Click here to load reader

Potencie los resultados del paciente y los beneficios terapéuticos ... · Con esto en mente, Dräger desarrolló el Carina – un tipo de ventilador para NIV de alto rendimiento

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Potencie los resultados del paciente y los beneficios terapéuticosAccesorios destinados a la NIV para Carina

    ACCESORIOS PARA CARINA®

    D-4

    0528

    -201

    5

  • 2 | ACCESORIOS PARA CARINA® | DISEÑO

    Cómodo y compacto Nuestro ventilador destinado especialmente para la NIV: Carina®

    Diseñado para la ventilación no invasiva

    1 Schönhofer et al.: Non-Invasive Mechanical Ventilation as Treatment of Acute Respiratory Failure Clinical Practice Guideline, DOI: 10.3238/arztebl,20082 Honrubia T, López FJG, Franco N, et al.: Noninvasive vs. conventional mechanical ventilation in acute respiratory failure: A multicenter randomized controlled trial.

    Chest 2005; 128:3916-39243 Masip J, Roque M, Sánchez B, et al. Noninvasive ventilation in acute cardiogenic pulmonary edema: systematic review and meta-analysis. JAMA. 2005;294:3124-31304 Girou E, Schortgen F, Delclaux C, et al. Association of noninvasive ventilation with nosocomial infections and survival in critically ill patients. JAMA 2000; 284:2361–2367 5 Epstein, S. How Often Does Patient-Ventilator Asynchrony Occur and What Are the Consequences? RESPIRATORY CARE · JANUARY 2011 VOL 56 NO1

    D-4

    0514

    -201

    5

    D-2

    8494

    -201

    5

    La ventilación no invasiva (NIV) es capaz de mejorar los tiempos de recuperación de los pacientes, así como disminuir la tasa de aparición de neumonía asociada con la ventilación y la tasa de intubaciones en distintos entornos clínicos. Estas estrategias han aportado resultados positivos a nivel hospitalario y de paciente en un número creciente de estudios.1

    – Se reduce la necesidad de intubar y de realizar intervenciones terapéuticas en los pacientes con insuficiencia respiratoria aguda2

    – Disminuye la tasa de intubación3 – Se registran menos complicaciones durante

    la estancia en la UCI2

    – Disminuye el riesgo de neumonía asociada con el ventilador4

    Debido a que los pacientes con EPOC manifiestan una mecánica pulmonar característica, el mantener una sincronía entre el paciente y el dispositivo resulta vital para que la ventilación no invasiva tenga éxito. La asincronía puede llegar a ser muy molesta, ya que se observa una distensibilidad muy deficiente, y los resultados clínicos también son malos. Los estudios indican que el 40% de los pacientes que siguen una ventilación no invasiva experimentan asincronía en el 10% o más de sus respiraciones.5

    Con esto en mente, Dräger desarrolló el Carina – un tipo de ventilador para NIV de alto rendimiento. Se trata de un equipo cómodo para el paciente y el cuidador, lo suficientemente compacto y transportable como para optimizar el flujo de tareas y el uso del espacio de trabajo. También es inteligente ya que reconoce los cambios en los parámetros de flujo y del estado del paciente, proporcionándole solamente la cantidad adecuada de apoyo para permitirle «respirar a su aire».

  • | 3ACCESORIOS PARA CARINA® | ESQUEMA DE LA RESPIRACIÓN

    Carina apoya la optimización del flujo de trabajo en su rutina clínica. Sus funciones de ventilación no invasiva junto con la tecnología SyncPlus le respaldan a usted y a sus pacientes durante todo el curso de la terapia de ventilación.

    PREVENIR– Ventilación fiable incluso con tasas de fuga cambiantes– Evita la asincronía mediante la corrección automática

    del trigger– Respiración espontánea posible en cualquier momento,

    incluso durante la ventilación controlada– Ventilación no invasiva de alta calidad desde la sala

    de urgencias en adelante– Transporte intrahospitalario sencillo sin interrupción

    de la terapia de ventilación ESTABILIZAR – Modos de ventilación espontáneos y mandatorios para

    una terapia invasiva o no invasiva individual– Ventilación en apnea segura con retorno automático

    al modo previo sin sonidos de alarma distractores– Gestión de secreciones cómoda mediante la reducción

    del flujo en estado desconectado

    RETIRAR – Volumen garantizado incluso con respiración espontánea

    para una ventilación más segura– Ventilación controlada con presión de soporte para retirar

    a los pacientes del ventilador gradualmente– Mayor confort y seguridad por una gestión de alarmas

    adaptada a la NIV

    RECUPERAR – Reducción del esfuerzo de respiración mediante

    sincronización inspiratoria y espiratoria– La movilización más temprana es respaldada por

    el diseño compacto de la unidad– Mayor confort del paciente gracias al funcionamiento

    extremadamente silencioso de la turbina

    Esquema de la respiración

    PREVENCIÓN

    ESTABILIZACIÓN

    RETIRADA DE LA VENTILACIÓN

    RECUPERACIÓN

    VENTILACIÓN NO INVASIVA

    VENTILACIÓN INVASIVA

  • 4 | ACCESORIOS PARA CARINA® | ACCESORIOS

    Accesorios Carina® para ventilación no invasivaUno de los mayores retos de la ventilación no invasiva es crear una sincronización ideal entre el ventilador y un paciente que está casi despierto, a pesar del hecho de que existen constantes fugas de diferentes magnitudes. Los accesorios específicos respaldan el modo de ventilación seleccionado y permiten al cuidador utilizar el Carina según las diferentes aplicaciones y perfiles de usuarios.

    Las fugas son un desafío frecuente en el caso de la ventilación no invasiva. Cuando se emplea la ventilación no invasiva, se requiere sincronización para mejorar la comodidad del paciente. Carina cuenta con la función integrada SyncPlus® que permite la compensación automática de fugas, además de una tecnología para el aprendizaje automático de ciclos y un trigger «multisensible».

    CIRCUITO DE RESPIRACIÓN ESPECÍFICOSe recomienda utilizar el circuito respiratorio con válvula de fugas para la ventilación no invasiva. Este cómodo circuito respiratorio desechable de un solo tubo permite el cálculo preciso y el ajuste de los volúmenes. Gracias a su diseño patentado, el circuito respiratorio VentStar LeakV de Dräger respalda perfectamente la habilidad de compensación de fugas del Carina. Además, el diseño de la válvula de fugas evita que el circuito respiratorio se retuerza, previniendo cualquier oclusión y una ventilación insuficiente para el paciente.

    MASCARILLAS PARA VENTILACIÓN NO INVASIVAEl sistema respiratorio Carina encuentra su complemento en el catálogo de mascarillas para ventilación no invasiva de Dräger: ClassicStar, ClassicStar plus y NovaStar.

    Los dos mayores desafíos en términos de interfaces para pacientes no invasivas, son maximizar la comodidad del paciente y minimizar las fugas. La gama ClassicStar plus cuenta con un suave reborde de silicona de forma anatómica como interfaz de sellado para la cara del paciente. El cojín de aire de la mascarilla ClassicStar SE NIV se puede ajustar al contorno facial del paciente inflándolo o desinflándolo y de este modo se aumenta la comodidad y el sellado de la mascarilla resulta más efectivo. La mascarilla NovaStar SE NIV ofrece un ajuste individual «personalizado» gracias al anillo moldeable insertado en la estructura flexible, transparente y suave de la mascarilla. A esto se le une un cojín de gel de silicona en la mascarilla para ofrecer una comodidad y un sellado excelentes. Características adicionales, entre las que se incluye un soporte ajustable para la frente y un arnés liviano de fijación rápida subrayan la conveniencia de emplear ambas mascarillas de NIV.

    ClassicStar y ClassicStar plus están disponibles en versiones de mascarilla nasal y oronasal. ClassicStar también viene en presentación de cara completa cubriendo boca, nariz y ojos. NovaStar se encuentra disponible como mascarilla oronasal. Alternar el tipo de mascarilla (nasal, oronasal o de cara completa) así como el tipo de interfaz (de borde de silicona, cojín de aire o gel) ayuda a elegir el tipo de mascarilla apropiada para el paciente. Las mascarillas ClassicStar NIV son para uso en un solo paciente. Las mascarillas NovaStar para NIV pueden ser desinfectadas y reutilizadas un máximo de cinco veces.

  • | 5ACCESORIOS PARA CARINA® | ACCESORIOS

    El Dräger Carina cuenta con la siguiente tecnología para respaldar una ventilación no invasiva y contribuir así con la sincronía entre paciente y equipo:

    SyncPlus®: Compensación de fugas automática incluso en caso de tasas de fuga con cambio constante

    Tubo de administración

    Carro de transporte

    Filtro de paciente (HME)

    Bolsa respiratoria

    D-2

    8484

    -201

    5

    Auto wake-up: Inicia la ventilación directamente desde el modo en espera, a partir de la primera respiración del paciente

    AutoAdapt: Permite a los pacientes adaptarse lentamente a las presiones de la ventilación asistida

    AutoFlow®: Ventilación de volumen garantizado con corrección de presión en caso de cambios en la distensibilidad

    Anti Air Shower: Reducción del flujo durante la desconexión y reanudación automática de la ventilación

    Mascarilla

    Diseñado para la ventilación no invasiva

    D-1

    0387

    -201

    6

  • 6 | ACCESORIOS PARA CARINA® | ACCESORIOS

    D-1

    0386

    -201

    6

    ClassicStar® plus

    D-2

    8635

    -201

    5

    Mascarilla facial completa para NIV ClassicStar®

    D-2

    300-

    2011

    NovaStar®

    MT-

    4387

    -200

    7

    Filtro CareStar®

    D-5

    4676

    -201

    2

    VentStar™ Carina® LeakV

    D-2

    203-

    2015

    VentStar™ Carina® ExpV

    MT-

    1985

    -200

    8

    Carina® SyncVent

    D-9

    8716

    -201

    3

    Carina® ExpV

    Accesorios candidatos para distintas aplicaciones

    VENTILACIÓN INVASIVAEn caso de que el estado del paciente cambie, el Carina puede utilizarse para administrar ventilación invasiva. Para este tipo de aplicación se debe utilizar el circuito respiratorio VentStar Carina ExpV. Asimismo se recomienda para el uso en situaciones en las que el consumo de oxígeno pueda ser crítico. En los pacientes en los que se requiere emplear una presión elevada, el VentStar Carina ExpV puede alcanzar un máximo de 50 mbar, por lo que este circuito es el indicado en estos casos.

    Accesorios especiales para resultados adecuados de ventilación no invasiva, mayor confort del paciente y máximos beneficios terapéuticos:– Comodidad para el paciente aún en caso de fugas

    o patrones de ventilación cambiantes – Permiten reducir el trabajo respiratorio – Permiten disminuir las intervenciones de los cuidadores

    necesarias para ajustar la configuración del ventilador– Solución de sistema integral para una terapia de ventilación

    no invasiva

  • | 7ACCESORIOS PARA CARINA® | DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS ACCESORIOS

    Comodidad tanto para el paciente como para el cuidador

    INFORMACIÓN PARA PEDIDOS

    Carina Con conector de gas y cable principal específicos del país 8419350

    NovaStar SE, tamaño S Mascarilla oronasal NIV con codo estándar, reutilizable MP01579 NovaStar SE, tamaño M Mascarilla oronasal NIV con codo estándar, reutilizable MP01580 NovaStar SE, tamaño L Mascarilla oronasal NIV con codo estándar, reutilizable MP01581

    ClassicStar SE, tamaño S Mascarilla oronasal NIV con codo estándar, desechable MP01573 ClassicStar SE, tamaño M Mascarilla oronasal NIV con codo estándar, desechable MP01574 ClassicStar SE, tamaño L Mascarilla oronasal NIV con codo estándar, desechable MP01575ClassicStar®, tamaño S Mascarilla nasal para NIV, no ventilada, desechable MP01623ClassicStar®, tamaño M Mascarilla nasal para NIV, no ventilada, desechable MP01624ClassicStar®, tamaño L Mascarilla nasal para NIV, no ventilada, desechable MP01625 ClassicStar plus SE, tamaño S Mascarilla oronasal NIV con codo estándar, desechable MP04711ClassicStar plus SE, tamaño M Mascarilla oronasal NIV con codo estándar, desechable MP04712ClassicStar plus SE, tamaño L Mascarilla oronasal NIV con codo estándar, desechable MP04713ClassicStar plus SE, tamaño XL Mascarilla oronasal NIV con codo estándar, desechable MP04714ClassicStar plus, tamaño S Mascarilla nasal para NIV, no ventilada, desechable MP04741ClassicStar plus, tamaño M Mascarilla nasal para NIV, no ventilada, desechable MP04742ClassicStar plus, tamaño L Mascarilla nasal para NIV, no ventilada, desechable MP04743ClassicStar plus, tamaño XL Mascarilla nasal para NIV, no ventilada, desechable MP04744ClassicStar SE, tamaño S Mascarilla de NIV para cara completa, desechable MP02910ClassicStar SE, tamaño M Mascarilla de NIV para cara completa, desechable MP02911ClassicStar SE, tamaño L Mascarilla de NIV para cara completa, desechable MP02912

    Pack2Go® Carina NIV Juego de ventilación con mascarilla oronasal ClassicStar® SE, tamaño S MP01663Pack2Go® Carina NIV Juego de ventilación con mascarilla oronasal ClassicStar® SE, tamaño M MP01664Pack2Go® Carina NIV Juego de ventilación con mascarilla oronasal ClassicStar® SE, tamaño L MP01665

    Bola de bombeo bidireccional Para gestión de la ventilación MP01590

    VentStar Carina LeakV Circ. resp. VentStar Carina LeakV, sin látex, desechable, 1,5 m, 25 uds. MP00312 VentStar Carina ExpV Circ. resp. VentStar Carina ExpV, sin látex, desechable, 1,5 m, 25 uds. MP00313 VentStar Carina ExpV Circuito resp. sin látex, desechable, 2 m, 25 uds. 5704962SyncVent Carina Válvula de fuga independiente, sin tubo (juego de 5 piezas) MP00224Válvula espiratoria Válvula de fuga independiente, sin tubo (1 pieza) MP00220

    Filtro CareStar 30 Filtro de circuito respiratorio MP01770

    Carro de transporte 1 – 78 cm Altura de la pantalla 105 cm, altura del soporte 78 cm, altura total 88 cm G93038 Carro de transporte 1 – 63 cm Altura de la pantalla 90 cm, altura del soporte 63 cm, altura total 73 cm G93037Brazo articulado con sistema de bloqueo «Quick stop» 3 abrazaderas de tubo sencillas, 3 pinzas dobles para tubos 2M85705Soporte para tubos de conexión Bobina para cable 2M85446Soporte universal con riel estándar Riel para humidificador G93140 Humidificadores y accesorios F&P Humidificador y accesorios reutilizables y desechables 8414144 Filtro HEPA Filtro de aspiración para Carina 5703105

    Juego de batería externa UE Norma europea 5704668 Juego de batería externa Reino Unido Norma británica - BS 1363 5704669 Juego de batería externa EE. UU. Norma EE. UU. - NEMA 5-15P 5704670 Juego de batería externa Australia Norma australiana - AS3112 5704671 Juego de batería externa China Norma china - GB1002 5704672 Soporte para batería Caja metálica en el carro de transporte G93150

    Pulmón de prueba, color azul 8403201Pulmón de prueba, color blanco 8401892

    Monitor de O2 MiniOx 2M22464 Sensor de O2 MiniOx 2M22461 Soporte de riel MiniOx 2M22460 Aeroneb Pro, juego de nebulizador MP01010

  • 91 0

    5 74

    4 |

    18.0

    5-1

    | H

    Q |

    HO

    | S

    ujet

    o a

    mod

    ifica

    ción

    | ©

    201

    8 D

    räge

    rwer

    k AG

    & C

    o. K

    GaA

    SEDE PRINCIPALDrägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53–5523558 Lübeck, Alemania

    www.draeger.com

    PANAMÁDraeger Panamá Comercial S. de R.L.Calle 59 Este, Nuevo Paitilla,Dúplex 31, San FranciscoPanamá, República de PanamáTel +507 377-9100 / Fax [email protected]

    PERÚDraeger Perú SAC Av. San Borja Sur 573-575Lima 41Tel +511 626 95-95 / Fax -73

    PORTUGALDräger Portugal, Lda. Avenida do Forte, 6–6A 2790-072 Carnaxide Tel +351 21 155 45 86 Fax +351 21 155 45 87 [email protected]

    SEDE REGIONALPANAMÁDraeger Panamá S. de R.L.Calle 59 Este, Nuevo Paitilla,Dúplex 30, San FranciscoPanamá, República de PanamáTel +507 377-9100 / Fax -9130

    VENTAS INTERNACIONALESARGENTINADrager Argentina S.A.Colectora Panamericana Este 1717B, 1607BLF San Isidro, Buenos AiresTel +54 11 48 36 8300 / Fax 8321

    CHILEDrager Chile Ltda.Av. Presidente Eduardo Frei Montalva 6001-68Complejo Empresarial El Cortijo, Conchalí, SantiagoTel +56 2 2482 1000 / Fax -1001

    COLOMBIADraeger Colombia S.A. Carrera 11a # 98 – 50 Oficinas 603/604, Bogotá D.C.Tel +57 1 63 58-881 / Fax -815

    ESPAÑADräger Medical Hispania S.A.C/ Xaudaró 5, 28034 MadridTel +34 91 728 34 00Fax +34 91 358 36 19clientesdraegermedical @draeger.com

    MÉXICODräger Medical México, S.A. de C.V., German CentreAv. Santa Fe, 170 5-4-14Col. Lomas de Santa Fe01210 México D.F.Tel +52 55 52 61 43 37Fax +52 55 52 61 41 32

    Fabricante:Drägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53–55 23542 Lübeck, Alemania

    Localice a su representante de ventas regional en: www.draeger.com/contacto

    No todos los productos, características o servicios están disponibles para la venta en todos los países. Las marcas comerciales citadas están registradas en ciertos países únicamente y no necesariamente en el país en el que se publique este material. Visite www.draeger.com/trademarks para conocer el estado actual.