264
MANUEL D’INSTRUCTIONS Toledo

SEAT HUILE D’ORIGINE Toledo€¦ · Toledo 6JA012740BH Francés 6JA012740BH (05.17) Toledo Francés (05.17) SEAT recommande SEAT HUILE D’ORIGINE SEAT recommande Castrol EDGE Professional

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • MANUELD’INSTRUCTIONS

    Toledo

    6JA012740BH

    Fran

    cés

    6JA

    0127

    40B

    H (

    05.1

    7)

    Tole

    do

    Fran

    cés

    (05

    .17)

    SEAT recommandeSEAT HUILE D’ORIGINE

    SEAT recommandeCastrol EDGE Professional

  • Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.

    Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise sous presse.

    SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite.

    SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copy right”. Droits aux modifications réservés.

    ❀ Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.© SEAT S.A. - Réimpression : 15.05.17

    À propos de ce manuel

    Ce manuel décrit les équipements du véhicu-le à la clôture de sa rédaction. Certains des équipements décrits ne seront disponibles qu’ultérieurement ou sont réservés à des mar-chés spécifiques.

    Comme il s’agit du manuel général du mo-dèle TOLEDO, certains des équipements et fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas disponibles sur tous les types ou variantes du modèle, et peuvent changer ou être modifiés, en fonction des exigences techniques et de celles du marché, sans que cela ne puisse être en aucun cas interprété comme étant de la publicité mensongère.

    Les illustrations peuvent différer de votre véhicule sur certains détails et doivent être considérées comme des schémas de principe.

    Les indications de direction (gauche, droite, avant, arrière) qui apparaissent dans cette notice se rapportent au sens de marche du véhicule, sauf indications contraires.

    Les équipements signalés par un as-térisque ne sont fournis en série que pour des versions spécifiques du mo-dèle, ne sont fournis en option que sur certaines versions, ou ne sont disponi-bles que dans certains pays.

    ® Les marques déposées sont signalées avec un ®. L’omission éventuelle de ce sigle ne constitue en aucun cas une ga-rantie de libre utilisation de ces noms.

    >> Indique que la section continue sur la page suivante.

    Avertissements importants à la page indiquée

    Contenu plus détaillé à la page indi-quée

    Informations générales à la page indi-quée

    Informations en cas d’urgence à la page indiquée

    AVERTISSEMENT

    Les textes repérés par ce symbole contiennent des informations destinées à votre sécurité et attirent votre attention sur d’éventuels ris-ques d’accident ou de blessures.

    ATTENTION

    Les textes repérés par ce symbole sont des-tinés à attirer votre attention sur les dégâts éventuels pouvant être causés à votre véhi-cule.

    Conseil antipollution

    Les textes repérés par ce symbole contiennent des remarques relatives à la protection de l’environnement.

    Nota

    Les textes repérés par ce symbole contiennent des informations supplémentaires.

    Le livre est divisé en six grandes parties, à savoir :

    1. Points essentiels

    2. Sécurité

    3. Urgences

    4. Utilisation

    5. Conseils

    6. Données techniques

    Un index alphabétique à la fin de cette notice vous aidera à trouver rapidement les informa-tions souhaitées.

  • Avant-proposCette notice d'utilisation et les supplémentscorrespondants devront être lus attentive-ment afin de vous familiariser rapidementavec votre véhicule.

    En plus du soin et de l'entretien périodiques,une utilisation appropriée du véhicule contri-bue à conserver sa valeur.

    Pour des raisons de sécurité, tenez toujourscompte des informations concernant les ac-cessoires, les modifications et les remplace-ments de pièces.

    Si vous vendez le véhicule, remettez à sonnouveau propriétaire la documentation debord dans son intégralité, car elle fait partiedu véhicule.

    Dans cette notice, vous pouvez accéder auxinformations par le biais des index suivants :

    ● Index thématique avec la structure généra-le de la notice par chapitres.

    ● Index visuel, indiquant graphiquement lapage où vous pouvez trouver les informa-tions « essentielles », lesquelles sont déve-loppées dans les chapitres correspondants.

    ● Index alphabétique comprenant de nom-breux termes et synonymes qui facilitent larecherche d’information.

    AVERTISSEMENT

    Veuillez tenir compte des avertissementsimportants de sécurité concernant l'air-bag frontal du passager avant ››› pa-ge 78, Indications importantes concer-nant l'airbag frontal du passager avant.

    Nous vous remercions pour vo-tre confiance.

    Nous vous souhaitons beau-coup de plaisir et bonne routeau volant de votre SEAT.

    SEAT, S.A.

  • Sommaire

    SommairePoints essentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Vue intérieure (guide gauche) . . . . . . . . . . . . . . 7Vue intérieure (guide droit) . . . . . . . . . . . . . . . . 8Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Démarrage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Feux et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Système d'information du conducteur . . . . . . . 23Indication à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Instructions en cas de crevaison . . . . . . . . . . . . 47Changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Remorquage d'urgence du véhicule . . . . . . . . . 53Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

    Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59La sécurité avant tout ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

    Position assise correcte des passagers du vé-hicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Zone du pédalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Quel est le but des ceintures de sécurité ? . . . . 65Comment ajuster correctement les ceinturesde sécurité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Rétracteurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Système airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Consignes de sécurité sur les airbags . . . . . . . 74Désactiver les airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Transport des enfants en toute sécurité . . . . . 78Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

    Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Auto-assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Équipement d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Remorquer le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Fusibles et ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Remplacement d'ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . 90Remplacement des ampoules du phare anti-brouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Remplacement des feux arrière (sur l'aile) . . . . 94Remplacement des feux arrière (sur le hayondu coffre à bagages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Remplacement d'ampoule de la plaque d'im-matriculation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

    Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Instruments et témoins lumineux . . . . . . . . . . 102Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Témoins de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

    Introduction au système Easy Connect* . . . . . 107Réglages du système (CAR)* . . . . . . . . . . . . . . . 107Communication et multimédia . . . . . . . . . . . . . 109Commandes au volant* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Système d'alarme antivol* . . . . . . . . . . . . . . . . 122Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Ouverture et fermeture électriques des gla-ces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Éclairage et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Essuie-glace et lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Sièges et appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Réglage des sièges et des appuie-tête . . . . . . . 137Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Transport et équipements pratiques . . . . . . . . 141Équipements pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Transport d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Galerie porte-bagages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Chauffage et climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Chauffage et air frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Climatiseur (manuel)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Climatronic* (climatiseur automatique) . . . . . . 158Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Démarrer et arrêter le moteur . . . . . . . . . . . . . . 161Freins et systèmes de servofrein . . . . . . . . . . . . 164Systèmes de freinage et de stabilisation . . . . . 167Boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169Boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

    3

  • Sommaire

    Rodage et conduite économique . . . . . . . . . . . 174Gestion du moteur et système d'épuration desgaz d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Recommandations pour la conduite . . . . . . . . . 179Systèmes d’aide à la conduite . . . . . . . . . . . . . 180Aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Assistant de marche arrière « Rear View Came-ra »* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Vitesse de croisière (régulateur de vitesse)* . . 189Système de surveillance Front Assist* . . . . . . . 190Système Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196Détection de la fatigue (recommandation de sereposer)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Dispositif d'attelage pour remorque et remor-que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Conduire avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 199Dispositif d'attelage pour remorque . . . . . . . . . 201

    Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Soin et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Accessoires et modifications techniques . . . . . 207Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Vérification et appoint de niveaux . . . . . . . . . . 215Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 224Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Liquide lave-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232La roue de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Systèmes de contrôle de la pression despneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Entretien hivernal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

    Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Ce que vous devez savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Comment les valeurs indiquées ont-elles étécalculées ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241Caractéristiques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 243Cotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

    Index alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

    4

  • Points essentiels

    Vue extérieure

    ››› page 10››› page 42››› page 9››› page 41

    1

    2

    3

    4

    ››› page 53››› page 11››› page 47

    5

    6

    7

    5

  • Points essentiels

    Vue extérieure

    ››› page 44››› page 43››› page 45››› page 46

    1

    2

    3

    4

    ››› page 45››› page 43››› page 45››› page 148

    5

    6

    7

    8

    ››› page 17››› page 49››› page 48

    9

    10

    11

    6

  • Points essentiels

    Vue intérieure (guide gauche)

    1 ››› page 132 ››› page 193 ››› page 194 ››› page 33

    5 ››› page 346 ››› page 207 ››› page 238 ››› page 20

    9 ››› page 2110 ››› page 1511 ››› page 3812 ››› page 18

    13 ››› page 3614 ››› page 1115 ››› page 1116 ››› page 46

    17 ››› page 1118 ››› page 1219 ››› page 13

    7

  • Points essentiels

    Vue intérieure (guide droit)

    1 ››› page 192 ››› page 333 ››› page 204 ››› page 21

    5 ››› page 206 ››› page 237 ››› page 348 ››› page 19

    9 ››› page 1310 ››› page 1511 ››› page 3812 ››› page 11

    13 ››› page 3614 ››› page 1315 ››› page 1116 ››› page 12

    17 ››› page 1818 ››› page 4619 ››› page 11

    8

  • Points essentiels

    Fonctionnement

    Ouverture et fermeture

    Portes

    Fig. 1 Clé à radiocommande : touches.

    Fig. 2 Console centrale : commande de ver-rouillage centralisé.

    Verrouillage et déverrouillage avec la clé

    ● Verrouiller : appuyez sur le bouton ››› fig. 1.● Déverrouiller : appuyez sur le bouton ››› fig. 1.● Déverrouiller le hayon arrière : appuyez surle bouton ››› fig. 1 jusqu'à ce que tous lesclignotants du véhicule s'allument briève-ment.

    Verrouillage et déverrouillage avec la com-mande de verrouillage centralisé

    ● Verrouiller : appuyez sur le bouton ››› fig. 2. Le témoin s'allume sur la touche.Aucune porte ne s'ouvre de l'extérieur. Vouspouvez ouvrir chaque porte de l'intérieur entirant la poignée d'ouverture.

    ● Déverrouiller : appuyez sur le bouton ››› fig. 2. Le témoin s'éteint sur la touche.

    ››› au chapitre Déverrouillage et ver-rouillage du véhicule à la page 114

    ››› page 113

    ››› page 9, ››› page 10

    Déverrouillage ou verrouillage de laporte du conducteur

    Fig. 3 Poignée de la porte du conducteur :barillet de serrure caché.

    En cas de défaillance du verrouillage centrali-sé, vous pouvez verrouiller et déverrouiller laporte du conducteur depuis le barillet.

    ● Dégagez le panneton de la clé du véhicule.● Introduisez le panneton dans l'ouverturedu cache de la poignée de la porte du con-ducteur depuis le bas ››› fig. 3 (flèche) et reti-rez le cache vers le haut.

    ● Introduisez le panneton dans le barillet deserrure et déverrouillez ou verrouillez le véhi-cule.

    Particularités

    ● L'alarme antivol reste activée sur les véhi-cules déverrouillés. Cependant, elle ne se dé-clenche pas ››› page 116. »

    9

  • Points essentiels

    ● Lorsque vous ouvrez la porte du conduc-teur, vous disposez de 15 secondes pourmettre le contact d'allumage. Passé ce délai,l'alarme se déclenche.

    ● Mettez le contact d'allumage. L'antidémar-rage électronique détecte une clé de véhiculevalable et désactive l'alarme antivol.

    Nota

    L'alarme antivol ne s'active pas lorsque le vé-hicule est verrouillé manuellement avec lepanneton ››› page 116.

    Verrouillage d'urgence

    Fig. 4 Porte arrière : verrouillage d'urgence.

    Sur la partie avant d'une porte sans barilletse trouve un mécanisme de verrouillage d'ur-gence visible seulement lorsque la porte estouverte.

    Verrouillage

    ● Retirez le cache A ››› fig. 4.● Introduisez la clé dans la fente B et tour-nez-la dans le sens de la flèche jusqu'à la po-sition horizontale (dans l'autre sens sur laporte de droite).

    ● Remettez le cache en place.

    Une fois la porte fermée, il n'est pas possiblede la rouvrir de l'extérieur. Il est possible dedéverrouiller la porte en tirant sur la poignéed'ouverture intérieure.

    Hayon

    Fig. 5 Hayon : ouverture de l'extérieur.

    ● Ouvrir le hayon arrière : tirez sur la poignéepuis soulevez-la ››› fig. 5. Le hayon arrières'ouvre automatiquement.

    ● Fermer le hayon arrière : maintenez-le parl'une des deux poignées du revêtement intér-

    ieur puis fermez-le en lui donnant une légèreimpulsion.

    ››› au chapitre Hayon du coffre à baga-ges à la page 124

    ››› page 123

    ››› page 10

    Déverrouillage d'urgence du hayon ar-rière

    Fig. 6 Coffre à bagages, côté droit : accès audéverrouillage d'urgence.

    Vous pouvez, en cas d'urgence, déverrouillerle hayon de l'intérieur.

    ● Placez la clé dans l'ouverture présentedans le revêtement du hayon et déplacez-la

    10

  • Points essentiels

    dans le sens de la flèche jusqu'à ce que vousdéverrouilliez la serrure.

    Capot-moteur

    Fig. 7 Déverrouillage du capot-moteur.

    ● Ouvrir le capot : tirez le levier situé sous lecombiné d'instruments ››› fig. 7 1 .● Soulever le capot : appuyez sur la basculesous le capot-moteur de manière à ce qu'elle

    soit orientée vers le haut ››› fig. 7 2 . Le cro-chet de fixation est alors déverrouillé.

    ● Vous pouvez ouvrir le capot. Libérez la tigede maintien du capot et placez-la dans le lo-gement prévu à cet effet sur le capot.

    ››› au chapitre Brève introduction à lapage 218

    ››› page 218

    Lève-glaces électriques*

    Fig. 8 Détail de la porte du conducteur : com-mandes des fenêtres.

    ● Ouvrir la fenêtre : appuyez sur le bouton .● Fermer la fenêtre : tirez sur le bouton .

    Boutons de la porte du conducteur

    Fenêtre de la porte avant gauche1

    Fenêtre de la porte avant droite

    Fenêtre de la porte arrière gauche

    Fenêtre de la porte arrière droite

    Commande de sécurité pour la désactiva-tion des boutons de lève-glaces sur lesportes arrière

    ››› au chapitre Utilisation du lève-glaceélectrique à la page 125

    ››› page 125

    Avant de démarrer

    Réglage manuel des sièges avant

    Fig. 9 Sièges avant : réglage manuel du siè-ge.

    Avant/Arrière : tirez le levier et déplacezle siège. »

    2

    3

    4

    5

    1

    11

  • Points essentiels

    Monter/descendre : tirez/appuyez sur lelevier.

    Incliner le dossier : tirez le levier vers l'ar-rière.

    ››› au chapitre Brève introduction à lapage 137

    Réglage de l'appuie-tête

    Fig. 10 Siège avant : réglage de l'appuie-tête.

    Saisissez l’appuie-tête des deux côtés avecles mains puis poussez-le vers le haut jus-qu'à ce qu'il s'enclenche dans la position dé-sirée. Pour le rabaisser, faites de même enappuyant sur le bouton latéral 1 .

    ››› au chapitre Appuis-tête à lapage 139

    ››› page 63, ››› page 138

    2

    3

    Réglage de la ceinture de sécurité

    Fig. 11 Placer et retirer le pêne de verrouilla-ge de la ceinture de sécurité.

    Fig. 12 Sangle de ceinture de sécurité bienajustée et appuie-tête correctement réglé(vue de face et de côté)

    Pour adapter la ceinture à la hauteur de vosépaules, vous pouvez par exemple régler lessièges avant en hauteur.

    La sangle de la ceinture de sécurité doit pas-ser au milieu de l'épaule, jamais sur le cou.La ceinture de sécurité doit s'appliquer bienà plat sur le buste et l'enserrer fermement.

    La sangle sous-abdominale doit passer de-vant le bassin, jamais sur le ventre. La ceintu-re de sécurité doit s'appliquer bien à plat surle bassin et l'enserrer fermement.

    ››› page 67

    ››› page 69

    12

  • Points essentiels

    Rétracteurs de ceintures

    En cas de collision, les ceintures de sécuritédes places assises avant se rétractent auto-matiquement.

    Le rétracteur de ceinture ne peut être activéqu'une seule fois.

    ››› au chapitre Entretien et éliminationdes rétracteurs de ceintures à lapage 71

    ››› page 70

    Réglage des rétroviseurs extérieurs

    Fig. 13 Détail de la porte du conducteur :commande du rétroviseur extérieur.

    Régler les rétroviseurs extérieurs : tournez lacommande vers la position correspondante :

    En déplaçant la commande sur la posi-tion désirée, réglez les rétroviseurs côtéconducteur (L, gauche) et côté passageravant (R, droite) dans la direction sou-haitée.

    Selon l'équipement, les miroirs des ré-troviseurs sont chauffés en fonction dela température extérieure.

    ››› au chapitre Rétroviseurs extérieursà la page 136

    ››› page 136

    Réglage du volant

    Fig. 14 Levier sur la partie inférieure latéralegauche de la colonne de direction.

    Régler la position du volant : tirez le levier››› fig. 14 1 jusqu'en bas, déplacez le volant

    L/R

    sur la position désirée puis remontez le levieren position de verrouillage.

    ››› au chapitre Réglage de la positiondu volant à la page 61

    13

  • Points essentiels

    Airbags

    Airbags frontaux

    Fig. 15 Airbag conducteur sur le volant et air-bag passager dans le tableau de bord.

    Fig. 16 Comportement des caches des air-bags lors du déclenchement des airbags fron-taux.

    L'airbag frontal du conducteur est logé dansle volant ››› fig. 15 et celui du passageravant se trouve dans la planche de bord››› fig. 15 . Les airbags sont repérés par lesmonogrammes « AIRBAG ».

    Les caches des airbags se rabattent et res-tent attachés au volant de direction et au ta-bleau de bord lorsque les airbags du conduc-

    teur et du passager avant respectivement sedéploient ››› fig. 16.

    Le système d'airbags frontaux offre, en com-plément des ceintures de sécurité, une pro-tection supplémentaire de la tête et du bustedu conducteur et du passager avant lors decollisions frontales correspondant à un acci-dent de gravité supérieure.

    Sa conception particulière permet l'évacua-tion contrôlée du gaz lorsque le passagerexerce une pression sur l'airbag. Ainsi, la têteet le buste sont protégés par l'airbag. Aprèsun accident, l'airbag est donc suffisammentdégonflé pour dégager la vue vers l'avant.

    ››› au chapitre Airbags frontaux à la pa-ge 74

    14

  • Points essentiels

    Désactivation de l'airbag frontal dupassager avant

    Fig. 17 Commande de l'airbag frontal du pas-sager.

    Pour désactiver l'airbag frontal du passageravant :

    ● Ouvrez la boîte à gants côté passager.● Introduisez la clé dans la rainure prévue àcet effet dans la commande de désactivation.

    ● La clé est introduite environ aux ¾ (lemaximum).

    ● Tournez la clé pour la placer en position .Ne forcez pas. Si vous avez des difficultés,assurez-vous d'avoir introduit la clé jusqu'aubout.

    ● Enfin, vérifiez que le témoin du combinéd'instruments indiquant présente l'inscription .

    ››› au chapitre Commande de l'airbagfrontal du passager avant à la page 78

    ››› page 76

    Airbags latéraux*

    Fig. 18 Airbag latéral dans le siège du con-ducteur.

    Fig. 19 Airbag latéral complètement gonflédu côté gauche du véhicule.

    Les airbags latéraux se trouvent dans le rem-bourrage du dossier du siège du conducteur››› fig. 18 et du siège du passager. Les empla-cements de montage sont repérés par lesmonogrammes « AIRBAG » sur le haut desdossiers.

    Le système d'airbags latéraux offre, en com-plément des ceintures de sécurité, une pro-tection supplémentaire du buste lors de colli-sions latérales correspondant à un accidentde gravité supérieure ››› page 65, Quelest le but des ceintures de sécurité ?.

    Lors de collisions latérales, les airbags laté-raux diminuent les risques de blessures cor-porelles du côté exposé au choc. Outre leurfonction protectrice normale, les ceinturesdes sièges avant maintiennent également lespassagers dans une position conférant àl'airbag latéral un maximum d'efficacité encas de collision latérale. »

    15

  • Points essentiels

    ››› au chapitre Airbags latéraux* à lapage 75

    Airbags rideaux*

    Fig. 20 Emplacement des airbags rideaux.

    Fig. 21 Airbags rideaux gonflés.

    Les airbags rideaux se trouvent des deux cô-tés de l'habitacle, au-dessus des portes››› fig. 20, et sont repérés par les monogram-mes « AIRBAG ».

    Le système d'airbags rideaux offre, en com-plément des ceintures de sécurité, une pro-tection supplémentaire de la tête et du bustedes occupants du véhicule lors de collisionslatérales correspondant à un accident de gra-vité supérieure ››› page 15.

    ››› au chapitre Airbags de tête* à la pa-ge 76

    Sièges pour enfant

    Indications importantes concernantl'airbag frontal du passager avant

    Fig. 22 Pare-soleil du côté du passageravant : autocollant de l'airbag.

    Fig. 23 Sur le cadre arrière de la porte dupassager : autocollant concernant l'airbag.

    Un autocollant comprenant des informationsimportantes quant à l'airbag du passageravant se trouve sur le pare-soleil du passageret/ou sur le cadre arrière de la porte du pas-sager avant.

    ››› au chapitre Indications importantesconcernant l'airbag frontal du passageravant à la page 79

    ››› page 78

    Possibilités de fixation du siège pourenfant

    Pour fixer en toute sécurité un siège pour en-fants sur la banquette arrière ou sur le siègedu passager avant, vous disposez des possi-bilités suivantes :

    16

  • Points essentiels

    ● Les sièges pour enfant des groupes 0 à 3se fixent à l'aide des ceintures de sécurité.

    ● Les sièges pour enfants des groupes 0, 0+et 1 équipés du système « ISOFIX » et Top Te-ther* peuvent être fixés sans ceintures de sé-curité aux anneaux de fixation « ISOFIX » etTop Tether* ››› page 17.

    Groupe depoids

    Places assises

    Passageravanta)

    Placesarrière

    latérales

    Place ar-rière

    centrale

    Groupe 0

  • Points essentiels

    Chaque place arrière latérale est équipée dedeux anneaux de fixation « ISOFIX ». Sur cer-tains véhicules, les anneaux sont fixés à l'ar-mature de siège et à d'autres sur le plancherarrière. On accède aux anneaux « ISOFIX »entre le dossier et le coussin de la banquettearrière. Les anneaux Top Tether* se trouventgénéralement au dos de la banquette arrière(derrière le dossier ou dans la zone du coffreà bagages).

    Les sièges pour enfants avec système de fi-xation « ISOFIX » et Top Tether* sont disponi-bles au sein des Services Techniques.

    ››› au chapitre Indications de sécurité àla page 79

    Démarrage du véhicule

    Contact-démarreur

    Fig. 26 Positions de la clé de contact.

    Mettre le contact d'allumage : introduisez laclé dans le contact et démarrez le moteur.

    Verrouillage et déverrouillage du volant

    ● Verrouiller le volant : retirez la clé de con-tact et tournez le volant jusqu'à ce qu'il severrouille. Sur les véhicules équipés d'uneboîte automatique, placez le levier sélecteurde cette dernière sur la position P pour pou-voir retirer la clé. Si nécessaire, appuyez surla touche de blocage du levier sélecteur puisrelâchez-la.

    ● Déverrouiller le volant : introduisez la clédans le contact et tournez la clé en mêmetemps que le volant dans le sens de la flèche.Si le volant ne tourne pas, le verrouillage estprobablement activé.

    Connexion/déconnexion de l'allumage, pré-chauffage

    ● Mettre le contact d'allumage : tournez laclé de contact en position 2 .

    ● Couper le contact d'allumage : tournez laclé de contact en position 1 .

    ● Véhicules diesel : lorsque le contactd'allumage est mis, le moteur est préchauffé.

    Lancement du moteur

    ● Boîte mécanique : appuyez à fond sur lapédale d'embrayage et amenez le levier devitesses en position de point mort.

    ● Boîte automatique : appuyez sur la pédalede frein et placez le levier sélecteur sur P ouN.

    ● Tournez la clé de contact en position 3 . Laclé revient automatiquement en position 2 .N'accélérez pas.

    Système Start-Stop*

    Lorsque vous vous arrêtez puis que vous re-lâchez l'embrayage, le système Start-Stop*coupe le moteur. Le contact d'allumage resteactivé.

    ››› au chapitre Brève introduction à lapage 161

    ››› page 161

    18

  • Points essentiels

    Feux et visibilité

    Commande d'éclairage

    Fig. 27 Planche de bord : commande desfeux.

    Tournez l'interrupteur dans la position dési-rée ››› fig. 27.

    Sym-bole

    Contact d'allu-mage coupé

    Contact d'allumagemis

    Feux antibrouillard,feux de croisementet feux de positionéteints.

    Feux éteints ou feuxde jour allumés.

    L'éclairage d'orien-tation « Coming Ho-me » et « LeavingHome » peut être al-lumé.

    Allumage automatiquedes feux de croise-ment et des feux dejour.

    Feux de position allumés.

    Sym-bole

    Contact d'allu-mage coupé

    Contact d'allumagemis

    Feux de croisementéteints

    Feux de croisement al-lumés.

    Projecteurs antibrouillard : tirez la com-mande des feux jusqu'au premier cran, à par-tir des positions , ou .

    Feux arrière antibrouillard : tirez la com-mande des feux jusqu'en butée, à partir despositions , ou .

    Déconnecter les feux antibrouillard : poussezla commande ou tournez-la en position .

    ››› au chapitre Brève introduction à lapage 126

    ››› page 126

    Levier des clignotants et feux de route

    Fig. 28 Levier des clignotants et des feux deroute.

    Déplacez le levier dans la position souhai-tée :

    Clignotant droit : feux de stationnementdroits (contact d'allumage coupé).

    Clignotant gauche : feux de stationne-ment gauches (contact d'allumage cou-pé).

    Feux de route allumés : témoin allumésur le combiné d'instruments.

    Appel de phares : allumé en appuyant surle levier. Témoin allumé.

    Levier dans la position de base pour désacti-ver la fonction correspondante.

    ››› page 128

    1

    2

    3

    4

    19

  • Points essentiels

    Feux de détresse

    Fig. 29 Planche de bord : commande desfeux de détresse.

    Allumés, par exemple :

    ● Si vous approchez d'un embouteillage● Vous êtes en situation de détresse● Le véhicule est à l'arrêt en raison d'unepanne

    ● Vous remorquez un véhicule ou le vôtre estremorqué

    ››› page 131

    Éclairage intérieur

    Fig. 30 Détail du ciel de pavillon : variante 1

    Fig. 31 Détail du ciel de pavillon : variante 2

    Bou-ton

    Fonction

    Éteindre l'éclairage intérieur.

    Allumer l'éclairage intérieur.

    Bou-ton

    Fonction

    Allumer la commande de contact de la porte(position centrale).L'éclairage intérieur s'active automatique-ment lors du déverrouillage du véhicule, del'ouverture d'une porte ou du retrait de la cléde contact.L'éclairage s'éteint quelques secondes aprèsla fermeture de toutes les portes, lors du ver-rouillage du véhicule ou de la mise du con-tact.

    Allumer ou éteindre la lampe de lecture.

    ››› page 132

    Essuie-glace avant et arrière

    Fig. 32 Utilisation de l'essuie-glace avant etarrière.

    20

  • Points essentiels

    Déplacez le levier dans la position souhaitée :

    0 Essuie-glace déconnecté.

    1

    Balayage intermittent de l'essuie-glace.Grâce à la commande ››› fig. 32 A réglezles niveaux de balayage (sur les véhiculesdépourvus de détecteur de pluie) ou lasensibilité du détecteur de pluie.

    2 Balayage lent.

    3 Balayage rapide.

    4 Balayage bref. Pression brève, nettoyagecourt. Maintenez le levier appuyé vers lebas plus longtemps pour que le balayagesoit plus rapide.

    Déplacez le levier dans la position souhaitée :

    5

    Balayage automatique. En poussant le le-vier vers l'avant, la fonction lave-glaces'active et l'essuie-glace se déclenche si-multanément.

    6 Balayage intermittent de la lunette arrière.L'essuie-glace arrière fonctionne environtoutes les 6 secondes.

    7 En appuyant sur le levier, la fonction lave-glace arrière s'active et l'essuie-glace ar-rière se déclenche simultanément.

    ››› au chapitre Brève introduction à lapage 134

    ››› page 134

    ››› page 57

    Easy Connect

    Réglages du menu CAR (Setup)

    Fig. 33 Easy Connect : Menu principal. Fig. 34 Easy Connect : Menu CAR »21

  • Points essentiels

    Pour sélectionner les menus de réglages, ap-puyez sur la touche Easy Connect et surle bouton de fonction Setup .

    Le nombre de menus disponibles et l'appel-lation des différentes options de ces menusdépendent de l'électronique et de l'équipe-ment du véhicule.

    ● Mettez le contact d'allumage.● S'il est éteint, allumez le Système d'infodi-vertissement.

    ● Appuyez sur la touche MENU du systèmepuis sur le bouton ››› fig. 33, ou sur latouche du système, pour atteindre le me-nu CAR ››› fig. 34.● Appuyez sur le bouton de fonction Setuppour ouvrir le menu Réglages du véhi-cule ››› fig. 34.● Dans le menu, appuyez sur le bouton cor-respondant pour sélectionner la fonction.

    Si vous appuyez sur la touche de menu, vousactivez toujours le dernier menu sélectionné.

    Lorsque la case du bouton de fonction est co-chée , la fonction est activée.

    Les modifications effectuées dans les menusde réglages s'enregistrent automatiquementlorsque vous fermez les menus ENSUITE .

    Menu Sous-menu Réglage possible Description

    Système ESC – Activation du programme électronique de stabilité (ESC) ››› page 167

    PneusContrôle de pression despneus Enregistrement des pressions des pneus (calibrage) ››› page 236

    Pneus d'hiver Activation et désactivation de l'alerte de vitesse. Réglage de la valeur de l'alerte de vitesse. ››› page 237

    Aide à la condui-te

    Front Assist (système de sur-veillance périmétrique)

    Activation/désactivation : système de surveillance, alerte préventive, affichage de l'avertis-sement de distance

    ››› page 190

    Fonction de freinage d'urgen-ce City Activation et désactivation de la fonction de freinage d'urgence City ››› page 195

    Détecteur de fatigue Activation/désactivation ››› page 198Stationnement etmanœuvres ParkPilot

    Activation automatique, volume avant, réglages du son à l'avant, volume arrière, réglagesdu son à l'arrière, diminution du volume

    ››› page 180

    Éclairage

    Éclairage d'ambiance Éclairage des instruments et des commandes, éclairage du plancher ››› page 132Fonction Coming Home/LeavingHome

    Temps d'activation de la fonction « Coming Home », temps d'activation de la fonction« Leaving Home »

    ››› page 131

    Feux de jour Activation/désactivation ››› page 128

    22

  • Points essentiels

    Menu Sous-menu Réglage possible Description

    Rétroviseurs etessuie-glace

    Rétroviseurs Réglage synchrone, Abaissement du rétroviseur lors du passage de la marche arrière, rabat-tement après stationnement

    ››› page 136

    Essuie-glace Essuie-glace automatique, balayage lors du passage de la marche arrière ››› page 134

    Ouverture et fer-meture

    Commande à distance Ouverture de confort ››› page 113Verrouillage centralisé Déverrouillage des portes, verrouillage/déverrouillage automatique, confirmation sonore ››› page 116

    Écran multifonc-tion –

    Consommation actuelle, consommation moyenne, volume nécessaire pour faire le plein,consommateurs de confort, ECOConseils, durée du trajet, trajet parcouru, indicateur numéri-que de vitesse, vitesse moyenne, alerte excès de vitesse, température de l'huile, températu-re du liquide de refroidissement, rétablissement des données « depuis le départ », rétablis-sement des données « calcul total ».

    ››› page 23

    Heure et date – Source de l'heure, mise à l'heure, réglage automatique heure d'été, sélection du fuseau ho-raire, format de l'heure, réglage de la date, format de la date.

    Unités de mesure – Distance, vitesse, température, volume, consommation –

    Service – Numéro de châssis, date du prochain entretien SEAT, date du prochain service de vidanged'huile

    ››› page 31

    Réglages usine – Tous les réglages, aide à la conduite, stationnement et manœuvres, éclairage, rétroviseurset essuie-glace, verrouillage et déverrouillage et écran multifonction peuvent être rétablis.

    ››› au chapitre Menu CAR (Setup) à lapage 108

    ››› page 107

    Système d'information du con-ducteur

    Introduction

    Le contact d'allumage étant mis, vous pou-vez consulter les différentes fonctions del'écran en naviguant dans les menus.

    Sur les véhicules avec volant multifonction,l'indicateur multifonction ne s'utilise qu'avecles touches du volant.

    En fonction de l'électronique et de l'équipe-ment du véhicule, la quantité des menus affi-chée sur l'écran du combiné d'instrumentsvarie. »

    23

  • Points essentiels

    Chez un partenaire SEAT spécialisé, vouspourrez programmer ou modifier des fonc-tions supplémentaires en fonction de l'équi-pement du véhicule. SEAT recommande devous rendre chez un partenaire SEAT.

    Certaines options du menu ne peuvent êtreconsultées qu'avec le véhicule à l'arrêt.

    Si une alerte de priorité 1 s'affiche à l'écran,les menus ››› page 29 ne pourront pas êtreaffichés. Certains messages d'alerte peuventêtre confirmés et effacés avec la touche dulevier d'essuie-glace ou avec la touche du vo-lant multifonction.

    Le système d'information fournit en outre lesinformations et indications suivantes (selonl'équipement du véhicule) :

    Données du voyage ››› page 25■ MFA depuis le départ■ MFA depuis le dernier plein■ MFA calcul total

    Assistants ››› page 27

    Navigation ››› brochure Système de naviga-tion

    Audio ››› brochure Autoradio ou ››› brochu-re Système de navigation

    Téléphone ››› brochure Autoradio ou ››› bro-chure Système de navigation

    État du véhicule ››› page 21

    AVERTISSEMENT

    Toute distraction peut donner lieu à un acci-dent, avec le risque de blessures que celasuppose.

    ● Ne touchez pas les commandes du combinéd'instruments pendant la conduite.

    Utilisation des menus du tableau debord

    Fig. 35 Levier d'essuie-glace : touches decontrôle.

    Fig. 36 Partie droite du volant multifonction :touches de contrôle.

    Le système d'information pour le conducteurest géré avec les touches du volant multi-fonction ››› fig. 36 ou avec le levier d'essuie-glace ››› fig. 35 (si le véhicule n'est pas équi-pé de volant multifonction).

    Activation du menu principal

    ● Mettez le contact d'allumage.● Si un message ou le pictogramme du véhi-cule apparaît, appuyez sur la touche››› fig. 35 1 du levier d'essuie-glace ou surla touche du volant multifonction››› fig. 36.● Si vous utilisez le levier d'essuie-glace :pour consulter le menu principal ››› pa-ge 25 ou pour retourner au menu principaldepuis un autre menu, maintenez enfoncéela commande à bascule ››› fig. 35 2 .● Si vous utilisez le volant multifonction : laliste du menu principal ne s'affiche pas. Pour

    24

  • Points essentiels

    faire défiler chaque point du menu principal,appuyez sur la touche ou plusieursfois ››› fig. 36.

    Sélection d'un sous-menu

    ● Appuyez sur la commande à bascule››› fig. 35 2 du levier d'essuie-glace vers lehaut ou vers le bas ou tournez la molette duvolant multifonction ››› fig. 36 jusqu'à ce quel'option souhaitée du menu s'affiche en sur-brillance.

    ● L'option sélectionnée s'affiche entre deuxlignes horizontales. Un triangle s'affiche éga-lement à droite :

    ● Pour consulter l'option du sous-menu, ap-puyez sur la touche ››› fig. 35 1 du levierd'essuie-glace ou sur la touche du volantmultifonction ››› fig. 36.

    Réglages en fonction du menu

    ● Effectuez les modifications souhaitéesavec la commande à bascule du levier d'es-suie-glace ou avec la molette du volant multi-fonction. Si vous souhaitez augmenter ou di-minuer les valeurs plus rapidement, vous de-vez faire tourner la molette plus rapidement.

    ● Marquez ou confirmez la sélection avec latouche ››› fig. 35 1 du levier d'essuie-glaceou avec la touche du volant multifonction››› fig. 36.

    sélection du menu

    Menu Fonction

    Donnéesdu voya-ge

    Informations et configurations possible del'indicateur multifonction (MFA) ››› pa-ge 25, ››› page 107.

    Assis-tants

    Informations et configurations possiblesdes systèmes d'aide à la conduite ››› pa-ge 27.

    Naviga-tion

    Indications d'information du système denavigation activé : lorsqu'un guide de na-vigation est activé, des flèches et des bar-res de proximité s'affichent. La représen-tation ressemble à celle du système EasyConnect.Si le guide de voyage n'est pas activé, lesens de la marche (boussole) et le nom dela rue dans laquelle vous circulez sont af-fichés ››› brochure Système de navigation.

    Autora-dio

    Indication de la station de radio.Nom de la plage du CD.Nom de la plage en mode Media ››› bro-chure Radio ou ››› brochure Système denavigation.

    Télépho-ne

    Informations et configurations possiblesdu pré-équipement pour téléphone mobi-le ››› brochure Radio ou ››› brochure Systè-me de navigation

    Chrono-mètre*

    Sur un circuit de courses, mesure et enre-gistrement des temps par tour qu'a fait levéhicule et comparaison avec les meil-leurs temps mesurés auparavant ››› pa-ge 27.

    Menu Fonction

    Statutdu véhi-cule

    Indication des textes actuels d'avertisse-ment ou d'information et autres compo-sants du système en fonction de l'équipe-ment ››› page 107.

    Données du voyage

    Le MFA (indicateur multifonction) affiche dif-férentes valeurs de trajet et de consomma-tion.

    Changement de mode d'affichage du MFA

    ● Sur des véhicules sans volant multifonc-tion : appuyez sur la commande à bascule du levier d'essuie-glace ››› fig. 35.● Sur des véhicules avec volant multifonc-tion : tournez la molette ››› fig. 36.

    Mémoire de l'indicateur multifonction

    L'indicateur multifonction est équipé de troismémoires qui travaillent automatiquement :MFA depuis le départ, MFA depuis le dernierplein et MFA calcul total. L'écran indique lamémoire actuellement affichée.

    ● Naviguer entre les mémoires lorsque l'allu-mage est mis et la mémoire affichée : ap-puyez sur la touche du levier d'essuie-glace ou la touche du volant multifonc-tion. »

    25

  • Points essentiels

    Menu Fonction

    MFA depuisle départ

    Indication et enregistrement des va-leurs du trajet parcouru et de la con-sommation depuis la connexion ducontact d'allumage jusqu'à sa décon-nexion.Si vous continuez pendant environ2 heures après la déconnexion du con-tact d'allumage, les nouvelles donnéesseront ajoutées à celles déjà enregis-trées. Si vous interrompez votre trajetpendant plus de deux heures, la mé-moire est automatiquement effacée.

    MFA depuisle dernierplein

    Indication et mémorisation des valeursdu trajet parcouru et de la consomma-tion. Au moment du plein de carburantla mémoire est effacée automatique-ment.

    MFA calcultotal

    La mémoire enregistre les valeurs d'unnombre déterminé de trajets, jusqu'àun total de 19 heures et 59 minutes ou99 heures et 59 minutes, ou alors1 999,9 km ou 9 999 km, en fonctiondu modèle de combiné d'instruments.Si vous atteignez l'une de ces valeursa),la mémoire est automatiquement effa-cée et réinitialisée à 0.

    a) La mémoire varie en fonction de la version du combiné d'ins-truments.

    Suppression manuelle d'une mémoire

    ● Sélectionnez la mémoire que vous souhai-tez effacer.

    ● Maintenez enfoncée la touche du le-vier d'essuie-glace ou la touche du volantmultifonction pendant environ deux secon-des.

    Personnalisation des indications

    Dans le système Easy Connect, il est possiblede régler les indications du MFA que l'onsouhaite afficher sur l'écran du combinéd'instruments avec la touche et le boutonde fonction Setup ››› page 107.

    Résumé des données

    Menu Fonction

    Consommationactuelle decarburant

    L'indication de la consommation ac-tuelle s'affiche pendant la conduite,en l/100 km. Lorsque le moteur esten marche et que le véhicule est àl'arrêt, l'indication s'affiche en l/h.

    Consommationmoyenne

    La consommation moyenne enl/100 km s'affiche après une distan-ce de 100 mètres environ aprèsavoir mis le contact d'allumage.Avant cent mètres, l'écran affichedes petits traits. La valeur affichéeest mise à jour toutes les cinq se-condes environ.ACT®* : En fonction de la finition,nombre de cylindres actifs.

    Menu Fonction

    Autonomierestante

    Distance approximative en km pou-vant encore être parcourue avec lecarburant restant dans le réservoir, àcondition de conserver le même sty-le de conduite. Le système calcule,entre autres, la consommation ac-tuelle de carburant.

    Durée dutrajet

    Indique les heures (h) et les minutes(min) qui se sont écoulées depuisque le contact a été mis la dernièrefois.

    Distance Distance parcourue en km aprèsavoir mis le contact d'allumage.

    Vitessemoyenne

    La vitesse moyenne est indiquéeaprès l'établissement du contactd'allumage et après une distance de100 mètres environ. Avant cent mè-tres, l'écran affiche des petits traits.La valeur affichée est mise à jourtoutes les cinq secondes environ.

    Indicationnumérique dela vitesse

    Affichage numérique de la vitesseactuelle.

    Alerte devitesse à--- km/h ouAlerte devitesse à--- mph

    Si la vitesse enregistrée est dépas-sée (entre 30-250 km/h, ou19-155 mph), le système émet un si-gnal sonore et affiche une alerte vi-suelle.

    Températurede l'huile

    Indication numérique de la tempéra-ture mise à jour de l'huile moteur.

    26

  • Points essentiels

    Menu Fonction

    Températuredu liquidede refroi-dissement

    Indication numérique de la tempéra-ture actuelle du liquide de refroidis-sement.

    Enregistrement d'une vitesse avec l'alerte devitesse

    ● Sélectionnez l'indication Alerte à ---km/h.● Appuyez sur la touche du levierd'essuie-glace ou sur la touche du volantmultifonction pour enregistrer la vitesse ac-tuelle et activer l'alerte.

    ● Activation : réglez la vitesse souhaitée en5 secondes avec la commande à bascule du levier d'essuie-glace ou en tournant lamolette du volant multifonction. Appuyez en-suite à nouveau sur la touche ou ou patientez quelques secondes. La vitesseest enregistrée et l'alerte activée.

    ● Désactivation : appuyez sur la touche ou la touche . La vitesse enregis-

    trée est effacée.

    Menu Assistants

    Menu Fonction

    Front As-sist

    Allumer ou éteindre le système de sur-veillance ››› page 190.

    Menu Fonction

    Détectionde la fa-tigue*

    Activation ou désactivation du disposi-tif de détection de la fatigue (recom-mandation de se reposer) ››› pa-ge 198.

    Chronomètre*

    On accède au chronomètre par le biais dumenu de sélection ››› page 25.

    Il permet de chronométrer manuellement lestemps des tours réalisés par un véhicule surun circuit de courses, de les enregistrer et deles comparer avec les meilleurs temps mesu-rés auparavant sur le véhicule.

    Les menus suivants peuvent être affichés :

    ● Arrêter● Tour● Pause● Temps partiel● Statistique

    Passer d'un menu à un autre

    ● Véhicules sans volant multifonction : ap-puyez sur la commande à bascule du le-vier d'essuie-glace.

    ● Véhicules équipés d'un volant multifonc-tion : appuyez sur la touche ou .

    Menu « Arrêt »

    Démarra-ge

    Commencez le chronométrage.Si des tours ont déjà été réalisés et sontcomptés dans les statistiques, on com-mencera avec le nombre de tour indiqué.Il est uniquement possible de commenceravec un nouveau premier tour si les statis-tiques ont été auparavant remises à zérodans le menu Statistique.

    Depuisdépart

    Le chronométrage commence lorsque levéhicule commence à rouler.Si le véhicule est déjà en mouvement, lechronométrage commence lorsque le vé-hicule recommence à rouler après s'êtrearrêté.

    Statis-tique

    Le menu Statistique s'affiche surl'écran.

    Menu « Tour »

    Nouveautour

    Le chronomètre du tour actuel s'arrête etun nouveau tour commence ensuite. Letemps du tour qui vient de se terminer estcompris dans les statistiques.

    Tempspartiel

    Pendant env. 5 secondes un temps partielest affiché. Le chronométrage continueparallèlement.

    ArrêterLe chronométrage actuel est interrompu.Le tour n'est pas terminé. Le menu Pauses'affiche. »

    27

  • Points essentiels

    Menu « Pause »

    Conti-nuer Le chronométrage interrompu continue.

    Nouveautour

    Un nouveau chronométrage commence.Le tour arrêté se termine et est inclus dansles statistiques.

    Interr.tour

    Le chronométrage du tour actif se termineet est annulé. Il n'est pas inclus dans lesstatistiques.

    Arrêt decettefonction

    Le chronométrage actuel se termine. Letour est compris dans les statistiques.

    Menu « Temps partiel »

    Tempspartiel

    Pendant env. 5 secondes un temps partielest affiché. Le chronométrage continueparallèlement.

    Nouveautour

    Le chronomètre du tour actuel s'arrête etun nouveau tour commence ensuite. Letemps du tour qui vient de se terminer estcompris dans les statistiques.

    ArrêterLe chronométrage actuel est interrompu.Le tour n'est pas terminé. Le menu Pauses'affiche.

    Menu « Statistique »

    Affichage des temps des derniers tours :– temps total– meilleur temps de tour– plus mauvais temps du tour– durée moyenne des tours10 tours maximum sont possibles, ainsiqu'une durée totale de 99 heures, 59 mi-nutes et 59 secondes.Si une des deux limites est atteinte, unnouveau chronométrage ne peut commen-cer qu'en mettant les statistiques à zéro.

    Reculer Retour au menu précédent.Remise àzéro

    Toutes les données statistiques mémori-sées sont remises à zéro.

    AVERTISSEMENT

    Évitez le plus possible de manipuler le chro-nomètre lorsque vous conduisez.

    ● Réalisez uniquement les pré-réglages surle chronomètre et consultez uniquement lesstatistiques lorsque le véhicule est arrêté.

    ● Lorsque vous conduisez, ne manipulez pasle chronomètre dans des situations de circu-lation compliquées.

    Indication à l'écran

    Capot, hayon arrière et portes ouver-tes

    Fig. 37 A : capot-moteur ouvert ; B : hayonouvert ; C : porte avant gauche ouverte ; D :portière arrière droite ouverte (uniquementsur les véhicules 5 portes)

    Lorsque vous mettrez le contact d'allumage,ou en cours de route, les portes, le capot-mo-teur et le hayon ouverts s'afficheront sur

    28

  • Points essentiels

    l'écran du combiné d'instruments et, le caséchéant, vous en serez averti par un signalsonore. Selon la version du combiné d'instru-ments, cette présentation peut être différen-te.

    Illustra-tion

    Légende de la ››› fig. 37

    A Arrêtez-vous tout de suite !Le capot-moteur est ouvert ou n'est pascorrectement fermé ››› page 218.

    B Arrêtez-vous tout de suite !Le hayon est ouvert ou n'est pas correc-tement fermé ››› page 10.

    C, D

    Arrêtez-vous tout de suite !Une porte du véhicule est ouverte oun'est pas correctement fermée ››› pa-ge 116.

    ››› page 103

    Messages d'avertissement et d'infor-mation

    Au moment où vous mettez le contact d'allu-mage ou pendant la marche, certaines fonc-tions et l'état de certains composants du vé-hicule sont contrôlés. Les dysfonctionne-ments sont affichés à l'écran par des symbo-les rouges et jaunes et des messages surl'écran du tableau de bord (››› page 34,

    ››› page 34) et, dans certains cas, ils sontégalement signalés par des avertissementssonores. Selon la version du combiné d'ins-truments, la présentation peut être différen-te.

    Avertissement avec priorité 1 (symboles rou-ges)

    Symbole clignotant ou allumé; en partie, combiné avecdes signaux sonores. Arrêtez-vous ! C'est dangereux ››› au chapitre Té-moins d'alerte et de contrôle à la page 107!Vérifiez la fonction défectueuse et tentez de résoudre leproblème. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste enmesure de vous dépanner.

    Avertissement avec priorité 2 (symboles jau-nes)

    Symbole clignotant ou allumé ; en partie, combiné avecdes signaux sonores.Les défauts de certaines fonctions ou les liquides qui setrouvent en dessous de leur niveau de remplissage peu-vent endommager le véhicule, voire entraîner une pan-ne ! ››› au chapitre Témoins d'alerte et de contrôle àla page 107.Vérifiez la fonction défectueuse le plus rapidement pos-sible. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en me-sure de vous dépanner.

    Texte d'informations

    Informations relatives aux différents processus du véhi-cule.

    Indicateur du rapport le plus économi-que

    Fig. 38 Combiné d'instruments : indicateurdu rapport le plus économique (boîte mécani-que)

    Si vous n'avez pas enclenché le rapport leplus économique, une recommandation s'af-fiche. Si aucune recommandation n'est affi-chée, cela signifie que vous avez déjà en-clenché le rapport le plus économique.

    Véhicules équipés d'une boîte mécanique

    Les symboles à l'écran ››› fig. 38 signifient :

    ● Passer une vitesse supérieure : l'afficha-ge apparaît à droite du rapport engagé, lors-qu'il est recommandé d'engager un rapportsupérieur.

    ● Rétrograder : l'affichage apparaît à gau-che du rapport engagé, lorsqu'il est recom-mandé d'engager un rapport inférieur. »

    29

  • Points essentiels

    Lors de la recommandation de vitesse, vouspouvez également omettre une vitesse etpasser ainsi de la 2e à la 4e.

    Véhicules équipés d'une boîte automatique*

    L'indicateur n'est visible qu'en mode Tiptro-nic ››› page 172.

    Les symboles à l'écran signifient :

    ● Passer une vitesse supérieure● Rétrograder

    ATTENTION

    L'indication des vitesses est conçue pourvous aider à économiser du carburant, maiselle n'est pas adéquate pour recommander lavitesse idéale en toute situation. Lorsquevous dépassez un autre véhicule, lorsquevous montez une route à forte déclivité oulorsque vous tractez une remorque, vous seulêtes à même d'enclencher la bonne vitesse.

    Nota

    L'indication disparaît du combiné d'instru-ments lorsque vous appuyez sur la pédaled'embrayage.

    Affichage de la température extérieure

    Lorsque la température extérieure est infé-rieure à +4°C (+39°F), un symbole avec un

    « flocon de neige » apparaît également (aver-tissement de risque de verglas). Au début, cesymbole clignote puis il reste allumé tant quela température supérieure ne dépasse pas+6°C (+43°F) ››› au chapitre Indications àl'écran à la page 105.

    Lorsque le véhicule est arrêté, ou qu'il circuleà très basse vitesse, il se peut que la tempé-rature indiquée soit légèrement supérieure àla température extérieure réelle à cause de lachaleur émise par le moteur.

    La plage de mesure de la températures'étend de -40°C à +50°C (de -40°F à+122°F).

    Indicateur de température de l'huilemoteur

    Véhicules non équipés de volant multifonc-tion

    ● Appuyez sur la commande à bascule››› fig. 35 2 jusqu'à ce que le menu principals'affiche. Entrez dans Données de voya-ge. Avec la touche 2 , déplacez-vous jusqu'àl'indication de température de l'huile.

    Véhicules équipés d'un volant multifonction

    ● Rendez-vous dans le sous-menu Donnéesdu voyage et tournez la molette jusqu'à ceque l'indication de température de l'huiles'affiche.

    Le moteur atteint sa température de fonction-nement lorsque, dans des conditions norma-les de circulation, la température de l'huilese trouve entre 80°C et 120°C. Si le moteurest très sollicité et que la température exté-rieure est très élevée, la température de l'hui-le moteur risque d'augmenter. Cela ne sup-pose aucun inconvénient tant que les té-moins ››› tabl. à la page 35 ou ››› tabl. à la page 35 ne s'affichent pas àl'écran.

    Consommateurs supplémentaires

    ● Utilisation avec le levier d'essuie-glace* :appuyez sur la commande à bascule››› fig. 35 2 jusqu'à ce que le menu principals'affiche. Entrez dans la section Donnéesde voyage. À l'aide de la commande à bas-cule, déplacez-vous jusqu'à l'indication Con-sommateurs de confort.● Utilisation via le volant multifonction* : dé-placez-vous avec les touches 1 ou 2 jus-qu'à Données de voyage et entrez avecOK. Tournez la molette à droite pour afficherl'indication Consommateurs de confort.De plus, une grille vous indiquera la sommeactuelle de tous les consommateurs supplé-mentaires.

    30

  • Points essentiels

    Conseils d'économie

    Dans des conditions augmentant la consom-mation de carburant, des conseils d'écono-mie s'afficheront. En les suivant, vous pour-rez réduire la consommation. Les indicationss'afficheront automatiquement et seulementavec le programme d'efficacité. Au bout d'uncertain temps, les conseils disparaîtront au-tomatiquement.

    Si vous souhaitez masquer un conseil d'éco-nomie juste après l'avoir vu, appuyez surn'importe quelle touche du levier d'essuie-glace*/du volant multifonction*.

    Nota

    ● Si vous masquez un conseil d'économie, ce-lui-ci s'affichera à nouveau lorsque vous met-trez le contact d'allumage.

    ● Les conseils d'économie ne s'affichent pasdans toutes les situations, mais de manièretrès sporadique.

    Dispositif d'alerte de dépassement devitesse

    Le dispositif d'alerte de dépassement de vi-tesse prévient le conducteur qui dépasse lavitesse maxi programmée de 3 km/h environ(2 mph). Un signal sonore d'avertissementest émis et le témoin et l'indication duconducteur Seuil d'alerte dépassé !

    s'affichent simultanément à l'écran du com-biné d'instruments. Le témoin s'éteintlorsque la vitesse descend à nouveau en-dessous du seuil maximal enregistré.

    La programmation du seuil d'alerte est re-commandée si vous souhaitez enregistrerune vitesse maxi précise, en cas par exemplede circulation dans un pays avec des limita-tions de vitesse différentes ou de vitessemaxi pour les pneus d'hiver.

    Réglage du seuil d'alerte

    Le seuil d'alerte est programmé, modifié eteffacé sur l'autoradio ou sur l'Easy Connect*.

    ● Véhicules avec autoradio : appuyez sur latouche SETUP > touche de commande As-sistance au conducteur > Alerte devitesse.● Véhicules avec Easy Connect : appuyez surla touche de commande Systèmes, ou alorsSystèmes du véhicule > Assistanceau conducteur > Alerte de vitesse.Le seuil d'alerte peut être défini dans la pla-ge de vitesses comprise entre 30 et240 km/h (20 à 149 mph). Le réglage s'effec-tue par intervalles de 10 km/h (5 mph).

    Nota

    ● Indépendamment du dispositif d'alerte dedépassement de la vitesse, vous devez tou-jours vérifier sur le tachymètre si vous res-

    pectez la vitesse maximale légalement auto-risée.

    ● Le dispositif d'alerte de dépassement de vi-tesse vous prévient, en fonction de la versionpour certains pays, à une vitesse de120 km/h (75 mph). Le seuil de cet avertisse-ment est réglé d'usine.

    Périodicités d'entretien

    L'indication des périodicités d'entretien s'af-fiche sur l'écran du tableau de bord››› fig. 109 3 .

    SEAT distingue les services avec vidanged'huile moteur (Par exemple Service de vi-dange d'huile) et les services sans vidanged'huile moteur (Service Entretien par exem-ple).

    Sur les véhicules avec Service relatif autemps ou au kilométrage, les périodicitésd'entretien sont déjà préfixées.

    Sur les véhicules avec Service de longue du-rée, les périodicités sont déterminées indivi-duellement. Grâce aux développements de latechnique, les travaux d'entretien se sontbeaucoup réduits. Avec la technologie utili-sée par SEAT, au cours de ce service, il nereste qu'à remplacer l'huile quand le véhicu-le en a besoin. Pour calculer ce remplace-ment (2 ans maximum), sont pris en compteles conditions d'utilisation du véhicule, ainsi »

    31

  • Points essentiels

    que le style de conduite. L'alerte préventiveapparaît la première fois 20 jours avant la da-te calculée pour le service correspondant.Les km restants indiqués sont toujours arron-dis à 100 km et le temps au nombre de jourscomplets. Le message de service actuel nepeut pas être consulté avant que 500 kmn'aient été parcourus depuis le dernier servi-ce réalisé. Jusque-là, l'indicateur n'afficheraque des petits traits.

    Rappel d'entretien

    Lorsque la date du Service Entretien appro-che, un rappel de Service s'affichera lorsquevous mettrez le contact d'allumage.

    Véhicules sans messages de texte : l'écran ducombiné d'instruments affichera une clé an-glaise et une indication en km.Les km indiqués sont le kilométrage maxi-mum qui peut être parcouru jusqu'au pro-chain service. Le mode d'affichage est modi-fié après quelques secondes. Le symboled'une montre apparaît en même temps quele nombre de jours restants jusqu'au pro-chain service.

    Véhicules avec messages de texte : l'écran ducombiné d'instruments affichera Servicedans --- km ou --- jours.

    Date d'entretien

    Lorsque la date de service est atteinte, un si-gnal sonore sera émis lorsque vous mettrez

    le contact et la clé anglaise clignotera àl'écran durant quelques secondes.

    Véhicules avec messages de texte : le messa-ge Service maintenant s'affiche surl'écran du tableau de bord.

    Consulter une notification de service

    Lorsque le contact est mis et que le moteurainsi que le véhicule sont arrêtés, vous pou-vez consulter la notification de service ac-tuelle.

    Maintenez la touche 4 enfoncée pendantplus de 5 secondes pour consulter le messa-ge d'entretien.

    Une fois la date de service dépassée, vousverrez s'afficher le signe moins devant l'indi-cation des kilomètres ou du nombre de jours.

    Véhicules avec messages de texte : le messa-ge Service depuis --- km ou ---jours s'affiche à l'écran.Le réglage de l'heure peut également s'effec-tuer via la touche et le bouton de fonctionSetup du système Easy Connect ››› pa-

    ge 107.

    Remise à zéro de l'indicateur de maintenan-ce

    Si l'entretien n'a pas été réalisé chez un par-tenaire SEAT, vous pouvez réinitialiser l'indi-cateur de la manière suivante :

    ● Éteignez le contact, appuyez sur la touche››› fig. 109 4 et maintenez-la enfoncée.● Remettez le contact.● Relâchez la touche 4 ››› fig. 109 etappuyez de nouveau sur celle-ci pendant les20 secondes suivantes.

    Nota

    ● Le message d'entretien disparaîtra aprèsquelques secondes, au démarrage du moteurou en appuyant sur la touche OK/RESET du le-vier d'essuie-glace, ou sur la touche OK duvolant multifonction.

    ● Sur des véhicules avec un service de lon-gue durée dont la batterie est restée décon-nectée durant une période prolongée, vousne pourrez pas calculer la date du prochainservice. C'est pourquoi les indications de ser-vice peuvent afficher des calculs erronés.Dans ce cas, il faut tenir compte des périodesd'entretien maximum permises ››› brochu-re Programme d'entretien.

    32

  • Points essentiels

    Régulateur de vitesse

    Utilisation du régulateur de vitesse*

    Fig. 39 À gauche de la colonne de direction :contacteur et commandes d'utilisation duGRA.

    ● Connecter le GRA : déplacez le contacteur››› fig. 39 1 sur . Le système s'allume.Étant donné qu'aucune vitesse n'a été pro-grammée, le système ne règle pas la vitesse.

    ● Activer le GRA : appuyez sur le bouton››› fig. 39 2 dans la zone . La vitesse fi-xée est alors mémorisée et maintenue.

    ● Déconnecter le GRA temporairement : dé-placez le contacteur ››› fig. 39 1 sur ou appuyez sur la pédale de frein. Le réglageest désactivé temporairement.

    ● Reconnecter le GRA : appuyez sur le bouton››› fig. 39 2 sur . La vitesse mémoriséesera de nouveau enregistrée et régulée.

    ● Augmenter la vitesse programmée pendantle réglage du GRA: appuyez sur le bouton 2

    sur . Le véhicule accélère jusqu'à la nou-velle vitesse enregistrée.

    ● Réduire la vitesse programmée pendant leréglage du GRA: appuyez sur le bouton 2sur pour réduire 1 km/h (1 mph). La vi-tesse est réduite jusqu'à atteindre la nouvel-le vitesse enregistrée.

    ● Déconnexion du GRA: déplacez le contac-teur ››› fig. 39 1 sur . La vitesse mémori-sée est effacée et le système est déconnecté.

    ››› au chapitre Brève introduction à lapage 189

    ››› page 189

    33

  • Points essentiels

    Témoins lumineux

    Sur le combiné d'instruments

    Fig. 40 Combiné d'instruments à l'avant.

    Témoins rouges

    Témoin central d'alerte : informa-tions supplémentaires sur l'écrandu combiné d'instruments

    Frein de stationnement activé.››› pa-ge 166››› pa-ge 165

    Arrêtez-vous tout de suite !Niveau de liquide de freins tropbas ou défaut dans le système defreinage.

    Allumé ou clignotant : Arrêtez-vous tout de suite !Défaut dans la direction.

    ››› pa-ge 162

    Le conducteur ou le passager n'apas mis sa ceinture de sécurité.

    ››› pa-ge 65

    Utilisez la pédale de frein !

    34

  • Points essentiels

    Témoins jaunes

    Témoin central d'alerte : informa-tions supplémentaires sur l'écrandu combiné d'instruments

    Plaquettes de frein avant usées.

    ››› pa-ge 167

    il s'allume : défaut de l'ESC, oudésactivation provoquée par lesystème.

    clignote : ESC ou ASR en cours defonctionnement.

    ASR désactivé manuellement.

    Défaut sur l'ABS, ou il ne fonction-ne pas.

    Feu arrière de brouillard allumé.››› pa-ge 19

    s'allume ou clignote : défaut dusystème de contrôle des gazd'échappement.

    ››› pa-ge 177

    il s'allume : préchauffage du mo-teur diesel. ››› pa-

    ge 179clignote : défaut dans la gestiondu moteur diesel.

    Défaut dans la gestion du moteur àessence.

    ››› pa-ge 178

    s'allume ou clignote : défaut de ladirection.

    ››› pa-ge 162

    Pression des pneus trop faible, oudéfaut de l'indicateur de contrôlede la pression des pneus.

    ››› pa-ge 236

    Réservoir à carburant pratique-ment vide.

    ››› pa-ge 106

    Dysfonctionnement du systèmed'airbags et des rétracteurs desceintures.

    ››› pa-ge 71

    Autres témoins lumineux

    Clignotant gauche ou droit.

    ››› pa-ge 19

    Feux de détresse allumés.››› pa-ge 131

    Clignotants de remorque››› pa-ge 199

    il s'allume : utilisez la pédale defrein !clignote : la touche de blocage surle levier sélecteur n'a pas été ac-tionnée.

    ››› pa-ge 172

    il s'allume : régulateur de vitesseen cours de fonctionnent, ou limi-teur de vitesse connecté et activé. ››› pa-

    ge 33clignote : la vitesse réglée dans lelimiteur de vitesse a été dépassée.

    Feux de route allumés ou appelsde phares actionnés.

    ››› pa-ge 19

    À l'écran du combiné d'instruments

    Fig. 41 Sur l'écran du combiné d'instru-ments : indicateur de portes ouvertes.

    Arrêtez-vous tout de sui-te !Avec l'indication correspon-dante : porte(s), hayon oucapot ouvert ou pas fermécorrectement.

    ››› page 28 »

    35

  • Points essentiels

    Allumage : Ne continuezpas de rouler ! Niveau de li-quide de refroidissement dumoteur trop bas, températu-re du liquide de refroidisse-ment trop élevée

    ››› page 224

    Clignote : Système de refroi-dissement du moteur défec-tueux.

    Arrêtez-vous tout de sui-te !La pression de l'huile mo-teur est trop faible.

    ››› page 221

    Défaut de la batterie. ››› page 229

    feux de recul totalement oupartiellement défectueux.

    ››› page 90

    Défaut sur le systèmed'éclairage d'angle.

    ››› page 126

    Filtre à particules diesel obs-trué.

    ››› page 178

    Le niveau de liquide pour la-ver le pare-brise est tropbas.

    ››› page 227

    Clignote : Défaut de détec-tion du niveau d'huile. Con-trôler manuellement. ››› page 221Allumage : Niveau de l'huilemoteur insuffisant.

    Anomalie de la boîte de vi-tesses.

    ››› page 173

    Antidémarrage activé. ››› page 162

    Indicateur de maintenance. ››› page 31

    Le téléphone mobile est con-necté via Bluetooth au dis-positif d'origine du télépho-ne.

    ››› brochu-re Autoradioou ››› brochu-re systèmede navigation

    Mesureur de charge de labatterie du téléphone mobi-le. Disponible uniquementpour les dispositifs pré-in-stallés en usine.

    Avertissement de verglas. Latempérature extérieure estinférieure à +4°C (+39°F).

    ››› page 30

    Le dispositif start/stop demise en veille est activé.

    ››› page 196

    Le dispositif start/stop demise en veille est indisponi-ble.

    État de marche de faibleconsommation

    ››› page 103

    Sur le tableau de bord

    L'airbag frontal du passageravant est désactivé ( ).

    ››› pa-ge 71

    ››› au chapitre Témoins d'alerte et decontrôle à la page 107

    ››› page 107

    Levier de vitesses

    Boîte mécanique

    Fig. 42 Schéma d'une boîte mécanique 5 vi-tesses ou 6 vitesses.

    Les positions des vitesses sont représentéessur le levier de vitesses ››› fig. 42.

    ● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.● Amenez le levier de vitesses sur la positionsouhaitée.

    ● Relâchez l'embrayage.

    36

  • Points essentiels

    Engager la marche arrière

    ● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.● Au point mort, appuyez sur le levier de vi-tesses, déplacez-le complètement vers lagauche puis vers l'avant pour passer la mar-che arrière ››› fig. 42 R .● Relâchez l'embrayage.

    ››› au chapitre Passer les vitesses à lapage 169

    ››› page 169

    Boîte automatique*

    Fig. 43 Boîte automatique : positions du le-vier sélecteur.

    Frein de parkingP

    Marche arrière

    Position neutre (point mort)

    Position permanente de marche avant

    Programme sportif : position permanen-te de marche avant

    Mode Tiptronic : tirez le levier versl'avant (+) pour passer la vitesse supéri-eure ou vers l'arrière (–) pour rétrogra-der.

    ››› au chapitre Brève introduction à lapage 169

    ››› page 169

    ››› page 37

    R

    N

    D

    O

    +/–

    Déverrouillage d'urgence du levier sé-lecteur

    Fig. 44 Déverrouillage d'urgence du levier sé-lecteur.

    En cas de défaut sur l'alimentation du systè-me électronique de verrouillage du levier sé-lecteur (batterie déchargée, fusible fondu) ouen cas de défaut du système en soi, il n'estpas possible de déplacer le levier sélecteurde la position P de la manière habituelle, cequi empêche le mouvement du véhicule. Ilfaut débloquer le levier sélecteur via le déver-rouillage d'urgence.

    ● Serrez le frein à main.● Tirez doucement des deux côtés du cachesitué sur la partie droite du levier sélecteur.

    ● Retirez également le cache sur sa partie ar-rière.

    ● Appuyez avec un doigt sur la pièce en plas-tique jaune dans le sens de la flèche››› fig. 44. »

    37

  • Points essentiels

    ● Appuyez simultanément sur la touche deverrouillage du pommeau du levier sélecteur

    en déplaçant ce dernier sur la position N (enreplaçant le levier sur la position P, il seraitde nouveau verrouillé).

    Climatisation

    Fonctionnement de Climatronic*

    Fig. 45 Dans la console centrale : commandes duClimatronic.

    Touches/éléments de commande

    Réglage de la température intérieure

    Affichage

    Température intérieure sélectionnée

    Degrés Centigrades ou Fahrenheit

    Mode automatique du climatiseur

    Dégivrer ou désembuer le pare-brise

    Orientation du courant d'air

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    Recyclage de l'air ambiant

    Refroidissement activé/désactivé

    Vitesse du ventilateur sélectionnée

    Touches/éléments de commande

    Réglage de la vitesse du ventilateur

    Capteur de température intérieure

    Dégivrer ou désembuer le pare-brise

    Fonctionnement automatique

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    Répartition de l'air vers les glaces

    Répartition de l'air vers le buste

    Répartition de l'air vers le plancher

    Recyclage de l'air ambiant

    Refroidissement activé/désactivé

    14

    15

    16

    17

    18

    38

  • Points essentiels

    ››› au chapitre Généralités à lapage 153

    ››› page 158

    Fonctionnement du climatiseur manuel*

    Fig. 46 Dans la console centrale : comman-des du climatiseur manuel.

    Température

    Soufflante

    Distribution de l'air

    – Répartition de l'air vers le pare-bri-se, pour le désembuage ou le dégel.

    – Répartition de l'air vers le buste.

    – Répartition de l'air vers le plancher.

    – Répartition de l'air vers le pare-briseet le plancher.

    Recyclage de l'air ambiant

    A

    B

    C

    1

    A/C : Activation du refroidissement2

    Positions de basePosition de la commande Touche

    Diffuseurs d'air 4A B C 1 2

    Dégivrage ou désembuage du pa-re-brise et des glaces latérales

    Rotation maxi versla droite

    3 ou 4 Désactivé Activation automatiquea)Ouvrir et diriger vers la glace

    latérale

    Chauffage agréableTempérature sou-

    haitée2 ou 3 / Ne pas activer Ne pas activer Ouverture

    Refroidir dès que possibleÀ gauche jusqu'en

    butéeBrièvement 4,

    puis 2 ou 3 S'active automati-

    quementb)Activé Ouverture »

    39

  • Points essentiels

    Positions de basePosition de la commande Touche

    Diffuseurs d'air 4A B C 1 2

    Refroidissement optimalTempérature sou-

    haitée1 ou 2 Ne pas activer Activé Ouvrir et diriger vers le toit.

    Mode air frais - ventilationÀ gauche jusqu'en

    butéePosition souhai-

    tée Ne pas activer Désactivé Ouverture

    a) Le témoin de la touche 2 s'allume, même si toutes les conditions de fonctionnement du système de refroidissement ne sont pas réunies. Une fois toutes les conditions réunies, il indique le niveau derefroidissement ››› page 156, Généralités.b) Dans certaines conditions, le recyclage de l'air ambiant peut s'activer automatiquement ››› page 157, un témoin s'allume sur la touche .

    ››› au chapitre Généralités à lapage 153

    ››› page 156

    Fonctionnement du système de chauffage et d'air frais

    Fig. 47 Dans la console centrale : comman-des du système de chauffage et d'air frais.

    Température

    Soufflante

    Distribution de l'air

    – Répartition de l'air vers le pare-bri-se, pour le désembuage ou le dégel.

    – Répartition de l'air vers le buste.

    – Répartition de l'air vers le plancher.

    – Répartition de l'air vers le pare-briseet le plancher.

    Recyclage de l'air ambiant

    A

    B

    C

    1

    40

  • Points essentiels

    Positions de basePosition de la commande

    Touche 1 Diffuseurs d'air 4A B C

    Dégivrage ou désembuage du pa-re-brise et des glaces latérales

    Rotation maxi vers la droite 3 ou 4 DésactivéOuvrir et diriger vers la glace

    latérale

    Chauffage agréable Température souhaitée 2 ou 3 / Ne pas activer Ouverture

    Mode air frais - ventilation À gauche jusqu'en butée Position souhaitée Ne pas activer Ouverture

    ››› au chapitre Généralités à lapage 153

    ››› page 155

    Contrôle des niveaux

    Capacités de remplissage

    Capacité

    Réservoir de carburant55 litres, dont 7 litres de ré-serve

    Réservoir du liquide la-ve-glace sur les versionssans lave-phares

    3.5 litres

    Réservoir du liquide la-ve-glace sur les versionsavec lave-phares

    5,4 litres

    41

  • Points essentiels

    Carburant

    Fig. 48 Arrière du véhicule, côté droit : trappeà carburant/trappe à carburant avec bouchondévissé.

    Lorsqu'on actionne le verrouillage centralisé,la trappe du réservoir se déverrouille ou severrouille automatiquement.

    Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant

    ● Appuyez sur la trappe du réservoir dans lesens de la flèche 1 ››› fig. 48 A et ouvrez latrappe dans le sens de la flèche 2 .

    ● Dévissez le bouchon du réservoir en letournant vers la gauche.

    ● Accrochez le bouchon sur le bord supérieurde la trappe du réservoir ››› fig. 48 B.

    Fermer le bouchon du réservoir de carburant

    ● Vissez le bouchon vers la droite jusqu'enbutée.

    ● Fermez la trappe.

    ››› au chapitre Faire le plein de carbu-rant à la page 216

    ››› page 215

    42

  • Points essentiels

    Huile

    Fig. 49 Jauge d'huile moteur Fig. 50 Dans le compartiment-moteur : bou-chon de l'orifice de remplissage d'huile mo-teur.

    Le niveau peut être mesuré grâce à la jaugesituée dans le compartiment moteur››› page 221.

    L'huile laisse une marque entre les zones Aet C . Le niveau d'huile ne doit jamais dé-passer la zone A .

    ● Zone A : ne pas ajouter d'huile.● Zone B : il est possible d'ajouter de l'hui-le, mais à condition de maintenir le niveaudans cette zone.

    ● Zone C : ajoutez de l'huile jusqu'à la zoneB .

    Appoint d'huile

    ● Dévissez le bouchon de remplissage d'hui-le moteur ››› fig. 50.● Ajoutez lentement de l'huile.● Vérifiez le niveau d'huile pour éviter d'enajouter trop.

    ● Dès que le niveau d'huile atteint la zoneB , revissez soigneusement le bouchon de

    l'orifice de remplissage.

    Additifs à l'huile moteur

    Aucun additif ne doit être mélangé à l'huilemoteur. Les dommages produits par ces ad-ditifs ne sont pas couverts par la garantie. »

    43

  • Points essentiels

    Propriétés de l'huile moteur

    Type de moteur Entretien flexible (longue durée)Entretien fixe (asservi à la durée ou au kilométra-

    ge)

    Moteurs à essenceVW 508 00

    VW 504 00a)VW 504 00

    VW 502 00b)

    Moteur diesel équipé d'un filtre à particules (DPF)c) VW 507 00 VW 507 00

    a) L'utilisation d'huile moteur conforme à la spécification VW 504 00 au lieu de la VW 508 00 peut légèrement détériorer les valeurs de mesure des gaz d'échappement du véhicule.b) Si la qualité du carburant disponible dans le pays n'est pas conforme aux normes EN 228 (essence) ou EN 590 (diesel).c) Utilisez uniquement les huiles recommandées, sinon, vous risquez d'endommager le moteur.

    ››› page 221

    Liquide de refroidissement

    Fig. 51 Compartiment-moteur : bouchon duvase d'expansion du liquide de refroidisse-ment.

    Le réservoir de liquide de refroidissement setrouve dans le compartiment moteur››› page 221.

    Moteur froid, remplissez le liquide si son ni-veau est inférieur à .

    Spécifications du liquide de refroidissement

    Le système de refroidissement du moteur estéquipé d'usine d'un mélange d'eau spéciale-ment traitée et d'au moins 40 % d'additifG13 (TL-VW 774 J), de couleur violette. Cemélange offre une protection antigel jusqu'à-25°C (-13°F) et protège les pièces en alliageléger du système de refroidissement du mo-teur contre la corrosion. En outre, il empêchel'entartrage et élève nettement le pointd'ébullition du liquide de refroidissement.

    Pour protéger ce système de refroidissement,le pourcentage d'additif doit toujours êtred'au moins 40 %, même lorsque le climat est

    chaud et que la protection antigel n'est pasnécessaire.

    Si, pour des raisons climatiques, une protec-tion supplémentaire est nécessaire, il estpossible d'augmenter la proportion d'addi-tifs, mais seulement jusqu'à 60 % ; au-delà,la protection antigel diminuerait et cela en-traverait le refroidissement.

    Pour faire l'appoint du liquide de refroidisse-ment, il est nécessaire d'utiliser un mélanged'eau distillée et d'au moins 40 % d'additif G13 ou G 12 plus-plus (TL-VW 774 G) (tousdeux de couleur violette) afin d'assurer uneprotection anticorrosion optimale. Le mélan-ge de G 13 avec les liquides de refroidisse-ment du moteur G 12 plus (TL-VW 774 F), G12 (couleur rouge) ou G 11 (couleur bleuvert) entrave la protection anticorrosion, c'estpourquoi nous vous recommandons de l'évi-ter.

    44

  • Points essentiels

    ››› au chapitre Appoint de liquide derefroidissement à la page 226

    ››› page 224

    Liquide de frein

    Fig. 52 Compartiment-moteur : bouchon duréservoir du liquide de frein.

    Le réservoir de liquide de frein se trouvedans le compartiment moteur ››› pa-ge 221.

    Il doit se situer entre les repères et .S'il descend sous , faites appel à un Servi-ce Technique.

    ››› au chapitre Contrôle du niveau de li-quide de frein à la page 226

    ››› page 226

    Liquide lave-glace

    Fig. 53 Dans le compartiment moteur : bou-chon du réservoir de liquide lave-glace.

    Le réservoir de liquide lave-glace se trouvedans le compartiment moteur ››› pa-ge 221.

    Pour remettre à niveau, mélangez de l'eauavec un produit recommandé par SEAT.

    En cas de basses températures, ajoutez unantigel.

    ››› page 227

    Batterie

    La batterie se trouve dans le compartimentmoteur ››› page 221. Elle ne nécessitepas d'entretien. Elle est contrôlée dans le ca-dre de l'inspection.

    ››› au chapitre Brève introduction à lapage 228

    ››› page 227

    45

  • Points essentiels

    Urgences

    Fusibles

    Emplacement des fusibles

    Fig. 54 Sur le tableau de bord côté conduc-teur : cache du boîtier de fusibles.

    Fig. 55 Dans le compartiment moteur : cachedu boîtier de fusibles.

    Sous le tableau de bord

    ● Inclinez avec soin le cache dans le sens dela flèche et retirez-le ››› fig. 54.● Après avoir remplacé le fusible, replacez lecache sur le tableau de bord dan