25
Organización Meteorológica Mundial Voluntarios para el tiempo, el clima y el agua Año Internacional de los Voluntarios

Organización Meteorológica Mundial

  • Upload
    others

  • View
    17

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Organización Meteorológica Mundial

Organización

Meteorológica

Mundial

Voluntarios para el tiempo, el clima y el agua

Año Internacional de

los Voluntarios

Page 2: Organización Meteorológica Mundial

Organización

Meteorológica

Mundial

Voluntarios para el tiempo, el clima y el agua

Ginebra, Suiza, 2001

Año Internacional de

los Voluntarios

OMM–Nº 919

Page 3: Organización Meteorológica Mundial

OMM–Nº 919© 2001, Organización Meteorológica Mundial

ISBN 92-63-30919-1

NOTA

Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en queaparecen presentados los datos que contiene no implican, de parte de laSecretaría de la Organización Meteorológica Mundial, juicio alguno sobrela condición jurídica de ninguno de los países, territorios, ciudades o zonascitados o de sus autoridades, ni respecto de la demarcación de susfronteras o límites.

Page 4: Organización Meteorológica Mundial

Página

PRÓLOGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

LA CONTRIBUCIÓN DE LOS VOLUNTARIOS A LOS SERVICIOS METEOROLÓGICOSE HIDROLÓGICOS NACIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Por qué se necesitan voluntarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Por qué se prestan servicios voluntariamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Evolución histórica de las redes de observación de voluntarios . . . . . . . . . . . . . . . 12Los voluntarios en las escuelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Sistemas de alerta temprana comunitarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

COOPERACIÓN INTERNACIONAL EN METEOROLOGÍA E HIDROLOGÍA . . . . . . . . . 15

Cooperación internacional en experimentos científicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

COOPERACIÓN VOLUNTARIA INTERNACIONAL Y TRABAJO VOLUNTARIO . . . . . . 19

Buques de Observación Voluntaria (VOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Observaciones de aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Programa de Cooperación Voluntaria de la OMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Voluntarios de las Naciones Unidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

CONCLUSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

ÍNDICE

Page 5: Organización Meteorológica Mundial

Todos los años se celebra el Día MeteorológicoMundial el 23 de marzo para conmemorar laentrada en vigor del Convenio de la OrganizaciónMeteorológica Mundial (OMM) en 1950. La OMMelige cada año un tema de interés para la huma-nidad. Puesto que las Naciones Unidas declara-ron 2001 “Año Internacional de Voluntarios”, laOMM eligió como tema del Día MeteorológicoMundial de 2001 Voluntarios para el tiempo, elclima y el agua, a fin de reconocer más amplia-mente y de destacar la contribución de los volun-tarios a la meteorología y la hidrología.

En efecto, es sabido que desde los primerosdías de esas ciencias, los voluntarios, incluidaspersonas e instituciones desinteresadas comoescuelas y agrupaciones religiosas, ayudan a losmeteorólogos y a los hidrólogos, especialmenteen su labor práctica y en el fomento de las cien-cias. A este respecto, los voluntarios son famosospor su perseverancia y compromiso por compar-tir la fascinación por los fenómenos meteorológi-cos e hidrológicos.

En algunos países, sobre todo en casos dedesastres naturales, se recurre con frecuencia alos voluntarios para efectuar mediciones y trans-mitir datos casi en tiempo real sobre precipita-ción, temperatura y niveles fluviales, entre otros,para utilizarlos en avisos de alerta a las poblacio-nes amenazadas. Observadores voluntarios detempestades proporcionan información sobre elterreno e información actualizada que comple-menta con frecuencia la aportada por radares ysatélites meteorológicos.

Además de las personas, la noción de volun-tariado puede extenderse a relevantes actividadesde instituciones gubernamentales, sociedadesciviles y el sector privado. A este propósito, los

Servicios Meteorológicos e Hidrológicos Naciona-les (SMHN) aportan una amplia gama de contri-buciones voluntarias como pericia e infraestruc-tura en apoyo de los programas científicos y téc-nicos, de las Asociaciones Regionales y de lasComisiones Técnicas de la OMM. Los SMHN to-man asimismo disposiciones para observacionesvoluntarias desde aeronaves y buques. Por ejem-plo, en el Programa de Buques de ObservaciónVoluntaria (VOS) de la OMM participan más de6.700 barcos. Los datos en tiempo real obtenidosdesde esos barcos y desde aeronaves son esen-ciales para las predicciones meteorológicas quecontribuyen, entre otras cosas, a la seguridad y laeficiencia del transporte aéreo y marítimo. Losdatos son igualmente útiles para otras actividadescomo estudios sobre la interacción océano-atmósfera, la predicción del fenómeno El Niño yel cambio climático.

En varios países Miembros de la OMM loscentros regionales de formación y los centros me-teorológicos que facilitan gratuitamente predic-ciones sobre el tiempo y el clima, y advertenciasrelacionadas con los desastres naturales, comociclones tropicales, inundaciones y sequías sonmecanismos que aportan con contribuciones vo-luntarias. En el contexto del Grupo Interguberna-mental de Expertos sobre el Cambio Climático dela OMM y del Programa de las Naciones Unidaspara el Medio Ambiente (PNUMA), los paísesMiembros aportan los servicios de más de 3.000científicos y expertos para la preparación de infor-mes de evaluación que constituyen la base de lasactuaciones de la humanidad en relación con elcambio climático. El Programa de CooperaciónVoluntaria de la OMM fomenta la cooperaciónmundial para que los voluntarios de los países

5

PRÓLOGO

Page 6: Organización Meteorológica Mundial

6

Miembros se ayuden mutuamente en la realiza-ción de los programas y actividades de la OMM.En el sistema de las Naciones Unidas, la OMMcolabora con el Programa de Voluntarios de lasNaciones Unidas, que ofrece su pericia para laejecución de una amplia gama de proyectos dedesarrollo.

Por lo tanto, es preciso reconocer más losservicios voluntarios de personas, naciones y or-ganizaciones internacionales por sus valiosascontribuciones a la meteorología y a la hidrologíay, por supuesto, al desarrollo socioeconómico engeneral. Como los factores socioeconómicos ytecnológicos cambian la estructura de las redesmeteorológicas e hidrológicas mundiales, esperoque la labor de voluntariado ––ya sea realizadapor personas, sociedades civiles o gobiernos––continúe haciendo una contribución indispensableal progreso de la meteorología, la hidrología y lasciencias geofísicas conexas y sus aplicacionespara el desarrollo sostenible de las naciones en elsiglo XXI.

(G.O.P. Obasi)Secretario General

“ A principios del nuevo milenio y tras la celebración del

cincuentenario de la OMM en el año 2000, es apropiado

que la OMM se una a la comunidad mundial para rendir

homenaje a los voluntarios que tan significativas contribuciones han hecho a la meteorología, la hidrología y las ciencias

geofísicas conexas”

G.O.P. Obasi, Secretario General, Organización Meteorológica Mundial

Page 7: Organización Meteorológica Mundial

El tiempo y el clima no conocen fronteras nacio-nales. Por lo tanto, la cooperación internacional aescala mundial es esencial para el desarrollo de lameteorología y de la hidrología operativa, asícomo para obtener los beneficios de su aplicación.Las redes de observadores del tiempo y el clima, yla cooperación internacional en materia de meteo-rología, que se desarrollaron simultáneamente enel siglo XIX, han crecido y cobrado impulso sincesar desde entonces. La contribución de losvoluntarios ha sido inapreciable en ese proceso.

Los Servicios Meteorológicos e HidrológicosNacionales (SMHN) del mundo entero han con-fiado tradicionalmente en miles de voluntarios

para reunir datos sobre el clima y el tiempo. Losconjuntos de datos recopilados normalmente porlos voluntarios comprenden datos climáticoscomo temperaturas diarias y precipitación; fenó-menos meteorológicos extremos, como ciclonestropicales o tornados; o información hidrológicasobre caudales fluviales. La mayoría de los datossin procesar o “lecturas” obtenidos por esas redesde observadores voluntarios y cooperantes setransmiten a centros meteorológicos e hidrológi-cos nacionales, que los combinan, según proceda,con otros datos sinópticos para elaborar predic-ciones meteorológicas u otros productos.

Las observaciones sobre el tiempo local rea-lizadas por voluntarios son valiosas para una am-plia gama de usuarios, como agricultores, planifi-cadores de servicios, empresas y gobiernos loca-les. Los planificadores y los decisores utilizan esasobservaciones, y otras obtenidas de SMHN, paraplanificar el desarrollo socioeconómico de un lugaro una región. También se utilizan en la prepara-ción para condiciones meteorológicas peligrosasinminentes (huracanes, crecidas, etc.) a niveles lo-cal, regional y nacional, y como datos que contri-buyen al panorama meteorológico regional ymundial. La información reunida ayuda a losSMHN en su continuo estudio de las fluctuacionesdel tiempo y el clima que influyen en la actividadeconómica y en la vida cotidiana, haciendo asíuna valiosa contribución para comprender mejorel clima y sus efectos sobre el medio ambiente.

Por qué se necesitan voluntariosNo sólo es posible hacer observaciones meteo-rológicas automáticas, sino que su uso está

7

Tras un largo período de sequía …

el observador voluntariode precipitaciones

Rick Grocke verifica elpluviómetro en la

explotación ganadera de Tanami Dows,

en el territorio septentrio-nal de Australia

(Oficina de Meteorología de Australia)

LA CONTRIBUCIÓN DE LOS VOLUNTARIOS A LOS SERVICIOS METEOROLÓGICOS E HIDROLÓGICOS NACIONALES

Page 8: Organización Meteorológica Mundial

Un voluntario mide la tasa de evaporaciónde agua utilizando un evaporímetro Piché; tras él, una “garitaStevenson" tradicional,que alberga los instrumentos.

generalizado, y los datos obtenidos de forma total-mente automática procedentes de estacionesmeteorológicas o climáticas permiten a los usua-rios acceder más frecuentemente a la información.Sin embargo, no por ello disminuye el valor deltrabajo de los voluntarios. Por el contrario, las re-des de observación resultarían comprometidas sinla activa participación de observadores volunta-rios. Las observaciones realizadas por voluntariosen tierra, mar y aire siguen siendo útiles porque:• hacen aportaciones esenciales a la predicción

meteorológica operativa;• ayudan a conocer mejor los climas oceánicos;• permiten comprender mejor los vínculos

entre los océanos y la atmósfera;• contribuyen al desarrollo de importantes ba-

ses de datos históricos.En la actualidad, los meteorólogos utilizan

equipos y modelos sofisticados para preparar laspredicciones meteorológicas. Además de la medi-ción de variables meteorológicas básicas, empleansistemas de teledetección y observación modernos,como satélites meteorológicos, radares Doppler yotra tecnología avanzada para elaborar prediccio-nes cada vez más exactas. La predicción meteoro-logía moderna depende también mucho de mo-delos computadorizados sobre Predicción Numéri-ca del Tiempo (PNT). La precisión de las condicio-nes iniciales utilizadas en las predicciones demodelos afecta a su exactitud; quiere decirse quelas observaciones in situ y la información localpueden contribuir a la exactitud de las predicciones.

La red de estaciones meteorológicas, hidroló-gicas y climáticas se ha concebido para obtenerdatos de todas las regiones del mundo. La cargafinanciera de los SMHN resulta parcialmente ali-viada gracias a que algunos datos son recopiladospor voluntarios.

Los datos obtenidos metódicamente por vo-luntarios mediante equipo convencional, como lagarita Stevenson, han contribuido a conocer proce-sos humanos y naturales que afectan a la atmós-fera, a la tierra y a los océanos. La comprensión

8

Beneficios económicos

Con frecuencia no se valoran suficientemente las importantes contribucionesde los voluntarios en países desarrollados y en desarrollo. En realidad, lamayoría de los países no tienen en cuenta sus servicios al calcular el productonacional. En los pocos países donde se ha hecho se estima que las activida-des de los voluntarios representan entre el 8 y el 14% del producto interiorbruto. En Estados Unidos, por ejemplo, el personal voluntario equivale a másde nueve millones de empleados a tiempo completo, con un valor anual de225.000 millones de dólares. En Canadá, la tercera parte de la poblaciónhace voluntariado, consagrando más de mil millones de horas de su tiempoal servicio de otros cada año [lo que se estima en 16.000 millones de dólaresanuales, o sea, el 8% del PIB]. En el Reino Unido puede decirse lo mismo conrespecto a casi la mitad de la población.

Naciones Unidas, comunicado de prensa de 28 de noviembre de 2000

Page 9: Organización Meteorológica Mundial

del cambio y la variabilidad del clima se basanasimismo en observaciones climáticas queabarcan más de un siglo y, en algunos lugares, sontodavía más largas. Junto con otros datos, comolos de los anillos de crecimiento de los árboles,esas observaciones han permitido a los científicosprobar la exactitud de complejos modelos informá-ticos utilizados para simular el clima pasadoreciente y hacer proyecciones de su estado futuro.

En resumen, de cuantas más observacionesse disponga, mejor. A veces el éxito de prediccio-nes cruciales durante fenómenos meteorológicosextremos depende de la disponibilidad de observa-ciones críticas in situ. Por ejemplo, si un radarDoppler de un Servicio Meteorológico muestra elcomienzo de un fenómeno meteorológico peli-groso como un tornado, un voluntario in situ es-pecializado puede confirmar rápidamente que se

desencadena una tempestad. Cada detalle, desdeel tamaño del pedrisco hasta la fuerza del viento,recibido por los servicios meteorológicos y deemergencia es importante, y les ayuda a tomar lasmedidas apropiadas. Ejemplo de ello es cuandolos informes meteorológicos recibidos desde unfaro durante una regata alertan a los predictores dela fuerza del viento y les permiten emitir los avisosde tempestad necesarios.

Por qué se prestan servicios voluntariamenteLos observadores voluntarios que se realizan ob-servaciones meteorológicas, climáticas o hidroló-gicas aportan indudables beneficios al bienestar yla seguridad de sus comunidades. Los agricultorestienen gran interés en el tiempo y en el clima y

9

“Siento pasión por los observadoresvoluntarios del

tiempo. En muchosaspectos, son como los

exploradores deCanadá: personas

modestas, canadiensesmuy corrientes, peroque comparten una

pasión por observar elcielo y contemplar la

textura de las nubes yhacer observaciones

meteorológicas.”

Cita de Phillip Graham, observador meteorológicovoluntario, en un reportajetelevisivo de la CanadianBroadcasting Corporation

Nature of things (difundido el27 de marzo de 2000)

Observadores de tempestades

Los observadores voluntarios de tempestades siguenel tiempo violento (como tornados, a la derecha)para el Servicio Meteorológico Nacional (NWS) deEstados Unidos. Los meteorólogos pueden identifi-car y publicar alertas sobre el 90 o el 95% de lasfuertes tempestades que se abaten sobre la partecentral de Texas. La mejora se debe en parte al ra-dar Doppler, pero también a los observadores detempestades, que las siguen. Esos observadores es-pecializados son indispensables, pues proporcionaninformación del terreno actualizada que comple-menta otras tecnologías del NWS como las de radary satélite. Esa información se transmite a meteorólo-gos por medio de una red de operadores radioaficio-nados. El esfuerzo concertado y la solidaridad quese manifiestan en casos de fenómenos meteorológi-cos extremos o desastres naturales adquieren mejorvalor, en muchos aspectos, porque funciones críti-cas, desde las de radioaficionados hasta las de luchacontra los incendios, son realizadas por voluntarios.

Page 10: Organización Meteorológica Mundial

desean especialmente conocer los efectos positi-vos y negativos del tiempo sobre su medio de vida:la agricultura. En Mauricio, si el cultivo de la cañade azúcar resulta dañado o destruido como conse-cuencia de ciclones, sequías o precipitaciones ex-cesivas, la evaluación de la pérdida a efectos delseguro se basa en los datos meteorológicos, quecomprenden los de la red de observadores volun-tarios del país.

En Israel, la mayoría de los voluntarios proce-den tradicionalmente del sector agrario, ya se tratede escuelas de agricultura o de agricultores deasentamientos rurales y cooperativas.

Los voluntarios que viven cerca de los ríos son plenamente conscientes de la necesidad deavisos oportunos de crecidas, y se pueden sentir

orgullosos de estar asociados a un servicio de pre-dicción y alerta de crecidas efectivo y eficientecuya finalidad es proteger la seguridad, la econo-mía y el bienestar de sus comunidades. Los barcoso aeronaves que participan en planes voluntariosproporcionan los datos meteorológicos necesariospara las predicciones meteorológicas que serviránde guía para llegar con seguridad a su destino.

Sin embargo, los voluntarios no tienen siempreun interés directamente profesional sobre el tiempoy sus efectos. Para muchos, se trata de un en-tretenimiento y de un motivo de estudio y de in-terés. Otros se sienten fascinados por los fenóme-nos meteorológicos. En diversas partes del mundo,se declaran voluntarios personas de todas las eda-des y de diferentes orígenes, como estudiantes,

10

Faro y estación meteorológica del Cabo de las Agujas

Los mares peligrosos, las corrientes imprevisibles, ladensa niebla y los frecuentes vendavales han originadonumerosos naufragios a lo largo de los años.Construido en 1849, en un solitario y rocoso tramo dellitoral en el extremo más meridional de África, a 34 50S,20 01E, el faro del Cabo de las Agujas es el segundomás antiguo de Sudáfrica. La estructura de piedra calizaresultó cada vez más insegura, pero se renovó y el farovolvió a ponerse de nuevo oficialmente al servicio de la navegación en 1988, y fue designado monumentonacional. El faro es también un fascinante museo, elprimero de su género en el continente africano, y lazona que lo rodea fue declarada reserva natural. El máspróximo vecino es una pequeña comunidad pesquera, y desde el faro se domina el "Punto más meridional deÁfrica", popular lugar turístico. Las observacionesmeteorológicas realizadas voluntariamente en el trans-curso de los años por los guardafaros, comenzaron en 1855 y han continuado en diversas formas desde entonces. La estación sinóptica (68920) es ahora unaestación de referencia de la OMM, complementada poruna estación meteorológica automática cercana. O

ficin

a M

eteo

roló

gica

de

Sud

áfric

a

Page 11: Organización Meteorológica Mundial

profesores, jubilados, agricultores, funcionarios pú-blicos, trabajadores independientes, personal militarjubilado, misioneros, ingenieros civiles, guardafa-ros, guardas de parques y guardabosques, por citarsólo algunos.

Dos de las características personales máscomunes entre los voluntarios son la perseveran-cia y el compromiso. Es corriente encontrarse convoluntarios que prestan servicios desde hace 50 años, o con personas que forman parte de unasegunda o tercera generación de voluntarios,como, por ejemplo, la familia Hawker en el sur deAustralia, que registra la pluviosidad diariamentedesde 1860. En muchos países se expiden diplo-mas y conceden premios a personas y familiasque han marcado un hito de servicio continuodurante toda la vida como observadores volunta-rios del clima. Con frecuencia, las ceremonias seorganizan de manera que coincidan con el DíaMeteorológico Mundial o se celebran durante actosnacionales especiales, como la Semana Nacionalde Voluntarios en Estados Unidos. En 1999, elServicio Meteorológico de Irlanda concedió un pre-mio por su largo tiempo de servicio a un hombrede 93 años que había medido fielmente la pluvio-sidad diaria durante un período ininterrumpido de56 años. Hay nuevas generaciones de voluntariosdispuestas a continuar el desafío. En 1999, másde 600 argentinos se ofrecieron atendiendo el

llamamiento del Servicio Meteorológico Nacionalpara la participación de voluntarios en una densared de estaciones pluviométricas.

A la larga tradición de aficionados a la cien-cia, vienen a sumarse las actividades de algunosvoluntarios sumamente profesionales. Utilizanequipo meteorológico sofisticado y publican resú-menes anuales y estudios climatológicos descrip-tivos. En Mauricio, las ráfagas más fuertes jamásregistradas en el suroeste del Océano Índico setrazaron en un anemograma de voluntario en1968. En Israel, observadores voluntarios, con laorientación de profesionales, han editado publica-ciones sobre su clima regional, basadas en susobservaciones sistemáticas durante muchotiempo.

En algunos países se imparten regularmenteseminarios de formación y conferencias a obser-vadores meteorológicos voluntarios sobre laevolución general de la meteorología y disciplinasconexas. La finalidad es ayudarles a dominar lascomplejidades que entraña el funcionamiento ymantenimiento del equipo; a manejar instrumen-tos patrón y utilizar procedimientos de calibración;a conocer las sutilezas de los códigos meteoroló-gicos normalizados para el intercambio de obser-vaciones; los nuevos sistemas de observación, y ladiversidad de sistemas informáticos para introdu-cir datos.

11

Voluntarios en todos loscontinentes proporcio-

nan valiosos servicios asus comunidades desde

hace centenares deaños [a la izquierda:

medición de la pluviosidad

(Servicio Meteorológico

de Canadá); en el centro: cambio enun registrador autográ-

fico en un centro deeducación natural

(Observatorio

de Hong Kong); a la derecha: lectura de

una pluviómetro auto-mático en Cabo Verde

(Organización de

las Naciones Unidas

para la Agricultura

y la Alimentación)]

Page 12: Organización Meteorológica Mundial

Evolución histórica de las redes de observación de voluntariosEn diversos países y continentes, las redes se handesarrollado rápidamente. En Mauricio, las obser-vaciones meteorológicas sistemáticas comenzaronen 1774, y a mediados del siglo XX había en la islauna red de 250 estaciones pluviométricas, 10 es-taciones climatológicas y 25 estaciones agrome-teorológicas, el 90% de ellas operadas por volunta-rios. En Israel, varios miles de voluntarios hanproporcionado datos meteorológicos vitales pararealizar observaciones pluviométricas y han asu-mido la responsabilidad de la totalidad de las esta-ciones sinópticas, climatológicas o agrometeoroló-gicas durante muchos años. Como la lluvia es unelemento meteorológico importante que afecta asu economía, el Departamento Meteorológico deKenya estableció una densa red de 2.000 estacio-nes pluviométricas en todo el país. En 1904, elJefe de la estación de ferrocarril de Kipkelio fue elprimer observador voluntario del país, tradiciónque han seguido los jefes de estación siguientes,así como agricultores y predictores de toda lanación. La utilización de voluntarios en el InstitutoNacional de Meteorología (INM) de España data deprincipios del siglo XX. En 1913, el INM tenía unos400 voluntarios que atendían 400 estaciones,fundamentalmente termométricas y pluviométri-cas. En la actualidad hay 4.000 de esas estacio-nes en toda España.

En Australia, las redes de observadores vo-luntarios y cooperantes existen desde hace siglo ymedio. No sólo han proporcionado al país datospara describir y comprender su clima, sumamentevariable, sino que han sentado también las basespara que los climatólogos elaboren prediccionesestacionales útiles. A finales del decenio de 1880se habían establecido ya más de 6.000 emplaza-mientos. La mayoría de las observaciones se cen-traban en la precipitación, por depender Australiade la agricultura, y se realizaban gratuitamente,servicio que todavía continúa. Australia tiene unhistorial de grandes inundaciones, por lo que la

medición de las precipitaciones y del nivel fluvialson elementos vitales para el desarrollo de losservicios de predicción y alerta. Originalmente elfuncionamiento de redes de recopilación de datossobre las precipitaciones y el nivel fluvial dependíatotalmente de los servicios de observadores volun-tarios. Ahora se emplea equipo automático encasi todas partes, pero los observadores volunta-rios siguen prestando un valioso servicio.

En Estados Unidos existe una vasta red de ob-servadores cooperantes que informan de condicio-nes meteorológicas como la temperatura y la precipitación al Servicio Meteorológico Nacionaldiariamente desde el decenio de 1890. Esas ob-servaciones de voluntarios pasaron a formar partede los anales meteorológicos del país y, gracias alas mediciones diarias, han ayudado a meteorólo-gos y climatólogos a conocer mejor la relación entre el tiempo, el agua y el clima. Muchos de los11.700 observadores meteorológicos volunta-rios de Estados Unidos han efectuado registros

12

Sociedades meteorológicas e hidrológicas nacionales

El voluntariado tiene lugar también en sociedades meteorológicas ehidrológicas nacionales, que existen en cierto número de países. A nivelregional se han establecido algunas como la Sociedad MeteorológicaAfricana y la Sociedad Meteorológica Europea. Aunque muchas de ellastienen algún personal con dedicación exclusiva, todas cuentan con cien-tíficos entregados, altruistas y experimentados en actividades relaciona-das con la ciencia de la meteorología y sus aplicaciones en el ámbitonacional, que comprenden, por ejemplo, el desarrollo y la difusión deconocimientos sobre meteorología y ciencias conexas; el fomento y lapromoción de la aplicación profesional de la meteorología; la difusiónentre el público del conocimiento del clima y la apreciación del valor dela meteorología y sus aplicaciones mediante conferencias populares ybreves cursos sobre meteorología; y la organización de seminarios dirigi-dos por investigadores académicos, meteorólogos profesionales yeminentes científicos visitantes.

Page 13: Organización Meteorológica Mundial

meteorológicos durante decenios, pasando la tradi-ción de una generación a otra. En algunos casos,esos registros se han efectuado en los mismoslugares durante más de 100 años.

Desde 1840 aproximadamente, el ServicioMeteorológico de Canadá ha dependido de unared de varios miles de voluntarios en todo el país.En los Archivos Nacionales sobre el Clima deDownsview, hay más de 7.000 millones de obser-vaciones recopiladas en Canadá durante el últimosiglo y medio. Muchas de esas observaciones pro-ceden de una red de más de 3.000 observadoresdel clima voluntarios de cada provincia y territoriodel país.

Las primeras observaciones meteorológicascientíficas efectuadas por voluntarios sudafrica-nos datan de hace casi 150 años. Varios organis-mos oficiales de recopilación de datos confíanmucho en los observadores voluntarios comofuente de información meteorológica. En 1860había 11 observadores voluntarios, y en 1898 la

red de observaciones había pasado a 90 estacio-nes de observación de la temperatura y a 451 deobservación de las precipitaciones. A finales deldecenio de 1940 había en funcionamiento 350estaciones climatológicas, 80 de ellas sinópticas,y 4.500 estaciones pluviométricas, todas ellasoperadas por observadores voluntarios.

Los voluntarios en las escuelasHay numerosos proyectos en todo el mundo paraofrecer a niños y adultos entusiastas de la me-teorología la ocasión de aprender a conocerla, y que proporcionan además a los científicos va-liosos datos. Normalmente, los voluntarios mi-den la lluvia y el granizo desde sus hogares oescuelas e informan de sus conclusiones a unaoficina meteorológica local o a otras escuelas,por medio de internet. En el Reino Unido, MetlinkInternational es un proyecto meteorológico decolaboración entre escuelas patrocinado por laRoyal Meteorological Society y la Oficina Me-teorológica del Reino Unido destinado a estimularel interés por el tiempo y su comprensión desdelos puntos de vista científico y geográfico. Elproyecto, iniciado en 1998, y en el que puedenparticipar estudiantes del mundo entero de todaslas edades, no sólo abarca escuelas del ReinoUnido, sino también de África, Asia, Australia,Europa y América del Norte.

Sistemas de alerta tempranacomunitariosPara reaccionar a las emergencias como elHuracán Mitch en 1998, con motivo del cual sedemostró que los voluntarios están dispuestos aproporcionar observaciones y a operar sistemasde difusión de alertas para reducir los riesgos deun desastre natural, varios países de AméricaCentral han adoptado un método basado en lareducción de riesgos, en vez de la respuesta adesastres. Cuando aumenta el nivel de riesgo, se

13

Visitas de estudiantes a estaciones

meteorológicas, comoésta de Seychelles,

proporcionan informa-ción y estimulan su participación

como voluntarios enproyectos de

observación del tiempo

Page 14: Organización Meteorológica Mundial

pide a los observadores voluntarios que midan lapluviosidad e informen cada hora de los resul-tados al centro de predicción. Una vez que lacantidad de lluvia alcanza un nivel crítico, en elespacio de una a tres horas, se miden los nivelesdel río y de sus tributarios. Cuando el río rebasasu nivel de crecida crítico, el centro de predicción

lo notifica al comité de emergencia local, el cualemite un aviso al público y pone en marcha unplan de emergencia. Esos sistemas de alertatemprana comunitarios tienen la ventaja de susencillez para sensibilizar a las comunidadesrurales del riesgo que suponen los desastresnaturales.

14

Actuación de voluntarios en emergencias de olas de calorAlgunos voluntarios ayudan a personas vulnerables durante emergencias motivadas olas de calor. En Filadelfia (Estados Unidos) se recurre a voluntarioscuando el Comisionado de Salud de la ciudad declara una emergencia a causadel calor. En esos casos se establece contacto con los medios de comunicacióny se les pide que informen al público de que se pueden producir enfermedadesa causa del calor. Los medios de comunicación difunden las medidas quedeben adoptarse para reducir la probabilidad de un problema debido al calor,como permanecer en locales con aire acondicionado de ser posible, bebermucho y tomar un baño de agua fría. El proceso de intervención prevétambién un “sistema de compañerismo”, según el cual un voluntario asignado a cada calle verifica puerta a puerta si hay ancianos y enfermos, paraproporcionarles ayuda y asesoramiento, o llamar a una ambulancia o tomardisposiciones para otro tipo de asistencia en caso necesario.

A raíz del éxito del proyecto de Filadelfia, la OMM trabaja con las autoridadesmeteorológicas y sanitarias de China en Shanghai para iniciar un plan similar de intervención de emergencia a causa del calor. Este proyecto modélico sebasa en aplicaciones climáticas demostradas en que se correlacionan datos retrospectivos sobre el clima y la mortalidad con masas de aire peligrosas.Cuando se declara una emergencia debida al calor, se informa a los habitantesde las ciudades sobre la manera de mitigar los efectos de las olas de calor extremas que constituyen una amenaza para la vida.

Esa tarjeta de índice de calor se produjo conmotivo de un proyecto conjuntoOMM/Administración Nacional del Océano y la Atmósfera (NOAA/Estados Unidos) paradistribuirla a participantes y visitantes en losJuegos Olímpicos de Atlanta de 1996, a fin de que fueran conscientes de los riesgos asociadoscon las enfermedades debidas al calor.

Page 15: Organización Meteorológica Mundial

Las observaciones meteorológicas se realizandesde la antigüedad. En las primeras civilizacio-nes hay constancia de innumerables referencias altiempo y al clima. Se cree que la primera red deestaciones de observación fue la creada porFernando II de Toscana, en 1654. El desarrollo de instrumentos, como el termómetro de aire en 1600 por Galileo, el pluviómetro en 1639 porCastelli, el barómetro en 1644 por Torricelli y unanemómetro por Hooke en 1664, permitieron a loscientíficos realizar considerables progresos en lossiglos XVIII y XIX para determinar las leyes físi-cas fundamentales en que se basa el conocimien-to de los fenómenos meteorológicos. Entre los

descubrimientos cabe citar los de Hadley (1735)sobre los alisios y la rotación de la Tierra, Franklin(1752) sobre la electricidad atmosférica, yLavoisier (1783) y Dalton (1800) sobre la natura-leza, la condición y la composición de la mezcla degases que componen la atmósfera.

En el siglo XIX crecieron rápidamente lasestaciones y las redes de observación meteoroló-gica en diferentes partes del mundo, pues laevolución tecnológica permitió reunir, analizar ytrasmitir datos. Con la invención del telégrafoeléctrico, por Samuel Morse en el decenio de1830, las estaciones meteorológicas podían tras-mitir sus observaciones, y se podían producirmapas meteorológicos, con datos medidos si-multáneamente desde lugares remotos. Se tra-taba de una valiosa información para los sectoresindustrial, comercial y agrícola en rápida expan-sión.

La cooperación voluntaria internacional enmeteorología se logró por primera vez en lasobservaciones marinas, con motivo de unaconferencia convocada en Bruselas en agosto de1853. El organizador del acontecimiento, elalférez de navío Maury de la armada estadouni-dense, sugirió que las armadas de todas lasnaciones marítimas del mundo trabajaran en lanormalización de observaciones meteorológicas.El impulso generado por esa conferencia, y lanecesidad generalmente sentida de esfuerzosinternacionales concertados para abordar losproblemas meteorológicos de toda la comunidadinternacional, condujeron finalmente a la crea-ción de la Organización Meteorológica Interna-cional en 1873, y a su sucesora, la OrganizaciónMeteorológica Mundial, en 1950.

15

La cooperación voluntariainternacional en meteoro-

logía e hidrología existedesde mediados del sigloXIX, en que se utilizabancometas meteorológicos

para elevar instrumentosde registro a grandes

alturas; en la página 17 sedescriben métodos de

observación actualizados

(Administración Nacional del Océano y de la Atmósfera, EE.UU)

COOPERACIÓN INTERNACIONAL EN METEOROLOGÍA E HIDROLOGÍA

Page 16: Organización Meteorológica Mundial

Cooperación internacional enexperimentos científicosUno de los aspectos excepcionales de la meteoro-logía es que el principio de ayuda mutua del volun-tariado se extiende asimismo al intercambio dedatos entre naciones y sus SMHN, con el resultadode que la información local se agrega a los nivelesnacional, regional y, finalmente, al mundial, pormedio de la Vigilancia Meteorológica Mundial de laOMM.

Según se ha dicho, las observaciones siste-máticas del tiempo datan de hace siglos, pero losmecanismos para su distribución e intercambio sonmás recientes. A la OMM se le deben algunos delos mejores ejemplos de cooperación internacionalen experimentos científicos, intercambio de datos yde pericia, y prestación de servicios. Su papel devanguardia en la coordinación mundial de experi-mentos geofísicos y meteorológicos ha contribuidoa notables progresos en la predicción meteoroló-gica y las ciencias geofísicas: entre ellos figuran el

16

Durante el Año GeofísicoInternacional se aplicóen todo el mundo unprograma ampliado deobservaciones meteoroló-gicas en la atmósferasuperior; aquí puedeverse una observacióndel sol sobre una barrera de hielo en la Antártida para un posicionamiento preciso(Armada de EE.UU.)

Grupo Intergubernamental deExpertos sobre el CambioClimático (IPCC)

El Grupo Intergubernamental de Expertossobre el Cambio Climático fue creado por laOMM y el Programa de las Naciones Unidaspara el Medio Ambiente (PNUMA) en 1988. La Secretaría se encuentra en la OMM.Actualmente, más 3.000 científicos y otrosexpertos del mundo entero aportan su pericia,realizan investigaciones y prestan voluntaria-mente servicios en la redacción, revisión yterminación de los informes del IPCC sobrediversos aspectos del cambio climático. Esoseminentes científicos y expertos se ocupan deun gran número de disciplinas, como climato-logía, hidrología, agricultura, silvicultura y otrascuestiones como proyecciones de la elevacióndel nivel del mar, desarrollo sostenible, cuestio-nes de equidad y metodologías de costos. Enel IPCC ha aumentado constantemente en losúltimos años la participación de científicos yotros expertos de países en desarrollo o coneconomías en transición. El mandato actualdel IPCC consiste en evaluar la ciencia, losimpactos y los aspectos económicos delcambio climático y las opciones de mitiga-ción/adaptación de que se dispone para abordarlo. El IPCC proporciona también aseso-ramiento científico, técnico y socioeconómico alos órganos de la Convención Marco sobre elCambio Climático (CMCC) de las NacionesUnidas. Desde su creación, ha producido unaserie de informes de evaluación, informes especiales, documentos técnicos, metodologíasy otros productos que se han convertido enobras de referencia, muy utilizadas por respon-sables de políticas, científicos y otros expertosen todas las partes del mundo. Alguno de ellosse pueden consultar en http://www.ipcc.ch.

Page 17: Organización Meteorológica Mundial

17

La meteorología dependede complejas interaccio-

nes tecnológicas; inclusoasí, las observaciones

voluntarias en tierra, mary aire ofrecen aportacio-nes esenciales para las

predicciones y avisosmeteorológicos

CENTRO DESATÉLITES

METEOROLÓGICOS

SATÉLITEGEOESTACIONARIO

SATÉLITEDE ÓRBITA

POLAR

RADARMETEOROLÓGICO

ESTACIÓN DEOBSERVACIÓN

EN ALTITUD

ESTACIÓNSATELITALTERRESTREESTACIÓN DE

SUPERFICIE

ESTACIÓNAUTOMÁTICA

BOYAS DEDATOS

OCEÁNICOSBUQUE

METEOROLÓGICO

AERONAVE

Intercambio de datos y productos meteorológicos e hidrológicos

Reconociendo la interdependencia de todos los países ante los desastres naturales y provocados poractividades humanas, y que la predicción del tiempo sólo puede ser eficaz si se considera mundial,la OMM formalizó el intercambio gratuito de datos y productos meteorológicos entre sus Miembrosen 1995, mediante su Resolución 40 del Duodécimo Congreso, y la de datos y productos hidrológicos en 1999, mediante su Resolución 25 del Decimotercer Congreso. Esas dos resolucionesofrecen un marco único para el intercambio gratuito y sin restricciones de datos y productos meteorológicos e hidrológicos entre los Miembros para potenciar sus programas y actividades enapoyo de la protección de la vida humana y los bienes y el bienestar de las naciones, y cumplir lasobligaciones que les imponen las convenciones internacionales.

La OMM ha publicado dos folletos al respecto: Intercambio de datos meteorológicos –– Directricessobre relaciones en actividades meteorológicas comerciales –– Política y práctica de la OMM(OMM-Nº 837) y Intercambio de datos y de información sobre hidrología –– Política y práctica de laOMM (OMM-Nº 925).

Page 18: Organización Meteorológica Mundial

Año Geofísico Internacional (1957/1958), elExperimento Meteorológico Mundial (1978/1979),el Experimento Alpino (1982) y el Experimentosobre las Reacciones del Acoplamiento Océano-Atmósfera (1992/1993) en el marco del Programasobre los Océanos Tropicales y la AtmósferaMundial (TOGA) (1985/1994).

La recopilación de datos científicos tiene unlargo historial, pues los datos constituyen la materiaprima de la comprensión científica. Al terminar elAño Geofísico Internacional en 1958, Sir ArthurDavies, a la sazón Secretario General de la OMM,rindió un tributo especial a los miles de ob-servadores meteorológicos del mundo entero porhaber realizado las observaciones necesarias conprecisión y entusiasmo: “La recopilación de datos”–– dijo –– “representa una contribución única alfuturo desarrollo de la ciencia de la meteorología”.

La función y la participación de la OMM en lacolaboración científica voluntaria y en el intercam-bio de datos a escala mundial son excepciona-les. Hay numerosos ejemplos de ese espíritu decolaboración, como los Centros Mundiales deDatos (CMD) de la OMM, que funcionan comoparte de la Vigilancia de la Atmósfera Global(VAG). Esos centros reúnen y archivan datossobre la composición química básica y las carac-terísticas físicas conexas de la atmósfera de todaslas partes del globo, y distribuyen luego los datos,los productos y la información derivados. En laactualidad hay CMD que recopilan datos sobre el

ozono y la radiación ultravioleta en Canadá; gasesde efecto invernadero en Japón; aerosoles enItalia; radiación solar en la Federación de Rusia;química de la precipitación en Estados Unidos;ozono de superficie en Noruega, y un CentroMundial de Datos de Escorrentía en Alemania.

Por medio del Programa de la VigilanciaMeteorológica Mundial se intercambian regular-mente entre países datos e información nacionalessobre el tiempo y el clima.

18

La Vigilancia Meteorológica Mundial

La Vigilancia Meteorológica Mundial, que es un sistema único de explo-tación voluntaria mundial para la recopilación, el intercambio, el análisisy la predicción de información meteorológica y de otro tipo relacionadacon el medio ambiente, hace una inapreciable contribución a la coope-ración internacional. Las claras directrices elaboradas por la OMM paragarantizar que millones de observaciones procedentes de estacionesmeteorológica en tierra, barcos, satélites, globos y boyas oceánicas seancoherentes y compatibles son fundamentales para el éxito de laVigilancia Meteorológica Mundial. Esos datos permiten utilizar sofistica-dos modelos informáticos sobre el estado de los océanos mundiales y dela atmósfera y que los centros meteorológicos mundiales emitanpuntualmente predicciones y avisos sobre desastres naturales relaciona-dos con el tiempo para lograr, en la mayor medida posible, la seguridadde la vida humana y los bienes. Proporcionan asimismo una base dedatos normalizada de gran calidad sobre el tiempo, el agua y el climacon fines de investigación y aplicaciones.

Page 19: Organización Meteorológica Mundial

Los SMHN de los 185 Miembros de la OMM hancontribuido también voluntaria y colectivamentea la labor científica y operativa de la Organiza-ción compartiendo observaciones, estimulandola normalización e intercambiando datos. Gra-cias a la Vigilancia Meteorológica Mundial y aotros programas de la OMM, como el Programade Hidrología y Recursos Hídricos, por medio desu Sistema Mundial de Observación del CicloHidrológico, cada centro meteorológico o hidro-meteorológico está conectado en igualdad decondiciones con otros por lo que respecta alacceso a la información y la pericia.

Buques de Observación Voluntaria(VOS)

Ya en 1853 importantes naciones marítimasorganizaron la primera reunión meteorológicainternacional oficial para coordinar voluntaria-mente la observación del tiempo en el mar.Desde entonces, las observaciones meteoroló-gicas de los barcos han hecho aportacionesesenciales para predicciones y avisos meteoro-lógicos cada vez más precisos. En la actuali-dad, la Vigilancia Meteorológica Mundial de laOMM coordina permanentemente sus activida-des para tomar el pulso del tiempo sobre losocéanos y los continentes, obteniendo obser-vaciones meteorológicas de barcos, boyas a laderiva y fondeadas, plataformas petroleras ysatélites, así como de emplazamientos deobservación en tierra.

El Programa de Buques de ObservaciónVoluntaria (VOS) de la OMM, mediante el cual losSMHN reclutan embarcaciones para registrar ytransmitir observaciones meteorológicas (funda-mentalmente sobre presión atmosférica, tempera-tura del aire, temperatura en la superficie del mar,viento y estado de la mar), es un componenteesencial de la Vigilancia Meteorológica Mundial.Las observaciones meteorológicas del VOS hacenuna contribución vital para la seguridad y laeficiencia en el mar, proporcionando informes entiempo real necesarios para las prediccionesmeteorológicas y los datos históricos requeridosen la planificación y el diseño. Contribuyensustancialmente a comprender mejor los vínculosentre la atmósfera y los océanos, y son primordia-les para abordar la cuestión del calentamiento de

19

Los buques de observación voluntaria

que registran y transmiten

observaciones meteorológicas son un

componente esencial dela Vigilancia

Meteorológica Mundial

COOPERACIÓN VOLUNTARIA INTERNACIONAL Y TRABAJO VOLUNTARIO

Page 20: Organización Meteorológica Mundial

la Tierra y para elaborar predicciones meteoroló-gicas precisas a largo plazo.

A comienzos de 2000 participaban en elprograma del VOS algo más de 6.700 buques de52 países. Las observaciones, realizadas por ofi-ciales a bordo de barcos del programa, se re-gistran en diarios de navegación y codifican enformato normalizado para transmitirlas inmedia-tamente a tierra. Esas observaciones se distri-buyen luego en el mundo entero por medio delSistema Mundial de Telecomunicación (SMT) dela OMM, para uso de meteorólogos, servicios detránsito marítimo, radiodifusores de radio y televi-sión y otros clientes. El programa no supone

ningún costo directo para los barcos partici-pantes, pues no se perciben tasas de comunica-ción por la transmisión de esas observacionesmeteorológicas.

Merced a los últimos avances tecnológicos,los observadores voluntarios pueden realizartareas de observación complejas, anteriormente acargo de especialistas meteorológicos y oceano-gráficos. Como resultado, se han ampliado losprogramas de observación voluntaria a bordo debuques para incluir observaciones de la atmós-fera superior y la subsuperficie, desde un númerorelativamente reducido de barcos seleccionadosespecialmente.

20

La hidrología en África

En muchos países africanos, los voluntariospermiten con frecuencia a los ServiciosHidrológicos Nacionales desempeñar una función más eficaz en el desarrollo económico de sus países. El Estudio hidrometeorológico de los lagos ecuatoriales de África oriental fue un proyecto de gran éxito de la OMM y delPrograma de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), al que contribu-yeron considerablemente los voluntarios. Laprimera fase, iniciada en 1967, consistió en una red para la recopilación de datos hidrológicos y meteorológicos en la cuenca del Nilo, con el fin de proporcionar datos para un modelo matemático desarrollado con miras a la gestión de los recursos hídricos de la cuencadel Nilo durante la segunda fase. Entre los criterios importantes para el elegir la estaciónhidrológica figuraron el lugar y la presencia depersonas que pudieran leer voluntariamente lospluviómetros, instalados en emplazamientos de fácil acceso, como escuelas, oficinas gubernamentales, zonas públicas o riberas de ríos y lagos.

Un voluntario aprendiendo a utilizar una escala limnimétrica, cuyas lecturaspueden compararse con las del registrador automático de nivel de agua quepuede verse al fondo (P. Mosley)

Page 21: Organización Meteorológica Mundial

Observaciones de aeronavesDesde los primeros días de la aviación, la infor-mación meteorológica se consideró vital parala seguridad de los vuelos. A pesar de los nota-bles progresos realizados en las observacionesy las predicciones meteorológicas, más de latercera parte de los accidentes de aviaciónestán relacionados con el tiempo, y en el 40%de los accidentes mortales intervienen factoresmeteorológicos. Incluso con la mayor resolu-ción horizontal y vertical de los modelos depredicción numérica del tiempo, se necesitandatos más precisos y de gran resolución, aunen países con extensas redes de radiosondas.

Las observaciones voluntarias desde aero-naves comerciales desempeñan una fun-ción cada vez mayor en la provisión de obser-vaciones en altitud oportunas y precisas, por loque constituyen una parte importante de la redde observación en altitud. En el futuro, lasnecesidades se atenderán mediante una combi-nación de muchos tipos de datos, en los que las observaciones sobre el viento y la humedadrevisten más importancia para los modelos de predicción locales y regionales. En lasfuturas actividades se combinarán los datosprocedentes de aeronaves, satélites y otrosdatos de observación para formar un siste-ma de observación mixto. Para mejorar lapredicción de situaciones meteorológicas extre-mas se pueden utilizar observaciones espe-cíficas.

La mayor disponibilidad de datos meteoro-lógicos básicos y de imágenes de gran calidadobtenidas por satélites mediante la VigilanciaMeteorológica Mundial ha contribuido en granmedida a mejorar la precisión y la puntuali-dad de la información meteorológica aeronáu-tica operativa. Se espera que con la disposiciónde más informes meteorológicos automáti-cos puntuales y de gran calidad procedentes deaeronaves –– de 3.500 informes AMDAR(retransmisión de datos meteorológicos de aeronaves) diarios hace unos años se ha pasadoa 78.000 informes diarios actualmente –– y lacontinua instalación de sistemas automáticos deobservación en los aeropuertos se contribuirá a mejorar la calidad de las predicciones meteo-rológicas que beneficiarán luego a la aviación. Yse prevé que con la progresiva aplicaciónmundial del nuevo sistema de comunicación,navegación, vigilancia y gestión del tránsitoaéreo para atender las necesidades de la avia-ción en el siglo XXI aumente la demanda denormas más estrictas en la observación y lapredicción meteorológica y la información parala aviación.

21

Las compañías aéreas sebenefician directamente

de las observacionesmeteorológicas realiza-

das por aeronaves, puesen el 40% de los acciden-tes de aviación mortales

intervienen factoresmeteorológicos

(S. Béliveau)

Incrustación: antenaASDAR externa en un

Boeing 747(British Airways)

Page 22: Organización Meteorológica Mundial

Programa de CooperaciónVoluntaria de la OMMEl Programa de Cooperación Voluntaria (PCV)de la OMM se centra en la cooperación mundialentre Servicios Meteorológicos e HidrológicosNacionales de la comunidad de la OMM. Lospaíses Miembros se ayudan voluntariamentepara mejorar las capacidades de aplicación delos programas científicos y técnicos de la OMM.El programa complementa la gama de otras acti-vidades de aplicación realizadas en el marco deprogramas nacionales, bilaterales o multilatera-les y del Programa de las Naciones Unidas parael Desarrollo (PNUD). El éxito del Programa deCooperación Voluntaria se debe en gran medidaal elevado grado de cooperación entre SMHN, asícomo a los esfuerzos de colaboración y al com-promiso de los países que proporcionan equipo,becas, pericia y fondos por medio del programa,y a los países beneficiarios que han garantizadosu efectiva utilización aportando considerablescontribuciones de contraparte mediante recursosnacionales, como la provisión de la infraestruc-tura local requerida, la dotación de personal y loscostos de explotación.

Para que los centros meteorológicos depaíses en desarrollo puedan prestar mejoresservicios meteorológicos e hidrológicos, el PCVcoordina la ayuda aportada por países con

SMHN más desarrollados. Se están haciendoesfuerzos coordinados aplicando entre otras lassiguientes medidas:• ejecución de la Vigilancia Meteorológica

Mundial;• concesión de becas de corta y larga dura-

ción;• apoyo a actividades de aplicaciones mete-

orológicas;• ayuda para actividades del Programa de

Hidrología y Recursos Hídricos;• establecimiento de los servicios de obser-

vación y proceso de datos necesarios parael Programa Mundial sobre el Clima;

• establecimiento y mantenimiento de lasestaciones de la Vigilancia de la AtmósferaGlobal; y

• ayuda para actividades meteorológicas ehidrológicas relacionadas con la protec-ción del medio ambiente.

Voluntarios de las Naciones UnidasDesde hace muchos años, regularmente volun-tarios de las Naciones Unidas (VNU) con califi-caciones profesionales esenciales se asignan aproyectos de la OMM en el mundo entero. Cercade 40 especialistas VNU han contribuido enmuchas especialidades a proyectos ejecutados

22

La formación de voluntarios para eltiempo, el clima y elagua reviste muchasformas, desde la muy organizada hasta la popular, y desde la individual a la participación colectiva(Centro: ACMAD)

Page 23: Organización Meteorológica Mundial

por la OMM en países en desarrollo. Los VNUasignados a la OMM trabajan en ámbitos tanvariados como agrometeorología, hidrología yformación. En diversas ocasiones, en el pasadodecenio han prestado servicios voluntariamentemeteorólogos, hidrogeólogos, oceanógrafos,ecologistas del agua, meteorólogos, agrometeo-rólogos, pronosticadores aeronáuticos, expertosen telecomunicaciones y técnicos en energía depaíses de África, Asia y el Pacífico Sur.

En un proyecto de VNU, la tarea de unpronosticador aeronáutico voluntario consistía enanalizar mapas de observaciones en superficie y en altitud y preparar diariamente prediccionesmeteorológicas de 24 horas para el público y do-cumentación de vuelo para aeronaves. “Cuandollegué aquí se preparaban unas 30 documentacio-nes de vuelo al mes. En dos años, preparábamoscomo mínimo 100 documentaciones mensuales yunas 160 durante la estación de mayor tráfico”,dijo. Un aspecto fundamental de su trabajoconsistía en formar a sus colegas locales en técni-cas de pronósticos aeronáuticos. La finalidad delproyecto era formar al menos diez pronosticadoreslocales al nivel que recomienda la OMM, demanera que pudieran seguir preparando pronósti-cos y documentación de vuelo cuando se fuera elequipo de VNU.

En otro proyecto se asignó a siete especialis-tas VNU durante cinco años para ayudar algobierno del país a desarrollar un sistema depredicción del tiempo más completo y eficaz. Sufinalidad era proporcionar a los agricultores unservicio de predicción exacto, a fin de mejorar laseguridad alimentaria en ese país propenso a lasequía, donde el agua es un recurso muy valioso.Con el apoyo de la OMM, del PNUD y de los VNU,el Servicio Meteorológico Nacional ha establecidouna red más amplia de estaciones climatológi-cas en todo el país, procesa los bancos de datoscon ordenadores y repara y calibra los equiposmeteorológicos.

23

Basil Tibanyendera, de Uganda, especialista

meteorólogo VNU, en una demostración

de instrumentos meteorológicos

en Bhután(F. Pommaret)

Page 24: Organización Meteorológica Mundial

Los observadores voluntarios han formado histó-ricamente parte de los Servicios Meteorológicose Hidrológicos Nacionales de todo el mundo, yesa situación no ha cambiado. Su continuaparticipación es un símbolo de la cooperación ycolaboración existente entre personas que traba-jan en el ámbito local, por un lado, y los serviciosy organizaciones regionales, nacionales, ymundiales, por otro. Su constante intervenciónen las observaciones del tiempo y del clima y supericia es una prueba, si fuera necesario, de queel tiempo influye directamente en la vida coti-diana y en las actividades profesionales.

Importantes problemas ambientales depreocupación mundial han empezado a imponerdemandas nuevas y sin precedentes a los Ser-vicios Meteorológicos e Hidrológicos Nacionalesy a la OMM en la aplicación de la meteorología y

la hidrología. Por lo tanto, a medida que el mun-do avanza en el nuevo milenio, los voluntariospara el tiempo, el clima y el agua habrán deampliar y reforzar su colaboración con los SMHNy con la OMM para contribuir a proteger la vidahumana y los bienes contra los desastres natura-les, salvaguardar el medio ambiente y mejorar elbienestar económico y social de todos los secto-res de la sociedad. Los gobiernos, la sociedadesciviles, el sector privado, el público en general ylos medios de comunicación pueden apreciartambién las importantes contribuciones de losvoluntarios a la sociedad en general y a cienciascomo la meteorología y la hidrología, en particu-lar. La OMM seguirá impulsando esa colabora-ción y alentando a las personas e institucionescorrespondientes a desarrollar aún más esevoluntariado en bien de las generaciones futuras.

24

CONCLUSIÓN

Page 25: Organización Meteorológica Mundial

25

Para obtener información adicionalsobre la OMM, póngase en contacto con:

Oficina de Información y RelacionesPúblicas

Organización Meteorológica Mundial

7 bis, avenue de la Paix

casilla de correos 2300

CH-1211 Ginebra 2, SUIZA

✆ : (41 22) 730 83 14 / 730 83 15

Fax: (41 22) 730 80 27

E-mail: [email protected]

Internet: http://www.wmo.ch