6
XCIV CCCLXIII 33,697 GUADALAJARA, JAL., SECCIÓN E PASAPORTE AÑO TOMO NÚMERO Supervisora: Aimeé Muñiz • [email protected] Fundadores Jesús Álvarez del Castillo V. • Jorge Álvarez del Castillo Z. • Editor-Director Carlos Álvarez del Castillo G. DOMINGO 5 DE JUNIO DE 2011 En el corazón de Michoacán, en un sitio donde Santa María Magdalena fun- ge como guardiana de historias y mo- mentos inolvidables, descansa quieto un pueblo que junto a un majestuoso cuerpo de agua, sello distintivo y de riqueza na- tural, muestra la tradición arraigada en su gente. Se trata de Cuitzeo. Situado a poco más de 30 kilómetros de Morelia, la capital del Estado michoa- cano, el pueblo de clima templado se ubi- ca en la ribera del lago que comparte el mismo nombre. Ahí, el paisaje de la pes- ca matutina es un elemento común, co- mo resulta también ver entre sus quietas calles a los pobladores que caminan sin prisa y, junto a ellos, sus animales de car- ga: compañeros y ayudantes. El bullicio no es una constante en es- te lugar, de hecho rara vez se hace pre- sente esta característica, ya que los soni- dos habituales sólo provienen de los pasos de los habitantes y del cantar de los pájaros que se resguardan en las co- pas de los enormes árboles que se extien- den a lo largo de jardines y plazas, luga- res en los que todavía es típico ver a los niños corriendo y a los adultos disfrutan- do de una nieve. La belleza de Cuitzeo resalta a cada paso, no es necesario buscar en los rin- cones para encontrar fachadas sorpren- dentes o personajes que por su aspecto coloquial y conservador llamen la aten- ción de los turistas; sin embargo, existe un lugar que, como ningún otro, deja ver una imponente construcción en la que se resguardan secretos, historias y mues- tras artísticas invaluables para el pueblo. Se trata de la iglesia y el Ex Conven- to de Santa María Magdalena, dos edifi- cios que parecen fusionarse en uno. Am- bos muestran el estilo colonial del siglo XVI, y fueron construidos por iniciativa de los misioneros agustinos. En su inte- rior, el ex convento resguarda celosa- mente las salas museográficas que exhi- ben una colección de grabados, pinturas al fresco y piezas prehispánicas. Recorrer los pasillos de este lugar es la muestra de que en Cuitzeo los siglos se aferraron para quedarse. Más que tra- tarse de una visita al museo, esta cami- nata al interior del antiguo convento pa- rece un viaje mágico a través del tiempo. La iglesia, por su parte, está com- puesta de una sola nave con bóveda de cañón que fue levantada a base de can- tera. Su fachada de estilo plateresco es para muchos, un bello recuerdo de la presencia de los agustinos en Michoa- cán. Dentro y fuera de ambos lugares es posible admirar detalles de elementos indígenas tallados en la piedra, entre los más destacados y repetitivos están las plumas y las gárgolas. En el reflejo del lago Una estadía en este Pueblo Mágico no estará completa sin un paseo por el La- go de Cuitzeo, famoso productor de cha- ral, bagre y carpa. La superficie de casi 400 kilómetros cuadrados, aunada a su poca profundidad y la numerosa presen- cia de manantiales alrededor, hizo de este lago el hábitat propicio para más de 90 es- pecies de plantas, tanto acuáticas como subacuáticas, que a su vez dan vida y pre- servan a diferentes especies animales. El espectáculo de tradición es un elemento irremplazable en este paraíso natural: los pescadores acostumbrados a su rutina, sin importar si los rayos del Sol, son el complemento de una estampa que se ha vuelto inconfundible en Mi- choacán. Sin embargo, de octubre a mar- zo se puede presenciar y celebrar otro re- conocido acto: la llegada de patos canadienses y golondrinas. En general, este lago resulta de gran importancia para la región, pues contri- buye a regular el clima de la cuenca y además es el sustento y hábitat de diver- sas especies vegetales y animales (gar- zas, gaviotas, reptiles, camarón y el pato canadiense). Asimismo, la economía de cientos de familias que habitan la región se sustenta gracias a los abundantes re- galos de este lago, de donde los pescado- res extraen charales, mojarra, rana, mosco y tule; además, los agricultores de las zonas aledañas aprovechan el agua del lago para regar sus cultivos de maíz, sorgo, avena, trigo y hortalizas. Trocitos de arte Arquitectónicos. Ex Convento de Santa María Magdalena, de orden agus- tino del siglo XVI; templo del Hospital franciscano del siglo XVIII; templos de Santa Magdalena, de la Concepción, de San Pablo y del Calvario; Santuario de la Virgen de Guadalupe y la Iglesia parro- quial del Monasterio agustino; capilla del Niño Jesús, en la localidad de Cua- mio; templo de San Juan Bautista en la localidad de Jeruco; templo de San Agustín en San Agustín del Pulque. Arqueológicos. Zona ubicada al no- roeste de la Laguna de Cuitzeo, en el ce- rro de Manuna. Pinturas. Óleo de la Virgen de Gua- dalupe; cuadros con motivos religiosos, grabados de la autoría de destacados au- tores, como Leopoldo Méndez y del ar- tista michoacano Alfredo Zalce, todos ubicados en el interior del ex convento. Esculturas. Imágenes religiosas en las iglesias, algunas que datan del siglo XVI. En el ex convento un órgano con sellería y flautas metálicas. En la cabecera munici- pal, esculturas dedicadas a Sor Juana Inés de la Cruz y a la Ruta de la Libertad. Artesanías populares. Artículos de fibras vegetales: cestos, petates, tapetes, canastos y muebles, entre otros. Gastronomía. Entre los alimentos y bebidas de mayor consumo destacan el pulque, mole de guajolote, corundas, ta- males, uchepos, coloridas tortillas de maíz, charales, atole blanco y negro, elo- tes cocidos y asados, calabaza en dulce, mezquites cocidos con piloncillo y cha- ramusca con atole blanco. FIESTAS Y TRADICIONES La mayoría de los festejos típicos en el pueblo son celebraciones católicas y de agradecimiento por las buenas pescas y cosechas, las más representativas y llenas de color y algarabía son: w 19 AL 21 DE FEBRERO (variable): fiesta en honor de la Purísima Virgen de la Concepción. w 8 DE ABRIL: celebración de la Semana Santa. w 3 DE MAYO: fiesta de la Santa Cruz. 29 de junio: fiesta de San Pedro y San Pablo. w 22 DE JULIO: fiesta de la Virgen de Sta. María Magdalena, patrona del pueblo. w 1ER. SÁBADO DESPUÉS DEL JUEVES DE CORPUS: llegada del Santo de la Expiración de Capacho. w 15 DE AGOSTO: fiesta de la Virgen del Tránsito. w 22 DE SEPTIEMBRE: fiesta del Señor de los Cerritos/ Fiesta del buen temporal. w 29 DE SEPTIEMBRE: fiesta de San Miguel. w 16 DE OCTUBRE: fiesta del Señor de la Expiración de Capacho. w 31 DE OCTUBRE AL 02 DE NOVIEMBRE: fiestas de aniversario de la incorporación de a la cultura hispana a Cuitzeo. w 20 DE NOVIEMBRE: celebración en el templo del Cerrito. w 22 DE NOVIEMBRE: fiesta de Sta. Cecilia. w 8 DE DICIEMBRE: fiesta de la Virgen Inmaculada Concepción. w 12 DE DICIEMBRE: fiesta de la Virgen de Guadalupe. Armonía en tierra y agua Cuitzeo, un lugar de encanto doble A poco más de 30 kilómetros de Morelia, se encuentra este pueblo de tradición pesquera • Una de las vistas más asombrosas de Cuitzeo proviene del lago, que gracias a sus colores regala una estampa distinta en cada hora de día. FOTOS: SECTUR MICHOACÁN • Calles de Cuitzeo por la tarde. N a v e g a : w w w . v i s i t m i c h o a c a n . c o m . m x •Al interior del antiguo convento se muestran grabados, pinturas al fresco y algunas piezas prehispánicas.

Pasaporte 5 de Junio

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Pasaporte 5 de Junio

Citation preview

Page 1: Pasaporte 5 de Junio

XCIVCCCLXIII33,697

GUADALAJARA, JAL.,

SECCIÓN

EPASAPORTE

AÑOTOMO

NÚMERO

Supervisora: Aimeé Muñiz • [email protected]

Fundadores • Jesús Álvarez del Castillo V. • Jorge Álvarez del Castillo Z. • Editor-Director • Carlos Álvarez del Castillo G.

DOMINGO 5 DE JUNIO DE 2011

En el corazón de Michoacán, en unsitio donde Santa María Magdalena fun-ge como guardiana de historias y mo-mentos inolvidables, descansa quieto unpueblo que junto a un majestuoso cuerpode agua, sello distintivo y de riqueza na-tural, muestra la tradición arraigada ensu gente. Se trata de Cuitzeo.

Situado a poco más de 30 kilómetrosde Morelia, la capital del Estado michoa-cano, el pueblo de clima templado se ubi-ca en la ribera del lago que comparte elmismo nombre. Ahí, el paisaje de la pes-ca matutina es un elemento común, co-mo resulta también ver entre sus quietascalles a los pobladores que caminan sinprisa y, junto a ellos, sus animales de car-ga: compañeros y ayudantes.

El bullicio no es una constante en es-te lugar, de hecho rara vez se hace pre-sente esta característica, ya que los soni-dos habituales sólo provienen de lospasos de los habitantes y del cantar delos pájaros que se resguardan en las co-pas de los enormes árboles que se extien-den a lo largo de jardines y plazas, luga-res en los que todavía es típico ver a losniños corriendo y a los adultos disfrutan-do de una nieve.

La belleza de Cuitzeo resalta a cadapaso, no es necesario buscar en los rin-cones para encontrar fachadas sorpren-dentes o personajes que por su aspectocoloquial y conservador llamen la aten-ción de los turistas; sin embargo, existeun lugar que, como ningún otro, deja veruna imponente construcción en la que seresguardan secretos, historias y mues-tras artísticas invaluables para el pueblo.

Se trata de la iglesia y el Ex Conven-to de Santa María Magdalena, dos edifi-cios que parecen fusionarse en uno. Am-bos muestran el estilo colonial del sigloXVI, y fueron construidos por iniciativade los misioneros agustinos. En su inte-rior, el ex convento resguarda celosa-mente las salas museográficas que exhi-ben una colección de grabados, pinturasal fresco y piezas prehispánicas.

Recorrer los pasillos de este lugar esla muestra de que en Cuitzeo los siglosse aferraron para quedarse. Más que tra-tarse de una visita al museo, esta cami-nata al interior del antiguo convento pa-rece un viaje mágico a través del tiempo.

La iglesia, por su parte, está com-puesta de una sola nave con bóveda de

cañón que fue levantada a base de can-tera. Su fachada de estilo plateresco espara muchos, un bello recuerdo de lapresencia de los agustinos en Michoa-cán. Dentro y fuera de ambos lugares esposible admirar detalles de elementosindígenas tallados en la piedra, entre losmás destacados y repetitivos están lasplumas y las gárgolas.

En el reflejo del lago

Una estadía en este Pueblo Mágicono estará completa sin un paseo por el La-go de Cuitzeo, famoso productor de cha-ral, bagre y carpa. La superficie de casi400 kilómetros cuadrados, aunada a supoca profundidad y la numerosa presen-cia de manantiales alrededor, hizo de estelago el hábitat propicio para más de 90 es-pecies de plantas, tanto acuáticas comosubacuáticas, que a su vez dan vida y pre-servan a diferentes especies animales.

El espectáculo de tradición es unelemento irremplazable en este paraísonatural: los pescadores acostumbradosa su rutina, sin importar si los rayos delSol, son el complemento de una estampaque se ha vuelto inconfundible en Mi-choacán. Sin embargo, de octubre a mar-zo se puede presenciar y celebrar otro re-conocido acto: la llegada de patoscanadienses y golondrinas.

En general, este lago resulta de granimportancia para la región, pues contri-buye a regular el clima de la cuenca yademás es el sustento y hábitat de diver-sas especies vegetales y animales (gar-zas, gaviotas, reptiles, camarón y el patocanadiense). Asimismo, la economía decientos de familias que habitan la regiónse sustenta gracias a los abundantes re-galos de este lago, de donde los pescado-res extraen charales, mojarra, rana,mosco y tule; además, los agricultores delas zonas aledañas aprovechan el aguadel lago para regar sus cultivos de maíz,sorgo, avena, trigo y hortalizas.

Trocitos de arte

Arquitectónicos. Ex Convento deSanta María Magdalena, de orden agus-tino del siglo XVI; templo del Hospitalfranciscano del siglo XVIII; templos deSanta Magdalena, de la Concepción, deSan Pablo y del Calvario; Santuario de la

Virgen de Guadalupe y la Iglesia parro-quial del Monasterio agustino; capilladel Niño Jesús, en la localidad de Cua-mio; templo de San Juan Bautista en lalocalidad de Jeruco; templo de SanAgustín en San Agustín del Pulque.

Arqueológicos.Zona ubicada al no-roeste de la Laguna de Cuitzeo, en el ce-rro de Manuna.

Pinturas.Óleo de la Virgen de Gua-dalupe; cuadros con motivos religiosos,grabados de la autoría de destacados au-

tores, como Leopoldo Méndez y del ar-tista michoacano Alfredo Zalce, todosubicados en el interior del ex convento.

Esculturas.Imágenes religiosas en lasiglesias, algunas que datan del siglo XVI.En el ex convento un órgano con sellería yflautas metálicas. En la cabecera munici-pal, esculturas dedicadas a Sor Juana Inésde la Cruz y a la Ruta de la Libertad.

Artesanías populares. Artículos defibras vegetales: cestos, petates, tapetes,canastos y muebles, entre otros.

Gastronomía.Entre los alimentos ybebidas de mayor consumo destacan elpulque, mole de guajolote, corundas, ta-males, uchepos, coloridas tortillas demaíz, charales, atole blanco y negro, elo-tes cocidos y asados, calabaza en dulce,mezquites cocidos con piloncillo y cha-ramusca con atole blanco.

FIESTAS Y TRADICIONESLa mayoría de los festejos típicos en elpueblo son celebraciones católicas y deagradecimiento por las buenas pescasy cosechas, las más representativas yllenas de color y algarabía son:

w 19 AL 21 DE FEBRERO (variable):fiesta en honor de la Purísima Virgende la Concepción.

w 8 DE ABRIL: celebración de laSemana Santa.

w 3 DE MAYO: fiesta de la Santa Cruz.29 de junio: fiesta de San Pedro y SanPablo.w 22 DE JULIO: fiesta de la Virgen deSta. María Magdalena, patrona delpueblo.

w 1ER. SÁBADO DESPUÉS DELJUEVES DE CORPUS: llegada delSanto de la Expiración de Capacho.

w 15 DE AGOSTO: fiesta de la Virgendel Tránsito.

w 22 DE SEPTIEMBRE: fiesta delSeñor de los Cerritos/ Fiesta del buentemporal.

w 29 DE SEPTIEMBRE: fiesta de SanMiguel.

w 16 DE OCTUBRE: fiesta del Señor dela Expiración de Capacho.

w 31 DE OCTUBRE AL 02 DENOVIEMBRE: fiestas de aniversariode la incorporación de a la culturahispana a Cuitzeo.

w 20 DE NOVIEMBRE: celebración enel templo del Cerrito.

w 22 DE NOVIEMBRE: fiesta de Sta.Cecilia.

w 8 DE DICIEMBRE: fiesta de la VirgenInmaculada Concepción.

w 12 DE DICIEMBRE: fiesta de laVirgen de Guadalupe.

Armonía en tierra y agua

Cuitzeo,un lugar de

encanto dobleA poco más de 30 kilómetros de Morelia, seencuentra este pueblo de tradición pesquera

• Una de las vistas más asombrosas de Cuitzeo proviene del lago, que graciasa sus colores regala una estampa distinta en cada hora de día.

FOTO

S: SEC

TUR M

ICHOACÁN

• Calles de Cuitzeo por la tarde.

N a v e g a : w w w . v i s i t m i c h o a c a n . c o m . m x

•Al interior del antiguo convento se muestran grabados, pinturas al fresco y algunas piezas prehispánicas.

Page 2: Pasaporte 5 de Junio

Domingo 5 de junio de 2011PÁGINA 2-E EL INFORMADOR

PASAPORTE

POR PEDRO FERNÁNDEZSOMELLERA([email protected])

De viajes yaventuras

En el centro de aquel minúsculo cuarto de ma-dera, una sólida estufa de metal parecía ser la pro-pietaria del lugar. Su forma cilíndrica le daba unacierta presencia casi humana. Un tubo ennegreci-do por donde, antes de despachar los humores alos cielos, irradiaba su calor benevolente a quienestuviera en sus cercanías. Parecía cómo si la es-tufa misma fuera quien expresara los más íntimossentimientos de la familia sherpa de cepa pura, dela que yo –con orgullo– sentía que formaba parte

Yangie, aunque era muy hermosa, tenía uncierto parecido con la chimenea; era también mo-rena, cilíndrica, bajita y con un sentimiento de ca-lidez y alegría que hacía brillar su redonda cara.Por las pequeñas rendijas de sus ojos, me decíacon claridad lo que yo de sus labios no podía en-tender. Era toda vida y movimiento; tan prontome ofrecía un té hirviente, como ponía más leñaa quemar, o me preparaba algo en la cocina, enfin, la actividad era su innegable, si no karma ocomo le quieran llamar.

“Hola-Hola” era mi saludo de siempre, va-riando un poco al “namasté” obligado de cada día,y… “Hola-Hola” terminó siendo el saludo de cadadía. Nima, para esas fechas tenía un embarazobastante avanzado, que tan sólo le hacía perderuna pizca de la actividad que genéticamente com-partía con su hermana Yangie, mientras que Ni-pen se encargaba de las cosas administrativas delpequeño lodge que la familia entera atendía.

Ellos, viviendo ahí, rentaban pequeños cuar-tos a los turistas que llegaban a la región para hacercaminata por los Himalayas. Ofrecían, por supues-to, el servicio de comedor; siendo su menú sencillo,era abundante y bien condimentado. Cosa merito-ria si se considera que absolutamente todo ha sidotransportado desde Lukla en la casi planicie, en laespalda de los sherpas porteadores, o quizá ayuda-dos por algún abnegado yak (especie de buey demontaña que aguanta cargas y alturas inusitadas).

Una semana, o quizá un poco más, era lo quehabía disfrutado de su hospitalidad, mientras merecuperaba de una afección pulmonar, cuandome despedí para iniciar la caminata de ascenso ala montaña, que duraría un poco más de un mes.Primero caminé rumbo a Thame, Kumjung yKumdé, y luego a Gokyo, allá en las alturas, paraluego iniciar el ascenso –con la asistencia del pe-queño y juvenil sherpa que se llamaba Kalimán–hacia el Campo Base del Everest, donde me en-contraría con mis compañeros de expedición, aquienes les importaba un comino mi persona, yaque su mente estaba sólo en la ansiada cumbre.

Con un afectuoso “Hola-Hola” me despedí demi familia sherpa, y con muchos y alegres “Hola-Holas” me despidieron ellos; prometiéndome Nimaque su bebé ya estaría en este mundo cuando regre-sara. Más o menos un mes después de haber com-pletado, no sin mil vicisitudes, la caminata aquella,regresé con emoción a ver a mis amigos sherpas enla rústica cabaña –a la que pomposamente llamaban“Hotel Congdé”–, que colgaba en una de las laderasen el poblado de Namche Bazar. La recepción fuepor demás cariñosa. Todo mundo me ayudaba a sa-cudir la nieve, quitarme chamarras, botas, sombre-ro y guantes. Y al sentarme en una de las bancas, desúbito me acordé del bebé y les grité: “¿Y el bebé?”.

Todo mundo rió ante mi azoro, cuando vi sa-lir a la sonriente Nima seguida por Nipen, su es-poso, con el bodoquito sherpa entre sus brazos.Le saqué una foto y lo tomé entre mis brazos,cuando me brotó la pregunta inmediata: “¿Y có-mo se va a llamar?”. “¡Hola-Hola!”, me contesta-ron haciendo coro. Un nudo en la garganta me im-pidió expresar cosa alguna. Días después, muy ami pesar tuve que despedirme de “Hola-Hola”, desus papás y abuelos. Les dejé mi corazón. Ellosenvolvían mi cuello con tankas (pañoletas cere-moniales), mientras caminaba con pasos indeci-sos por la nieve. No quise voltear a verlos, sólosentí sus lágrimas sinceras en mi espalda. Lasmías iban quedando en las tankas que aún ateso-ro en recuerdo de mi familia sherpa.

• El pequeño “Hola Hola”, con Nima y Nipenen su cabaña de los Himalayas.

Radisson Hotels & Resorts esconsiderada una de las mejores cade-nas hoteleras a escala mundial, por sufirme compromiso y servicio de exce-lencia que brinda al huésped que llegaa cualquiera de las 420 instalacionesque alberga en 73 distintos países.

En México son cuatro los com-plejos hoteleros de Radisson que sa-tisfacen al 100% las necesidades delcliente, ya sea porque su estadía es enplan de negocios o simplemente porplacer. Radisson cuenta con distin-guidas ubicaciones: dos en la Ciudadde México (Radisson Hotel Flamin-gos y Radisson Paraíso Perisur), unaen Cancún, Quintana Roo, (RadissonHacienda Cancún) y otra más enLeón, Guanajuato (Radisson HotelPoliforum Plaza León).

Rogelio Mundo, director de ven-tas de Radisson Paraíso Perisur, deta-lla que una de las principales bondadescon las que cuenta el complejo es sucercanía a la Ciudad Universitaria dela Universidad Nacional Autónoma deMéxico (UNAM) y el Estadio Azteca,situación que los distingue en el am-biente deportivo, pues todos los equi-pos internacionales, como la Selec-ción de Estados Unidos hasta la de ElSalvador llegan a hospedarse al hotel.

Durante 22 años, Radisson Pa-raíso Perisur ha estado en operacióndentro del mercado, “es el hotel ban-dera de la marca, porque tenemosmucha experiencia; (ahora) estamosen una nueva etapa donde lo estamosremodelando, vamos al 60% de losavances”, detalla Rogelio Mundo.

Durante la estadía en Radisson

Paraíso Perisur, el huésped puede re-alizar un recorrido exclusivo de shop-ping en la distinguida Plaza Perisur,además de disfrutar del parque de di-versiones Six Flags.

Por su parte, Antonio Álvarez, di-rector de ventas de Radisson HotelFlamingos, destaca que dentro del pri-mer semestre del año, el complejo ho-telero –ubicado en la zona de WallStreet, sobre Avenida Revolución– harepuntado gracias a la reciente remo-delación de las instalaciones en lascuales se invirtieron más de tres millo-nes de dólares para proporcionar unexcelente servicio, cumplir y garanti-zar al 100% la satisfacción de los hués-pedes, además de mantener su siste-ma en la gestión de calidad certificadopor el ISO-9000 y el distintivo H.

Radisson Hotel Flamingos cuen-ta con 252 habitaciones, de las cuales90% de su ocupación es seleccionadapor el viajero de negocios, y el restan-te por huéspedes de placer. Destacaque Guadalajara es un mercado im-portante para el crecimiento del com-plejo, “es una ciudad muy importan-te, es nuestro mercado, dependemosmucho del viajero tapatío. El hombrede negocios está otra vez viajando yla Ciudad de México está en un buenpunto de ocupación para ello”.

Plan de lealtad

Radisson Hotels & Resorts cuen-ta con un exclusivo beneficio para sushuéspedes que constantemente des-tinan sus estancias en las distintas

instalaciones de la marca en cual-quier parte del mundo a través de su“Plan de lealtad”, el cual consiste enque el cliente acumule puntos por ca-da uno de sus registros y éstos seanintercambiados o bonificados por es-tancias gratuitas.

Vanguardia y fidelidad

Radisson, un compromiso de hospedajeLa cadena hotelera

mantiene supresencia en Méxicocon instalaciones de

primer nivel yservicio de excelencia

para el cliente

• Fachada de Radisson Hotel Flamingos, ubicado en la zona de Wall Street en la Ciudad de México.

PARA SABERRadisson pertenece a la empresalíder en hospitalidad, Carlson HotelsWorldwide, la cual posee más demil 35 propiedades en 74 países.Sus marcas incluyen RadissonHotels & Resorts, Park Plaza Hotels& Resorts, Country Inns & Suites ByCarlsonSM and Park Inn, entre otras.Más información: www.radisson.com

ESPEC

IAL

EL INFO

RMADOR • P. FE

RNÁNDEZ

Mi familia sherpa

Page 3: Pasaporte 5 de Junio

Segunda parte

SÍDNEY, AUSTRALIA.- Sídney es sin duda laciudad de los parques y jardines, pero también esuna ciudad con muchísima riqueza cultural, impre-sionante arquitectura y excelente comida.

Siendo una ciudad tan multicultural, en Sídneyes posible encontrar los mejores restaurantes de to-do tipo de comida, muchas veces encontrando lu-gares con cocinas muy tradicionales de sus respec-tivos lugares, sin ser adaptados a la gastronomíaaustraliana, ni perder la esencia de sus orígenes.

Catalogado como uno de los mejores restau-rantes en Australia, Guillaume at Bennelong ofreceun variado menú que combina lo mejor de la comidafrancesa con la cocina australiana moderna, y seencuentra dentro del icono principal de Australia:La Ópera de Sídney.

Esta maravilla de la arquitectura moderna esel símbolo principal del continente, y casi todomundo relaciona a la Ópera en sus mentes cuandoescucha o lee sobre este increíble país.

La Ópera es un conjunto de edificios en formade conchas que componen varios espacios para lasartes escénicas. Jorn Utzon, arquitecto danés res-ponsable de la obra, se inspiró mientras pelaba unanaranja para hacer el diseño. El inmueble se integrapor 14 edificios en forma de concha que, si se jun-taran formarían una esfera perfecta.

Su construcción tardó 14 años, y Jorn Utzon nopudo concluir la obra por presiones políticas que lenegaron presupuesto para terminarla. El arquitectoregresó a su país de origen y jamás regresó para verlo que pronto se convertiría en una de las edificacio-nes más destacadas del siglo XX. Lamentablemen-te, en 1973, cuando la Reina Isabel II inauguró laÓpera, ni siquiera se mencionó el nombre de Utzon.

Un barrio pleno de riquezas

Del otro lado del puerto, justo en frente de la Ópe-ra, se encuentra Las Rocas, el barrio más antiguo dela ciudad. Actualmente, es un área histórica protegi-da y una de las principales atracciones de Sídney.

A sólo unos pasos de los modernos edificios ycalles futuristas, se encuentra una antigua coloniaque preserva con recelo la historia de la ciudad, al-bergando casas y edificios históricos, y callejonesparecidos a los de Guanajuato donde se puede viajar

al pasado tan sólo caminando unas cuantas cuadras.Este barrio fue establecido a finales del siglo XVIIIpor los convictos que dieron origen a la ciudad, y pormás de un siglo fue el lugar a donde éstos iban a di-vertirse y gastar el poco dinero que ganaban, en al-cohol y mesas de juego. Durante mucho tiempo LasRocas fue mal visto por los círculos de la ciudad, puestenía fama de ser el lugar de los vicios y prostitutas.

A principios del siglo XX la mayoría de los edifi-cios se encontraba en decadencia y a lo largo de dichoperiodo hubo varios intentos y planes por destruir lazona y construir nuevos edificios. Gracias a una largalucha por parte de activistas que se oponían a la des-trucción histórica del puerto, en 1975 consumaron exi-tosamente sus protestas cuando el gobierno de NuevaGales del Sur decidió convertir la colonia en una zonaturística, remodelando los edificios que no habían sidoderribados y restaurándolos a su aspecto original.

En las Rocas se encuentra, además, el Museode Arte Contemporáneo, una de las joyas arquitec-tónicas Art Déco australianas, y el monumentalPuente del Puerto de Sídney.

Las Rocas sufrió grandes pérdidas por la cons-trucción Puente del Puerto, ocasionando el inevita-ble derribo de gran parte de la colonia. El puente vi-gila paciente sobre la Ópera y el puerto, y es uno delos mejores lugares para admirar la vista panorá-mica de la ciudad, además de que es posible esca-larlo hasta la cima en una aventura que dura apro-ximadamente dos horas.

El puente fue construido en 1932 y hasta 1967fue la edificación más alta de Sídney. Actualmentees uno de los puentes de acero más grandes delmundo y es un símbolo nacional australiano por sureciente historia política y social.

Historia de unificación

Aunque Australia es un país que ha logradoun alto desarrollo humano y pertenece al primermundo, también tiene una larga historia de abusosy exclusión social de su población indígena. Hastahace apenas 20 años, en 1991, el Parlamento deAustralia decidió que era tiempo de una reconci-liación nacional con los indígenas, y para ello crea-ron el Consejo de Reconciliación.

Producto de 10 años de esfuerzos para recon-ciliar al país, en mayo de 2000, un cuarto de millónde personas desfiló sobre el Puente del Puerto deSídney exigiendo el respeto hacia las comunidadesindígenas, así como su inclusión social, además deuna disculpa oficial por todo el sufrimiento causado.

Cabe destacar que desde 1869 hasta 1969, y enalgunos lugares del país incluso después de los añossetenta, el gobierno Australiano y congregaciones re-ligiosas, raptaban a los niños y privaban a las madresindígenas de criarlos, todo bajo una supuesta buenaintención de protegerlos y educarlos. Se creía que lasmadres eran salvajes y no eran capaces de sufrir porsus pérdidas. A esta innumerable cantidad de niñosse les conoce como “las generaciones robadas”.

Los últimos 10 años han sido tiempos difícilesde reconciliación nacional, y no fue hasta hace ape-nas tres años, en febrero de 2008, que el entoncesPrimer Ministro Kevin Rudd ofreció una disculpa

pública de parte del gobierno y el parlamento, porlos abusos, genocidio, y generaciones perdidas quetanto sufrimiento provocaron a los indígenas.

Hasta hace apenas unos cuantos años, JohnHoward, quien fuera Primer Ministro hasta 2007,se negaba a disculparse. La justicia por el dolor quecausaron las políticas públicas separatistas y las ge-neraciones robadas por fin verían, a vísperas delpresente siglo, la luz del día.

De la marcha masiva sobre el puente, se origina-ron otras consecutivas en las principales ciudades delcontinente, originando por primera vez en la historiade Australia, que una gran mayoría de sus ciudadanosse unieran a favor de la unidad y solidaridad nacional.

Finalmente, en la continuación de este artícu-lo, exploraremos la Catedral de Santa María –unareliquia religiosa–, el Edificio de la Reina Victoria –una de las edificaciones más impresionantes deAustralia– y el centro de la ciudad –con su arquitec-tura y atracciones–.

Fernando Gutiérrez Champion

Domingo 5 de junio de 2011 PÁGINA 3-EEL INFORMADOR

PASAPORTE

Explorando el mundoPOR GUILLERMO DELLAMARY

Hay una queja femenina, muy justificada porcierto, que va dirigida a las empresas que tienen queestar enviando a sus colaboradores de viaje a todaspartes del país y el extranjero.

Por razones justificadas, existe mucha genteque todos los días tiene que tomar un vuelo a la Ciu-dad de México, por ejemplo, y regresar por la noche.Lo que provoca una distancia lógica de su familia.Y si esto se repite cada semana y los viajes se pro-longan, entonces prácticamente la vida en parejaqueda afectada por una ruptura permanente.

La psicología de estos viajeros es muy particu-lar, pues en el fondo parece que les gusta alejarsede sus hogares y mantener una relación más o me-nos distante de sus esposas. Es casi una manera demantener una separación justificada.

De hecho, conozco empresarios que de planoviven en otra ciudad y sólo una vez por mes retor-nan a casa. Viviendo una vida solitaria y distantede la familia.

Son personas que prefieren su trabajo y nego-cios que a la familia, y suelen compensar su ausen-

cia siendo buenos proveedores, muchas veces has-ta rayan en lo espléndido, con tal de acallar las cul-pas que pueden sentir por su alejamiento.

Son hombres con un carácter fuerte y conmuestras de autonomía y autosuficiencia, como sidesde el inicio de su vida laboral escogieran todotipo de actividades que los ayuden a justificar sunecesidad de estar apartados de casa. Tal vez noles encante tanto el viaje en sí, pero el estar lejosles puede atraer mucho. Contrario a los hombresque prefieren estar en casa.

Las facilidades en infraestructura han hecho lavida mucho más cómoda para este segmento tanimportante de trotamundos. Menos la de cooperarpara que estos hombres no acaben con sus matri-monios y vida familiar a lo largo de los años, que re-sulta el más frecuente final.

Esta reflexión es una invitación para que tantolas empresas, como las esposas y los mismos viajeros,hagamos una oportuna propuesta para ayudar en laconvivencia y armonía en tantos hogares que ya seven afectados por los miles de viajeros frecuentes.

Los esposos viajeros

Numerosos edificios ofrecen a los visitantes un paisaje revolucionado en el que la modernidad y la tradición se funden• La Ópera de Sídney.

• Edificios históricos en Las Rocas.

Sídney y su riquezaarquitectónica

Capital cultural y financiera de Australia

• La belleza arquitectónica se encuentra a ca-da paso.

Page 4: Pasaporte 5 de Junio

Domingo 5 de junio de 2011PÁGINA 4-E EL INFORMADOR

PASAPORTE

¡Lo que nos faltaba! Ahora sí que la cosa sepuso color de hormiga para el sector turístico, yaque la Suprema Corte de Justicia de la Nación(SCJN), por conducto de una magistrada inte-grante del pleno, determinó que no procede con-vertir el Tianguis Turístico de Acapulco a la ver-sión de itinerante, propuesta realizada por laPresidencia de la República a través de la Secre-taría de Turismo federal, razón por la que habráde suspenderse toda acción relacionada con dichamedida anunciada por Gloria Guevara Manzo.

Lo cual es equiparable a lo sucedido “al pe-rro de las dos tortas”, o lo que es lo mismo, quepudiéramos quedarnos “sin miel y sin jícara”,esto es: Guevara Manzo dio a conocer en la clau-sura del Tianguis Turístico de Acapulco, quedespués de 36 años de ser la sede, ésta cambia-ría y la próxima sede se pondría al mejor postor–como corresponde a toda política de mercado,al fin y al cabo que la actividad turística es buennegocio y quien quiera los reflectores, deberíade pagar el precio–.

Para pronto se empezaron a escuchar pro-puestas, hubo convocatoria de por medio –dizquesin dados cargados– y se esperaba que en unosdías más se diera a conocer el fallo –literalmen-te–, luego de que al menos 18 entidades pujarone hicieron pasarela para demostrar el por qué suterruño es el más conveniente para tamaña enco-mienda, pues de ella depende en mucho la posi-bilidad de un repunte en la actividad, misma queaunque se mantiene con cierta estabilidad, no sedeben de echar los “cuetes al aire”.

Todo este nuevo tropiezo inició debido a lacontroversia constitucional inspirada y presen-tada por el Ayuntamiento de Acapulco ante laSCJN –máximo órgano de justicia en el país–,ya que sin duda alguna el Estado de Guerrero yparticularmente el municipio acapulqueño sonlos más afectados con la pésima decisión del“Presidente del Turismo” –una más que le fallaa Felipe Calderón–.

Como posiblemente usted podrá recordar,desde un principio nos manifestamos pública-mente en contra de tan aberrante medida –se pue-de consultar en colaboraciones anteriores–, perocomo siempre, los intereses económicos, políticosy malignos, parecen pesar más que las razones.

¿Y… ahora?

Bueno, pues la encrucijada se pone más difí-cil, pues aunque algunos afirman que en cosa demeses se podrá resolver lo de la controversiaconstitucional, en la SCJN se dice que será cues-tión de uno o dos años, ya que no es el único asun-to que tienen pendiente de sancionar, luego en-tonces, los miles y millones de pesos invertidos ala fecha, van directito a la basura.

Les ganó la avaricia, pero les salió el tiro porla culata.

Apuntesde mi libretaPOR CUAUHTÉMOC CISNEROSMADRID ([email protected])

Sin miely sin jícara

• Después de 36 años, Acapulco deja deser sede del popular Tianguis Turístico.

ESPEC

IAL

En su trigésima cuarta edi-ción, la Asociación de Represen-tantes de Líneas Aéreas de Gua-dalajara (ARLAG) llevó a cabo suexposición anual, que cada vezgana más terreno.

Para esta edición 2011, la se-de del evento es la Expo Guadala-jara, y ARLAG contempló cuatrodías de feria turística, de los cua-les, los primeros dos se destina-ron a los agentes de viajes de laciudad, así como de otros estadosde la República Mexicana, endonde se impartieron pláticas decapacitación y actualización acer-ca de los destinos que Jalisco yotros estados del país tienen.

El día de ayer y hoy, por pri-mera vez, se decidió abrir laspuertas al público en general,para que también conozca y go-ce de los beneficios que esta con-centración pone como parte desu cierre.

La feria la integran princi-palmente las líneas aéreas que seencuentran afiliadas a ARLAG,así como representantes de dife-rentes destinos turísticos a nivel

nacional e internacional; hote-les, ciudades y hasta productospara los viajeros, son parte de lagama de expositores que ustedpodrá encontrar.

Hoy es el último día de estaconcentración anual y para ello,todos y cada uno de los exposito-res ofertan un outlet en productosy servicios. Los precios, segúnconfirmó Silvia Mendoza, presi-denta de ARLAG, pueden tenerentre 20 y 30% menos del preciocomún, incluyendo las aerolíneaspresentes.

PARA SABERExpo ARLAG es considerada lasegunda feria turística másimportante en México, pordebajo del Tianguis Turísticoque hasta hace unos meses secelebraba en Acapulco,Guerrero. Es por ello que seespera cerrar con un total de milvisitantes a la feria.El horario para hoy será de10:00 a 20:00 horas.

Abierto al público

Hoy concluye la Expo Feria ARLAG 2011

• Desde una maleta hasta su boleto de avión, son algunos de los productos yservicios que la expo ofrece.

EL INFO

RMADOR • E. FLORES

BELICE.- Este pequeño país ca-ribeño no llega al medio millón de ha-bitantes, pero sí a más de 23 mil kiló-metros de selva virgen, parques,zonas arqueológicas y playas deaguas turquesas con blanca arena.Descubre los puntos más imponentesde su territorio; lugares básicos paraconocer sus entrañas.

Templos Mayas

Las huellas de esta antigua civi-lización están dispersas por todo elpaís. La zona más importante lleva elnombre de Altun Ha, que significa“Agua de la roca”; una característicaúnica de este lugar es la ausencia deestelas, aunque fue aquí donde sedescubrió un enorme grabado en ja-de del dios Kinich Ahau.

La “Cabeza de jade” es un tesoronacional cuya réplica está exhibidaen el Museo de Belice. Su imagen apa-rece como marca de agua en la mone-da del país. Uno de sus 13 templos,“Altares de Obra”, fue escenario de lapelícula Apocalypto, producida porMel Gibson.

Arrecife coralino

Es posible bucear, esnorquelear,pescar, remar en kayaky más, a lo lar-go de 300 kilómetros que comprendeel sistema de Arrecife Coralino, quese extiende desde el extremo Nortede Cayo Ambergris hasta los CallosSapodilla al sur. Los amantes del bu-ceo van al Blue Hole, fenómeno geo-gráfico localizado en el centro deLighthouse Reef Atoll.

Es un agujero en el agua con 145metros de profundidad, lo cual le daun color azul intenso que se apreciadesde el espacio exterior. Algunas delas especies que lo habitan van desdetiburones nodriza y del arrecife, tor-tugas carey y caguama, además depeces sapo con manchas blancas. Lasesponjas barril fluorescentes y los co-rales son el hogar de anguilas esme-ralda, peces ángel, mariposas y losdelicados peces damisela de colormorado y amarillo.

Sobre las olas

Callo Sapodilla es una reservamarina al sur del país; el paseo másrecomendable es en kayak para ir enbusca de tucanes que habitan su área

de mangle con más de 70 kilómetrosde longitud. Sus aguas cristalinas yde poca profundidad permiten obser-var peces ángel, huachinangos y pe-ces loro. De julio a septiembre se pue-de nadar con tiburones ballena,mantarrayas gigantes y delfines.

Vida silvestre

El distrito de Toledo conservauno de los mejores santuarios de vidasilvestre de Centroamérica. En sus la-gunas se organizan safaris fotográfi-cos para ir en busca de aves como lascigüeñas, cormoranes, pelícanos, fla-mencos y garzas. Otro de sus atracti-vos son los diferentes senderos inter-pretativos en donde se ecuentranmonos aulladores, venados colablanca, tapires y, si hay suerte, jagua-res. Es indispensable llevar traje debaño para sumergirse en sus aguastermales.

No apto para claustrofóbicos

Se requiere de todo un día paraexplorar la cueva Actun TunichilMuknal. El trayecto en auto, desde lacapital, es de una hora. Después ven-drá una caminata de 45 minutos porla montaña hasta encontrar un arro-yo que emerge de la cueva. Su interiores un museo natural con piezas de ce-rámica, cámaras ceremoniales y es-queletos humanos pertenecientes ala cultura maya, incrustados en la pie-dra caliza. Estas bóvedas son decora-das por estalactitas y estalagmitas dehasta 20 metros de altura. Belice Via-jes tiene recorridos desde 60 dólarespor persona. Más información en elsitio www.beliceviajes.com.

Cocina tradicional

Habrá que saber distinguir en lacarta entre “arroz y frijoles” y “los fri-joles y el arroz”. El primero es un pla-tillo donde se sirven los dos ingre-dientes juntos en leche de coco. Esuna especie de sopa caliente que seacompaña con carne de cerdo o pollo.

El segundo se ocupa para pedir losgranos por separado.

Otro platillo imperdible, sobretodo en el mes de junio, es la langosta,preparada al gusto del cliente. En lasdiferentes islas de Belice se organi-zan festivales para celebrar al crustá-ceo. Mayo y junio son los meses delmango, un postre obligatorio, ya seacongelado o en dulce.

Catedral de St. John’s

En la ciudad de Belice se encuen-tra la iglesia medieval más antigua deCentroamérica. Se localiza justofrente a la Casa de la Cultura. Fueconstruida por esclavos africanos,usando ladrillos traídos como lastreen los barcos que procedían de Euro-pa. La construcción tomó ocho añosy en el interior se pueden apreciar to-ques arquitectónicos originales co-mo los vitrales, con historia de laGran Bretaña del siglo XVII; bancasde caoba y un antiguo órgano.

El Universal

Tierra de dioses

Belice, maravilla prehispánicaPlayas, arrecifes de coral, cataratas e históricas ruinas mayas

lo hacen perfecto para descansar y emprender la aventura

• Belice, un rincón del Caribe salido de un sueño.

• Zonas arqueológicas de Belice. • Un agujero en el mar con arrecifes cora-linos y la más amplia gama de especies marinas.

• Los atardeceres en Belice son coloridos yrelajantes.

FOTO

S: EL UNIVER

SAL

M á s i n f o r m a c i ó n : w w w . a r l a g . o r g . m x

Page 5: Pasaporte 5 de Junio

Domingo 5 de junio de 2011 PÁGINA 5-EEL INFORMADOR

PASAPORTE

CIUDAD DE MÉXICO.- La colonia Narvartenació en los años cuarenta, y aunque está rodeadapor avenidas congestionadas, todavía se respira lacalma de sus años más gloriosos. Ahí se construyóla Torre de la Secretaría de Comunicaciones yTransportes, la misma que Juan O’Gorman cubriócon sus murales.

Iniciemos una caminata por sus calles y vaya-mos hacia el Templo de la Medalla Milagrosa, en lacalle de Matías Romero, construida a inicios del si-glo XX y donde destacan su estructura de parabo-loides hiperbólicos de concreto. En su momento re-presentó un avance tecnológico en el diseño creadopor el arquitecto Félix Candela.

Más adelante está el templo del Purísimo Co-razón de María, que data de 1930 y donde sobresalela escultura del Cristo, ubicada en la cúpula. Cuen-tan los vecinos que la iglesia es más conocida como“La Preventiva” o “Nuestra Señora del Tránsito”,debido a los brazos extendidos del Cristo, como sifuera un agente dando indicaciones al tráfico.

Si te entra el antojo, no puedes pasar por alto losfamosos Tacos Manolo (en la calle Luz Aviñón, es-quina con la Avenida Cuauhtémoc). Sobra decir quela colonia tiene muchos locales que ostentan ser losmejores. Pero los de Manolo son los más aclamados,sobre todo el que lleva su nombre y se prepara concebolla, tocino y bistec en una tortilla árabe. La salsade chile de árbol y cacahuate es irresistible.

Continúa hacia la Glorieta de la SCOP, un sitioideal para relajarse, tomar el Sol y escuchar el ruidode la fuente. Un punto de referencia importante enla Narvarte. No dejes de visitar la librería Colibrí,que también es café, aquí encontrarás la mayoríade las editoriales y también una sección para niños.

Tacos La Costilla es otro local célebre en la zona.Sólo sirven cortes de res, una vez que pruebes los ta-cos suizos te olvidarás del pastor. Cada uno contiene100 gramos de carne. El precio varía según los ingre-dientes. La dirección es Cumbres de Maltrata 352.

El Universal

Punto de encuentro

Descanso en lacolonia NarvarteEl popular barrio capitalino

ofrece atractivos para todas las edades, desde

tacos hasta librerías

• El barrio está lleno de locales para quitar el hambre.

EL U

NIV

ERSA

L

Page 6: Pasaporte 5 de Junio

Frente a la plaza Zaragoza, en la esquina su-reste de Abasolo y Zuazua se localiza el atractivoCasino de Monterrey.

En la calle del Teatro hoy Escobedo, se encon-traba el antecesor (respecto a los bailes) del Casino,el señorial Teatro del Progreso, su fachada princi-pal mostraba dos niveles, rematados por un frontóntriangular, con vanos arqueados en su primer piso.En mayo de 1864 se brindó un baile en honor al li-cenciado Benito Juárez, se desmontaron los asien-tos de la platea, se niveló el piso con un entarimado,quedando lista la pista para los valses y las polcas.La fachada se iluminó con cazuelas, conteniendograsa y mecha, y el interior con candilejas. Para1864, un grupo de señores y jóvenes, acariciaroncon entusiasmo la idea de iniciar un casino, idea quecristalizaron al rentar un local y bautizar al casino,“Casino de Monterrey”.

El 6 de agosto de 1866 entró a Monterrey, triun-fante sobre los imperialistas, el general MarianoEscobedo, ese año el naciente casino se incendió,pero al año siguiente los ánimos de los socios vol-vieron a surgir para abrir nuevamente el casino. En1870, su presidente era Valentín Rivero, año en quese nombró Socio Honorario al filántropo, José Eleu-terio González. Para 1878, lo dirigía Antonio Lafóny se dieron comisiones de literatura, de diversionesy de ingresos, pues había que mejorar la finca quese había rentado al señor Antonio Vignau, localiza-da en la calle Escobedo 940.

En 1879 se realizó una colecta para apoyar alregente y dueño del Hotel San Fernando, ya que ac-cidentalmente, un fuego lo consumió, en su espaciose levanto el Hotel Colonial (esquina Noroeste deHidalgo y Escobedo). Arreglada la finca, se celebra-

ron inolvidables tertulias familiares los últimos sá-bados de cada mes, aparte del bailongo se realiza-ban obras de teatro. En 1883, el general PorfirioDíaz viajó a Monterrey para llevar a bautizar a unhijo de Bertha A. Ord y del general Gerónimo Tre-viño, los socios organizaron un baile en los prime-ros días de marzo. Para junio cayó en receso la so-ciedad del Casino, hasta enero del siguiente año, serentó la casona de la señora Dolores Tamez, dondese estrenaron unas mesas de billar.

En 1887 el Casino requirió de mayor espacio,los socios acordaron comprar el Hotel Zaragoza, dela señora Elena Espinoza, siendo su presidente Ra-món Treviño. En 1914, lamentablemente se quemóel Casino. Para 1922, el arquitecto Alfred Giles pro-yectó el actual casino, siendo el responsable de laobra, José María Siller.

Luego de haber admirado la catedral, dimosunos pasos rumbo al norte y fuimos cautivados poruna preciosa edificación de antaño, de color azulpastel, era el fabuloso Casino de Monterrey, eclécti-co, con cierta influencia neoclásica, delimitado poruna barbicana con balaustres, la fachada principalostenta de un hermoso y elegante portal, consistenteen un techo flotado, conformado por una estructurade fierro con vidrios, sostenida por brazos de fierroanclados al muro, con un arco en el eje de la puertaprincipal, insólito techo que contadas edificacioneslo conservan. La puerta principal fue rematada porun arco escarzano, con una forja que abraza dos ho-jas en arco de medio punto, con cuatro ventanas ver-ticales por lado. El segundo nivel muestra una bellaterraza techada, con altas columnas pareadas, su-mando cuatro, redondas, y estriadas, con capitelesdóricos, una balaustrada por barandal, tres ventana-les en arco de medio punto al fondo y uno por costa-do, hay un ventanal aledaño a la terraza, y se repitenen las fachadas laterales, cobija varios salones, dejuego, de baile, de reinas y al comedor, con su barra.

Del casino, recorrimos pausadamente unascuadras del Barrio Antiguo, apreciando hermosascasonas coloniales y porfirianas, con bizarros za-guanes, hechizantes corredores, animados por pa-tios, ventanas arqueadas, románticos balcones conelaboradas forjas, sobre las cornisas, señoriales re-mates, unos circulares con volutas y almenas, otroscon balaustradas. Nos detuvimos a mirar la bonitacapilla de los Dulces Nombres de Jesús, María y Jo-sé, con puerta en arco de medio punto, sostenidopor capiteles dóricos, enmarcada por columnas dó-ricas, data de la década de 1830, el recinto se abrepara eventos culturales. En las cercanías estuvo laAlameda Porfirio Díaz, que se pavoneaba de un es-tanque poblado por cisnes y de prados con venadospasteando, algo increíble, los domingos se realiza-ban paseos, unos parroquianos a pie, otros en cor-celes o en elegantes carruajes. La Presa Grande mo-tivó el crecimiento al oriente. En la calle Real(Hidalgo), una preciosa casona se distinguía por unalto torreón, conocido como el Mirador, Juárez per-noctó en una de sus habitaciones, en aquel 1864.

Domingo 5 de junio de 2011PÁGINA 6-E EL INFORMADOR

PASAPORTE

VeredasPOR VICENTE GARCÍA REMUS

• Fachada principal del insólito Casino.

Esta semana se llevó a cabo la Quinta ReuniónNacional de Pueblos Mágicos en nuestro vecino Es-tado de Colima, precisamente ahí, donde Juan Rul-fo inmortalizó a esa población que muestra su en-canto propio: Comala.

Hace 10 años que inició este programa y caberesaltar que es de los pocos que en este país hantrascendido a los gobiernos, y eso es de verdad muyloable, ya que estamos acostumbrados a que losplanes sean sexenales y ya.

Pueblos Mágicos ha sido un éxito en materiade inducir la inversión y el turismo a 40 localidades(ubicados en 23 estados) con una identidad pecu-liar en la geografía turística del país.

Según datos de la Secretaría de Turismo Fede-ral, este programa ha totalizado 2.2 millones de vi-sitantes, con una estancia promedio de 1.8 días yuna derrama en este lapso de tres mil millones depesos. También informa que estas poblacionescuentan ya con una capacidad de hospedaje de 17mil habitaciones en 700 hoteles de muy buenas ins-talaciones y presumible calidad en el servicio.

El reto ahora que se plantean estas poblacio-nes, es que se mejore cada vez más la oferta de estosdestinos, de modo que el visitante que ahí acudagaste más y se quede más tiempo en esos lugares,de modo que esto incida en mejorar la calidad delos habitantes de esas localidades.

Llaman la atención dos datos que maneja la de-pendencia. Por un lado, que al finalizar esta admi-nistración pueda cerrar con 52 Pueblos Mágicos, esdecir, uno por cada fin de semana del año; y dos, que

no importa el número de éstos en los estados de laRepública Mexicana.

Este es el caso de Jalisco, que cuenta con trespoblaciones inscritas en este programa como lo sonTapalpa, Tequila y Mazamitla, además de seguir conlos trámites para que el viejo poblado minero de SanSebastián del Oeste entre en la selecta lista, por loque se sigue con la integración del expediente téc-nico para conseguir el visto bueno de la Secretaríade Turismo Federal. Varios son los factores para queestas localidades puedan presumir que viven de laactividad turística y en esto puede depender de cau-sas no necesariamente propias. Las carreteras parallegar a ellos son cosa primordial. Mientras que Te-quila cuenta con dos vías de acceso desde Guadala-jara y una de ellas es autopista, Tapalpa apenas tieneuna carretera que llega a la montaña, muy angostapor cierto, y casi siempre llena de baches.

A Mazamitla le acaban de inaugurar una carre-tera digamos que de tres carriles, lo que restó sig-nificativamente el tiempo de llegada, pero nada quédecir con la pésima terracería que conduce a SanSebastián del Oeste.

Otro caso es el involucramiento de la comuni-dad en ellos para conseguir el éxito de sus proyectosy no solamente de los prestadores de servicios tu-rísticos, hablamos de la población entera.

Los pueblos mágicos son un símbolo distintivoy una marca turística reconocida a nivel nacional yya internacional. Requiere que todos sus actores laimpulsen como producto turístico y se involucrenmucho más en ellos.

En mi maletaPOR RAMÓN GODÍNEZ ([email protected])

Pueblos Mágicos comomodelo a seguir

• Tapalpa fue la primera localidad jalisciense en ser considerada Pueblo Mágico.

EL INFO

RMADOR • V. GARCÍA

El Casino de Monterrey

EL INFO

RMADOR • E. BARRER

A