Hand (Mano)
APTUS®
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
Medartis, APTUS, MODUS, TriLock, HexaDrive and SpeedTip son marcas registradas comerciales de Medartis AG, 4057 Basilea, Suiza.
APTUS® Hand (Mano)
INTRODUCCIÓN
Las lesiones y enfermedades óseas representan un reto para la cirugía moderna
de mano. La anatomía compleja del hueso y las articulaciones, así como el tejido
blando en espacios confinados, requieren un alto grado de habilidad y precisión
para reconstruir y restablecer las funciones. En este aspecto, los nuevos implantes
mejorados biomecánicamente, en combinación con instrumentos coincidentes
en forma adecuada, facilitan el trabajo diario y contribuyen a una rehabilitación
confiable y a la conservación de funciones.
En colaboración con especialistas líderes, Medartis ha desarrollado el sistema de
fijación APTUS Hand único para tratamiento de fracturas y cirugía reconstructiva.
Los diferentes diseños de placa están adaptados a la anatomía del hueso de la
mano. Un perfil reducido y una superficie de implante optimizado minimiza la
irritación del tejido blando. Con el desarrollo de la tecnología de bloqueo TriLock,
las fracturas complejas e intra-articulares se estabilizan por medio de un principio
de fijador interno. La biomecánica mejorada de los implantes permite una
movilización fácil y terapia activa.
Con la introducción de APTUS Hand, Medartis ha podido ofrecer una contribución
considerable hacia la expansión de la diversidad terapéutica para el tratamiento de
fracturas de las falanges y metacarpos así como para realizar artrodesis.
Con TriLock, Medartis fue la primera compañía en ofrecer un sistema de fijación
de mano angular estable y multidireccional, una tendencia que se ha convertido en
tecnología de punta en la cirugía de mano.
Precisión en Fijación
4 | APTUS® Hand
à www.medartis/products/aptus/hand
4 5 1 Imagen tridimensional de un tornillo TriLock
2 Oficina central de Medartis en Basilea
3 Producción de tornillo
4 Modelo de demostración TriLock, escala 10:1
5 Inspección de calidad
3
1 2
Medartis AG, con sede en Basilea, Suiza, se especializa en
implantes de alta-precisión técnica para fijación quirúrgica de
fracturas óseas y osteotomías.
Medartis desarrolla, fabrica y vende tornillos y placas de
titanio, instrumentos quirúrgicos y soluciones para fijación
de fracturas. Estos implantes permiten la rehabilitación del
paciente después de la reconstrucción quirúrgica de fracturas,
malas uniones y deformidades en enfermedades óseas y sus
tejidos blandos adyacentes. Medartis está representada a
nivel mundial a través de sus filiales y una red de distribución
amplia.
Nuestro lema es „Precisión en Fijación“. Le damos la más alta
prioridad al mantenimiento de estándares de calidad estrictos,
al desarrollo continuo posterior e innovaciones así como a la
disposición de un amplio servicio para cirujanos, para el per-
sonal de quirófano y para nuestros pacientes. Esto mejora las
relaciones con el cliente a largo plazo con base en asociaciones
y ha formado la fundación para el éxito sustentable desde la
fundación de la compañía en 1997. La meta de Medartis es
mejorar continuamente la rehabilitación funcional temprana a
través de sus productos de alta calidad y tecnologías desarro-
lladas exclusivamente.
Para cumplir con los requerimientos de crecimiento de
dispositivos médicos, nuestros equipos de desarrollo están
comprometidos en realizar un intercambio de conocimiento
intensivo con nuestros clientes, socios e institutos científicos
líderes a nivel mundial. Las ubicaciones internacionales
de Medartis nos permiten determinar las necesidades de
cirujanos y pacientes directamente en sitio e incorporar estas
necesidades en el desarrollo del producto. Esta es la única
forma en que podemos resolver eficientemente los problemas
actuales clínicos y ofrecer productos orientados al mercado
para utilizarlos en el quirófano.
La calidad de servicio está considerablemente conformada por
nuestra presencia internacional así como con una cooperación
local. La calidad del producto se mantiene por el hecho de que
la cadena completa del proceso – desde el desarrollo hasta la
asistencia postoperatoria – se encuentra en manos de nuestros
departamentos internos. Medartis puede por lo tanto aplicar
exclusivamente las tecnologías más recientes durante el
desarrollo del producto para áreas especiales como cirugía de
huesos pequeños. Al mismo tiempo, tenemos el control más
estricto posible sobre la calidad y flexibilidad del proceso.
APTUS® Hand | 5
à www.medartis/products/aptus/hand
1 2 3
• Para fracturas de las falanges distales, mediales y proximales y
de los huesos del metacarpo
• Para artrodesis de las falanges y los huesos del metacarpo
• Para fracturas del carpo y de artrodesis
27 Huesos – una multitud de opcionesAPTUS Hand
6 | APTUS® Hand
à www.medartis/products/aptus/hand
APTUS HAND
Trauma
Cada fractura es diferente y en consequencia así se debe
tratar. El objetivo principal es el restablecimiento funcional
y libre de dolor de la anatomía y funcionalidad de movimiento
de la mano. Medartis ofrece una gran selección de placas
y tornillos para encontrar la mejor solución para todos los
tipos de fractura. La fijación de la placa y las soluciones
de tratamiento estable angular, de acuerdo al principio de
fijación interna, permiten la movilización temprana y acortan
considerablemente el tiempo de recuperación después de la
cirugía.
4 5
Artrodesis
La artrosis de las articulaciones del dedo y pulgar
representan un problema frecuente en la práctica médica.
La movilidad libre de dolor de las articulaciones del dedo es
un prerrequisito para la funcionalidad de la mano. Si esto ya
no se puede asegurar, la artrodesis es un método potencial
para tratar articulaciones dolorosas del dedo.
1 Ligamento/avulsión de hueso
2 Fractura intra-articular
3 Fractura oblicua
4 Artrodesis PIP
5 Artrodesis de cuatro esquinas
4 5
APTUS® Hand | 7
à www.medartis/products/aptus/hand
8 | APTUS® Hand
www.medartis/products/aptus/hand
21
3
4 5 1 Placas de fijación en el módulo
2 Detalle de la placa de fijación
3 Placa de fusión de cuatro esquinas con tornillos
4 Parte del modelo óseo de la mano
5 Representación de elementos finitos de alguna placa Medartis
Diseños anatómicos de placasAPTUS Hand
Para mayor información sobre el rango de placas, consulte el Catálogo APTUS en la siguiente dirección www.medartis.com/meta/downloads/mercadeo-mx.
APTUS® Hand | 9
à www.medartis/products/aptus/hand
• El sistema para un manejo perfecto de fracturas
• Fijación multidireccional (±15°) y angular estable
• Tratamiento específico de fracturas y artrodesis
RANGO DE LAS PLACAS
El rango de las placas incluye una amplia selección de diversas placas para las siguientes indicaciones:
• Fracturas de las falanges distales, mediales y proximales así como los huesos del metacarpo
• Todas las fracturas transversales, fracturas espirales y fracturas cerca de articulaciones con o sin involucración de las articulaciones, fracturas del eje, fracturas conminuta, fracturas dislocadas y avulsiones de ligamento/óseas
• DIP, PIP y artrodesis del carpo
CARACTERÍSTICAS DE LAS PLACAS
• Geometría de la placa premoldeada anatómicamente para aplicación transoperatoria simple
• Bordes bien redondeados y superficie altamente pulida para una protección máxima de tejido blando
• Implantes codificados por color para una identificación fácil en el quirófano:
o Oro = Placas de fijación y tornillos corticales (fijación)o Azul = Placas TriLock y tornillos TriLock (bloqueo)
• Los orificios no uniformes en numerosas placas proporcionan mayor estabilidad rotacional, evitan colisiones entre tornillos y evitan la división ósea
• Se pueden utilizar 2 tamaños de tornillos para cada espesor de la placa:
o Tornillos 1.2/1.5 para placas de 0.6/0.8 mmo Tornillos 2.0/2.3 para placas de 1.0/1.3 mm
10 | APTUS® Hand
www.medartis/products/aptus/hand
1
2 3 1 TriLock – tornillo bloqueado en la placa
2 Rosca de tornillo afilada
3 Análisis de elemento finito de momentos torsionales
Tecnología superior del tornilloAPTUS Hand
Para mayor información sobre el rango de tornillos, consulte el Catálogo APTUS en la siguiente dirección www.medartis.com/meta/downloads/mercadeo-mx.
APTUS® Hand | 11
www.medartis/products/aptus/hand
• Interfaz HexaDrive con propiedades de autofijación óptima
• Características de rosca sobresaliente
• Fuerza de ténsion y de torsión excelente
OPCIONES DE TORNILLO
• Tornillos TriLock de 2.0 (bloqueo)
• Tornillos corticales de 1.2 / 1.5 / 2.0 / 2.3 (fijación)
CARACTERÍSTICAS DE LOS TORNILLOS
• Sistema de bloqueo TriLock (+- 15°) multidireccional y angular estable
o Bloqueo de cuña esférica de tres puntos
o Bloqueo de fricción a través de reforzamiento radial de la cabeza del tornillo en la placa sin componentes adicionales de tensión
• HexaDrive – el mecanismo optimo de autofijación entre el tornillo y el destornillador para incrementar la transmisión de giro
• Excelentes propiedades autoroscantes (sin acanalados de corte) y fácil inserción del tornillo debido al perfil de rosca de corte de precisión
• La punta del tornillo atraumática minimiza la irritación del tejido blando cuando inserta tornillos en forma bicortical
• Paso de la rosca del tornillo adaptado en tornillos corticales dependiendo de la longitud del tornillo
• Tornillos de doble rosca Trilock para una inserción más rápida
• Diámetro del núcleo cónico cercano a la cabeza del tornillo para mayor fuerza de torsión y de tensión
Doble rosca
Diseño de cabeza
mínima del tornillo
Diámetro del núcleo
cónico
Propiedades excelentes de
autofijación
Superficie de contacto para
retener el tornillo
Superficie de contacto para la
transmisión de giro
Tornillo cortical
Tornillo TriLock
12 | APTUS® Hand
www.medartis/products/aptus/hand
Tecnología, material y biomecánicaAPTUS Hand
1
2 3 1 Orificio de la placa con contorno de bloqueo
2 Prueba biomecánica de un implante
3 Bloqueo de la cuña de tres puntos esférica
APTUS® Hand | 13
à www.medartis/products/aptus/hand
TECNOLOGÍA INNOVADORA DE BLOQUEO TRILOCK
TriLock es una tecnología de bloqueo, multidireccional y angular estable única
• Alta estabilidad a través de refuerzo friccional de la cabeza del tornillo en la placa (bloqueo de la cuña de tres puntos esférica)
• Ángulo variable de ± 15° en todas las direcciones permite una colocación óptima del tornillo
• El contorno de bloqueo especial de la cabeza del tornillo y delorificio de la placa permite un ajuste transoperatorio preciso
PRINCIPIO FIJADOR INTERNO
Las funciones de conexión de la placa-tornillo TriLock están de acuerdo al principio de fijación interna y por lo tanto permite el puenteo de zonas inestables. Además, mejoran la vascularización del periostio, ya que no es necesario que la placa esté en contacto directo con la superficie ósea.
MATERIAL
Las placas y los tornillos están fabricados de titanio puro (ASTM F67, ISO 5832-2) o de aleación de titanio (ASTM F136, ISO 5832-3). El titanio es un material seguro y confiable, que es biocompatible y resistente a la corrosión, no dispara ninguna reacción alérgica y de acuerdo al entendimiento actual puede permanecer en el cuerpo indefinidamente.
BIOMECÁNICAS
Geometría de placa optimizada por computadora asegura que los implantes puedan soportar alto estrés mecánico con un espesor mínimo de la placa.
• Tecnología de bloqueo TriLock
• Materiales de alto grado
• Estándar de la más alta calidad
Los tornillos TriLock
pueden volverse
a bloquear máximo
tres veces
Ángulo variable de ± 15°
Principio fijador interno
Puenteo de una zona inestable Zona de carga
libre
14 | APTUS® Hand
à www.medartis/products/aptus/hand
21
3
5 1 Pinzas para modelar placas en uso
2 Alicate para corte de placas
3 Mecanismo de autofijación de tornillo/destorni-llador
4 Instrumentos codificados por color en la charola de instrumentos
5 Unidad de medición del medidor de profundidad
InstrumentalAPTUS Hand
5
1
4
APTUS® Hand | 15
à www.medartis/products/aptus/hand
• Kit reducido de instrumentos
• Aplicación asertiva debido a codificación clara de color
• Fácil de utilizar
KIT DE INSTRUMENTOS SIMPLES
Los instrumentos Medartis son compactos, diseñados ergonómicamente y fáciles de utilizar.
• Medidor de profundidad para uso manual único
• Un destornillador y un instrumento para sujetar y posicionar placas cada uno para 1.2/1.5 y 2.0/2.3
• Una guía de broca para todos los diámetros de brocas
• Un par de pinzas para doblar placas de todos los tamaños
• Un alicate para corte de placas para placas de todos los tamaños 1.2/1.5 y 2.0/2.3
CONCEPTO DE CODIFICACIÓN CLARA DE COLOR
Las brocas y los instrumentos tienen un código de color consistente y claro que permite un uso asertivo dentro de los diferentes tamaños del sistema.
APTUS 1.2 = rojo
APTUS 1.5 = verde
APTUS 2.0 = azul
APTUS 2.3 = café
16 | APTUS® Hand
à www.medartis/products/aptus/hand
1 Módulo de placa 6/16
2 Módulos de tornillo 2/16
3 Parte inferior del marco de base con módulos fijos
4 Medición y módulo de brocas
5 Codificación de color en el contenedor de implante
Almacenamiento en perfecciónAPTUS Hand
1
4 5 4
3
2
APTUS® Hand | 17
à www.medartis/products/aptus/hand
• Modular, económico, compacto
• 16/16 – puede configurarse para adecuarse
a las necesidades del cliente
• Codificación de color clara y consistente
CONCEPTO DEL CONTENEDOR MODULAR
El marco de la base en la rejilla 16/16 se puede combinar libremente con los módulos de tornillo y placa de diferentes tamaños, permitiendo que el cliente configure un sistema APTUS Hand individual.
• Marco de la base 16/16
• Módulo de broca 1/16
• Módulos de tornillo 1/16 + 2/16
• Módulos de la placa 3/16 – 6/16
CONFIGURACIÓN INDIVIDUAL
Las placas y tornillos pueden combinarse libremente en los contenedores de implantes. Desde una configuración básica pequeña hasta un rango completo de producto, todo se puede adaptar a las necesidades del usuario individual.
CODIFICACIÓN DE COLOR FLEXIBLE Y CONCEPTO
DE ETIQUETADO
El uso de etiquetas de color en el contenedor de implantes permite una codificación consistente y clara de color de implantes individuales y tamaños del sistema asegurando una identificación clara de las placas y tornillos.
16/1
6
3/1
6
3/1
6
3/1
6
2/1
6
2/1
6
1/1
6
3/1
66
/16
2/1
6
Vista transoperatorio del fragmento con avulsión
Ejemplos clínicosAPTUS Hand
Fractura abierta
Recolocación de la fractura de la articulacióndeprimida con implantación de un rellenador dehueso de cerámica, fijación con una placa de1.2 / 1.5 T y reconstrucción del aponeurosis deltendón del extensor
Rayos-X lateral postoperatorio
3.Fall:Grundgliedbasis-Gelenkfraktur V rechts
Unfallbilder V rechts:
li.: seitlichre.: palmo-dorsal
OP-Bilder 1-9:1 intraop. sichtbare Drehfehlstellung; 2-6 Darstellung und Reposition der Impressions-Gelenkfraktur mit Implantation von Keramik-Knochenersatz; 7,8 Osteosynthese mit Platte; 9 Rekonstruktion der Strecksehnenaponeurose
Postoperative Röntgenkontrolle nach Aus-heilung:
li.: seitlichre.: dorso-palmar
3. Fall:Grundgliedbasis-Gelenkfraktur V rechts
Unfallbilder V rechts:
li.: seitlichre.: palmo-dorsal
OP-Bilder 1-9:1 intraop. sichtbare Drehfehlstellung; 2-6 Darstellung und Reposition der Impressions-Gelenkfraktur mit Implantation von Keramik-Knochenersatz; 7,8 Osteosynthese mit Platte; 9 Rekonstruktion der Strecksehnenaponeurose
Postoperative Röntgenkontrolle nach Aus-heilung:
li.: seitlichre.: dorso-palmar
Rayos-X lateral preoperatorio
Rayos-X -preoperatorio
Rayos-X preoperatorio
3. Fall:Grundgliedbasis-Gelenkfraktur V rechts
Unfallbilder V rechts:
li.: seitlichre.: palmo-dorsal
OP-Bilder 1-9:1 intraop. sichtbare Drehfehlstellung; 2-6 Darstellung und Reposition der Impressions-Gelenkfraktur mit Implantation von Keramik-Knochenersatz; 7,8 Osteosynthese mit Platte; 9 Rekonstruktion der Strecksehnenaponeurose
Postoperative Röntgenkontrolle nach Aus-heilung:
li.: seitlichre.: dorso-palmar
3. Fall:Grundgliedbasis-Gelenkfraktur V rechts
Unfallbilder V rechts:
li.: seitlichre.: palmo-dorsal
OP-Bilder 1-9:1 intraop. sichtbare Drehfehlstellung; 2-6 Darstellung und Reposition der Impressions-Gelenkfraktur mit Implantation von Keramik-Knochenersatz; 7,8 Osteosynthese mit Platte; 9 Rekonstruktion der Strecksehnenaponeurose
Postoperative Röntgenkontrolle nach Aus-heilung:
li.: seitlichre.: dorso-palmar
Fijación con una placa de rejilla 1.2 / 1.5
Rayos-X después de la curación
Caso 1 – Avulsión del tendón del extensor óseo de la falange distal
Caso 2 – Fractura de la falange II intermedia
Caso 3 – Fractura de articulación de la falange proximal V
18 | APTUS® Hand
www.medartis/products/aptus/hand
Caso 1 - Dr. Mark Aerni, Münsterlingen, Suiza / Casos 3, 4, 6 - Dr. Christoph Ranft, Kiel, Alemania
Fijación con placas de compresión 2.0/2.3
Resección cuneiforme de la articulación paracorrección de la extensión y fijación con unaplaca de rejilla 1.2 / 1.5
Rayos-X preoperatorio
Fotografía clínica de la capacidad deextensión antes de la cirugía
Rayos-X oblicuos postoperatorio
Rayos-X postoperatorios
Rayos-X postoperatorios
Caso 4 – Metacarpo II/III – fracturas de cabeza
Caso 6 – Artrodesis PIP V para la tercera recurrencia de contractura
Caso 5 – Fractura del eje del metacarpo
Rayos-X preoperatorio Recolocación manual y estabilización con una
placa estable angular 2.0
APTUS® Hand | 19
www.medartis/products/aptus/hand
HAND-00000007_v2 / © 04.2014, Medartis AG, Suiza. Todos los datos técnicos están sujetos a alteración.
CASA MATRIZ
Medartis AG | Hochbergerstrasse 60E | 4057 Basel/Suiza
P +41 61 633 34 34 | F +41 61 633 34 00 | www.medartis.com
MEXICO
Medartis S.A. de C.V. | Hipólito Taine 229 Piso 6 | Despacho 601 | Col. Chapultepec Morales | C.P. 11570 México D. F.
P (55) 3300 6054 | F (55) 3300 6006 | www.medartis.com | [email protected]
SUBSIDIARIAS Alemania | Australia | Austria | EE.UU. | Francia | Nueva Zelanda | Polonia | Reino Unido
Para más información acerca de nuestros subsidiarios y distribuidores, visite nuestra página www.medartis.com