12 www.zanussi.com

Сим‐вол

Функция във фурната Приложение

Диетично готвене За печене във форма и сушене на едно ниво на нискатемпература.

Defrost (Размразяване) За размразяване на замразени храни.За да използвате тази функция, ключът за температу‐рата трябва да бъде в изключено положение.

Фурна - Използване на принадлежностите

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".

Поставяне на принадлежноститеСкара:

Скарата има специална форма взадната част, която помага зациркулация на топлината.

Поставете рафта на правилната позицияза рафт. Уверете се, че не докосва заднатастена на фурната.

Тава:

Не вкарвайте тавата за печенедокрай към задната стена нафурната. Това предотвратявациркулирането на топлинатаоколо тавата. Храната може дазагори, особено в задната частна тавата.

Поставете тавата или дълбокия тиганвърху позицията на скарата. Уверете се, чене докосва задната стена на фурната.

Фурна - Препоръки и съвети

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".

Температурата и времето запечене в таблиците са самоориентировъчни. Те зависят отрецептите, качеството иколичеството на използванитесъставки.

Обща информация• Уредът има четири позиции на

полиците. Позициите на рафтовете себроят от дъното на уреда.

• Уредът е снабден със специалнасистема, която задвижва въздуха ипостоянно рециклира парата. С тазисистема е възможно да се готви на параи да се поддържат ястията мекиотвътре и хрупкави отвън. Тя намалявадо минимум времето за готвене иконсумацията на електроенергия.

• В уреда или по стъклата на вратичкатаможе да кондензира влага. Това енормално. Винаги отстъпвайте отуреда, когато отваряте вратичката повреме на готвене. За да намалитеконденза, включете уреда да работи 10минути преди готвене.

www.zanussi.com 13

• Избърсвайте влагата след всякоизползване на уреда.

• При готвене не поставяйте съдоведиректно на дъното на уреда и непокривайте компонентите с алуминиевофолио. Това може да променирезултатите от печенето и да повредиемайла на фурната.

Печене• Вашата фурна може да пече по-

различно от досегашния ви уред.Приспособете обичайните си настройки(температура, време за готвене) и нивана скарата според стойностите втаблиците.

• Производителят препоръчва даизползвате по-ниска температурапървия път.

• Ако не можете да откриете настройкитеза определена рецепта, сеориентирайте по друга подобна.

• Можете да удължите времето за печенес 10 – 15 минути, ако печете кейкове наповече от едно ниво.

• Кейкове и сладки с различни височинипървоначално невинаги се запичатравномерно. Ако това се случи, непроменяйте настройката натемпературата. Различията сеизглаждат по време на печенето.

• При по-дългото време за печене,можете да изключите фурнатаприблизително 10 минути преди края навремето за печене и да използватеостатъчната топлина.

Когато готвите замразена храна, тавитевъв фурната могат да се изкривят по

време на печене. Когато тавите изстинат,изкривяването изчезва.

Печене на кексове• Не отваряйте вратичката на фурната,

преди да е изтекло 3/4 от зададенотовреме за готвене.

• Ако използвате едновременно дветавички за печене, оставете еднопразно ниво между тях.

Приготвяне на месо и риба• Използвайте дълбоката тава за много

мазна храна, за да предпазите фурнатаот петна, които могат да бъдатпостоянни.

• Оставете месото за приблизително 15минути преди нарязване, така че сокътда не изтича навън.

• За да избегнете твърде много дим въвфурната по време на печене, налейтемалко вода в дълбоката тава. След катоводата се изпари, доливайте още, за дане кондензира димът.

Времена за готвенеВремената за приготвяне зависят от типана храната, нейната консистенция и обем.Първоначално, проследете резултатите,когато готвите. Намерете най-добритенастройки (настройка на нагряване, времена готвене и др.) за вашите съдове,рецепти и количества, когато използватетози уред.

Горно + долно нагряване

Храна Количе‐ство (г)

Температу‐ра (°C)

Време(мин)

Поло‐жениена ска‐

рата

Принадлежно‐сти

Сладкиши напръчици

250 150 25 - 30 3 тава за печене

Плоска торта 1) 1000 160 - 170 30 - 35 2 тава за печене

Тестен кейк сябълки

2000 170 - 190 40 - 50 3 тава за печене

14 www.zanussi.com

Храна Количе‐ство (г)

Температу‐ра (°C)

Време(мин)

Поло‐жениена ска‐

рата

Принадлежно‐сти

Ябълков пай 2) 1200 + 1200 180 - 200 50 - 60 1 2 кръгли алуми‐ниеви тави (диа‐метър: 20 см)

Малки торти 1) 500 160 - 170 25 - 30 2 тава за печене

Пандишпан безмазнини 1)

350 160 - 170 25 - 30 1 1 кръгла алуми‐ниева тава (диа‐метър: 26 см)

Палачинка в тава 1500 160 - 170 45 - 55 3) 2 тава за печене

Пиле, цяло 1350 200 - 220 60 - 70 2 скара

1 тава за печене

Пиле, половинка 1300 190 - 210 35 + 30 3 скара

1 тава за печене

Свински котлетна скара

600 190 - 210 30 - 35 3 Скара

1 тава за печене

Питки 4) 800 230 - 250 10 - 15 2 тава за печене

Тестен кейк спълнеж 5)

1200 170 - 180 25 - 35 2 тава за печене

Пица 1000 200 - 220 25 - 35 2 тава за печене

Чийзкейк 2600 170 - 190 60 - 70 2 тава за печене

Швейцарскиябълков десерт 5)

1900 200 - 220 30 - 40 1 тава за печене

Коледен кейк 5) 2400 170 - 180 55 - 65 6) 2 тава за печене

Киш Лорен 5) 1000 220 - 230 40 - 50 1 1 кръгла тава(диаметър: 26 см)

Селски хляб 7) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 алуминиеви та‐ви (дължина: 20см)

Румънски пан‐дишпан 1)

600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 алуминиеви та‐ви (дължина: 25см) на едно и съ‐що ниво

www.zanussi.com 15

Храна Количе‐ство (г)

Температу‐ра (°C)

Време(мин)

Поло‐жениена ска‐

рата

Принадлежно‐сти

Румънски пан‐дишпан - тради‐ционен

600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 алуминиеви та‐ви (дължина: 25см) на едно и съ‐що ниво

Тестени кифлич‐ки 5)

800 200 - 210 10 - 15 2 тава за печене

Плодово руло 1) 500 150 - 170 15 - 20 1 тава за печене

Целувки 400 100 - 120 40 - 50 2 тава за печене

Сладкиш от мас‐лено тесто 5)

1500 180 - 190 25 - 35 3 тава за печене

Пандишпан 1) 600 160 - 170 25 - 35 3 тава за печене

Маслена торта 1) 600 180 - 200 20 - 25 2 тава за печене

1) Загрейте фурната предварително за 10 минути.2) Загрейте фурната предварително за 15 минути.3) След като изключите уреда, оставете кейка във фурната за 7 минути.4) Загрейте фурната предварително за 20 минути.5) Загрейте фурната предварително за 10 - 15 минути.6) След като изключите уреда, оставете кейка във фурната за 10 минути.7) Задайте температурата на 250 °C и загрейте предварително фурната за 18 минути.

Готвене с вентилатор

Храна Количе‐ство (г)

Температу‐ра (°C)

Време (мин) Поло‐жениена ска‐

рата

Принадлеж‐ности

Сладкиши напръчици 1)

250 145 25 3 тава за печене

Сладкиши напръчици 1)

250 + 250 145 25 1 + 3 тава за печене

Равна торта 1) 1000 150 30 2 тава за печене

Равна торта 1) 1000 + 1000 155 40 1 + 3 тава за печене

Тестен кейк сябълки

2000 170 - 180 40 - 50 3 тава за печене

16 www.zanussi.com

Храна Количе‐ство (г)

Температу‐ра (°C)

Време (мин) Поло‐жениена ска‐

рата

Принадлеж‐ности

Ябълков пай 1200 + 1200 175 55 2 2 кръгли алу‐миниеви тави(диаметър: 20см) на едно исъщо ниво

Малки торти 1) 500 155 30 2 тава за печене

Малки торти 1) 500 + 500 155 40 1 + 3 тава за печене

Пандишпан безмазнини 1)

350 160 30 1 1 кръгла алу‐миниева тава(диаметър: 26см)

Палачинка в тава 1200 150 - 160 30 - 35 2) 2 тава за печене

Пиле, цяло 1400 180 55 2 скара

1 тава за печене

Свинско печено 800 170 - 180 45 - 50 2 скара

1 тава за печене

Тестен кейк спълнеж

1200 150 - 160 20 - 30 2 тава за печене

Пица 1000 + 1000 200 - 210 30 - 40 1 + 3 тава за печене

Пица 1000 190 - 200 25 - 35 2 тава за печене

Чийзкейк 2600 160 - 170 40 - 50 1 тава за печене

Швейцарскиябълков десерт 3)

1900 180 - 200 30 - 40 2 тава за печене

Коледен кейк 1) 2400 150 - 160 35 - 40 2) 2 тава за печене

Киш Лорен 3) 1000 190 - 210 30 - 40 1 1 кръгла тава(диаметър: 26см)

Селски хляб 4) 750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 тава за печене

Румънски пан‐дишпан 3)

600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 алуминиевитави (дължи‐на: 25 см) наедно и същониво

www.zanussi.com 17

Храна Количе‐ство (г)

Температу‐ра (°C)

Време (мин) Поло‐жениена ска‐

рата

Принадлеж‐ности

Румънски пан‐дишпан - тради‐ционен

600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 алуминиевитави (дължи‐на: 25 см) наедно и същониво

Тестени кифлич‐ки 1)

800 190 15 3 тава за печене

Тестени кифлич‐ки 5)

800 + 800 190 15 1 + 3 тава за печене

Плодово руло 1) 500 150 - 160 15 - 20 3 тава за печене

Целувки 400 110 - 120 30 - 40 2 тава за печене

Целувки 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1 + 3 тава за печене

Сладкиш от мас‐лено тесто, поръ‐сен с трохи от те‐сто

1500 160 - 170 25 - 35 3 тава за печене

Пандишпан 1) 600 150 - 160 25 - 35 2 тава за печене

Маслена торта 1) 600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 тава за печене

1) Загрейте фурната предварително за 10 минути.2) След като изключите уреда, оставете кейка във фурната за 7 минути.3) Загрейте фурната предварително за 10 - 15 минути.4) Задайте температурата на 250 °C и загрейте предварително фурната за 10 - 20 минути.5) Загрейте фурната предварително за 15 минути.

Диетично готвене

Храна Количе‐ство (г)

Температу‐ра (°C)

Време (мин) Поло‐жениена ска‐

рата

Принадлеж‐ности

Сладкиши напръчици 1)

250 150 - 160 20 - 25 2 тава за печене

Плоска торта 1) 500 160 - 170 35 - 40 2 тава за печене

Пица 1) 1000 200 - 210 30 - 40 2 тава за печене

18 www.zanussi.com

Храна Количе‐ство (г)

Температу‐ра (°C)

Време (мин) Поло‐жениена ска‐

рата

Принадлеж‐ности

Плодово руло 1) 500 160 - 170 20 - 30 2 тава за печене

Целувки 2) 400 110 - 120 50 - 60 2 тава за печене

Пандишпан 1) 600 160 - 170 25 - 30 2 тава за печене

Маслен кейк 1) 600 160 - 170 25 - 30 2 тава за печене

Пиле, цяло 1200 220 - 230 45 - 55 2 скара

1 тава за печене1) Задайте температурата на 250 °C и загрейте предварително фурната за 20 минути.2) Задайте температурата на 250 °C и загрейте предварително фурната за 10 минути.

Настройка за ПицаКогато приготвяте пица, за най-добри резултати завъртетеконтролния ключ за функции нафурната и температура нафурната на позиция "Пица".

Фурна - Грижи и почистване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".

Бележки относно почистването• Почиствайте лицевата част на фурната

с мека кърпа с гореща вода и препаратза почистване.

• За почистване на метални повърхностиизползвайте обикновен почистващпрепарат.

• Почиствайте вътрешността на уредаслед всяка употреба. Натрупвания намазнини или други остатъци от хранамогат да доведат до пожар.

• Почиствайте упоритите замърсяваниясъс специален почистващ препарат зафурни.

• Почиствайте всички принадлежности нафурната след всяко ползване и гиоставяйте да изсъхнат. Използвайтемека кърпа с топла вода и почистващпрепарат.

• Ако са налични незалепващипринадлежности, не ги почиствайте със

силни препарати, остри предмети или всъдомиялна машина. Това може даповреди незалепващото покритие.

Уреди от неръждаема стомана илиалуминий

За почистване на вратичката нафурната използвайте самомокра гъба. Подсушете с мекакърпа.Не използвайте стоманенавълна, киселини или абразивнипродукти, тъй като те могат даповредят повърхността нафурната. Почиствайтекомандното табло на фурната,като следвате същите предпазнимерки.

www.zanussi.com 19

Сваляне и монтиране на стъкленитепанели на фурнатаМожете да свалите вътрешните стъкленипанели, за да ги почистите. Броят настъклените панели е различен заразличните модели.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Дръжте вратичката на фурнаталеко отворена по време напочистването. Когато я отворитенапълно, може случайно да сезатвори, причинявайкиевентуални повреди.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не използвайте уреда безстъклените панели.

1. Отворете вратичката, докато застанепод ъгъл приблизително 30°.Вратичката стои сама, когато е лекоотворена.

30°

2. Хванете рамката в горната част навратичката (B) от двете й страни инатиснете навътре, за да освободитеезичето.

2

B

1

3. Издърпайте рамката на вратичката къмсебе си, за да я извадите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Когато изваждате стъкленитепанели, вратичката нафурната ще опита да сезатвори.

4. Задръжте горния край на стъкленитепанели на вратичката и ги издърпайтеедин по един.

5. Почистете стъкления панел с вода исапун. Внимателно подсушетестъкления панел.

След почистване, монтирайте обратностъклените панели и вратичката нафурната. Направете гореизброенитестъпки в обратен ред. Поставете първо по-малкия панел, после по-големия.

ВНИМАНИЕ!Щампата на вътрешния панелтрябва да сочи към вътрешностъкло на вратичката.

ВНИМАНИЕ!Уверете се, че следмонтирането, повърхността нарамката на стъкления панелвърху зоните с щампа не еграпава при допир.

ВНИМАНИЕ!Проверете дали вътрешниятстъклен панел е легнал точновъв фалцовете.

Смяна на крушкатаПоставете парче плат на дъното навътрешността на уреда. Това предпазва отповреди стъкления капак на лампичката ивътрешността на фурната.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасност от електрически удар!Прекъснете предпазителя предида заменяте лампичката.Лампата и стъкленият капакможе да са горещи.

1. Деактивирайте уреда.2. Извадете предпазителите от таблото

или деактивирайте от мрежовияпрекъсвач.

Задната лампа

20 www.zanussi.com

1. Завъртете стъкления капак налампичката обратно на часовниковатастрелка, за да го извадите.

2. Почистете стъкления капак.

3. Сменете старата крушка с подходящанова крушка, устойчива на температура300 °C.

4. Монтирайте стъкления капак.

Отстраняване на неизправности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".

Как да постъпите, ако...

Проблем Възможна причина Отстраняване

Не можете да активирате уре‐да.

Уредът не е свързан къмелектрозахранването или есвързан неправилно.

Проверете дали уредът есвързан правилно към елек‐трозахранването.

Не можете да активирате илиработите с плочата.Фурната не нагрява.

Предпазителят е изключил. Проверете дали предпазител‐ят е причина за неизправност‐та. Ако предпазителят про‐дължава да изключва, обър‐нете се към квалифициранелектротехник.

Не можете да активирате илиработите с плочата.

Предпазителят е изключил. Включете плочата отново изадайте степента на нагрява‐не в рамките на 10 секунди.

Няма искра, когато опитате даактивирате генератора за ис‐кри.

Плочата не е свързана къмелектрозахранването или есвързана неправилно.

Проверете дали плочата есвързана правилно към елек‐трозахранването. Вижте схе‐мата за свързване.

Няма искра, когато опитате даактивирате генератора за ис‐кри.

Предпазителят е изключил. Проверете дали предпазител‐ят е причина за неизправност‐та. Ако предпазителят про‐дължава да изключва, обър‐нете се към квалифициранелектротехник.

Няма искра, когато опитате даактивирате генератора за ис‐кри.

Капачката и короната на го‐релката са поставени непра‐вилно.

Поставете капачката и коро‐ната на горелката правилно.

Пламъкът изгасва веднагаслед запалване.

Термодвойката не се е под‐гряла достатъчно.

След запалване на пламъказадръжте ключа натиснат заточно или по-малко от 10 се‐кунди

Пръстенът от пламък е нерав‐номерен.

Короната на горелката е запу‐шена с остатъци от храна.

Проверете дали дюзата не езапушена и дали короната нагорелката е чиста.

www.zanussi.com 21

Проблем Възможна причина Отстраняване

Горелките не работят. Няма подаване на газ. Проверете свързването нагазта.

Цветът на пламъка е оранжевили жълт.

Пламъкът може да изглеждаоранжев или жълт в някоиобласти на горелката. Това енормално.

Лампата не функционира. Лампичката е дефектна. Сменете крушката.

Пара и кондензация се отла‐гат по храната и във вътреш‐ността на фурната.

Във фурната са оставяниястия за твърде дълго време.

Не оставяйте ястията въвфурната за повече от 15 - 20минути след края на готвене‐то.

Фурната не нагрява. Необходимите настройки неса зададени.

Уверете се, че настройките саправилни.

Необходимо е твърде многовреме, за да се сготвят ястия‐та, или те се сготвят твърдебързо.

Температурата е прекаленониска или прекалено висока.

Регулирайте температурата,ако е необходимо. Следвайтеуказанията в ръководствотона потребителя.

Данни за обслужванеАко не можете да намерите решение напроблема сами, обърнете се къмтърговеца си или към упълномощенсервизен център.Данните, необходими за сервизния център,са на табелката с данни. Тази табелка се

намира върху предната рамка навътрешността на уреда. Не отстранявайтетабелката с данни от вътрешността науреда.

Препоръчваме да запишете данните тук:

Модел (MOD.) .........................................

PNC (номер на продукт) .........................................

Сериен номер (S.N.) .........................................

Инсталиране

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".

Местоположение на уредаМожете да монтирате своя самостоятелностоящ уред с шкафове от едната или отдвете страни, както и в ъгъл.

Оставете разстояние отприблизително 1 см междууреда и стената, за дагарантирате свободнотоотваряне на капака.

Относно минимални разстояния напоставяне, проверете таблицата.

22 www.zanussi.com

A

CB

Минимални разстояния

Размери мм

A 400

Размери мм

B 650

C 150

Технически данни

Волтаж 230 V

Честота 50 Hz

Клас на уреда 1

Размери мм

Височина 855

Ширина 500

Дълбочина 600

Други технически данни

Категория на уреда: II2H3B/P

Първоначален газ: G20 (2H) 20 мбар

Смяна на газ: G30/G31 (3B/P) 30/30 мбар

Диаметри на байпаса

ГОРЕЛКА Ø Байпас1) 1/100 мм

Спомагателна 29 / 30

Бързонагряваща 421) Типът байпас зависи от модула.

Газови горелки за ПРИРОДЕН ГАЗ G20 20 милибар

ГОРЕЛКА НОРМАЛНАМОЩНОСТ kW

НАМАЛЕНА МОЩНОСТkW

МАРКИРОВКА НАДЮЗАТА 1/100 мм

Бързонагряваща 3.0 0.72 / 0.751) 119

Спомагателна 1.0 0.35 701) Типът байпас зависи от модула.

www.zanussi.com 23

Газови горелки за втечнен газ пропан G30 30 mbar

ГОРЕЛКА НОРМАЛНАМОЩНОСТ kW

НАМАЛЕНАМОЩНОСТ

kW

МАРКИРОВКАНА ДЮЗАТА

1/100 мм

НОМИНАЛЕН ГА‐ЗОВ ПОТОК г/ч

Бързонагря‐ваща

3.0 0.72 88 218.14

Спомагателна 1.0 0.35 50 72.71

Газови горелки за втечнен газ пропан G31 30 mbar

ГОРЕЛКА НОРМАЛНАМОЩНОСТ

kW

НАМАЛЕНАМОЩНОСТ kW

МАРКИРОВКАНА ДЮЗАТА

1/100 мм

НОМИНАЛЕН ГА‐ЗОВ ПОТОК г/ч

Бързонагря‐ваща

2.6 0.63 88 185.68

Спомагателна 0.85 0.31 50 60.70

Свързване към газИзберете твърди връзки или използвайтегъвкава тръба от неръждаема стомана, всъответствие с действащата нормативнауредба. Ако използвате гъвкави металнитръби, внимавайте да не се допират додвижещи се части и да не бъдат усукани.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Тръбата за свързване къмизточника на газ не трябва даопира частта на уреда, показанана илюстрацията.

Гъвкава връзка с не-метални тръбиАко имате лесен достъп до връзката,можете да използвате гъвкава тръба.Гъвкавата връзка трябва да бъде здравозахваната със скоби.

При монтаж винаги използвайте държачаза тръби и уплътнението. Гъвкавата тръбаможе да се прилага, когато:• не може да се нагрее повече от

стайната температура, над 30 °C,• не е по-дълга от 1500 мм,• никъде няма стеснявания,• не е огъната или затегната,• не се допира до режещи краища или

ъгли,• състоянието й може лесно да се

провери.При проверка на гъвкавата тръба сеуверете, че:• по нея няма пукнатини, резки или

белези от горене, както в двата края,така и по цялата й дължина,

• материалът не е втвърден, а показвасъответната си еластичност,

• затягащите скоби не са ръждясали,• срокът на годност не изтича скоро.Ако се наблюдават един или повечедефекти, не поправяйте тръбата, а ясменете.

24 www.zanussi.com

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!След приключване на монтажа,се уверете, че уплътнението навсяка тръба не тече. За дапроверите уплътнението,използвайте сапунен разтвор, ане пламък.

Рампата за подаване на газ се намира назадната страна на командното табло.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Преди да свържете газта,изключете уреда отелектрозахранването илиизключете предпазителя вкутията спредпазители.Затворетеосновната клапа нагазоподаването.

Приспособяване към различнивидове газ

Позволявайте само наупълномощени лица даприспособяват уреда къмразличните видове газ.

Ако уредът е зададен заестествен газ, можете да гопромените към течен газ, справилните инжектори.Дебитът на газ се регулира.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Преди да смените дюзите, сеуверете, че регулаторите за газса в изключено положение.Изключете уреда отзахранващата ел. мрежа.Оставете уреда на изстине.Съществува опасност отнараняване.

Уредът е зададен на газ поподразбиране. За да променитенастройката винаги използвайтеуплътнение за запечатване.

A B

D

C

A. Точка на свързване към източник на газ(прилага се само една точка за уреда)

B. УплътнениеC. Регулируемо свързванеD. Държач за тръба за втечнен газ пропан

Смяна на дюзите на плочатаСменете дюзите, когато сменяте типа газ.1. Свалете поставките за съдове.2. Свалете капачките и короните на

горелките.3. Махнете дюзите с гаечен ключ 7.4. Сменете дюзите с необходимите за

типа газ, който използвате.

5. Сменете табелката с данни (намира сев близост до газоснабдителната тръба)с тази за съответния нов тип подаванена газ.

Можете да намерите тазитабелка в торбата, доставенас уреда.

Ако налягането на газоподаването не епостоянно или е различно отнеобходимото налягане, монтирайтеподходящ регулатор на налягане нагазоснабдителната тръба.

Нагласете минималното ниво на газза горелката1. Изключете уреда от

електрозахранването.2. Завъртете ключа за плочата. Ако няма

достъп до байпасния винт, разглобете

www.zanussi.com 25

командното табло, преди да започнетерегулирането.

3. С тънка и плоска отвертка нагласетевинта на байпаса A.Модела определя позицията на винтана байпаса A.

A A

Преминаване от природен газ натечен газ1. Затегнете напълно байпасния винт.2. Върнете ключа обратно.

Смяна от течен газ на природен газ1. Развийте с приблизително един оборот

позицията на байпасния винт A.2. Сложете обратно ключа за плочата.3. Свържете уреда към

електрозахранването. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Включете щепсела вконтакта на захранващатамрежа само, ако всичкичасти са поставени обратно впървоначалното имположение. Съществуваопасност от нараняване.

4. Запалете горелката.Вж. глава "Плоча - Всекидневнаупотреба".

5. Завъртете ключа за котлона наминималната позиция.

6. Премахнете отново ключа за плочата.7. Завийте бавно байпасния винт, докато

пламъкът стане минимален ипостоянен.

8. Сложете обратно ключа за плочата.

Нивелиране на уреда

Използвайте малките крачета отдолу науреда, за да нивелирате най-горното нивос останалите повърхности.

Защита против накланянеЗадайте правилната височина и зона зауреда, преди да поставите защитатапротив накланяне.

ВНИМАНИЕ!Задължително монтирайтезащитата против накланяне направилната височина.

Уверете се, че повърхността задуреда е гладка и равна.

Трябва да монтирате защитата противнакланяне. В противен случай уредътможе да се наклони.Този електроуред има символ, показан нафигурата (ако е приложимо), за да винапомня за инсталацията на защитатапротив накланяне.

26 www.zanussi.com

1. Монтирайте защитата противнакланяне на 317 - 322 мм надолу отнай-горната повърхност на уреда и на80 - 85 мм от страната на уреда вкръглата дупка на скобата. Завийте я всолидния материал или използвайтеподходяща опора (стена).

80-85

mm

317-322

mm

2. Можете да намерите отвора от ляватастрана на гърба на уреда. Повдигнетепредната част на уреда и я поставетепо средата на пространството междушкафовете. Ако пространството междушкафовете е по-голямо от ширината науреда, трябва да регулиратестраничните разстояния, за дацентрирате уреда.

Ако сте променили размерите напечката, трябва да изравнитеправилно средството противпреобръщане.

ВНИМАНИЕ!Ако пространството междушкафовете е по-голямо отширината на уреда, трябва дарегулирате страничнитеразстояния спрямо центъра науреда.

Електрическа инсталацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Производителят не поемаотговорност, ако вие не спазитемерките за безопасност,посочени в глава "Безопасност".

Този уред се доставя без щепсел илизахранващ кабел.Приложими видове кабели: H05 RR-F сподходящо напречно сечение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Преди да свържете захранващиякабел към клемата, измеретенапрежението между фазите вмрежата на дома ви. След това,вижте етикета за инсталация нагърба на уреда, за да използватеправилната електрическаинсталация. Този ред на стъпкипредпазва от грешки и повредипри инсталацията наелектрическите компоненти науреда.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Захранващият кабел не трябвада опира частта на уреда,показана на илюстрацията.

Енергийна ефективностПродуктова информация за плоча според ЕС 66/2014

Идентификация на модела ZCM550G1WA

www.zanussi.com 27

Тип котлон Вътрешни плочи, свободостояща фурна

Брой зони за готвене 2

Загряваща технология Масивна гореща чиния

Диаметър на кръгли зони за го‐твене (Ø)

Задна ляваПредна лява

14,5 см14,5 см

Енергийна консумация на зоназа готвене (EC electric cooking)

Задна ляваПредна лява

203,3 Втч/кг197,6 Втч/кг

Брой газови горелки 2

Енергийна ефективност на газо‐ва горелка (EE gas burner)

Задна дясна - спомагателнаПредна дясна - Бързонагряваща

не е приложимо53.0%

Енергийна ефективност на газов котлон (EE gas hob) 53.0%

Енергийна консумация на котлонът (EC electric hob) 200,5 Втч/кг

EN 60350-2 - Битови електрически уреди заготвене - Част 2: Котлони - Методи заизмерване на ефективността.EN 30-2-1: Битови готварски уредиработещи на газ - Част 2-1: Рационалнаексплоатация на енергия - Основно

котлони- енерго спестяванеМоже да спестите енергия по време наежедневното ви готвене, ако следватесъветите по-долу.• Когато загрявате вода използвайте

само количеството което ви трябва.• Ако е възможно, винаги поставяйте

капак на готварските съдове.Електрически зони за готвене:• Преди да активирате зоните за готвене,

поставете съдовете за готвене върхутях.

• Дъното на съдът за готвене трябва даима същият диаметър като зоната заготвене.

• Сложете малките готварски съдове намалките зони за готвене.

• Сложете готварските съдове върхуцентъра на зоната за готвене.

• Използвайте остатъчната топлина, зада запазите храната топла или да яразтопите.

Газови горелки:• Преди употреба, уверете се, че

горелките и поставките на тигана сасглобени правилно.

• Дъното на съдът за готвене трябва даима правилните размери за големинатана горелката.

• Сложете съдът за готвене върху и вцентъра на горелката.

• Когато течността заври, загасетепламъка, за да оставите течността даври на тих огън.

• Ако е възможно използвайте тенджерапод налягане. Вижте ръководството и заупотреба.

Продуктов фиш и информация за фурни според EU 65-66/2014

Име на доставчик Zanussi

Идентификация на модела ZCM550G1WA

Индекс на енергийна ефективност 97.4

Клас на енергийна ефективност A

28 www.zanussi.com

Консумация на енергия със стандартно натоварване,конвенционален режим

0,84 kWh/цикъл

Консумация на енергия със стандартно натоварване,засилен вентилационен режим

0,76 kWh/цикъл

Колко на брой празнини 1

Източник на топлина Електричество

Сила на звука 54 л

Тип на фурната Вградена, свободостояща фурна

Маса 42.0 кг

EN 60350-1 – Битови електрически уредиза готвене – Част 1: Гами, фурни, парнифурни и грилове – Методи за измерване напроизводителността.

фурна - енерго спестяванеУредът съдържа функции, които випозволяват да икономисвате енергия приежедневното готвене.• Основни подсказки

– Уверете се, че вратичката нафурната е правилно затворена,когато уредът работи и я дръжтетака, колкото може по-дълго повреме на готвене.

– Използвайте метални чинии, за даспестите енергия.

– При възможност поставяйте хранатавъв фурната без да я нагрявате.

– Когато времето на готвене е по-дълго от 30 минути, намалететемпературата на фурната доминимум 3 - 10 минути, взависимост от времето на готвенепреди да свърши то. Остатъчнататоплина във фурната ще продължида готви.

– Използвайте остатъчната топлина,за да затопляте други храни.

• Готвенето с вентилатор - когато евъзможно, използвайте функциите свентилатор за готвене, за да спеститеенергия.

• Задръжте храната топла - ако искатеда използвате остатъчната топлина, зада запазите ястие топло, изберете най-ниската възможна настройка натемпературата.

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите със символа

. Поставяйте опаковките в съответнитеконтейнери за рециклирането им.Помогнете за опазването на околнатасреда и човешкото здраве, както и зарециклирането на отпадъци отелектрически и електронни уреди. Не

изхвърляйте уредите, означени съссимволаl , заедно с битовата смет.Върнете уреда в местния пункт зарециклиране или се обърнете към вашатаобщинска служба.

www.zanussi.com 29

CuprinsInformaţii privind siguranţa 30Instrucţiuni privind siguranţa 32Descrierea produsului 35Înainte de prima utilizare 36Plită - Utilizarea zilnică 36Plită - Informaţii şi sfaturi 38Plită - Îngrijirea şi curăţarea 39

Cuptor - Utilizarea zilnică 39Cuptor - Utilizarea accesoriilor 41Cuptor - Informaţii şi sfaturi 41Cuptor - Îngrijirea şi curăţarea 47Depanare 48Instalarea 50Eficienţă energetică 55

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

Informaţii privind siguranţaÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţieinstrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacăinstalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacăvătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreunăcu aparatul pentru consultare ulterioară.

Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabileAVERTIZARE!Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditatepermanentă.

• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale saumentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sauexperienţă doar sub supraveghere sau după o scurtăinstruire care să le ofere informaţiile necesare despreutilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagăpericolele la care se expun.

• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.• Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci

când acesta este în funcţiune sau când se răceşte.Componentele accesibile sunt fierbinţi.

• Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate decopii nesupravegheaţi.

30 www.zanussi.com

Aspecte generale privind siguranţa• Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat

şi să înlocuiască cablul.• A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru

extern sau cu un sistem telecomandat separat.• Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi

periculoasă şi poate provoca un incendiu.• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul

şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.

• Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit.• Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa

aparatul.• Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi

capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece sepot înfierbânta.

• Ştergeţi toate resturile vărsate pe capac înainte dedeschidere. Lăsaţi suprafaţa plitei să se răcească înainte dea închide capacul.

• Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării. Nuatingeţi elementele de încălzire din interiorul aparatului.Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate saua pune în interior accesorii sau vase.

• Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectuaoperaţiile de întreţinere.

• Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui beculpentru a evita o posibilă electrocutare.

• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete ascuţite demetal pentru a curata sticla uşii deoarece acestea pot zgâriasuprafaţa, ceea ce poate conduce la spargerea sticlei.

• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuieînlocuit de producător, de centrul autorizat de service alacestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a seevita orice pericol.

• Mijloacele de deconectare trebuie incluse în cablajul fix înconformitate cu regulile privind cablarea.

www.zanussi.com 31

Instrucţiuni privind siguranţaAcest aparat este destinat următoarelor pieţe:BG RO

InstalareaAVERTIZARE!Doar o persoană calificată trebuiesă instaleze acest aparat.

• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi

sau utilizaţi.• Respectaţi instrucţiunile de instalare

furnizate împreună cu aparatul.• Procedaţi cu atenţie sporită atunci când

mutaţi aparatul deoarece acesta este greu.Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie.

• Nu trageţi aparatul de mâner.• Cabinetul din bucătărie şi spaţiul disponibil

trebuie să fie de dimensiuni adecvate.• Respectaţi distanţele minime faţă de alte

aparate şi corpuri de mobilier.• Verificaţi dacă aparatul este instalat având

în jurul său structuri de siguranţă.• Componentele aparatului sunt sub

tensiune. Încastraţi aparatul în mobilierpentru a împiedica atingereacomponentelor periculoase.

• Laturile aparatului trebuie să rămână înapropierea altor aparate sau unităţi cuaceeaşi înălţime.

• Nu instalaţi aparatul pe o platformă.• Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o

fereastră. Astfel, vesela fierbinte de peaparat nu va cădea atunci când uşa saufereastra va fi deschisă.

• Montaţi mijloace de stabilizare pentru aîmpiedica înclinarea aparatului. Consultaţicapitolul Instalarea.

Conexiunea electricăAVERTIZARE!Pericol de incendiu şielectrocutare.

• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electrician calificat.

• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.

• Verificaţi dacă informaţiile de naturăelectrică, specificate pe plăcuţa cu dateletehnice, corespund cu cele ale sursei de

tensiune. În caz contrar, contactaţi unelectrician.

• Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie(împământare) contra electrocutării,montată corect.

• Nu folosiţi prize multiple şi cabluriprelungitoare.

• Nu lăsaţi cablurile de alimentare electricăsă atingă sau să se afle în apropierea uşiiaparatului, în special atunci când uşa estefierbinte.

• Protecţia la electrocutare a pieselor aflatesub tensiune şi izolate trebuie fixată astfelîncât să nu permită scoaterea ei fărăfolosirea unor unelte.

• Introduceţi ştecherul în priză numai dupăîncheierea procedurii de instalare.Asiguraţi accesul la priză după instalare.

• Dacă priza de curent prezintă jocuri, nuconectaţi ştecherul.

• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru ascoate din priză aparatul. Trageţiîntotdeauna de ştecher.

• Folosiţi doar dispozitive de izolareadecvate: întrerupătoare pentru protecţialiniei, siguranţe (siguranţe înfiletabilescoase din suport), contactori şideclanşatori la protecţia de împământare.

• Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzutăcu un dispozitiv de izolare, care să văpermită să deconectaţi aparatul de la reţeala toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie săaibă o deschidere între contacte de celpuţin 3 mm.

• Închideţi complet uşa aparatului înainte dea conecta ştecherul la priză.

Racordul la gaz• Toate racordurile la gaz trebuie realizate

de către o persoană calificată.• Înainte de instalare, verificaţi dacă

condiţiile din reţeaua locală de distribuţie agazului (tipul şi presiunea gazului) şireglajele aparatului sunt compatibile.

• Verificaţi dacă aerul circulă în jurulaparatului.

• Informaţiile despre alimentarea cu gaz segăsesc pe plăcuţa cu date tehnice.

• Acest aparat nu este conectat la undispozitiv care să evacueze produselerezultate în urma combustiei. Aparatul seracordează în conformitate cureglementările în vigoare privind

32 www.zanussi.com

instalarea. Acordaţi o deosebită atenţieaspectelor referitoare la ventilaţiaadecvată.

UtilizareAVERTIZARE!Pericol de vătămare sau arsuri.Pericol de electrocutare.

• Utilizaţi acest aparat doar într-un mediucasnic.

• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în

timpul funcţionării.• Dezactivaţi aparatul după fiecare

întrebuinţare.• Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii

aparatului atunci când aparatul este înfuncţiune. Este posibilă emisia de aerfierbinte.

• Nu acţionaţi aparatul având mâinile umedesau când acesta este în contact cu apa.

• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucrusau ca loc de depozitare.

AVERTIZARE!Pericol de incendiu şi explozie

• Grăsimile şi uleiul, atunci când suntîncălzite, pot elibera vapori inflamabili.Ţineţi flăcările sau obiectele încălzitedeparte de grăsimi şi uleiuri atunci cândgătiţi.

• Vaporii pe care îi eliberează uleiul foartefierbinte pot să se aprindă spontan.

• Uleiul folosit, care conţine resturi demâncare, poate lua foc la temperaturi maimici decât uleiul care este utilizat pentruprima dată.

• Produsele inflamabile sau obiecteleumezite cu produse inflamabile nu trebuieintroduse în aparat, nici puse adiacent saudeasupra acestuia.

• Nu lăsaţi scânteile sau flăcările deschisesă intre în contact cu aparatul atunci cânddeschideţi uşa.

• Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.Utilizarea unor ingrediente cu conţinut dealcool poate determina prezenţa aburilorde alcool în aer.

AVERTIZARE!Pericol de deteriorare a aparatului.

• Pentru a preveni deteriorarea saudecolorarea emailului:

– nu puneţi vase sau alte obiecte înaparat direct pe baza acestuia.

– nu puneţi apă direct în aparatulfierbinte.

– nu ţineţi vase umede şi alimente îninterior după încheierea gătirii.

– procedaţi cu atenţie la demontarea sauinstalarea accesoriilor.

• Decolorarea emailului nu are niciun efectasupra funcţionării aparatului. Nu este undefect în ceea ce priveşte garanţia legală.

• Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturilesiropoase. Sucurile de fructe lasă petecare pot fi permanente.

• Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.• Aveţi grijă să nu se evaporeze tot lichidul

din vase.• Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa

obiecte sau vase să cadă pe aparat.Suprafaţa poate fi deteriorată.

• Nu activaţi zonele de gătit dacă pe acesteanu se află vase sau vasele sunt goale.

• Nu puneţi folie de aluminiu pe aparat saudirect pe baza aparatului.

• Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cubazele deteriorate pot produce zgârieturi.Ridicaţi întotdeauna aceste obiecte atuncicând trebuie să le mutaţi pe plita de gătit.

• Asiguraţi o bună ventilare a camerei încare aparatul este instalat.

• Folosiţi doar vase stabile cu forma corectăşi diametrul mai mare decât dimensiunilearzătoarelor.

• Când rotiţi brusc butonul din poziţia demaxim în cea de minim, asiguraţi-vă căflacăra nu se stinge.

• Utilizaţi doar accesoriile furnizateîmpreună cu aparatul.

• Nu instalaţi adaptoare de flacără pearzător.

• Acest aparat poate fi utilizat numai pentrugătit. Nu trebuie utilizat în alte scopuri, deexemplu pentru încălzirea camerei.

Întreţinerea şi curăţareaAVERTIZARE!Pericol de rănire, incendiu sau dedeteriorare a aparatului.

• Înainte de a realiza operaţii de întreţinere,dezactivaţi aparatul.Scoateţi ştecherul din priză.

• Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Existăriscul de spargere a panourilor de sticlă.

www.zanussi.com 33

• Înlocuiţi imediat panourile de sticlă ale uşiidacă acestea sunt deteriorate. Contactaţicentrul de service autorizat.

• Resturile de grăsimi sau de alimente dinaparat pot duce la apariţia unui incendiu.

• Curăţaţi regulat aparatul pentru a prevenideteriorarea materialului de la suprafaţă.

• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri.Nu folosiţi produse abrazive, bureţiabrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.

• Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,respectaţi instrucţiunile de siguranţă de peambalaj.

• Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă estecazul) cu nici un tip de detergent.

• Nu curăţaţi arzătoarele în maşina de spălatvase.

Capac• Nu modificaţi specificaţiile acestui capac.• Curăţaţi capacul la intervale regulate.• Nu deschideţi capacul atunci când există

lichide vărsate pe suprafaţă.• Înainte de a închide capacul stingeţi toate

arzătoarele.• Nu închideţi capacul până când plita şi

cuptorul nu se răcesc complet.• Capacul de sticlă se poate sparge când

este încălzit (dacă este aplicabil).

Bec interior• Tipul de bec sau de lampă cu halogen

utilizat pentru acest aparat este destinatexclusiv aparatelor electrocasnice. Nu îlutilizaţi în alte scopuri.

AVERTIZARE!Pericol de electrocutare.

• Deconectaţi aparatul de la sursa dealimentare electrică înainte de a înlocuibecul.

• Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii.

Gestionarea deşeurilor după încheiereaciclului de viaţă al aparatului

AVERTIZARE!Pericol de vătămare sau sufocare.

• Contactaţi autoritatea locală pentruinformaţii privind aruncarea adecvată aacestui aparat.

• Deconectaţi aparatul de la sursa dealimentare electrică.

• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii

pentru a preveni închiderea copiilor sau aanimalelor de companie în aparat.

• Turtiţi ţevile externe de gaz.

Service• Pentru a repara aparatul contactaţi un

Centru de service autorizat.• Utilizaţi numai piese de schimb originale.

34 www.zanussi.com

Descrierea produsuluiPrezentare generală

102

3

4

1

7

8

9

3 4 5 6211 Butoane de selectare pentru plită2 Buton pentru generatorul de scântei3 Buton de selectare pentru temperatură4 Bec / simbol / indicator pentru

temperatură5 Bec / simbol / indicator pentru plită6 Buton de selectare pentru funcţiile

cuptorului7 Element de încălzire8 Bec9 Ventilator10 Poziţii rafturi

Configuraţia plitei de gătit

145 mm

145 mm

1 32

5 4

1 Zonă de gătit 1500 W2 Orificiu pentru abur - numărul şi

poziţionarea depinde de model3 Arzător auxiliar4 Arzător rapid5 Zonă de gătit 1000 W

Accesorii• Raft de sârmă

Pentru veselă, forme pentru prăjituri,fripturi.

• Tavă de gătitPentru prăjituri şi fursecuri.

• Tavă de coacere aluminizatăPentru prăjituri şi fursecuri.

• Compartiment de depozitare

Compartimentul de depozitare se află subcavitatea cuptorului. Pentru a utilizacompartimentul, ridicaţi uşa frontală situatăîn partea inferioară, apoi trageţi-o în jos.

AVERTIZARE!Compartimentul de depozitarepoate deveni fierbinte în timpulfuncţionării aparatului.

www.zanussi.com 35

Înainte de prima utilizare

AVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.

Prima curăţareScoateţi toate accesoriile din aparat.

Consultaţi capitolul „Îngrijirea şicurăţarea”.

Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare.Puneţi accesoriile înapoi în poziţia lor iniţială.

PreîncălzireaPreîncălziţi aparatul gol pentru a ardegrăsimile rămase.

1. Setaţi funcţia şi temperatura maximă.2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 1

oră.3. Setaţi funcţia şi setaţi temperatura

maximă. Temperatura maximă pentruaceastă funcţie este de 210°C.

4. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 15de minute.

Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât deobicei. Aparatul poate emite un miros şi fum.Acest lucru este normal. Aerisiţi bineîncăperea.

Instalarea capacului orificiului pentruaburDoar la anumite modele. Se aplică doarpentru modelele de plită cu un capac alb.

Aerul fierbinte emis din orificiul pentru aburpoate decolora capacul alb al plitei. Aceastăzonă se îngălbeneşte. Pentru a împiedicaacest lucru, montaţi capacul orificiului pentruabur.1. Puneţi clemele capacului sub marginea

frontală a găurilor din orificiul pentru abur.2. Împingeţi marginea din spate pentru a

închide capacul.

Plită - Utilizarea zilnică

AVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.

Aprinderea arzătorului pliteiAprindeţi întotdeauna arzătorulînainte de a pune vase pe acesta.

AVERTIZARE!Procedaţi cu atenţie atunci cândutilizaţi flacără deschisă înbucătărie. Producătorul nu îşiasumă nicio responsabilitate încazul utilizării necorespunzătoare aflăcării.

1. Ţineţi apăsat butonul generatorului descântei .

2. Simultan, rotiţi butonul de selectare alplitei spre stânga la poziţia pentru flux

36 www.zanussi.com

maxim de gaz şi apăsaţi-l pentru aaprinde arzătorul.

3. Eliberaţi butonul generatorului de scânteicând se aprinde arzătorul, dar menţineţibutonul de selectare în această poziţietimp de maxim 10 secunde pentru apermite încălzirea termocuplului. În cazcontrar, alimentarea cu gaz va fiîntreruptă.

4. După ce flacăra este constantă, o puteţiregla.

AVERTIZARE!Nu ţineţi apăsat butonul deselectare pentru mai mult de 15secunde. Dacă arzătorul nu seaprinde nici după 15 secunde,eliberaţi butonul de selectare, rotiţi-l pe poziţia oprit şi încercaţi săaprindeţi din nou arzătorul după cea trecut cel puţin 1 minut.

În cazul în care arzătorul nu seaprinde după câteva încercări,verificaţi dacă coroana şi capacularzătorului sunt în poziţie corectă.

În lipsa curentului electric,aprinderea se poate face şi fărădispozitivul electric. În acest caz,apropiaţi o flacără de arzător,apăsaţi butonul de selectarerespectiv şi rotiţi-l la poziţia demaxim. Menţineţi apăsat butonulde selectare pentru cel mult 10secunde pentru a permiteîncălzirea termocuplului.

Dacă arzătorul se stingeaccidental, rotiţi butonul deselectare la poziţia oprit şi încercaţisă aprindeţi din nou arzătorul dupăcel puţin 1 minut.

Generatorul de scântei poate porniautomat la cuplarea alimentăriielectrice, după instalare sau dupăo pană de curent. Acest lucru estenormal.

Prezentarea arzătorului

A

B

D

C

A. Capac arzătorB. Coroană arzătorC. Bujie de aprindereD. Termocuplu

Stingerea arzătoruluiPentru a stinge flacăra, rotiţi butonul la poziţiaoprit .

AVERTIZARE!Micşoraţi întotdeauna flacăra sauopriţi-o înainte de a lua vasele depe arzător.

Nivelul de căldurăpentru zona de gătitelectric

Simbo‐luri

Funcţie

Poziţia Oprit

1 - 6 Nivelurile de căldură

Pentru reducerea consumului deenergie folosiţi căldura reziduală.Dezactivaţi zona de gătit cuaproximativ 5 - 10 minute anteriorîncheierii procesului de gătire.

Rotiţi butonul la nivelul de căldură necesar.Se aprinde indicatorul de comandă al plitei.

www.zanussi.com 37

Pentru a finaliza procesul de gătire, rotiţibutonul în poziţia oprit.Dacă toate zonele de gătit sunt dezactivate,indicatorul de comandă al plitei se stinge.

Utilizarea plitei rapideO plită rapidă este indicată printr-un punctroşu situat în mijlocul plitei. Plita rapidă se

încălzeşte mai rapid decât cele obişnuite.Punctele roşii sunt marcate pe plite. În timpulutilizării, aceste puncte pot deveni neclaresau chiar dispărea complet după un anumittimp. Acest lucru nu afectează funcţionareaplitei.

Plită - Informaţii şi sfaturi

AVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.

Vasul de gătitElectric:

Baza vasului trebuie să fie cât maigroasă şi cât mai plată.

Gaz:AVERTIZARE!Nu aşezaţi acelaşi vas pe douăarzătoare.

AVERTIZARE!Pentru a preveni răsturnarea şiaccidentele, nu puneţi vaseinstabile sau deteriorate pearzător.

ATENŢIE!Nu puneţi toartele vasuluideasupra marginii frontale a pliteide gătit.

ATENŢIE!Puneţi vasele în poziţie centrală pearzător pentru a avea o stabilitatemaximă şi pentru a reduceconsumul de gaz.

Diametre pentru vaseAVERTIZARE!Folosiţi vase cu diametrecorespunzătoare cu dimensiunilearzătoarelor.

Arzător Diametrul vaselor(mm)

Rapid 160 - 220

Auxiliar 120 - 180

Exemple de aplicaţii de gătit pentruzona de gătit electrică

Nivelde

căldură:

Aplicaţie:

1 Menţinere la cald

2 Fierbere uşoară la foc mic

3 Fierbere la foc mic

4 Prăjire / rumenire

5 Încălzire până la punctul de fierbere

6 Încălzire până la punctul de fierbe‐re / prăjire rapidă / prăjire în mult ulei

38 www.zanussi.com

Plită - Îngrijirea şi curăţarea

AVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.

Informaţii cu caracter general• Curăţaţi plita după fiecare întrebuinţare.• Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu fundul

curat.• Zgârieturile sau petele închise la culoare

de pe suprafaţa plitei nu au niciun efectasupra modului de funcţionare al plitei.

• Folosiţi un agent de curăţare special,adecvat pentru suprafaţa plitei.

Oţel inoxidabil• Pentru marginile din oţel inoxidabil ale

plitei folosiţi un agent de curăţare adecvatpentru oţel inoxidabil.

• Marginile din oţel inoxidabil ale plitei îşi potschimba culoarea ca urmare a temperaturiiridicate.

• Spălaţi elementele din oţel inoxidabil cuapă, după care uscaţi-le cu o lavetă moale.

Curăţarea plitei• Înlăturaţi imediat: plasticul topit, foliile din

plastic şi alimentele cu zahăr. În cazcontrar, murdăria poate deteriora plita.

• Eliminaţi după ce plita s-a răcitsuficient: depuneri de calcar, pete de apăşi de grăsime, decolorări metalicestrălucitoare. Curăţaţi plita cu o lavetăumedă şi un detergent ne-abraziv. Dupăcurăţare, ştergeţi plita cu o lavetă moale.

• Pentru a curăţa piesele emailate, capaculşi coroana, spălaţi-le cu apă caldă şisăpun şi uscaţi-le atent înainte de a lepune la loc.

Curăţarea plitei electrice1. Folosiţi detergent pulbere sau buretele de

curăţat.2. Curăţaţi plita cu o lavetă umedă şi puţin

detergent.

3. Încălziţi plita la o temperatură redusă şilăsaţi-o să se usuce.

4. Pentru păstrarea funcţionalităţii pliteloracestea trebuie tratate regulat cu ulei demaşină de cusut. Ştergeţi uleiul cu hârtieabsorbantă.

Curăţarea generatorului de scânteiAceastă funcţie este obţinută prin intermediulunei bujii ceramice cu aprindere cu unelectrod din metal. Pentru a evita aprindereadificilă, păstraţi aceste componente foartecurate şi verificaţi dacă orificiile coroaneiarzătorului sunt astupate.

Suporturile pentru vaseSuporturile pentru vase nu rezistăla spălarea în maşina de spălatvase. Acestea trebuie spălatemanual.

1. Pentru a curăţa cu uşurinţă plita, scoateţisuporturile pentru vase.

Pentru a preveni deteriorareasuprafeţei plitei, procedaţi cuatenţie când reaşezaţisuporturile pentru vase.

2. Stratul de email are în unele locuri muchiidure. Procedaţi cu atenţie atunci cândspălaţi de mână şi uscaţi suporturilepentru vase. Dacă este necesar, înlăturaţipetele persistente cu pastă de curăţat.

3. După ce curăţaţi suporturile pentru vase,puneţi-le pe acestea în poziţiile corecte.

4. Pentru o funcţionare corectă a arzătorului,asiguraţi-vă că braţele suporturilor pentruvase sunt aliniate cu centrul arzătorului.

Întreţinerea periodicăCereţi periodic centrului de service autorizatsă verifice starea de funcţionare a ţevii dealimentare cu gaz şi a regulatorului depresiune, dacă este montat.

Cuptor - Utilizarea zilnică

AVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.

www.zanussi.com 39

Activarea şi dezactivarea aparatuluiÎn funcţie de modelul aparatului,acesta are simboluri labutoanele de selectare,indicatoare sau becuri:• Indicatorul se aprinde când

cuptorul se încălzeşte.• Becul se aprinde când aparatul

funcţionează.• Simbolul arată dacă butonul

controlează una dintre zonelede gătit, funcţiile cuptorului sautemperatura.

1. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptoruluipentru a selecta o funcţie de gătit.

2. Pentru a selecta o temperatură rotiţibutonul de selectare corespunzător.

3. Pentru a dezactiva aparatul, rotiţibutoanele de selectare pentru funcţiile şitemperatura cuptorului în poziţia oprit.

Termostatul de siguranţăFuncţionarea incorectă a aparatului saucomponentele defecte pot să cauzezesupraîncălzirea periculoasă. Pentru a preveniacest lucru, cuptorul are un termostat desiguranţă care întrerupe alimentarea cucurent. În momentul în care temperaturascade, cuptorul se activează din nou în modautomat.

Funcţiile cuptorului

Sim‐bol

Funcţia cuptorului Aplicaţie

Poziţia Oprit Aparatul este oprit.

Caldura de sus + jos Pentru a coace şi a prăji alimente pe 1 poziţie a raftului.

Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pentru pâineprăjită.Temperatura maximă pentru această funcţie este de210°C.

Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă şi pentru a con‐serva alimentele.

Gătire cu aer cald Pentru a frige sau coace alimente cu aceeaşi temperaturăde gătire, pe mai mult de un 1 poziţie a raftului, fără trans‐fer de aromă.

Decongelare Pentru a decongela alimente congelate.Pentru a utiliza această funcţie, butonul de selectare atemperaturii trebuie să fie în poziţia oprit.

Gătitul la temperatură re‐dusă

Pentru gătirea în forme şi deshidratare pe 1 poziţie a raftu‐lui la temperatură redusă.

Decongelare Pentru a decongela alimente congelate.Pentru a utiliza această funcţie, butonul de selectare atemperaturii trebuie să fie în poziţia oprit.

40 www.zanussi.com

Cuptor - Utilizarea accesoriilor

AVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.

Introducerea accesoriilorRaft de sârmă:

Raftul de sârmă are o formăspecială în spate care ajută lacircularea căldurii.

Introduceţi raftul în poziţia corectă a raftului.Asiguraţi-vă că nu atinge peretele din spate alcuptorului.

Tavă:

Nu împingeţi tava până în pereteledin spate al cuptorului. În cazcontrar, circulaţia aerului cald înjurul tăvii va fi împiedicată. Esteposibil ca alimentele să se ardă, înspecial în partea din spate acuptorului.

Puneţi tava sau cratiţa adâncă pe poziţiaraftului. Asiguraţi-vă că nu atinge peretele dinspate al cuptorului.

Cuptor - Informaţii şi sfaturi

AVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.

Temperatura şi duratele decoacere din tabele au rolconsultativ. Acestea depind dereţete şi de calitatea şi cantitateaingredientelor utilizate.

Informaţii cu caracter general• Aparatul are patru poziţii pentru raft.

Număraţi poziţiile rafturilor din partea dejos a podelei aparatului.

• Aparatul are un sistem special careproduce o circulaţie naturală a aerului şi oreciclare constantă a aburului. Cu acestsistem puteţi găti într-un mediu cu aburi şiputeţi păstra preparatele moi în interior şicrocante la exterior. Reduce la minimumdurata de gătire şi consumul de energie.

• Umezeala poate produce condens înaparat sau pe panourile de sticlă ale uşii.Acest lucru este normal. Utilizatorul trebuiesă se îndepărteze întotdeauna de aparat

atunci când deschide uşa aparatului pedurata gătirii. Pentru a reduce condensul,lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 10minute înainte de gătire.

• Curăţaţi umezeala rămasă după fiecareutilizare a aparatului.

• Nu puneţi obiecte direct pe podeauaaparatului şi nu puneţi folie din aluminiu pecomponente atunci când gătiţi. În cazcontrar este posibilă modificarearezultatelor obţinute şi se poate cauzadeteriorarea stratului de email.

Coacerea• Cuptorul dumneavoastră poate să aibă un

alt comportament la coacere/frigere faţă deaparatul de până acum. Adaptaţi setăriledumneavoastră uzuale (temperatură,durată de gătire) şi poziţiile rafturilor lavalorile din tabele.

• Producătorul vă recomandă să folosiţi maiîntâi temperatura mai mică.

• Dacă nu găsiţi setările pentru o anumităreţetă, căutaţi una similară.

www.zanussi.com 41

• Durata de coacere poate fi extinsă cu 10 –15 minute în cazul în care coaceţi prăjituripe o poziţie a raftului.

• Prăjiturile şi produsele de patiserie aflate laînălţimi diferite nu se rumenesc în modegal la început. În acest caz, nu schimbaţisetarea de temperatură. Diferenţele disparîn timpul procesului de coacere.

• În cazul timpilor mai lungi de coacere,puteţi dezactiva cuptorul cu 10 minuteînainte de terminarea duratei de coacerepentru a utiliza căldura reziduală.

Atunci când gătiţi alimente congelate, esteposibil ca tăvile din interiorul cuptorului să sedeformeze în timpul coacerii. Atunci cândtăvile se răcesc, distorsiunea dispare.

Coacerea prăjiturilor• Nu deschideţi uşa cuptorului înainte ca 3/4

din durata de coacere să fi trecut.• Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în

acelaşi timp, lăsaţi un nivel liber între ele.

Gătirea cărnii şi a peştelui• Utilizaţi o cratiţă adâncă pentru alimentele

foarte grase pentru a evita pătareapermanentă a cuptorului.

• Lăsaţi carnea aproximativ 15 minuteînainte de a o tăia, astfel încât sucul să nuse prelingă afară.

• Pentru a împiedica formarea de prea multfum în cuptor pe durata frigerii, serecomandă adăugarea de puţină apă încratiţa adâncă. Pentru a prevenicondensarea fumului, adăugaţi apă defiecare dată după ce se evaporă.

Durate de gătitDuratele de gătit depind de tipul de alimente,de consistenţa şi volumul lor.La început, monitorizaţi performanţa cândgătiţi. Găsiţi cele mai bune setări (setareacăldurii, durata de gătit, etc.) pentru vasele,reţetele şi cantităţile dvs. când utilizaţi acestaparat.

Căldură de sus + jos

Aliment Cantitate(g)

Tempera‐tură (°C)

Durată(min)

Nivelraft

Accesorii

Patiserie 250 150 25 - 30 3 tavă de gătit

Prăjitură scăzută1)

1000 160 - 170 30 - 35 2 tavă de gătit

Plăcintă dospităcu mere

2000 170 - 190 40 - 50 3 tavă de gătit

Plăcintă cu mere2)

1200 + 1200 180 - 200 50 - 60 1 2 forme rotundedin aluminiu (dia‐metru: 20 cm)

Prăjituri mici 1) 500 160 - 170 25 - 30 2 tavă de gătit

Pandişpan fărăgrăsimi 1)

350 160 - 170 25 - 30 1 1 formă rotundădin aluminiu (dia‐metru: 26 cm)

Tort de clătite 1500 160 - 170 45 - 55 3) 2 tavă de gătit

42 www.zanussi.com

Aliment Cantitate(g)

Tempera‐tură (°C)

Durată(min)

Nivelraft

Accesorii

Pui, intreg 1350 200 - 220 60 - 70 2 raft de sârmă

1 tavă de gătit

Pui, jumătate 1300 190 - 210 35 + 30 3 raft de sârmă

1 tavă de gătit

Cotlet de porc 600 190 - 210 30 - 35 3 Raft de sârmă

1 tavă de gătit

Aluat de prăjitură4)

800 230 - 250 10 - 15 2 tavă de gătit

Prăjitură cu droj‐die umplută 5)

1200 170 - 180 25 - 35 2 tavă de gătit

Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 tavă de gătit

Prăjitură cubrânză

2600 170 - 190 60 - 70 2 tavă de gătit

Aluat tartă cu me‐re 5)

1900 200 - 220 30 - 40 1 tavă de gătit

Prăjitură deCrăciun 5)

2400 170 - 180 55 - 65 6) 2 tavă de gătit

Quiche Lorraine 5) 1000 220 - 230 40 - 50 1 1 formă rotundă(diametru: 26 cm)

Pâine ţărănească7)

750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 tăvi aluminizate(lungime: 20 cm)

Pandişpan româ‐nesc 1)

600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 tăvi aluminizate(lungime: 25 cm)pe aceeaşi poziţiea raftului

Pandişpan româ‐nesc - tradiţional

600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 tăvi aluminizate(lungime: 25 cm)pe aceeaşi poziţiea raftului

Gogoşi cu drojdie5)

800 200 - 210 10 - 15 2 tavă de gătit

Ruladă cu cremă1)

500 150 - 170 15 - 20 1 tavă de gătit

Bezele 400 100 - 120 40 - 50 2 tavă de gătit

www.zanussi.com 43

Aliment Cantitate(g)

Tempera‐tură (°C)

Durată(min)

Nivelraft

Accesorii

Prăjitură sfărâmi‐cioasă 5)

1500 180 - 190 25 - 35 3 tavă de gătit

Pandispan 1) 600 160 - 170 25 - 35 3 tavă de gătit

Prăjitură cu unt 1) 600 180 - 200 20 - 25 2 tavă de gătit

1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.2) Preîncălziţi cuptorul timp de 15 minute.3) După oprirea aparatului, lăsaţi prăjitura în cuptor încă 7 minute.4) Preîncălziţi cuptorul timp de 20 minute.5) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 - 15 minute.6) După oprirea aparatului, lăsaţi prăjitura în cuptor încă 10 minute.7) Setaţi temperatura la 250°C şi preîncălziţi cuptorul timp de 18 minute.

Gătire cu aer cald

Aliment Cantitate(g)

Tempera‐tură (°C)

Durată (min) Nivelraft

Accesorii

Patiserie 1) 250 145 25 3 tavă de gătit

Patiserie 1) 250 + 250 145 25 1 + 3 tavă de gătit

Prăjitură scăzută1)

1000 150 30 2 tavă de gătit

Prăjitură scăzută1)

1000 + 1000 155 40 1 + 3 tavă de gătit

Plăcintă dospităcu mere

2000 170 - 180 40 - 50 3 tavă de gătit

Plăcintă cu mere 1200 + 1200 175 55 2 2 forme rotundedin aluminiu(diametru: 20cm) pe aceeaşipoziţie a raftului

Prăjituri mici 1) 500 155 30 2 tavă de gătit

Prăjituri mici 1) 500 + 500 155 40 1 + 3 tavă de gătit

Pandişpan fărăgrăsimi 1)

350 160 30 1 1 formă rotundădin aluminiu(diametru: 26cm)

Tort de clătite 1200 150 - 160 30 - 35 2) 2 tavă de gătit

44 www.zanussi.com

Aliment Cantitate(g)

Tempera‐tură (°C)

Durată (min) Nivelraft

Accesorii

Pui, intreg 1400 180 55 2 raft de sârmă

1 tavă de gătit

Friptură de porc 800 170 - 180 45 - 50 2 raft de sârmă

1 tavă de gătit

Prăjitură cu droj‐die umplută

1200 150 - 160 20 - 30 2 tavă de gătit

Pizza 1000 + 1000 200 - 210 30 - 40 1 + 3 tavă de gătit

Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 tavă de gătit

Prăjitură cubrânză

2600 160 - 170 40 - 50 1 tavă de gătit

Aluat tartă cu me‐re 3)

1900 180 - 200 30 - 40 2 tavă de gătit

Prăjitură deCrăciun 1)

2400 150 - 160 35 - 40 2) 2 tavă de gătit

Quiche Lorraine 3) 1000 190 - 210 30 - 40 1 1 formă rotundă(diametru: 26cm)

Pâine ţărănească4)

750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 tavă de gătit

Pandişpan româ‐nesc 3)

600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 tăvi alumini‐zate (lungime:25 cm) peaceeaşi poziţiea raftului

Pandişpan româ‐nesc - tradiţional

600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 tăvi alumini‐zate (lungime:25 cm) peaceeaşi poziţiea raftului

Gogoşi cu drojdie1)

800 190 15 3 tavă de gătit

Gogoşi cu drojdie5)

800 + 800 190 15 1 + 3 tavă de gătit

Ruladă cu cremă1)

500 150 - 160 15 - 20 3 tavă de gătit

www.zanussi.com 45

Aliment Cantitate(g)

Tempera‐tură (°C)

Durată (min) Nivelraft

Accesorii

Bezele 400 110 - 120 30 - 40 2 tavă de gătit

Bezele 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1 + 3 tavă de gătit

Prăjitură sfărâmi‐cioasă

1500 160 - 170 25 - 35 3 tavă de gătit

Pandispan 1) 600 150 - 160 25 - 35 2 tavă de gătit

Prăjitură cu unt 1) 600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 tavă de gătit

1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.2) După oprirea aparatului, lăsaţi prăjitura în cuptor încă 7 minute.3) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 - 15 minute.4) Setaţi temperatura la 250°C şi preîncălziţi cuptorul timp de 10 - 20 de minute.5) Preîncălziţi cuptorul timp de 15 minute.

Gătitul la căldură redusă

Aliment Cantitate(g)

Tempera‐tură (°C)

Durată (min) Nivelraft

Accesorii

Patiserie 1) 250 150 - 160 20 - 25 2 tavă de gătit

Prăjitură scăzută1)

500 160 - 170 35 - 40 2 tavă de gătit

Pizza 1) 1000 200 - 210 30 - 40 2 tavă de gătit

Ruladă cu cremă1)

500 160 - 170 20 - 30 2 tavă de gătit

Bezele 2) 400 110 - 120 50 - 60 2 tavă de gătit

Pandispan 1) 600 160 - 170 25 - 30 2 tavă de gătit

Prăjitură cu unt 1) 600 160 - 170 25 - 30 2 tavă de gătit

Pui, intreg 1200 220 - 230 45 - 55 2 raft de sârmă

1 tavă de gătit1) Setaţi temperatura la 250°C şi preîncălziţi cuptorul timp de 20 de minute.2) Setaţi temperatura la 250°C şi preîncălziţi cuptorul timp de 10 de minute.

PizzaCând pregătiţi pizza, pentrurezultate optime, rotiţi butonul decontrol al cuptorului şi pe celpentru temperatură în poziţiapentru Pizza.

46 www.zanussi.com

Cuptor - Îngrijirea şi curăţarea

AVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.

Note cu privire la curăţare• Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu o

cârpă moale, apă caldă şi agent decurăţare.

• Utilizaţi un agent de curăţare obişnuitpentru a curăţa suprafeţele metalice.

• Curăţaţi interiorul aparatului după fiecareutilizare. Acumularea de grăsimi sau deorice alte resturi alimentare poate provocaun incendiu.

• Curăţaţi murdăria rezistentă cu produsspecial de curăţat cuptorul.

• Curăţaţi toate accesoriile după fiecareutilizare şi uscaţi-le. Folosiţi o lavetă moalecu apă caldă şi un agent de curăţare.

• Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nu lecurăţaţi utilizând agenţi agresivi, obiecte cumargini ascuţite sau în maşina de spălatvase. Stratul anti-aderent poate fideteriorat.

Pentru modelele din inox sau aluminiuCurăţaţi uşa cuptorului numai cuun burete ud. Uscaţi-o cu o lavetămoale.A nu se folosi bureţi din sârmă,acizi sau produse abrazive,deoarece pot deteriora suprafaţacuptorului. Curăţaţi panoul decomandă al cuptorului cu aceeaşiprecauţie.

Demontarea şi instalarea panourilor desticlă ale cuptoruluiPuteţi scoate panourile de sticlă de la interiorpentru a le curăţa. Numărul de panouri desticlă diferă de la un model la altul.

AVERTIZARE!Ţineţi uşa cuptorului uşorîntredeschisă pe durata procesuluide curăţare. Când o deschideţicomplet, aceasta se poate închideaccidental, cauzând daunepotenţiale.

AVERTIZARE!Nu utilizaţi aparatul fără panourilede sticlă.

1. Deschideţi uşa până când aceasta este laun unghi de aproximativ 30°. Uşa stăsingură în poziţie când este întredeschisă.

30°

2. Apucaţi de ambele părţi garnitura profilatăa uşii (B) de pe partea superioară a uşii şiîmpingeţi-o către interior pentru a eliberacârligul.

2

B

1

3. Trageţi în afară de garnitura profilată auşii pentru a o scoate.

AVERTIZARE!Când scoateţi panourile desticlă, uşa cuptorului încearcăsă se închidă.

4. Ţineţi de marginea superioară apanourilor de sticlă şi scoateţi-le unul câteunul.

5. Curăţaţi panoul de sticlă cu apă caldă şisăpun. Uscaţi cu grijă panoul de sticlă.

www.zanussi.com 47

După terminarea procedurii de curăţare,montaţi panourile de sticlă şi uşa cuptorului.Urmaţi paşii de mai sus în ordine inversă. Maiîntâi instalaţi panoul mai mic, apoi cel mare.

ATENŢIE!Faţa cu zona serigrafiată pepanoul de sticlă de la interiortrebuie îndreptată spre parteainterioară a uşii.

ATENŢIE!După instalare, asiguraţi-vă căsuprafaţa cadrului panoului desticlă din zonele serigrafiate nuprezintă asperităţi la atingere.

ATENŢIE!Asiguraţi-vă că aţi montat panoulintern de sticlă în locaşurileadecvate.

Înlocuirea beculuiAşezaţi o lavetă pe partea de jos din interiorulcuptorului. Aceasta previne deteriorareacavităţii şi a capacului din sticlă al becului.

AVERTIZARE!Pericol de electrocutare!Deconectaţi siguranţa înainte de aînlocui becul.Este posibil ca becul cuptorului şicapacul din sticlă al becului să fiefierbinţi.

1. Dezactivaţi aparatul.2. Decuplaţi siguranţele din tablou sau

dezactivaţi întrerupătorul.

Becul din spate1. Rotiţi spre stânga capacul din sticlă al

becului şi scoateţi-l.2. Curăţaţi capacul de sticlă.3. Înlocuiţi becul cu un bec adecvat rezistent

la o căldură de 300°C.4. Montaţi capacul de sticlă.

Depanare

AVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.

Ce trebuie făcut dacă...

Problemă Cauză posibilă Soluţie

Nu puteţi activa aparatul. Aparatul nu este conectat la osursă electrică sau este conec‐tat incorect.

Verificaţi dacă aparatul este co‐nectat corect la priza electrică.

Plita nu poate fi pornită sau utili‐zată.Cuptorul nu se încălzeşte.

Siguranţa s-a declanşat. Verificaţi dacă siguranţa estecauza defecţiunii. Dacă siguran‐ţele se declanşează în mod re‐petat, adresaţi-vă unui electri‐cian calificat.

Plita nu poate fi pornită sau utili‐zată.

Siguranţa s-a declanşat. Activaţi plita din nou şi setaţi ni‐velul de căldură în mai puţin de10 secunde.

48 www.zanussi.com

Problemă Cauză posibilă Soluţie

Nu se generează scântei atuncicând încercaţi să activaţi gene‐ratorul de scântei.

Plita nu este conectată la osursă electrică sau este conec‐tată incorect.

Verificaţi dacă plita este conec‐tată corect la priza electrică.Consultaţi diagrama de conec‐tare.

Nu se generează scântei atuncicând încercaţi să activaţi gene‐ratorul de scântei.

Siguranţa s-a declanşat. Verificaţi dacă siguranţa estecauza defecţiunii. Dacă siguran‐ţele se declanşează în mod re‐petat, adresaţi-vă unui electri‐cian calificat.

Nu se generează scântei atuncicând încercaţi să activaţi gene‐ratorul de scântei.

Capacul şi coroana arzătoruluisunt poziţionate incorect.

Aşezaţi corect capacul şi coroa‐na arzătorului.

Flacăra se stinge imediat dupăaprindere.

Termocuplul nu se încălzeştesuficient.

După aprinderea flăcării, ţineţiactivat generatorul de scânteitimp de maxim 10 secunde

Inelul flăcării nu este uniform. Coroana arzătorului este blo‐cată cu resturi de alimente.

Verificaţi dacă injectorul princi‐pal nu este blocat şi coroanaarzătorului este curată.

Arzătoarele nu funcţionează. Nu există alimentare cu gaz. Verificaţi racordul la gaz.

Flacăra este de culoare porto‐calie sau galbenă.

Flacăra poate fi portocalie saugalbenă în anumite zone alearzătorului. Acest lucru estenormal.

Becul nu funcţionează. Becul este defect. Înlocuiţi becul.

Aburul şi condensul se depunpe alimente şi în cavitatea cup‐torului.

Aţi lăsat vasul cu mâncare preamult timp în cuptor.

Nu lăsaţi vasele cu mâncare încuptor pentru mai mult de 15 -20 de minute după terminareaprocesului de gătit.

Cuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuate setările ne‐cesare.

Verificaţi dacă setările sunt co‐recte.

Gătirea alimentelor dureazăprea mult sau prea puţin.

Temperatura este prea scăzutăsau prea ridicată.

Reglaţi temperatura dacă estenecesar. Urmaţi sfaturile dinmanualul utilizatorului.

Date pentru serviceDacă nu puteţi găsi singur o soluţie laproblemă, adresaţi-vă comerciantului sauunui centru de service autorizat.Datele necesare centrului de service segăsesc pe plăcuţa cu date tehnice. Aceasta

este amplasată pe cadrul frontal din interiorulaparatului. Nu scoateţi plăcuţa cu datetehnice din interiorul aparatului.

www.zanussi.com 49

Vă recomandăm să notaţi datele aici:

Model (MOD.) .........................................

Codul numeric al produsului (PNC) .........................................

Numărul de serie (S.N.) .........................................

Instalarea

AVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.

Amplasarea aparatuluiPuteţi instala aparatul independent, cudulapuri pe una sau ambele laturi şi pe colţ.

Pentru a putea deschide capaculmenţineţi o distanţă de aproximativ1 cm între aparat şi peretele dinspate.

Pentru distanţele minime de instalare,consultaţi tabelul.

A

CB

Distanţe minime

Dimensiuni mm

A 400

B 650

C 150

Date tehnice

Tensiune 230 V

Frecvenţă 50 Hz

Clasa aparatului 1

Dimensiuni mm

Înălţime 855

Lăţime 500

Adâncime 600

Alte date tehnice

Categorie aparat: II2H3B/P

Gaz iniţial: G20 (2H) 20 mbar

Gaz de schimb: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar

50 www.zanussi.com

Diametrele de bypass

ARZĂTOR Ø BYPASS1)1/100 mm

Auxiliar 29 / 30

Rapid 421) Tipul de bypass depinde de model.

Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 de 20 mbar

ARZĂTOR PUTERE NOR‐MALĂ ÎN kW

PUTERE REDUSĂ kW MARCAJ INJECTOR1/100 mm

Rapid 3.0 0.72 / 0.751) 119

Auxiliar 1.0 0.35 701) Tipul de bypass depinde de model.

Arzătoare de gaz pentru GPL G30 30 mbar

ARZĂTOR PUTERE NOR‐MALĂ ÎN kW

PUTERE RE‐DUSĂ kW

MARCAJ INJEC‐TOR 1/100 mm

DEBIT NOMINALPENTRU GAZ g/h

Rapid 3.0 0.72 88 218.14

Auxiliar 1.0 0.35 50 72.71

Arzătoare de gaz pentru GPL G31 30 mbar

ARZĂTOR PUTERENORMALĂ ÎN

kW

PUTERE REDUSĂkW

MARCAJ IN‐JECTOR 1/100

mm

DEBIT NOMINALPENTRU GAZ g/h

Rapid 2.6 0.63 88 185.68

Auxiliar 0.85 0.31 50 60.70

Racordul la gazFolosiţi racorduri fixe sau folosiţi o ţeviflexibile din oţel inoxidabil conforme cureglementările în vigoare. Dacă utilizaţi ţevimetalice flexibile, asiguraţi-vă că acestea nuintră în contact cu părţile mobile şi nu suntstrivite.

AVERTIZARE!Ţeava de conectare la gaz nutrebuie să atingă partea aparatuluiindicată în imaginea ilustrată.

www.zanussi.com 51

Racordarea cu ţevi flexibile nemetaliceDacă aveţi acces facil la racord, puteţi utilizao ţeavă flexibilă. Ţeava flexibilă trebuiestrânsă ferm cu coliere.La instalare se utilizează întotdeauna suportulpentru ţeavă şi garnitura. Ţeava flexibilăpoate fi montată în următoarele situaţii:• nu poate ajunge la o temperatură mai

mare decât cea a camerei 30°C,• nu este mai lungă de 1500 mm,• nu este îngustată în niciun loc,• nu este răsucită sau strânsă,• nu intră în contact cu muchii sau colţuri

ascuţite,• starea acesteia poate fi verificată uşor.La verificarea ţevii flexibile, cercetaţiurmătoarele:• să nu prezinte crăpături, tăieturi, urme de

arsuri la capete sau pe lungimea sa,• materialul să nu fie rigidizat şi să prezinte

elasticitatea sa normală,• colierele să nu fie ruginite,• să nu fi depăşit termenul de garanţie.Dacă observaţi defecte, nu reparaţi ţeava, ciînlocuiţi-o.

AVERTIZARE!După ce instalarea s-a terminat,verificaţi dacă etanşeitatea fiecăruiracord de ţeavă nu prezintăpierderi. Pentru verificareagarniturii se utilizează o soluţie pebază de săpun. Nu utilizaţi flacără.

Racordul de alimentare cu gaz se află înpartea din spate a panoului de comandă.

AVERTIZARE!Înainte de a conecta sursa de gaz,deconectaţi aparatul de la sursa deelectricitate sau opriţi închideţisiguranţa din caseta cusiguranţe.Închideţi robinetulprincipal de la sursa de gaz.

Adaptarea la diferite tipuri de gazAdaptarea la diferite tipuri de gaztrebuie efectuată exclusiv de cătrepersonal autorizat.

Dacă aparatul este setat pentrugaz natural (de la reţea) puteţi să-ltreceţi la funcţionarea pe gazlichefiat (îmbuteliat) cu injectoarelecorecte.Debitul de gaz se va reglacorespunzător.

AVERTIZARE!Înainte de a înlocui injectoarele,verificaţi dacă butoanele pentrugaz sunt în poziţia Oprit. Scoateţiaparatul din priză. Lăsaţi aparatulsă se răcească. Există pericol devătămare.

Aparatul este reglat pentru gazulimplicit. Pentru a modifica setarea,folosiţi întotdeauna garnitura deetanşare.

A B

D

C

A. Punct de racordare la gaz (numai unsingur punct per aparat)

B. GarniturăC. Racord ajustabilD. Suport pentru ţeava de GPL

Înlocuirea injectoarelor pliteiÎnlocuiţi injectoarele când schimbaţi tipul degaz.1. Scoateţi suporturile pentru vase.2. Scoateţi capacele şi coroanele

arzătoarelor.3. Scoateţi injectoarele cu o cheie tubulară

de 7.4. Înlocuiţi injectoarele cu unele adecvate

pentru tipul de gaz utilizat.

52 www.zanussi.com

5. Înlocuiţi plăcuţa cu datele tehnice (aflatălângă ţeava de alimentare cu gaz) cu ceacorespunzătoare noului tip de gaz.

Această plăcuţă se găseşte înpunga livrată împreună cuaparatul.

Dacă presiunea gazului nu este constantăsau diferită de presiunea necesară, montaţiun regulator de presiune corespunzător peţeava de alimentare cu gaz.

Reglarea nivelului minim de gaz laarzătorul plitei1. Scoateţi aparatul din priză.2. Scoateţi butonul de selectare pentru plită.

Dacă nu aveţi acces la şurubul de reglare,demontaţi panoul de comandă înainte dea începe reglarea.

3. Cu ajutorul unei şurubelniţe plate, ajustaţipoziţia şurubului de reglare A.Modelul stabileşte poziţia şurubului dereglare A.

A A

Trecerea de la gaz natural (de la reţea)la gaz lichefiat (îmbuteliat)1. Strângeţi complet şurubul de bypass.2. Puneţi la loc butonul de selectare.

Trecerea de la gaz lichefiat (îmbuteliat)la gaz natural (de la reţea)1. Desfaceţi cu aproximativ o tură poziţia

şurubului de bypass A.2. Puneţi la loc butonul de selectare pentru

plită.3. Conectaţi aparatul la reţeaua electrică.

AVERTIZARE!Introduceţi ştecherul în prizănumai după ce toatecomponentele au fost montateîn poziţiile iniţiale. Existăpericol de vătămare.

4. Aprindeţi arzătorul.Consultaţi capitolul „Plită - Utilizareazilnică”.

5. Rotiţi butonul de selectare al plitei lapoziţia de minim.

6. Scoateţi din nou butonul de selectarepentru plită.

7. Strângeţi încet şurubul de bypass pânăcând flacăra ajunge la minim şi estestabilă.

8. Puneţi la loc butonul de selectare pentruplită.

Aducerea la nivel a aparatului

Pentru a aduce suprafaţa superioară aaparatului la acelaşi nivel cu celelaltesuprafeţe, utilizaţi picioarele din parteainferioară a aparatului.

Protecţie la înclinareSetaţi înălţimea şi zona corectă pentru aparatînainte de a prinde protecţia la înclinare.

ATENŢIE!Protecţia la înclinare se va instalala înălţimea corectă.

Suprafaţa din spatele aparatuluitrebuie să fie netedă.

Instalarea protecţiei la înclinare esteobligatorie. Dacă nu o instalaţi, aparatul sepoate înclina.Aparatul dvs. are simbolul afişat în imagine(dacă este cazul) pentru a vă reaminti despreinstalarea protecţiei anti-înclinare.

www.zanussi.com 53

1. Montaţi protecţia la înclinare cu 317 - 322mm mai jos faţă de suprafaţa superioară aaparatului şi la 80 - 85 mm faţă de laturaaparatului în orificiul circular pe un colier.Fixaţi-l cu şuruburi de un material solidsau utilizaţi o consolidare adecvată(perete).

80-85

mm

317-322

mm

2. Orificiul se găseşte pe partea stângă înspatele aparatului. Ridicaţi partea din faţăa aparatului şi puneţi-l în mijlocul spaţiuluiliber dintre dulapuri. Dacă distanţa dintredulapurile de bucătărie este mai maredecât lăţimea aparatului, trebuie să reglaţidistanţele laterale pentru a centraaparatul.

Dacă aţi modificat dimensiunilearagazului, trebuie să aliniaţicorect dispozitivul anti-răsturnare.

ATENŢIE!Dacă distanţa dintre dulapurile debucătărie este mai mare decâtlăţimea aparatului, trebuie săreglaţi distanţele laterale în funcţiede centrul aparatului.

Conectarea la alimentarea electricăAVERTIZARE!Producătorul nu este responsabildacă nu respectaţi măsurile desiguranţă descrise în capitoleleprivind Siguranţa.

Acest aparat este livrat fără ştecher şi cablude alimentare electrică.Tipul de cablu utilizabil: H05 RR-F de grosimeadecvată.

AVERTIZARE!Înainte de a conecta cablul dealimentare la terminal, măsuraţitensiunea dintre fazele reţelei dealimentare cu curent a casei. Dupăaceea, consultaţi eticheta deconectare din spatele aparatuluipentru a face instalarea electricăcorectă. Dacă urmaţi paşii înaceastă ordine veţi evita erorile deinstalare şi deteriorareacomponentelor electrice aleaparatului.

AVERTIZARE!Cablul de alimentare electrică nutrebuie să atingă partea aparatuluiindicată în imaginea ilustrată.

54 www.zanussi.com

Eficienţă energeticăInformaţii despre produs pentru plită în conformitate cu UE 66/2014

Identificarea modelului ZCM550G1WA

Tipul plitei Plită în interiorul unui aragaz autonom

Numărul de zone de gătit 2

Tehnologia de încălzire Plită solidă cu încălzire

Diametrul zonelor de gătit circula‐re (Ø)

Stânga spateStânga faţă

14,5 cm14,5 cm

Consumul de energie per zonă degătit (EC electric cooking)

Stânga spateStânga faţă

203,3 Wh/kg197,6 Wh/kg

Numărul de arzătoare cu gaz 2

Eficienţa energetică pentru fiecarearzător cu gaz (EE gas burner)

Dreapta spate - AuxiliarDreapta faţă - Rapid

nu este aplicabil53.0%

Eficienţa energetică pentru plita cu gaz (EE gas hob) 53.0%

Consumul de energie al plitei (EC electric hob) 200,5 Wh/kg

EN 60350-2 - Aparate de gătit electrocasnice- Partea 2: Plite - Metode pentru măsurareaperformanţei.EN 30-2-1: Aparate de gătit pentru uz casnic,alimentate cu gaz - Partea 2-1: Utilizarearaţională a energiei - Generalităţi

Plită - Economisirea energieiPuteţi economisi energia în timpul gătituluizilnic dacă respectaţi recomandările de maijos.• Atunci când încălziţi apă, folosiţi doar

cantitatea necesară.• Dacă este posibil, puneţi întotdeauna

capace pe vase.Zone de gătit electrice:• Înainte de a activa zona de gătit, puneţi un

vas pe aceasta.• Baza vasului trebuie să aibă acelaşi

diametru cu zona de gătit.

• Puneţi vase mici pe zone de gătit mici.• Puneţi vasul direct pe centrul zonei de

gătit.• Pentru a păstra alimentele calde sau a le

topi folosiţi căldura reziduală.Arzătoarele de gaz:• Înainte de a utiliza arzătoarele şi suportul

tăvii, asiguraţi-vă că acestea sunt montatecorect.

• Baza vasului trebuie să aibă diametruladecvat cu dimensiunea arzătorului.

• Puneţi vasul direct peste arzător şi încentrul acestuia.

• Atunci când începe să fiarbă lichidul,reduceţi flacăra la minim pentru a fierbe lafoc mic.

• Dacă este posibil, folosiţi o oală subpresiune. Consultaţi manualul de utilizareal acesteia.

Fişa produsului şi informaţii despre cuptoare în conformitate cu UE 65-66/2014

Numele furnizorului Zanussi

Identificarea modelului ZCM550G1WA

Indexul de eficienţă energetică 97.4

www.zanussi.com 55

Clasa de eficienţă energetică A

Consumul de energie cu o încărcătură standard, modulconvenţional

0,84 kWh/ciclu

Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul deventilaţie

0,76 kWh/ciclu

Numărul de incinte 1

Sursa de căldură Energie electrică

Volum 54 l

Tipul cuptorului Cuptor în interiorul unui aragaz auto‐nom

Masă 42.0 kg

EN 60350-1 - Aparate de gătit electrocasnice- Partea 1: Game, cuptoare, cuptoare cu aburşi grătare - Metode de măsurare aperformanţei.

Cuptor - Economisirea energieiAparatul dispune de unele funcţii care văajută la economisirea energiei în timpulprocesului zilnic de gătire.• Sfaturi generale

– Asiguraţi-vă că uşa cuptorului esteînchisă corect atunci când aparatuleste în funcţiune şi menţineţi-o închisăcât mai mult posibil pe durata gătitului.

– Folosiţi vase metalice pentru aîmbunătăţi economia de energie.

– Atunci când este posibil, puneţialimentele în interiorul cuptorului fărăa-l mai încălzi înainte.

– Atunci când durata de gătire este maimare de 30 de minute, reduceţitemperatura cuptorului la minim cu3-10 minute, în funcţie de duratagătirii, înainte de terminarea duratei degătire. Căldura reziduală din interiorulcuptorului va continua gătirea.

– Folosiţi căldura reziduală pentru aîncălzi alte alimente.

• Gătitul cu ventilator - atunci când esteposibil, folosiţi funcţiile de gătit cuventilator pentru a economisi energia.

• Menţine mâncarea caldă - dacă doriţi săutilizaţi căldura reziduală pentru a menţinemâncarea caldă, alegeţi cel mai scăzutnivel de temperatură posibil.

INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Reciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele corespunzătoare. Ajutaţila protejarea mediului şi a sănătăţii umane şila reciclarea deşeurilor din aparatele electriceşi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele

marcate cu acest simbol împreună cudeşeurile menajere. Returnaţi produsul lacentrul local de reciclare sau contactaţiadministraţia oraşului dvs.

56 www.zanussi.com

*

www.zanussi.com 57

58 www.zanussi.com

www.zanussi.com 59

www.zanussi.com/shop

8673

1336

4-C

-472

015