108
Tyaujíjve ajtá tyauyúuxa ɨ́ Naáyeri Nyuuca Lee y escribe en lengua cora

Tya ujíjve ajtá tya uyú uxa ɨ - sil.org · Las sílabas también deben ... 6. 7. 8. 9. 10. unáj janá jacá ucaríj jáijna ... En esta lección vas a leer y escribir palabras

Embed Size (px)

Citation preview

Tyaujíjve ajtá tyauyúuxa ɨ Naáyeri Nyuuca

Lee y escribe en lengua cora

Tyaujíjve ajtá tyauyúuxa ɨ Naáyeri Nyuuca

Lee y escribe en lengua cora

Cora de Jesús María El Nayar, Nayarit, México

Segunda edición (versión electrónica)

Publicado por el

Instituto Lingüístico de Verano, A.C. Apartado postal 22067

14000 Tlalpan, D.F., México Tel. 5573-2024

2012

Colaboradores: Varios hablantes del cora de El Nayar Asesores lingüísticos: Eugenio Casad C. Betty Davis de Casad

© 2012 por el Instituto Lingüístico de Verano, A.C. Derechos reservados conforme a la ley.

Esta obra puede reproducirse para fines no lucrativos.

http://www.sil.org/mexico/corachol/elnayar/L399-LeerEscribir-crn.htm

Primera edición 2011 5C Segunda edición 2012 (versión electrónica)

Lee y escribe en lengua cora Cora de El Nayar (crn)

iii

CONTENIDO Lección Página

1 El alfabeto y los tonos altos............................................... 1

2 La j al final de la sílaba..................................................... 7

3 La vocal ɨ ........................................................................ 14

4 Interrupción entre dos vocales iguales ............................ 20

5 Interrupción entre dos vocales diferentes ........................ 27

6 Las vocales dobles ........................................................... 36

7 Práctica con vocales dobles .............................................. 43

8 La letra x ......................................................................... 50

9 Práctica con la letra x ...................................................... 57

10 El dígrafo ty.................................................................... 64

11 Práctica con el dígrafo ty................................................. 71

12 El dígrafo tz .................................................................... 78

13 Práctica con el dígrafo tz ................................................. 85

14 El dígrafo ny................................................................... 93

v

Aprendiendo a leer y escribir en cora

Este libro es para personas que entienden el idioma cora hablado en Jesús María, El Nayar y en otras comunidades y ranchos de esa área del estado de Nayarit, México. Si sabes leer y escribir en español, puedes aprender a leer y escribir en cora estudiando este libro.

En cada lección hay algunos cuentos, seguidos por seis ejercicios; y en cada una de ellas, se utiliza este procedimiento:

A. Primero aparece una explicación en español de la lección, luego aparecen los cuentos. Lee cada cuento por lo menos dos veces. Cuando te toque un cuento con palabras largas, no te desanimes. Observa cuidadosamente cada sílaba mientras lees lentamente la palabra. Después léela otra vez, pero esta vez más rápido. Luego lee la oración completa lentamente, enseguida léela otra vez, pero más rápido. Entre más practiques, más fácil te será leer.

B. Haz los ejercicios. Te darán más práctica en la lectura y te ayudarán a aprender a deletrear las palabras en cora. En la lección 1 hay instrucciones para cada ejercicio, y se ha hecho el primero como ejemplo en cada sección excepto en el ejercicio número 4. En las demás lecciones resolverás los ejercicios de la misma manera que lo hiciste en la lección 1.

C. Practica leyéndole los cuentos en voz alta a algún conocido. Entre más practiques, más fácil te será leer.

D. Enséñale a alguien más a leer.

1

Los tonos En esta lección aprenderás a leer el acento sobre una vocal como

indicador del tono alto sobre esa sílaba.

Es muy importante leer correctamente las palabras coras con los tonos altos y bajos correspondientes. Las sílabas también deben pronunciarse con sus tonos correctos para expresar el significado exacto. En español, el acento sirve para indicar intensidad, pero en cora se usa para indicar el tono alto en una sílaba. En este libro una sílaba sin indicador de acento se pronuncia con un tono bajo. Las palabras tomadas del español y los nombres propios se escriben igual que en español.

Ejemplos:

úna zancudo náhuaa cuchillo

unáj sal nahuáj vino

Muchas de las letras que se usan para escribir el cora son las mismas que se usan para escribir el español. En esta lección vas a leer cuentos con palabras que se escriben sólo con estas letras. En otras lecciones aprenderás las letras, los sonidos y las sílabas del cora que son diferentes del español.

En este libro se usan las siguientes letras para escribir el cora:

Algunas personas tienen otra manera de escribir algunos de los sonidos del cora; por ejemplo, escriben una k en lugar de la c y la qu, y escriben gu en lugar de hu. Pero una vez que se haya aprendido a leer y escribir el cora de una manera, será fácil adaptarse a la otra.

a c ch e h i ɨ j

l m n ny p q r s

t ty tz u v x y

El alfabeto LECCIÓN 1

2

CUENTO 1

CUENTO 2

tasí

sára

Úna pú puéen.

¿Ní úna puéen? Capú. Capú úna puéen. Capú járu puéen. Sára pú puéen.

¿Ní itári puéen? Capú. Tasí pú puéen. ¿Ní Juanito ratasi? Capú. Anita pú ratasi. Anita pú tasi huánanai. Anita pú tasi huatapíj ɨ Juanito.

Lee los siguientes cuentos dos veces:

3

EJERCICIO 1

Une con una línea la palabra cora con el dibujo que le corresponde, como se muestra en el ejemplo. Hay una palabra cora que sobra y no debe usarse.

tasí

nacá

yéri

canári

itári

nasí

4

1. 2.

3. 4.

sára

tamé muaté muatá sára úna

EJERCICIO 2

Busca en el cuadro la palabra que corresponde a cada dibujo y escríbela en la línea, como se muestra en el ejemplo. Hay una palabra cora que sobra y no debe usarse.

5

EJERCICIO 3

Busca en el cuadro la palabra en cora que tenga el mismo significado que la palabra en español y escríbela sobre la línea, como se muestra en el ejemplo. Hay una palabra cora que sobra y no debe usarse.

EJERCICIO 4

Lee en voz alta los pares de palabras que se encuentran en cada cuadro. Pon atención en las diferencias y en las similitudes. Escribe las palabras en un cuaderno.

pistá

cuasí

túmin

huastári

cáripu

tévi

sápun

yaná

cuasí cola

gente

jabón

huerta

rama

dinero

cigarro

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

tévi itári cuasí muatá yéri ipúri cuatú muaté

sápun huastári tasí nasimuá sára castíran nasí nacapá

6

EJERCICIO 5

Lee los cuentos nuevamente. Luego busca en el cuadro la palabra que complete cada oración y escríbela en la línea correspondiente, como se muestra en el ejemplo. Cada oración de este ejercicio se encuentra en alguno de los cuentos de esta lección. Hay una palabra cora que sobra y no debe usarse.

EJERCICIO 6

Las sílabas en las palabras coras son muy importantes. Especialmente en palabras largas, tienes que fijarte en cada sílaba y leerla como está escrita. En voz alta, lee cada palabra de este ejercicio, sílaba por sílaba. Escribe las sílabas sobre las líneas punteadas. Busca cada palabra en el cuento que corresponde. Lee los cuentos nuevamente.

ní (Cuento 1) _ _ (1 sílaba)

tasí (Cuento 1) _ _ – _ _ (2 sílabas)

itári (Cuento 1) _ – _ _ – _ _ (3 sílabas)

capú (Cuento 1) _ _ – _ _

huánanai (Cuento 1) _ _ _ – _ _ – _ _ _

úna (Cuento 2) _ – _ _

1.

2.

3.

4.

5.

6.

n í s í t a

t á r i i

ipúri huánanai Capú ratasi

¿Ní Juanito ratasi? _________________________________________ .

Anita pú _______________________________________________________ .

Anita pú tasi _________________________________________________ .

(Cuento 1)

(Cuento 1)

(Cuento 1)

1.

2.

3.

Capú

7

En esta lección vas a leer y escribir palabras que tienen la letra jota (J/j). En cora cuando esta letra va al principio de una sílaba, se pronuncia igual que en español, sólo que más suave. Cuando la letra j aparece al final de una sílaba, significa exhalación o un pequeño soplo después de la última vocal de la sílaba. Esto es muy importante en cora.

járu

CUENTO 1

Járu pú puéen.

Capú sára puéen.

Capú úna puéen.

Seíj puu ɨ jaru.

CUENTO 2

jarúte

Jarúte mú puéen.

Jarájsevi mú jarute.

LECCIÓN 2

Ejemplo: mújme frijoles

La palabra múj-me tiene dos sílabas, con una jota al final de la primera sílaba.

8

CUENTO 3

¿Ní járu puéen?

Capú.

Jájri pú puéen.

Capú járu puéen ɨ jajri.

CUENTO 4

¿Ní jarúte puéen?

Camú jarúte puéen.

Jajríte mú puéen.

Jarájsevi mú jajrite.

Seíj puu ɨ jaru, majtá jéihua mú jajrite.

jájri

jajríte

9

CUENTO 5

CUENTO 6

jaj sej

Jáj pú puéen, ajtá séj pú puéen.

Juanito pú rajjáj ɨ jaj, ajtá Juventino pú rajjáj ɨ sej.

Juanito ajtá Juventino

10

¿Ní nacá puéen?

Capú nacá puéen.

Mújme pú puéen.

Seíj puu ɨ mujme.

CUENTO 7

Jahuáj pú puéen.

Cuco pú rahuajca ɨ huajcari.

Jahuáj pú huajca ɨ Cuco.

Huajcári pú puéen ɨ jahuaj.

CUENTO 8

mújme

CUENTO 9

Juventino pú mújme huánanai.

Juanito pú mújme huahuáste. Jéihua pú mujme.

11

jáj

jájri

ucaríj

caríj

méjchi

mújme

EJERCICIO 1: Une cada dibujo con la palabra que le corresponde.

EJERCICIO 2: Escribe sobre la línea la palabra que corresponde al dibujo.

1. 2.

3. 4.

véj járu jahuáj muájye jarí

12

cangrejo

piojo negro

lodo

lumbre

sal

mapache

ala

anciana

carrizo

camino

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

unáj

janá

jacá

ucaríj

jáijna

jaté

juyé

chuéj

muéij

muájta

táij

EJERCICIO 4: Lee en voz alta cada par de palabras, nota las diferencias y luego escríbelas en un cuaderno.

Continúa en la siguiente página

jáj jarí jahuáj úna jáij jajríte jacá unáj

mújme muájye chuéj táij méjchi muájta muéij jáij

EJERCICIO 3: Escribe sobre la línea la palabra en cora que tenga el mismo significado que la palabra en español.

13

EJERCICIO 5: Escribe sobre la línea la palabra que complete cada oración.

Capú ___________________________________________ puéen ɨ jajri. (Cuento 3)

_____________________________________________________ mú jajrite. (Cuento 4)

Juanito pú ______________________________________________ ɨ jaj. (Cuento 6)

Cuco pú ___________________________________________ ɨ huajcari. (Cuento 7)

Juanito pú ______________________________________ huahuáste. (Cuento 9)

1.

2.

3.

4.

5.

jaj rahuajca rajjáj járu mujme Jarájsevi

EJERCICIO 6: Escribe las sílabas de cada palabra sobre las líneas punteadas.

jáj _ _ _ (Cuento 5)

jájri _ _ _ – _ _ (Cuento 3)

jajríte _ _ _ – _ _ – _ _ (Cuento 4)

jarájsevi _ _ – _ _ _ – _ _ – _ _ (Cuento 4)

huajcári _ _ _ _ – _ _ – _ _ (Cuento 7)

huahuáste _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ (Cuento 9)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

rahuájca séj jahuáj jacá huajcári véj nahuáj jucá

14

¿Ní cɨsi pɨrɨcɨ?

Capú. Pɨsi pú pɨrɨcɨ.

Antonio pɨsi pu pɨrɨcɨ.

Antonio pú rapɨsi.

LECCIÓN 3

En esta lección vas a leer y escribir palabras que tienen la vocal ɨ. Esta vocal no se encuentra en español ni en inglés, pero es una letra muy importante en cora. Cuando leas las palabras, ten cuidado de ver y de pronunciar la diferencia entra la vocal ɨ y la vocal i.

Ejemplo: sicɨri canasta

La palabra si-cɨ-ri tiene tres sílabas con dos letras en cada sílaba.

CUENTO 1

sicɨri

Sicɨri pú pɨrɨcɨ.

Capú ɨpuári pɨrɨcɨ.

¿Ní María rasicɨ?

Capú. Ucaríj sicɨ pɨrɨcɨ.

Ucaríj pú rasicɨ.

CUENTO 2

pɨsi

15

CUENTO 5

Áncaca ɨ unaj.

Anita pú unáj huánanai.

Anita pú unáj huatatɨj ɨ ruche.

Áncaca ɨ mujme ɨ unáj jamuan.

CUENTO 3

unáj

CUENTO 4

Ɨ tacɨj, capú méjchi pɨrɨcɨ.

Ɨ mejchi, capú jɨmí pɨrɨcɨ.

Ɨ jɨmi, capú nacá pɨrɨcɨ.

Ɨ naca, capú mújme pɨrɨcɨ.

Ɨ mujme, capú cáripu pɨrɨcɨ. tacɨj

Fortino pú ramujme.

Ɨ Fortino mújme pú huahuáste.

Ɨ Marcelino, capú ramujme.

Á pú jí jayán tɨcɨn:

—¿Ní pájnanan ɨ mujme?

Á pú jí jayán tíraatáixa tɨcɨn:

—Canú séin.

16

ɨpuári

pɨsi

cɨstári

jɨríj

jɨripu

tacɨj

cɨyé jɨmí sicɨri cɨsí jɨpíj

1. 2.

3. 4.

EJERCICIO 1: Une cada dibujo con la palabra que le corresponde.

EJERCICIO 2: Escribe sobre la línea la palabra que corresponde al dibujo.

17

pájaro verde

gorgojo

pequeño

pescuezo

él dijo

copal

cabello

guamúchil

ocelote

caliente

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

cɨremí

pɨstí

tɨcɨn

ɨjcua

pɨrí

tɨ cɨlen

pɨsi

cɨjpí

cɨpuá

jɨripu

jɨmí

Continúa en la siguiente página

EJERCICIO 3: Escribe sobre la línea la palabra en cora que tenga el mismo significado que la palabra en español.

EJERCICIO 4: Lee en voz alta cada par de palabras, nota las diferencias y luego escríbelas en un cuaderno.

ɨpuári cɨpuá cuasí cɨsí ipúri cɨjpí cɨsí pɨrí

pɨrí huatapíj tacɨj jɨpíj pɨsi huatatɨj tújca jɨríj

18

Ucaríj pú _____________________________________________________. (Cuento 1)

Antonio pú __________________________________________________. (Cuento 2)

_________________________________________________________ ɨ unaj. (Cuento 3)

Anita pú unáj________________________________________________. (Cuento 3)

Ɨ Fortino, mújme pú _______________________________________. (Cuento 5)

1.

2.

3.

4.

5.

6. Á pú jí jayán ___________________________________ : —¿Ní pájnanan ɨ mujme?

(Cuento 5)

huatatɨj rasicɨ huatapíj

huahuáste tɨcɨn Áncaca rapɨsi

cɨstári jɨripu pɨrí cɨyé huastári jɨripuse pɨríse juyé

ɨjcua pɨsi jɨmí jáijcɨ íjca pɨstí jemi jáijna

EJERCICIO 5: Escribe sobre la línea la palabra que complete cada oración.

19

sicɨri _ _ – _ _ – _ _ (Cuento 1)

ɨpuári _ – _ _ _ – _ _ (Cuento 1)

ucaríj _ – _ _ – _ _ _ (Cuento 1)

pɨsi _ _ – _ _ (Cuento 2)

áncacá _ _ – _ _ – _ _ (Cuento 3)

huánanai _ _ _ – _ _ – _ _ _ (Cuento 3)

huatatɨj _ _ _ – _ _ – _ _ _ (Cuento 3)

mújme _ _ _ – _ _ (Cuento 4)

méjchi _ _ _ – _ _ _ (Cuento 4)

huahuáste _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ (Cuento 5)

pájnanan _ _ _ – _ _ – _ _ _ (Cuento 5)

séin _ _ _ _ (Cuento 5)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

EJERCICIO 6: Escribe las sílabas de cada palabra sobre las líneas punteadas.

20

LECCIÓN 4

Ejemplo: cúucuu culebra

La palabra cúu-cuu tiene dos sílabas con una interrupción en medio de cada sílaba.

En esta lección vas a leer y escribir palabras que tienen una interrupción entre dos vocales iguales. La interrupción se escribe como un apóstrofo (). Esta interrupción no existe en español o inglés, pero es muy importante en cora. Muchas palabras del cora llevan por lo menos una interrupción. Si ésta no se escribe correctamente, la persona que está leyendo no va a entender la palabra.

CUENTO 1

páarɨɨ

CUENTO 2

Júree pú pɨrɨcɨ.

Cuco pú raa ɨ juree.

Cuco pú rahuáajcaca ɨ juree.

Tɨɨj pɨ naa pú huáajcaca ɨ Cuco.

júree

Ɨ Cuco, páarɨɨ pú pɨrɨcɨ.

Cuco pú raa ɨ itari.

Puurí jú jáajcu ɨ paarɨɨ, itári japua.

Puurí huatɨcaa.

Ɨ tɨcaa pú jáajcu.

21

Cásii, ɨ tiitɨ.

Cúucuu pú pɨrɨcɨ ɨ tiitɨ.

Tɨtɨɨj ɨ cuucuu.

¡Cuco, rɨɨpapuu!

¡Járicu, caanácan!

Capáj ramuaraa ɨ cuucuu.

CUENTO 3

cúucuuse

22

Cásii, ɨ jaatɨ.

Capú Cuco pɨrɨcɨ.

Tomás pú pɨrɨcɨ ɨ jaatɨ.

Ráajtɨcɨ ɨ cɨye.

Puurí ráajtɨcɨ ɨ Tomás ɨ ruché jemi.

CUENTO 4

CUENTO 5

Ɨ pɨɨsee jɨítaa pú raa.

Jɨítaa pú raánanai ɨ pɨɨsee.

Capú tíijnajchi ɨ pɨɨsee.

Tíivaɨree ɨ pɨɨsee.

pɨɨsee

23

cúcuii

chíi

yɨɨchi

júuri

júcurii

túuni

1. 2.

3. 4.

cúucuu caaní jácuu jáacɨɨ jɨítaa

EJERCICIO 1: Une cada dibujo con la palabra que le corresponde.

EJERCICIO 2: Escribe sobre la línea la palabra que corresponde al dibujo.

24

niño

araña

gancho

pájaro

chile

aguja

encino

noche

difícil

hierba

rápido

palomas

culebras

resorte

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

pínaa

súu

pɨɨsee

cuucúri

túuca

páarɨɨ

yájcɨɨ

muáreeri

júree

tɨcaa

cúucuuse

tuucá

cúcuiise

tuupí

caanácan

EJERCICIO 3: Escribe sobre la línea la palabra en cora que tenga el mismo significado que la palabra en español.

25

1. Ɨ Cuco, _____________________________________________ pú pɨrɨcɨ. (Cuento 1)

2. Ɨ tɨcaa pú _____________________________________________________ . (Cuento 1)

3. Cuco pú _________________________________________________________ ɨ juree.

(Cuento 2)

4. _____________________________________________________ ɨ cuucuu. (Cuento 3)

5. Puurí ________________________________________ ɨ cɨye ɨ Tomás. (Cuento 4)

Continúa en la siguiente página

júree tɨcaa caanácan viicá júuri tújca caaní tuucá

ancúucu cúucuu huápɨɨ jácuu cuucúri cúcuii huáapua jáajcu

jáatura tiitɨ júuraraa júcurii jámuaara jaatɨ júree júuri

pínaa cúcuii jáacɨɨ túuca pínaase cúcuiise jáacɨɨse tuucáte

EJERCICIO 4: Lee en voz alta cada par de palabras, nota las diferencias y luego escríbelas en un cuaderno.

EJERCICIO 5: Escribe sobre la línea la palabra que complete cada oración.

26

Jɨítaa pú ránanai ɨ _________________________________________ . (Cuento 5)

Capú _______________________________________________ ɨ pɨɨsee. (Cuento 5)

6.

7.

tíijnajchi Tɨtɨɨj ráajtɨcɨ pɨɨsee

rahuáajcaca júuraraa jáajcu páarɨɨ

páarɨɨ _ _ _ _ – _ _ _ _ (Cuento 1)

jáajcu _ _ _ _ _ – _ _ (Cuento 1)

rahuáajcaca _ _ – _ _ _ _ _ _ – _ _ – _ _ (Cuento 2)

rɨɨpapuu _ _ _ _ – _ _ – _ _ _ _ (Cuento 3)

ráajtɨcɨ _ _ _ _ _ – _ _ – _ _ (Cuento 4)

jɨítaa _ _ _ – _ _ _ _ (Cuento 5)

tíijnajchi _ _ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ (Cuento 5)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

EJERCICIO 6: Escribe las sílabas de cada palabra sobre las líneas punteadas.

27

LECCIÓN 5

En esta lección vas a leer y escribir palabras que tienen una interrupción entre dos vocales distintas.

Ejemplo: tauté blanquillos

La palabra tau-té tiene dos sílabas, con una interrupción en medio de la primera sílaba.

Hay muchas palabras largas en esta lección. Recuerda observar cuidadosamente cada sílaba. Lee la palabra lentamente, sílaba por sílaba. Después léela otra vez, pero esta vez más rápido. Lee la oración lentamente, luego léela otra vez, pero más rápido.

La palabra jáa-tuu-tui-reen tiene cuatro sílabas con tono alto en la primera sílaba. Cada sílaba tiene una interrupción.

CUENTO 1

Ɨ Juventino tauté pú tíchaɨ.

Tauté pú huáananan ɨ Juanito.

Jarájsevi puaamáca.

Jɨraaraan pú jáatuutuireen ɨ taute ɨ Juanito.

Ajtá tyáupuu tíchaɨ ɨ Juventino.

Juanito pú ránanan jeicáca cumu huáapua kilu.

táu tauté

28

CUENTO 2

huéi

Cásii, ɨ tevi, puurí vástacɨrai.

Peru huáyeive tɨ máa jaatáméen.

Já pú ɨmɨ jaajáuca aɨjna ɨ tevi.

Puurí raitajáj ɨ vastacɨrai ɨ hueite.

Ajtá puurí raitajáj ɨ jaacɨɨ.

Ɨ Justo yéri pú tíchaɨ.

Jú pú yauváhuaɨtaca ɨ yeri.

Puurí ráajtɨcɨ ɨ yeri.

Yéri pú huátɨsin ɨ ruche.

CUENTO 3

29

Ɨ vastacɨrai puúruuse pú tíyaamua.

Saɨ pu tíicuiicaa.

Áj pú jí huamɨɨ.

Cheijtɨnaa.

Já mu mí ɨ muaaraicajse maraatyájcɨɨcɨ .

CUENTO 4

muáaraica Ɨ muaaraica, aɨ pú huéiraa pú cuaa.

muáaraicajse

30

Ɨ Justo mújme pú huástee.

Ajtá cuucúri huahuáste.

Ú pú jáujmueiree.

Ajtá Tomás jamuan.

Justo pú raatainyee tɨcɨn:

—Cheeré. Jaú nyájauvaamuéiraa.

Ú miyáujuu.

Ú miyaaráa.

Metijiijmuáraajraa.

Áj pú jí ɨ Tomás cuucúri huaráacupi, cumu caíi jíijmuajtyacaa aɨjna ɨ Tomás ɨ cuucuri.

CUENTO 5

31

CUENTO 6

Cásii, ɨ tacai.

Yaújca pú pɨrɨcɨ.

Jeíhua pú tacai.

Ɨ Justo vaacán pú tiitáhuerta.

Jeíhua tɨ tiicuéirii.

CUENTO 7

Ɨ Tomás raantinájchacaa ɨ Cuco.

Áj pú jí jayán tɨcɨn:

—¿Jauní páume?

Áj pú jí jayán ɨ Cuco tɨcɨn:

—Nuurí jáuraa ɨ niche.

32

táu

sáu

jáɨj

muáaraica

huéi

játauri

1. 2.

3. 4.

hueité vástacɨrai chúinu tauté jámuei

EJERCICIO 1: Une cada dibujo con la palabra que le corresponde.

EJERCICIO 2: Escribe sobre la línea la palabra que corresponde al dibujo.

33

hormiga

tortilla

carne

chachalaca

un anciano

la sombra

nido de ave

paloma chica

comestible

águila

techalote

fruta

¡Qué lástima!

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

cuáɨraave

vitácɨrai

tácai

jáɨj

jámuei

cueirá

huéiraa

vástacɨrai

jítuari

jáuquen

rúaarii

váupuu

cháɨnii

¡Cheijtɨnaa!

EJERCICIO 3: Escribe sobre la línea la palabra en cora que tenga el mismo significado que la palabra en español.

34

Ɨ Juventino tauté pú _______________________________________ . (Cuento 1)

___________________________________ pú huáananan ɨ Juanito. (Cuento 1)

Puurí _______________________________ ɨ vastacɨrai ɨ hueite. (Cuento 2)

Ɨ yeri pú ________________________________________________________ ɨ ruche.

(Cuento 3)

Ɨ muaaraica aɨ pú ______________________________ pú cuaa. (Cuento 4)

1.

2.

3.

4.

5.

Continúa en la siguiente página

táu sáu huéi játauri sáu súu huéiraa jítuari

jainí jainí jauní jáajcu jaiquí jauní jauquí jáɨj

huéiraa jáume vástacɨrai chúinu cueirá páume vítacɨrai cháɨnii

huéi táu chúinu váupuu hueité tauté chuinúte váupuuse

EJERCICIO 4: Lee en voz alta cada par de palabras, nota las diferencias y luego escríbelas en un cuaderno.

EJERCICIO 5: Escribe sobre la línea la palabra que complete cada oración.

35

EJERCICIO 6: Escribe sobre las líneas las sílabas de cada palabra.

Ú pú ____________________________________________________________ . (Cuento 5)

Jeíhua tɨ _______________________________________________________ . (Cuento 6)

Áj pú jí jayán ɨ Tomás tɨcɨn: —¿_____________________________________________________páume?

(Cuento 7)

6.

7.

8.

Jauní tiicuéirii Jainí raitajáj huéiraa

Tauté huátɨsin jáujmueiree tíchaɨ

1. tíchaɨ (Cuento 1)

_ _ – _ _ _ _ _

2. huáyeive (Cuento 2)

_ _ _ – _ _ _ _ – _ _

3. yauváahuaɨtaca (Cuento 3)

_ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _ _ – _ _ – _ _

4. vástacɨrai (Cuento 4)

_ _ _ – _ _ – _ _ – _ _ _ _

5. jáujmueiree (Cuento 5)

_ _ _ _ _ – _ _ _ _ _ – _ _ _ _

36

Ɨ siicuuri Cuco pú raa.

Ɨ naanajraan pú raatapíj.

Pausaára ɨ siicuuri.

Pausaára ɨ Cuco siicuu.

LECCIÓN 6

En esta lección leerás y escribirás palabras con sílabas donde la vocal se pronuncia con una duración mayor que la normal. Se le llama vocal larga y se escribe con dos letras iguales. Esta es otra característica muy importante de las palabras en cora que no se presenta en español. Si una palabra que se pronuncia con una vocal larga se escribe con una vocal corta, posiblemente el lector no la va a entender.

Ejemplos: canári guitarra

caánari tela

La palabra caá-na-ri tiene tres sílabas, con una vocal larga (aa) en la primera sílaba.

CUENTO 1

tuúturuu

Ɨ tuuturuu Tomás pú raa.

Jacá pu pɨrɨcɨ ɨ tuuturuu.

Tomás pú ratuuturuu.

Suúraraa ɨ Tomás tuuturuu.

CUENTO 2

siícuuri

37

CUENTO 3

muaraviíse

Cásii, mamuaácua ɨ muaraviise.

Ɨ Cuco seíj puu huateévii ɨ muaravii.

Huajcácaa aɨjná cɨn.

Cheijtɨnaa, huamɨɨ ɨ muaravii.

túraa

Túraa pú pɨrɨcɨ.

Júuraraa ɨ túraa.

Tomás pú ráajtɨcɨ ɨ túraa.

Runáana pú huatatúutuij.

Raatatúutuij ɨ túraa ɨ runaana.

CUENTO 4

38

CUENTO 5

Ɨ Cuco ɨ naanajraan pu raataíj, tɨcɨn:

—Járicu, méjchi ú jauváajuura.

Ú jí yáume aɨjna ɨ Cuco, ú jí yaaráa.

Jíraaseíj tɨ puáa jíicuasi ɨ mejchi.

Áj pú jí jíraantíraa.

Jírajuúrajraa.

Jan jíyauráyeiixɨɨ cɨyaaraan jetze.

Ajtá jíyáuraa ɨ ruche.

Áj mú mí jíraácɨɨcɨ ɨ mejchi.

39

Jaatɨ pú raanáhua ɨ Cuco caacai.

Tɨɨj tái ɨ yaupuaaraan tiraácaacai jájcuacan.

Capú raánanai.

Puurí tái jájcuacan tícaacai ɨ Cuco.

Naá pú seijree ɨ Cuco caacai tɨ jájcuacan.

CUENTO 6

tuúturuu

siícuuri

cumuaári

muaravií

muaára

chuún

EJERCICIO 1

40

1. 2.

3. 4.

chɨɨpiliise tucurúu tuúcɨ yuúri huaáca

EJERCICIO 2

coyote

costal

caballo

niños

blanco

burro

rosa

pichón

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

pausaára

cueiína

puúruu

cústaa

cahuaáyuu

huaávee

caánari

tɨɨrií

jaámuei

EJERCICIO 3

41

Tomás pú _____________________________________________________ . (Cuento 1)

Pausaára ɨ ____________________________________________________ . (Cuento 2)

Ɨ Cuco seíj puu _________________________________ɨ muaravii. (Cuento 3)

____________________________________________________________________ ɨ túraa ɨ runaana.

(Cuento 4)

Tɨcɨn: —Járicu, méjchi ú ___________________________________________________________________ .

(Cuento 5)

1.

2.

3.

4.

5.

Continúa en la siguiente página

teté sícuuri jámuei jucá teéte siícuuri jaámuei juúca

naví jɨrí jɨpíj nahuáj naávi jɨɨrɨ jɨpiíse náhuaa

muaravií túraa canári sicɨri muaára tuúturuu caánari sicɨɨraraa

EJERCICIO 4

EJERCICIO 5

42

Áj mú mí ___________________________________________ ɨ mejchi. (Cuento 5)

Jaatɨ pú _____________________________________ ɨ Cuco caacai. (Cuento 6)

__________________________________ pú seijree ɨ Cuco caacai. (Cuento 6)

6.

7.

8.

Naá jauváajuura huateévii Raatatúutuij

jíraácɨɨcɨ siicuuri muaára ratuuturuu raanáhua

1. tuúturuu (Cuento 1)

_ _ _ – _ _ – _ _ _ _

2. pausaára (Cuento 2)

_ _ _ _ – _ _ _ – _ _

3. raatatúutuij (Cuento 4)

_ _ _ – _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _ _

4. náanajraan (Cuento 5)

_ _ _ – _ _ _ – _ _ _ _ _

5. jírajuúrajraa (Cuento 5)

_ _ – _ _ – _ _ _ – _ _ _ – _ _ _

6. yaupuaáraan (Cuento 6)

_ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _ _

EJERCICIO 6

43

Ɨ viisi, capú ayán vuúnari tíitaahuaca.

Ɨ tuuca, vuúnari pú taahuaca.

Cɨn pú tíiteviivii ɨ vuunari.

Huáacɨɨmaca ɨ tɨ huáaviivii.

LECCIÓN 7

En esta lección podrás obtener más práctica en la lectura y escritura del cora, usando lo que has aprendido en las primeras seis lecciones.

Cuando estés leyendo y escribiendo en cora, piensa en cada sílaba de cada palabra. Hazte estas preguntas:

¿Hay un acento sobre la vocal? (ej. á) Entonces hay un tono alto en esa sílaba.

¿Hay una j después de la vocal? (ej. aj) Entonces hay una exhalación después de la vocal.

¿Hay un apóstrofo? (ej. aa o au) Entonces hay una interrupción entre dos vocales.

¿Hay dos vocales iguales? (ej. aa) Entonces su sonido es más largo que el de las otras vocales.

CUENTO 1

iínari

Ɨ iinari Cuco naanajraa pú raa.

Cuco pú rahuajca ɨ iinari.

Suúraraa ɨ iinari.

Suúraraa ɨ Cuco naanajraa iina.

CUENTO 2

viísi ajtá vuúnari

44

Ɨ yaupuaaraan ɨ Tomás puúyesi pu tíyaamua.

Mevivéjme maɨjna ɨ puuyesi.

Metíivaɨɨree tɨ huaa cɨmeen tyuumuáreen.

Aɨjna ɨ yaupuaaraan huáa cɨmee pú tíimɨjhuaca.

Puurí tasaahua ɨ puuyesi cɨmee.

CUENTO 3

Ticaújna ɨ Tomás.

Tɨtɨɨcan pú ticaújna.

Yaupuaáraan pú raananai.

Caújnari pú cɨn huáataapij ɨ caurasi.

CUENTO 4

45

CUENTO 5

Cásii ɨ chɨɨpilii.

Cáj pú tiicɨlen.

Tyauúmuaraa ɨ chɨɨpilii.

Ɨ Tomás pú racɨi ɨ chɨɨpilii.

Raaráanajchi ɨ Tomás tɨ ɨ chɨɨpiliise huáhuajca maj cɨlen.

Ɨ ruyaupuaa jeíhua pú titéjyaamua: cahuaáyuu, puúyesi, huaácasi, caúrasi ajtá chɨɨpiliise.

Tamuaámuataa ɨ chɨɨpiliise maj cɨlen.

tɨɨpurii

jucácuun

tɨtɨɨcan

suúraraa

sicɨɨraraa

júuraraa

EJERCICIO 1

46

1. 2.

3. 4.

maáncu mansaán maraánca huiíni túraa

EJERCICIO 2

47

costal

cocinera

camarones

medicina

cora

telaraña

cocina

barba

montura

caña

hielo

perrito

iglesia

mundo

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

mɨɨsi

huiíni

seéri

siíra

téyuu

chiíca

chaánaca

cusinaáru

tuúcɨsi

huaátari

cusiín

naáyeri

cantiíra

vuúnari

cústaa

EJERCICIO 3

48

_____________________________________ ɨ Cuco naanajraa iina. (Cuento 1)

Ɨ viisi, capú ayán ___________________________ tíitaahuaca. (Cuento 2)

Cɨn pú _____________________________________________ ɨ vuunari. (Cuento 2)

Caújnari pú cɨn __________________________________ ɨ caurasi. (Cuento 3)

Puurí _____________________________________ ɨ puuyesi cɨmee. (Cuento 4)

1.

2.

3.

4.

5.

Continúa en la siguiente página

puúye tuúcɨ huaáca muaravií puúyesi tuúcɨsi huaácasi muaraviíse

cɨremí jɨpíj huaávee chiíca cɨremiíse jɨpiíse huaáveeri chiícate

naávi ucaríj páarɨɨ jɨítaa naávite ucariíse tɨɨrií juúca

EJERCICIO 4

EJERCICIO 5

49

6. Tauúmuaraa ɨ _______________________________________________ . (Cuento 5)

7. ____________________________________________________ ɨ chɨɨpiliise maj cɨlen.

(Cuento 5)

huáataapij tíiteviivii tasaahua Tamuaámuataa

Suúraraa huaátari vuúnari chɨɨpilii

EJERCICIO 6

1.

_ _ – _ _ – _ _

2. tíitaahuaca (Cuento 2)

_ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ – _ _

3. huáacɨɨmaca (Cuento 2)

_ _ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ – _ _

4. caújnari (Cuento 3)

_ _ _ _ – _ _ – _ _

5. metíivaɨɨree (Cuento 4)

_ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _

6. titéjyaamua (Cuento 5)

_ _ – _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _

iínari (Cuento 1)

50

LECCIÓN 8

En esta lección vas a leer y escribir palabras que llevan la letra x. En cora la letra x siempre tiene un sonido como la x en el nombre del dios náhuatl Xipe Totec.

Ejemplo: xúuxuu flor

La palabra xúu-xuu tiene dos sílabas, con una vocal larga en la primera sílaba y una interrupción entre las dos vocales en la segunda sílaba.

CUENTO 1

Ɨ xuuxuu Cuco naanajraan pú raa. Cuco pú raatapíj. Capú raánanai. Naá pú jein ɨ xuuxuu. Raaraánajchi ɨ náanajraan ɨ xuuxuu.

xuúxuu

Ɨ Cuco naanajraan xáari pú raánanai. Júuraraa ɨ xaari. Puurí ucátaari ɨ xaari. Capú xáapɨɨn huarɨj ucátaari.

CUENTO 2

xáari

51

Sára pú rataahuaca ɨ xɨɨjca. Xɨɨjca pú taahuaca tɨ táaxa ɨ sara. Jaatɨ pú ruiráɨpɨɨsin ɨ xɨɨjca. Ráurareen ɨ xɨɨjca. Ɨ Cuco yaaxujraa pú rananan ɨ tɨ júuraj. Cuaádra pú rataahuan.

CUENTO 4

CUENTO 3

xáiru

Ayaá pú tíixa ɨ Cuco tɨcɨn:

—Tiitɨ pú pɨrɨcɨ ɨ xairu.

Ɨ Cuco pú rahuajca ɨ xairu.

Raataxájtacaa ɨ Cuco yaaxujraan tɨcɨn:

—Puurí jéij huárupi ɨ xairu.

Áj pú jí ayán ɨ Cuco tɨcɨn:

—Aá pú jeirájca ɨ jáxuu jete.

52

Ɨ Cuco yaaxujraan muatá pú huánanai. Capú tímuatacaa ɨ naanajraan ɨ Cuco. Puurí jiíj tímuata. Puurí ráatɨɨxɨ ɨ ixcarau. Tɨɨj pɨnaa pú raatɨɨxɨ ɨ ixcarau. Tɨɨj rautɨɨxɨn, Cuco pú tíijmin. Tíicuaaca ruxaáhua ɨ Cuco. Raxɨn ɨ Cuco ɨ jamuei.

CUENTO 5

53

xáari

xaríj

xánaa

xáiru

xuúxuu

xámuei

EJERCICIO 1

1. 2.

3. 4.

xúuraave cuuxaí xɨcáj cuúxaa máxcɨrai

EJERCICIO 2

54

EJERCICIO 3

Jesús María

Santa Teresa

San Francisco

Los Gavilanes

Los Camarones

Mesa del Nayar

Presidio de Los Reyes

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Cuaáxaataa

Muaɨɨritee

Chuísetee

Cueímaruusee

Muájxaajapua

Chuiíxɨree

Muxaté

Yaújquee

EJERCICIO 4

xáyee xaríj muaxá xáari xɨyee xáari muuxá xáiru

xɨyee xaríj xámuei xujmí xɨjcataa xajché xájmuaari xuuxuí

Continúa en la siguiente página

55

xɨɨjca xairú xáapɨɨn xúuuta xɨɨpaana xaáyaca xaámi xuúxuu

xɨcáj jáxuu yáuxu xámuei xɨɨpí jaáxaa yaaxúj jámuei

EJERCICIO 5

Naá pú jein ɨ _________________________________________________ . (Cuento 1)

Puurí ucátaari ɨ _____________________________________________ . (Cuento 2)

Tiitɨ pú pɨrɨcɨ ɨ ______________________________________________ . (Cuento 3)

Sára pú rataahuaca ɨ ______________________________________ . (Cuento 4)

Ɨ Cuco ________________________________ muatá pú huánanai. (Cuento 5)

Puurí ráatɨɨxɨ ɨ _____________________________________________ . (Cuento 5)

Tíicuaaca ___________________________________________ ɨ Cuco. (Cuento 5)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

yaaxujraan ixcarau xuuxuu xɨɨjca

xairu xaari ruxeevee ruxaáhua

56

EJERCICIO 6

1. raaraánajchi (Cuento 1)

_ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ 2. ucátaari (Cuento 2)

_ – _ _ – _ _ _ – _ _ 3. xáapɨɨn (Cuento 2)

_ _ _ _ – _ _ _ _ _ 4. raataxájtacaa (Cuento 3)

_ _ _ – _ _ – _ _ _ – _ _ – _ _ _ _ 5. yaaxújraan (Cuento 3)

_ _ _ – _ _ _ – _ _ _ _ _ 6. ruiráɨpɨɨsin (Cuento 4)

_ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ 7. ráurareen (Cuento 4)

_ _ _ _ – _ _ – _ _ _ _ _ 8. ráatɨɨxɨ (Cuento 5)

_ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ 9. rautɨɨxɨn (Cuento 5)

_ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ 10. íxcarau (Cuento 5)

_ _ – _ _ – _ _ _ _

57

Justo pú raánanai ɨ xanaa. Anxɨvi puaamáca. Áncaca ɨ xanaa. Eécan pú raaraánajchi ɨ Justo, ajtá ɨ yaaxujraan.

LECCIÓN 9

En esta lección obtendrás más práctica en la lectura y escritura del cora, usando todo lo que has aprendido en las primeras ocho lecciones.

En el cora de El Nayar hay sólo cuatro consonantes que pueden aparecer al final de una sílaba: j, n, s o x.

Ejemplos: mújme frijoles

ancúucu picante

cɨstári trenza

máxcɨrai luna

Cada uno de estos cuatro ejemplos tiene una consonante al final de la primera sílaba: múj-me, an-cúu-cu, cɨs-tá-ri, máx-cɨ-rai.

CUENTO 1

xanaa

58

CUENTO 2

cɨxauri

Ɨ cɨxauri, Justo pú raa. Tɨɨpurii ɨ Justo cɨxau. Jáj pú jáutɨɨ ɨ Justo. Ancáituupii ɨ cɨxauri. Tíivaɨɨree ɨ Justo cɨxau.

CUENTO 3

Ɨ Tomás ú pú yaaraápijte ɨ caani ɨ Justo. Naá pú seijree ɨ caani: cueiínaraa ajtá xúumuavii jéiten. Áj pú jí ayán ɨ Tomás tɨcɨn:

—¿Ní pájnanan ɨ caani?

Áj pú jí ayán tíraatáixa tɨcɨn:

—Huúmpi, canú séin, jeiní nuurí hueiícaca tíijcaani. Ajtá canú túmin tíituaave.

59

Tíimuaree ɨ Tomás. Majtá hueiíca ɨ ruihuaamuaa. Xaámi mú taahua. Jeíhua mú rataahua ɨ xaami. Ɨ Tomás pɨɨ ráajhuaana ɨ xaami taaj núu huahuaán caanácan. Anxɨj xɨcaj mú jáateeri metíimuaraa.

CUENTO 4

60

CUENTO 5

Puurí huaxɨj ɨ yuuri. Rananáj ɨ yuuri ɨ Cuco yaaxujraa. Puurí ráajtɨcɨ ɨ yuuri. Puurí jáuraa. Puurí áaraan pɨrɨcɨ ɨ yuuri.

EJERCICIO 1

muaxá

xɨyee

xáyee

xaɨri

tuíxu

huaavíxcai

61

EJERCICIO 3

EJERCICIO 2

1. 2.

3. 4.

yáuxu xɨɨpí xúuraave xuuxuí jaáxaa

cinco

seis

siete

ocho

nueve

diez

1.

2.

3.

4.

5.

6.

muaácua

tamuaámuataa

jarájsevi

jarámuaacua

anxɨvi

jaráhuaapua

jaráhueiica

62

EJERCICIO 4

cɨxauri yáuxu cɨxauri jaáxaa cɨxau yúuxari cɨɨxuri jáɨxaa

cɨstári máxcɨrai xuúxuu xánaa pɨxcaári íxcarau suúraraa sára

xáiru tuíxu máxcɨrai huaáxcai xaɨri chuíjxɨ muáxcucuii íxcarau

xaɨri túxaa chuaáxari xuúxuu muaɨri tuíxu Chuiíxɨree xúuraave

EJERCICIO 5

Áncaca ɨ _______________________________________________________. (Cuento 1)

Tɨɨpurii ɨ Justo ______________________________________________. (Cuento 2)

Ancáituupii ɨ _______________________________________________. (Cuento 2)

Naá pú seijree ɨ caani: cueiínaraa ajtá __________________________________________________________ jéiten.

(Cuento 3)

Áj pú jí ayán ___________________________________________ tɨcɨn: —Huúmpi, canú séin.

(Cuento 3)

1.

2.

3.

4.

5.

Continúa en la siguiente página

63

íxcarau cɨxauri xanaa xaami xúumuavii

xɨcaj cɨxau tíraatáixa huaxɨj

Jeíhua mú rataahua ɨ ________________________________________ (Cuento 4)

Anxɨj ________________________ mú jáateeri metiimuáraa. (Cuento 4)

Puurí __________________________________________________ ɨ yuuri (Cuento 5)

6.

7.

8.

EJERCICIO 6

1. anxɨvi (Cuento 1)

_ _ – _ _ – _ _ 2. yaaraápijte (Cuento 2)

_ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ – _ _ 3. cueiínaraa (Cuento 3)

_ _ _ _ _ – _ _ – _ _ _ _ 4. hueiícaca (Cuento 3)

_ _ _ _ _ – _ _ – _ _ 5. tíijcaani (Cuento 3)

_ _ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ 6. metíimuaraa (Cuento 4)

_ _ – _ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ _

64

Tíjete ɨ tete. Tyanúxa pú pɨrɨcɨ. Cuco yaaxujraa pú rɨɨ raáruu. Naá pú tíraajcájéiyityahuaa jáayei. Puurí raacɨɨ ɨ tyanuxa. Ú pú yaaraátɨɨcɨj ɨ tyanuxa. Puurí rajxɨjte ɨ tɨ rátɨcɨ. Tyaátaa tɨ ájtee pú rananan ɨ tyanuxa. Ú pú yautajé ɨ Cuco yaaxujraa.

LECCIÓN 10

En esta lección vas a leer y escribir palabras que llevan el dígrafo ty, que es una combinación de dos letras que forman un solo sonido. El dígrafo ty se pronuncia poniendo la punta de la lengua detrás de los dientes.

Ejemplo: tyáxca alacrán

La palabra tyáx-ca tiene dos sílabas. La primera sílaba termina con la consonante x.

CUENTO 1

Tyáxca pú pɨrɨcɨ. Capáj ramuaraa ɨ tyaxca. Rɨɨ papuu. Tyúucheevaca ɨ tyaxca. Jéihuajéica.

tyáxca

CUENTO 2

tyanúxa

65

Jeíhua pú tuupi tyúuuca, ajtá ɨxáj. Tyuuráatui ɨ Tomás. Aɨɨ pu raaseíjraca ɨ taij ɨ Tomás. Tyáajtaasin jeíhua. Cɨn pú huaújpɨste ɨ Tomás ɨ taij.

CUENTO 3 tyáɨca

Huáaaca huápɨɨ. Tyáɨca pú tyújtaahuacaa. Rucújtaa pú jáayei. Ájtee huápɨɨ. Capú jáatɨjtɨɨ. Caanácan pú tixɨjsin ɨ tyaɨca.

CUENTO 4

66

Ɨ cɨye tíivaɨɨree tɨ jíráajtaiira. Ɨ naanajraan ɨ Tomás raataij tɨ tyuuráacan. Áj pú jí ú jáume. Yáuchui ɨ rutyapueij ajtá ɨ ruchuun. Ú jaaráa jautɨ tyajáacan. Jeíhua pú tíicɨyee. Jáatee tɨ tíicaa. Áj pú jí jíyaarájtɨɨ ɨ cɨye.

CUENTO 5

67

Ɨ Tomás yaaxujraa xájmuaari pú tyátaahua. Puurí jáatee tɨ rataahua ɨ xajmuaari. Seíj pu tixajmuaa. Puurí míimaacan. Ruíjmuaa pú ratyaácɨɨn ɨ tɨ jájcua. Aɨj pú jí cɨn tityaúcuuran. Tomás pú huatapíjteesin ɨ seij ɨ xajmuaari tɨ míimaacan. xájmuaari

CUENTO 6

EJERCICIO 1

tyaátaa

tyáɨca

xaámi

tyáxuaa

táij

tyaɨte

68

EJERCICIO 2

EJERCICIO 3

tiityán tyáacuei tyáxca tyacuaárai míityu

cantera

rifle

árbol frutal

hombre

alacranes

cueva

espejo

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

tyaxcáte

jítyaɨri

tyanúxa

tyámuaa

jájtyaahua

tyájstaa

tyaátaa

tyapuústii

1. 2.

3. 4.

69

tyámuaa tyáxca tyáɨca tyáxca tyamuá tyáxcɨrai jítyaɨri tyáxuaa

tyámuaa tyapueíj tyáɨca tyájcua tyáxuaa tyamueíj tyaɨte tyájcɨ

EJERCICIO 4

EJERCICIO 5

________________________________________________________ ɨ tyaxca. (Cuento 1)

Tyaátaa tɨ ájtee pú rananan ɨ ____________________________ . (Cuento 2)

Caanácan pú tiixɨjsin ɨ ____________________________________ . (Cuento 3)

Jeíhua pú tuupi _____________________________________________ . (Cuento 4)

Ɨ naanajraan ɨ Tomás raataij tɨ ___________________________________________________________________ .

(Cuento 5)

1.

2.

3.

4.

5.

6. Ɨ Tomás yaaxujraa xájmuaari pú ___________________________________________________________________ .

(Cuento 6)

tyaɨca tyúuuca tyanuxa

tyaxcáte tyuuráacan Tyúucheevaca tyátaahua

70

EJERCICIO 6

1. tyúucheevaca (Cuento 1)

_ _ _ _ _ – _ _ _ _ _ – _ _– _ _ 2. jéihuajéica (Cuento 1)

_ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ 3. tíraajcájéiyityahuaa (Cuento 2)

_ _ – _ _ _ _ _ – _ _ – _ _ _ _ – _ _ – _ _ _ – _ _ _ _ _

4. yaaraátɨɨcɨj (Cuento 2)

_ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ 5. tyújtaahuacaa (Cuento 3)

_ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ _

10. huatapíjteesin (Cuento 6)

_ _ _ – _ _ – _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _

9. jíyaarájtɨɨ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _

(Cuento 5)

8. jíráajtaiira _ _ – _ _ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _

(Cuento 5)

6. tyáajtaasin _ _ _ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _

7. huaújpɨste _ _ _ _ _ – _ _ _ – _ _

(Cuento 4)

(Cuento 4)

71

Ɨ Tomás yaupuaaraa puurí seí tyátaahua ɨ chii. Puurí míimaacan ɨ saɨj ɨ chii. Ajtá caií jíivée aɨjna ɨ chii. Ɨ saɨj pú xáa jíivée ɨ tɨ jájcua. Huáapuaque pú anteninii tɨ a pueerta. Capú saɨqué naa antéyeirijcɨ.

LECCIÓN 11

En esta lección podrás obtener más práctica en la lectura y escritura del cora, usando todo lo que has aprendido en las primeras diez lecciones.

Cuando leas una palabra larga, observa cada sílaba. Ten cuidado al leer para no ignorar ninguna sílaba de cada palabra. Piensa en las sílabas que tienen tono alto. Lee la palabra lentamente, sílaba por sílaba. Luego léela otra vez, pero ahora más rápido.

Algunas palabras tienen muchas sílabas como las siguientes:

tii-tyaúj-yɨɨ-chi-tee-sin (6 sílabas) tii-ta-víj-pua-xɨɨ-sin (6 sílabas)

CUENTO 1

72

Ɨ jɨitaa Cuco naanajraan pú puéen. Aɨ pú cueira tíitaahuaca. Tyáanasimuan. Áj pú íjtái tyáajamuan. Caanácan pú tyuucɨɨ tɨ tyáucueiraatacaa. Áj pú jí Cuco tyuumí. Teejméiraa ɨ cueira. Ɨ Cuco pú ruxaáhua tíicua.

CUENTO 3

CUENTO 2

Ɨ Tomás naanajraa tiityaújyɨɨchiteesin. Tomás pú raánanai ɨ caanari. Hueiíca meétru pú huánanai. Ajtá pɨɨsee huánanai. Ajtá cɨɨxuri tɨ tiitavíjpuaxɨɨsin. Tíijnajchi ɨ cɨɨxuri. Naá pú seiíraa jáame ɨ yɨɨchi.

73

Ɨ Cuco raaraánajchi tɨ piícha tyúuhuajca. Seité pú puaamáca tíijpiicha. Naá pú tíen ɨ piicha: huáapua tɨ tiitauúmua, hueiíca tɨ tiicueiína, muaácua tɨ tiipáu, anxɨvi tɨ tiijámuaara, jarájsevi tɨ tiiyúuxa. Raaraánajchi tɨ huáhuajca ɨ runyaúj jamuan. Santos pú ántyahua. Ɨ Santos tíijpiicha ajtá jeíhua.

CUENTO 4

Ɨ Cuco cúcuiise pú cuiica. Jaaná pú rujúree jaupí. Áj pú jí raaseíj ɨ cucuii. Ján pú jautyácati ɨ cɨyé japua. Áj pú jí raajéica ɨ rujuree cɨmee. Áj pú jí runáana antɨste. Áj pú jí rautyáhueixcacaa ɨ naanajraan.

CUENTO 5

74

EJERCICIO 1

tyapuústii

tyapueíj

tyaxcɨɨrai

tyapɨsi

piícha

tyanúxa

EJERCICIO 2

1. 2.

3. 4.

tyaxcáte tyáacuei muatyacuí míityute tyajcuási

75

EJERCICIO 3

tuza

chinche grande

hacha

piojo de gallina

la tos

tamales

comejenes

gatos

molcajete

está bien

alacrán

comején

jóvenes

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

tyámuaa

castyájhua

tyapɨsi

muatyacuí

tyájcua

tyajcuási

míityute

tyáacuei

tyáxuaa

tyapueíj

tyáxca

tyaxcɨɨrai

tyamuá

tyaámua

76

EJERCICIO 4

EJERCICIO 5

Ɨ Tomás yaupuaaraa puurí seí ___________________________________________________________ ɨ chii.

(Cuento 1)

Ɨ Tomás naanajraa ___________________________________________________________________.

(Cuento 2)

Caanácan pú tyuucɨɨ tɨ ___________________________________________________________________.

(Cuento 3)

Áj pú jí Cuco __________________________________________________. (Cuento 3)

Ɨ cucuii ján pú_________________________________ɨ cɨyé japua. (Cuento 4)

1.

2.

3.

4.

5.

6. Áj pú jí___________________________________________________________ ɨ naanajraan.

(Cuento 4)

tyamuá tyúuuca tyacuaárai jájtyaahua tyaámua tyúucuaa tyajcuási castyájhua

tyaxcɨɨrai ántyahua tyacuaárai tyapɨsi máxcɨrai áncaca tyáacuei tyapuústii

tyáxca míityu tyájcua tévi tyaxcáte míityute tyajcuási tyaɨte

Continúa en la siguiente página

77

7. Ɨ Cuco raaraánajchi tɨ piícha ___________________________________________________________________ .

(Cuento 5)

tiityaújyɨɨchiteesin tyúuhuajca

jautyácati tyuumí rautyáhueixcacaa

tyáucueiraatacaa tyáajamuan tyátaahua

EJERCICIO 6

1. antéyeirijcɨ (Cuento 1)

_ _ – _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ – _ _ 2. tiityaújyɨɨchiteesin (Cuento 2)

_ _ _ _ – _ _ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ 3. tiitavíjpuaxɨɨsin (Cuento 2)

_ _ _ _ – _ _ – _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ 4. tyáucueiraatacaa (Cuento 3)

_ _ _ _ _ – _ _ _ _ _ – _ _ _ – _ _ – _ _ _ _ 5. rautyáhueixcacaa (Cuento 4)

_ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ _ _ – _ _ – _ _ _ _ 6. ántyahua (Cuento 5)

_ _ – _ _ _ – _ _ _

78

Ɨ Tomás yaupuaaraa tyámuaa pú tzipí tiitaítyaɨ. Puurí tíicuasi ɨ tzipi. Naá pú tíiseijree ɨ tzipi. Ú pú yáajuura ɨ yaupuaaraan. Ú pú yaarátɨsin ɨ Tomás rucuu jemí.

LECCIÓN 12

En esta lección vas a leer y escribir palabras que llevan el dígrafo tz. El dígrafo tz se pronuncia como en la palabra náhuatl Netzahualcóyotl y otras palabras del mismo origen.

Ejemplo: tzɨɨ perro

La palabra tzɨɨ tiene una sola sílaba, con una interrupción en medio.

CUENTO 1

xutzí

Ɨ Tomás jaatzaaraa xutzí pú ú jauváatɨɨ. Ɨ Tomás cuutzaaraa pú ráuyaatzacaa. Naá pú tzancá tírajnájchite. Jáatee tɨ an huávee táataa. Áj pú jí jaatzaáraan huatáa ɨ xutzi ajtá ɨ Tomás.

CUENTO 2

79

Ɨ Tomás juutzajraa tíutaatzi. Aɨj pú japuá cúucutzu ruxaáhua. Maraájaaxaijte ɨ unatzi. Jaaná pu saɨ ráitze ɨ jupeésaaraan jetze. Áj pú jí huájɨ ɨ Cuco tɨɨj ráitze. Capú huatárɨɨristaracaa tɨ huatácuti.

CUENTO 3

Ɨ Justo piña pú jáahuastee yuúcɨ. Áj pú jí raájuuracaa ɨ Justo ɨ piña. Ɨ Justo juutzajraan pú raatávaɨ. Áj mú mí cústaa tzájtaa ruuhuasaɨɨraa. Mátɨɨj mí puúruu jatiícatyaa. Ú mé yaarájtɨɨ. Ɨ Justo, ajtá ɨ juutzajraan, muurí jeíhua rájchaɨɨcaa ɨ piña.

CUENTO 4

Unátzi mú pɨrɨcɨ. Tamuaámuataa puaamáca.

80

Tyaucáatze mɨ tzɨɨ.

CUENTO 5

muúcuutzi

Ɨ tevi, yaaxujraan pú pɨrɨcɨ ɨ Tomás. Puurí vástacɨrai. Peru huáyeive tɨ máa jaatáméin. Já pú ɨmɨ jaajáuca. Ántimuáavii pú huaayéi. Capú raátyau ɨ rumuucuu. Ɨ tzɨɨ pú raanáhueirii ɨ muucuutzi ɨ tɨcaa. Tyaucáatze mɨ tzɨɨ. Muáreeri pú cɨn huaayéi. Puurí tyámuaa teevéemesti án rumuutzee. Ɨ xɨca pú rajeihuaa tɨ jíraaváa muaavii.

81

EJERCICIO 1

tzipí

tzícaree

xutzí

tzinaáca

juutzí

juútzee

1. 2.

3. 4.

cuéitzɨɨpua tacuátzi játzii utaátzi tzímuuri

EJERCICIO 2

82

EJERCICIO 3

chuparrosa

urracas

oso

chicharra

truchas

conejo

murciélago

chapulín

avispas

ardilla

tejón

pájaro carpintero

piojos negros

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14. mariposa

tzicɨrí

tzajchúte

jatétzi

jaíjtzɨ

tɨɨtzicai

unátzi

játzipuu

játzii

vejtzé

tátzuu

juútzee

tzíjcaari

muátzicɨɨ

cájtzai

vítzii

83

EJERCICIO 4

EJERCICIO 5

1. Ɨ Tomás __________________________________________________ xutzí pú ú jauváatɨɨ.

(Cuento 1)

2. Naá pú ________________________________________ tírajnájchite. (Cuento 1)

3. Ɨ Tomás yaupuaaraa tyámuaa pú ______________________________________________________ tiitaítyaɨ.

(Cuento 2)

4. Ɨ Justo, ajtá ɨ __________________________________________________ , muurí jeíhua rájchaɨɨcaa ɨ piña.

(Cuento 3)

muatzicɨ juutzí utaátzi tzií muátzicɨɨ jɨɨtzí unátzi tzɨɨ

tétzii jatétzi tzicúri cájtzai tátzuu muatétzi tzicɨrí caiítza

tzíjcaa muátzicɨ jaatzú tzímuuri tzíjcaari júutzicɨ jaatzí tzícaree

tétzicaree juutzí chaatzá vítzii tzícaree juútzee caatzá játzii tzíjcaari júutzicɨ jatzá tétzii

Continúa en la siguiente página

84

5. Ɨ Tomás juutzajraa ___________________________________________ (Cuento 4)

6. Aɨj pú japuá ______________________________________ ruxaáhua. (Cuento 4)

7. Ɨ tzɨɨ pú raanáhueirii ɨ ___________________________________. (Cuento 5)

8. _________________________________________________________ mɨ tzɨɨ. (Cuento 5)

juutzajraan tzipí muucuutzi

tícɨiitzi cúucutzu jaatzaara

tíutaatzi Tyaucáatze tzancá

EJERCICIO 6

1. ráuyaatzacaa (Cuento 1)

_ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ _ 2. juutzájraan (Cuento 3)

_ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _ _ 3. ruuhuasaɨɨraa (Cuento 3)

_ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _ 4. huatárɨɨristaracaa (Cuento 4)

_ _ _ – _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ – _ _ – _ _ – _ _ _ _ 5. muúcuutzi (Cuento 5)

_ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _

85

Ɨ Cuco raantinájchacaa ɨ juyé jetze ɨ Tomás. Áj pú jí ayán tɨcɨn:

—¿Jauní páume?

Áj pú jí ayán ɨ Tomás tɨcɨn:

—Nuurí jáuraa ɨ niche.

—¿Jainí tiitɨ puúruuren?

Áj pú jí ayán tíraatáixa tɨcɨn:

—Nauúchee nináana ú jautávaɨɨreesin ɨ tɨ xutzi aayaatza. Nitaá pú jayaútuiirii ɨ xutzi.

LECCIÓN 13

En esta lección vas a obtener más práctica en la lectura y escritura del cora, usando todo lo que has aprendido.

CUENTO 1

86

CUENTO 2

CUENTO 3

Ɨ yajcɨɨ tíivaɨɨree tyámuaa. Jacá pú pɨrɨcɨ. Yájcɨɨ pú cɨn júurii ɨ naca, ajtá ɨmí. Ɨ Anita nacá pú juura. Tyétzicaree ɨ naca.

Ɨ Anita, muaára pú ú jáajuura. Ajtá ɨ cuutzajraan jamuan ú jáume. Májuuran ɨ muaara yájcɨɨ cɨmee. Capú rɨɨri tɨ rumuájcaa cɨn jírájuura. Tyámuaa pú tɨtɨɨjmee. Ajtá tyétzicaree. Naá pú teejméiraa. Tyámuaa pú tíijcuaaca ɨ Anita ɨ muaara.

87

CUENTO 4

Ɨ Gerardo arroz pú jauváahuau. Ajtá tzancá. Yaacuaraáraan pú raataij. Taaj núu yaacuaraáraan ráuyeetzen ɨ arroz. Rajnaáchiteen tzancá jamuan. Raaraánajchi ɨ Gerardo ɨ arroz. Tyámuaa puurí tiityáruu.

CUENTO 5

Aɨjná ɨ Justo baáncu pú tíitaahuaca. Ajtáhuaa saɨj. Gerardo pú ántyahua. Tyaámua mú pɨrɨcɨ. Matɨɨjtá tácuaanaxɨɨn. Majtá án seíj japua jaujráasi matɨɨrí raatyaácɨɨ. Matɨɨjtá jaatzú huaújsaupein. Áj mú mijtá éeyan ɨ baancu mejtijíitaahua.

88

Aá pú jáahuaa áalaguun. Naá pú tyaupáatza. Jeíhua mú pínaase jáaxua: cuaaxúte, muaaruí, páatu. Majtá mí hueité jíráaxuaavi: tzaápuate, cáputaise, tzajchúte. Aɨɨ mú mí pínaase huáacuaaca.

CUENTO 6

89

EJERCICIO 1

tzíjcaari

játzipuu

muatzicɨ

muúcuutzi

múutzi

tzájchu

EJERCICIO 2

1. 2.

3. 4.

tzɨɨ jaíjtzɨ chaatzá tátzuu tzíjcaa

90

pozole

panocha, piloncillo

guisado

calabaza

masa

limón

chicharrón

papaya

semilla de calabaza

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

tzitzarún

yaátzari

tzinaáca

tzipí

jatzí

tzancá

yújraatzi

cueíjtzi

caiítza

xutzí

EJERCICIO 3

EJERCICIO 4

muaátzu muajtáte itzári jɨɨtzí muátzicɨ muatétzi yaátzari jɨɨtzitá

juutzí jɨɨtzitá tzaápua cájtzai júutzicɨ tɨɨtzicai tzaácuri caiítza

Continúa en la siguiente página

91

játzipuu jiitzɨ múutzi jaatzaáraan

játzii jɨɨtzá múucuutzi cuutzaáraan jatzí jatzí muutzítaa juutzájraan

EJERCICIO 5

Ɨ Cuco raantinájchacaa ɨ juyé ____________________________ ɨ Tomás.

(Cuento 1)

___________________________________________________________ ɨ naca. (Cuento 2)

Ɨ Anita, muaára pú ú jáajuura. Ajtá ɨ ____________________________________________ jamuan ú jáume.

(Cuento 3)

Matɨɨjtá ___________________________________ huaújsaupein. (Cuento 4)

Taaj núu yaacuaraáraan __________________________________________________________ ɨ arroz.

(Cuento 5)

1.

2.

3.

4.

5.

6. Naá pú __________________________________________ mɨ alaguun. (Cuento 6)

ráuyeetzen tzaápuate cuutzajraan

jetzé Tyétzicaree tyaupáatza jaatzú

92

1. raantinájchacaa (Cuento 1)

_ _ _ _ _ – _ _ – _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ _ 2. tíraatáixa (Cuento 1)

_ _ – _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ 3. jautávaɨɨreesin (Cuento 1)

_ _ _ _ – _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ 4. áayaatza (Cuento 1)

_ _ _ – _ _ _ – _ _ _ 5. tétzicaree (Cuento 2)

_ _ – _ _ _ – _ _ – _ _ _ _ 6. tɨtɨɨjmee (Cuento 3)

_ _ – _ _ _ _ _ – _ _ _ 7. teejméiraa (Cuento 3)

_ _ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _ 8. tíitaahuaca (Cuento 4)

_ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ – _ _ 9. mejtijíitaahua (Cuento 4)

_ _ _ – _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ 10. ráuyeetzen (Cuento 5)

_ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ _

EJERCICIO 6

93

Ɨ Damasio cányaa pú tícɨiitzi. Sancho pú ántyahua ɨ canyaa. Ayáa pú aanaj raáruu ɨ Damasio. Tyámuaa pú tíruutúa. Tyámuaa jaacɨ ɨmɨ tyajaarájve ɨ Damasio. Tyámuaa tiihuaújyeinyacaa. Raatájaaxaijviirii ɨ Damasio ɨ canyaa.

LECCIÓN 14

En esta lección vas a leer y escribir palabras que llevan el dígrafo ny. El dígrafo ny es semejante a la ñ del español, pero se pronuncia con la punta de la lengua más adelante, pegada detrás de los dientes.

La palabra cá-nyaa tiene dos sílabas, con una interrupción en la segunda sílaba.

Ejemplo: cányaa borrego

CUENTO 1

cányaa tíruutúa

94

Aɨjná ɨ xɨɨnyau teté tzájtaa pú juuche. Tyámuaa pú tiisauchíraa. Ajtá cáj tíiseechíraa. Tuupí pú cuaaca. Aanáj pú Benito raatátzɨn tɨ chée páarɨɨsta. Án pú cɨyé jetzé jaurácaatii ɨ xɨɨnyau. Tɨɨj ávéjrii jauumé ɨ Benito. Áj pú jí jacájtzucu ɨ xɨɨnyau. Áj pú jí tyuutátzɨn ɨ Benito.

CUENTO 2

CUENTO 3

Ɨ Gilberto, ajtá Francisco, mahuájca. Cɨyé chuúmiraa mú tyúuchaɨ. Aɨj mú mí cɨn runyausiitee. Muurí tyújcuii ɨ tɨɨrii.

xɨɨnyau

95

Ɨ naanajraan ɨ David ariína pú raataíj. Tɨcɨn:

—Járicu, ariína ú jauváahuauhuau.

Áj pú jí David tɨcɨn:

—¿Jainí pájruuren ɨ ariina?

Tɨcɨn:

—Nyataaj nyáu pán huátaahua.

Tɨcɨn:

—¿Jaachuní puáan kilo?

Tɨcɨn:

—Hueiíca kilo, nyáu.

CUENTO 4

96

Ɨ Tomás tíyaavicaa. Jaúchee pú ɨ juutzájraan rahuajcáj jáayeicaa. Peru yáuriirii ɨ yaavi. Áj pú jí tyámuaa tíijnyúucacaa ɨ jaatzaaraan. Capú chée rɨɨri tɨ teityaánan ɨ ruchiita.

CUENTO 5

CUENTO 6

Ɨ Gilberto, ajtá Cuco, ɨmí mú jauváajuuracaa. Naímii mú tyuuyaácɨɨ. Ú máujuun. Áj pú jí ɨ Cuco antíraa ɨ ɨmí jetze. Áj pú jí ɨ Gilberto ráajchui ɨ yajcɨɨ. Áj pú jí rajvíi ɨ naxaiíraan jetze. Áj pú jí ɨ Gilberto ayán tɨcɨn:

—Tyámuaa pú tiicaátzei ɨ ɨmi.

Ajtá ɨ Cuco ayán tɨcɨn:

—Capú ɨmí pɨrɨcɨ. ¡Nyanaxaí puu!

97

nyanaxaí

cányaa

nyuúcari

xɨɨnyau

cányaaxɨ

tíinyacaana

EJERCICIO 1

1. 2.

3. 4.

nyanúri nyamuájca nyanaxaí nyatunú nyachapuá

EJERCICIO 2:

98

EJERCICIO 4

EJERCICIO 3

1. corazón

2. ropa

3. mi pelo

4. borregos

5. mi nariz

6. mis dedos

7. lagartija

8. borrego

9. palabras

10. mi compadre

11. el idioma cora

cányaa

nyuúcari

cányaaxɨ

xɨɨnyau

nyacɨpuá

nyacumpuaá

xaíjnyuucari

naáyeri nyuuca

tíinyacaana

nyatzúu

ninyaúj

nyaxɨté

cányaa xɨɨnyau nyuúca nyacɨpuá canári xɨɨjca nyuúcari nyacumpuaá

99

EJERCICIO 5

Ɨ Damasio _______________________________________ pú tícɨiitzi. (Cuento 1)

Tyámuaa _____________________________________________________ . (Cuento 1)

Aɨjná ɨ ___________________________ teté tzájtaa pú juuche. (Cuento 2)

Aɨj mú mí cɨn ________________________________________________ . (Cuento 3)

—Nyataaj ________________________________ pán huátaahua. (Cuento 4)

1.

2.

3.

4.

5.

6. Áj pú jí tyámuaa _____________________________________________ ɨ jaatzaaraan.

(Cuento 5)

7. —Capú ɨmí pɨrɨcɨ. ¡ __________________________________ puu! (Cuento 6)

cányaa Nyanaxaí tíijnyúucacaa xaíjnyuucari

nyáu xɨɨnyau tiihuaújyeinyacaa runyausiitee

100

1. tiihuaújyeinyacaa (Cuento 1)

_ _ _ _ – _ _ _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ – _ _ _ _ 2. raatájaaxaijviirii (Cuento 1)

_ _ _ – _ _ – _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _ 3. jaurácaatii (Cuento 2)

_ _ _ _ – _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ 4. runyausiitee (Cuento 3)

_ _ – _ _ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _ 5. jauváahuauhuau (Cuento 4)

_ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _

10. xaíjnyuucaraaraan

_ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _ _

9. xaíjnyuucari

_ _ _ _ – _ _ _ _ – _ _ – _ _

8. nyuúcari

_ _ _ _ – _ _ – _ _

6. tíijnyúucacaa

_ _ _ _ _ – _ _ _ _ _ – _ _ – _ _ _ _ 7. naxaiíraan

_ _ – _ _ _ _ – _ _ _ _ _

(Cuento 5)

(Cuento 6)

EJERCICIO 6

101

nyacɨpuá muáacɨpua

cɨpuaáraan tacɨpuá jáamuacɨpua

huáacɨpua

nyajɨɨ muáajɨɨ

jɨɨsaáraan

tajɨɨ jáamuajɨɨ

huáajɨɨ

EJERCICIO 7

Busca y escribe en las líneas los nombres de las partes de la cabeza que están señaladas. Hay una palabra que sobra y no debe usarse.

nyanaxaí nyajú’uxa nevírɨ nyaɨpeé

nyajɨɨ nyacuaátzi nyacɨpuá nyatzúu

102

Patɨɨj perí tiihuáamuaate ɨ yuuxari jetze, papuurí raayɨɨtɨ páj raujíjveen. Pajtá pá rauyúuxan jáanyuuca. Ayaá pú jí tyúujxeevee pá jíamuaatya pataaj caií yáuhuaanan ɨ patɨɨrí raarɨɨre.

Jíirɨɨri pej seí tyuutayúuseen muáa xáaj tyaɨte. Pajtá xajtári, pajtá muáritiira tyauyúuxa, pajtá yúuxari, mataaj jaihuaámuaa raujíjveen, majtá javaújsimuaa. Jeíhua pú muaatyávaɨɨreesin páj raujíjveen. Pajtá rauyúuxa muáa nyuuca.