8
es.rbth.com MIÉRCOLES 19 DE NOVIEMBRE DE 2014 (Nº 41) Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido Publicado conjuntamente con algunos de los principales diarios del mundo, como The Wall Street Journal, The Washington Post, Le Figaro, etc. pasa a llamarse RUSSIA BEYOND THE HEADLINES Análisis de la forma en que ha cambiado el mundo desde la caída del Muro de Berlín. El cineasta español Sergio Caballero cuenta cómo transformó Teruel en Siberia en su última obra. Pág. 7A Pág. 8A Opinión Cultura La actualidad de Rusia Se imprime y distribuye con Huida de la guerra al pueblo de al lado JAVIER C. ESCALERA ESPECIAL PARA RBTH Desde el comienzo del conflicto ucranio, cerca de 200.000 personas se han refugiado en Rusia. Desvelamos aquí algunas de sus historias. Las fotos de la familia si- guen en el comedor. La ropa continúa en el armario del dormitorio. El temblor de las explosiones que causan las bombas tampoco logró hacer caer los imanes de la nevera. Pero, a pesar de todo, a Natasha, a su madre y a su hija, la guerra en el este de Ucrania las desterró al sótano de su casa. Hasta hace poco ese espacio era un rincón muerto de su vi- vienda de madera de Do- netsk; hoy es una garantía de vida. Por ello, los vecinos empezaron a usarlo de ma- nera recurrente. Hasta pe- rros y gatos entienden que, pese a la oscuridad y la hu- medad, ese rincón lleno de trastos es el lugar donde deben estar. No obstante, todavía que- dan lecciones por aprender, escritas con la caligrafía de la muerte ajena: la que hace escarmentar a los que con- templan el cadáver del ve- cino. Entonces, esconderse deja de parecer suficiente y toma cuerpo la idea de huir. Al pueblo de al lado. Al país de al lado. A cualquier lugar donde la guerra vuelva a ser esa cosa que desaparece al apagar el televisor. Karina Lysenko vivía en Lugansk: “Cuando los combates lle- garon a la ciudad decidí mar- charme” , explica recién lle- gada a Rusia. Su marido, Dimitri, la ha acompañado en un viaje en el que han de- jado atrás las bombas, pero también la casa soñada. CONTINÚA EN LAS PÁGS. 4A-5A ENTREVISTA MIJAÍL GORBACHOV “Estoy en contra de cualquier muro” EL EXPRESIDENTE DE LA URSS HABLA DE LAS RELACIONES ENTRE RUSIA Y OCCIDENTE Mijaíl Gorbachov, junto con Helmut Kohl, fue uno de los protagonistas de la caída del Muro de Berlín, acontecimiento que tuvo lugar el 9 de noviembre de 1989. En una entrevista en exclusiva con RBTH y Rossíyskaya Gazeta, el ex- presidente de la URSS y premio Nobel de la Paz analiza cómo ha cambiado el mundo desde entonces. En el verano de 1989, tras una sesión de negociaciones con el canciller alemán Kohl, le preguntaron en rueda de prensa: “¿Y qué pasa con el Muro?”, a lo que usted contestó: “Nada dura para siempre [...]. El Muro de Ber- lín desaparecerá cuando ya no existan las condiciones que causaron su aparición. No veo aquí un gran proble- ma”. ¿Cómo esperaba en- tonces que se desarrollaran los acontecimientos? En verano de 1989, ni Hel- mut Kohl ni yo esperába- mos que todo fuera a pasar tan rápido. No creíamos que el Muro caería en no- viembre. Por cierto, esto es algo que ambos reconoci- mos después. No pretendo ser ningún profeta. Estas cosas pasan: la historia a menudo acelera su marcha y cas- tiga a los que lle- gan tarde. Pero al tiempo casti- ga también con mayor dureza incluso a quie- nes intentan in- terponerse en su camino. Habría sido un gran error aferrarse al Telón de Acero. Por eso, por nues- tra parte no hubo ningu- na presión sobre el Gobier- no de la RDA [República Democrática Alemana]. Cuando los acontecimien- tos empezaron a desarrollar- se a un ritmo inesperada- mente acelerado para todos, la Administración soviética decidió por unanimidad —y esto es algo que me gustaría remarcar– no intervenir en los procesos internos de la RDA y no mover bajo nin- gún concepto a nuestras tro- pas de su emplazamiento. Hoy sigo convencido de que esa fue la decisión correcta. CONTINÚA EN LA PÁG. 2A RUSIA, BAJO UN PRISMA DIFERENTE Visite nuestra página web es.rbth.com DANIL GOLOVKIN CRISTINA IZQUIERDO

2014 11 ep all

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: 2014 11 ep all

es.rbth.com MIÉRCOLES 19 DE NOVIEMBRE DE 2014 (Nº 41)

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenidoPublicado conjuntamente con algunos de los principales diarios del mundo, como The Wall Street Journal, The Washington Post, Le Figaro, etc. pasa a llamarse RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

Análisis de la forma en que ha cambiado el mundo desde la caída del Muro de Berlín.

El cineasta español Sergio Caballero cuenta cómo transformó Teruel en Siberia en su última obra.

Pág. 7A Pág. 8A

Opinión Cultura

La actualidad de RusiaSe imprime y distribuye con

Huidade la guerra al pueblode al lado

JAVIER C. ESCALERAESPECIAL PARA RBTH

Desde el comienzo del

conflicto ucranio, cerca

de 200.000 personas se

han refugiado en Rusia.

Desvelamos aquí algunas

de sus historias.

Las fotos de la familia si-guen en el comedor. La ropa continúa en el armario del dormitorio. El temblor de las explosiones que causan las bombas tampoco logró hacer caer los imanes de la nevera. Pero, a pesar de todo, a Natasha, a su madre y a su hija, la guerra en el este de Ucrania las desterró al sótano de su casa. Hasta hace poco ese espacio era un rincón muerto de su vi-vienda de madera de Do-netsk; hoy es una garantía de vida. Por ello, los vecinos empezaron a usarlo de ma-nera recurrente. Hasta pe-rros y gatos entienden que, pese a la oscuridad y la hu-medad, ese rincón lleno de trastos es el lugar donde deben estar.

No obstante, todavía que-dan lecciones por aprender, escritas con la caligrafía de la muerte ajena: la que hace escarmentar a los que con-templan el cadáver del ve-cino. Entonces, esconderse deja de parecer sufi ciente y toma cuerpo la idea de huir. Al pueblo de al lado. Al país de al lado. A cualquier lugar donde la guerra vuelva a ser esa cosa que desaparece al apagar el televisor. Karina Lysenko vivía en Lugansk: “Cuando los combates lle-garon a la ciudad decidí mar-charme”, explica recién lle-gada a Rusia. Su marido, Dimitri, la ha acompañado en un viaje en el que han de-jado atrás las bombas, pero también la casa soñada.

CONTINÚA EN LAS PÁGS. 4A-5A

ENTREVISTA

MIJAÍL GORBACHOV

“Estoy en contra de cualquier muro”EL EXPRESIDENTE DE LA URSS

HABLA DE LAS RELACIONES

ENTRE RUSIA Y OCCIDENTE

Mijaíl Gorbachov, junto con Helmut Kohl, fue uno de los protagonistas de la caída del Muro de Berlín, acontecimiento que tuvo lugar el 9 de noviembre de 1989. En una entrevista en exclusiva con RBTH y Rossíys kaya Gazeta, el ex-presidente de la URSS y premio Nobel de la Paz analiza cómo ha cambiado el mundo desde entonces.

En el verano de 1989, tras una

sesión de negociaciones con

el canciller alemán Kohl, le

preguntaron en rueda de

prensa: “¿Y qué pasa con

el Muro?”, a lo que usted

contestó: “Nada dura para

siempre [...]. El Muro de Ber-

lín desaparecerá cuando ya

no existan las condiciones

que causaron su aparición.

No veo aquí un gran proble-

ma”. ¿Cómo esperaba en-

tonces que se desarrollaran

los acontecimientos?

En verano de 1989, ni Hel-mut Kohl ni yo esperába-mos que todo fuera a pasar tan rápido. No creíamos que el Muro caería en no-viembre. Por cierto, esto es algo que ambos reconoci-

mos después. No pretendo ser ningún profeta. Estas cosas pasan: la historia a menudo acelera su marcha y cas-tiga a los que lle-gan tarde. Pero al tiempo casti-ga también con mayor dureza incluso a quie-nes intentan in-terponerse en su camino. Habría sido un gran error aferrarse al Telón de Acero. Por eso, por nues-tra parte no hubo ningu-na presión sobre el Gobier-no de la RDA [República Democrática Alemana].

Cuando los acontecimien-tos empezaron a desarrollar-se a un ritmo inesperada-mente acelerado para todos, la Administración soviética decidió por unanimidad —y esto es algo que me gustaría remarcar– no intervenir en los procesos internos de la RDA y no mover bajo nin-gún concepto a nuestras tro-pas de su emplazamiento. Hoy sigo convencido de que esa fue la decisión correcta. CONTINÚA EN LA PÁG. 2A

R U S I A , B A J O U N P R I S M A D I F E R E N T EVisite nuestra página web es.rbth.com

DA

NIL G

OLO

VK

IN

CR

ISTINA

IZQU

IERD

O

Page 2: 2014 11 ep all

2A RUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

MIÉRCOLES 19 DE NOVIEMBRE DE 2014

Internacional

ENTREVISTA MIJAÍL GORBACHOV

“El mundo está en tensión” VIENE DE LA PÁGINA 1A

¿Hasta qué punto están ca-

pacitados los dirigentes con-

temporáneos de las grandes

potencias para encontrar una

solución pacífica a los proble-

mas de la actualidad y de qué

manera ha cambiado en 25

años el enfoque de la geopo-

lítica?

Hay que reconocer que exis-ten amenazas globales. En mi época se trataba de la amenaza de un confl icto nu-clear, que solo podía evitar-se mediante el esfuerzo con-junto. Hay que volver a sentar las bases de la rela-ción, dialogar, buscar los ca-minos a seguir para acabar con la carrera armamentís-tica. Reconocer la libertad de elección de todos los pue-blos y, al tiempo, tener en cuenta los intereses del otro, fomentar la cooperación y establecer vínculos para que los confl ictos y las guerras en Europa se conviertan en algo imposible. En esto se basó la Carta de París [1990]. No pretendo contraponer aquella generación de líde-res con las generaciones pos-teriores. Ahora tenemos que admitir que la crisis política europea —y mundial— es una realidad. Una de las ra-zones de su aparición es la reticencia de nuestros socios europeos a tener en cuenta el punto de vista de Rusia, así como sus legítimos inte-reses en materia de seguri-dad. Verbalmente se aplau-dió a Rusia, sobre todo en la época de Yeltsin, pero en la práctica no se contó con ella. Me refi ero, principalmente, a la ampliación de la OTAN, a los planes de despliegue de sistemas de defensa an-timisiles y a las intervencio-nes de Occidente en regio-nes estratégicas para Rusia [Yugoslavia, Irak, Georgia, Ucrania]. Se nos estaba di-ciendo, literalmente, que no era asunto nuestro. Todo eso generó un quiste que, fi nal-mente, ha estallado.

Mi consejo para los líde-res occidentales es que ana-licen la situación con dete-nimiento en lugar de culpar siempre a Rusia de todo. Que recuerden la Europa que pu-dimos crear en la década de los noventa y en qué se ha convertido desgraciadamen-te en los últimos años.

Una de las principales dudas

que existen hoy en relación

con los acontecimientos de

Ucrania es la ampliación de la

OTAN hacia el este. ¿Conside-

ra que sus socios occidentales

le engañaron en lo referente a

los planes de futuro para Euro-

pa del Este?

La cuestión de la ampliación de la OTAN no se discutió en aquella época. Lo digo asumiendo toda la respon-sabilidad. Ningún país de Europa del Este sacó el tema, ni siquiera tras la desapari-ción del Pacto de Varsovia, en 1991. Tampoco lo plan-tearon los dirigentes occi-dentales. Entonces se estaba discutiendo otra cuestión que nosotros habíamos puesto sobre la mesa: la garantía de que, tras la reunifi cación de Alemania, no se produjera un avance de las estructuras de la OTAN y un despliegue

de tropas adicionales de la alianza en el territorio de la entonces RDA.

Todo lo que se podía hacer para consolidar aquel com-promiso político se hizo. Y se cumplió. En el Tratado Dos más Cuatro se dispuso que no se crearían nuevas es-tructuras militares, ni se des-plegarían tropas adiciona-les, ni se instalarían armas de destrucción masiva en la parte oriental del país. Y du-rante todos estos años se ha cumplido.

Tampoco es justo presen-tar a Gorbachov ni a los di-rigentes soviéticos de enton-ces como unos ingenuos, víctimas de un engaño. Si en algún momento se pecó de ingenuidad, fue más tarde, cuando surgió la cuestión y Rusia no puso objeciones. La decisión de EE UU y sus aliados de ampliar la OTAN hacia el Este se materializó en 1993. Desde el principio dije que era un gran error. Suponía un claro quebran-tamiento del espíritu que en-

cerraban las declaraciones y las garantías que se nos ofrecieron en 1990.

Para todo ruso, Ucrania y la re-

lación actual con ese país es

una cuestión espinosa. Usted,

como ciudadano mitad ruso

y mitad ucranio, afirma en el

epílogo de su libro Después del

Kremlin que siente un profun-

do dolor por todo lo que está

ocurriendo ahora en ese país.

¿Qué salidas ve a la crisis de

Ucrania y cómo prevé que se

desarrollará en los próximos

años la relación entre Rusia,

Ucrania, los países europeos

y EE UU, a la luz de los últimos

acontecimientos?

Para el futuro más próximo la cuestión es clara: hay que cumplir absolutamente todo lo que se fi rmó en los acuer-dos de Minsk el 5 de sep-tiembre. De momento, la si-tuación real se presenta muy delicada. Por una parte, se está incumpliendo el alto el fuego continuamente, aun-que ahora parece que el pro-ceso avanza; se está habili-

tando una zona para la retirada de tropas y de armamento pe-

sado; los observadores de la OSCE [Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa], incluidos los de Rusia, ya están llegando a la zona... Afi anzar esto sería un gran logro, aunque solo sea el primer paso. Hay que re-conocer que la relación entre Rusia y Ucrania ha sufrido un duro golpe. No se puede permitir que esto provoque un alejamiento defi nitivo de nuestros pueblos. A este res-pecto, sobre los presidentes Putin y Poroshenko recae una gran responsabilidad. Ellos deben dar ejemplo. De-berían reducir la carga emo-cional. Ya decidiremos quién es culpable y quién inocen-te más adelante. Lo impor-tante ahora es establecer un diálogo sobre cuestiones con-cretas, normalizar la vida en las regiones que más han su-frido dejando a un lado la cuestión del estatus.

Tanto Ucrania como Rusia y Occidente podrían contri-buir a alcanzar ese objetivo, juntos o cada uno por su lado. Los ucranios tendrán que trabajar mucho para al-canzar la reconciliación den-tro del país, para que cada persona se sienta un ciuda-dano cuyos derechos e inte-reses estén garantizados. No se trata tanto de las garan-tías constitucionales o jurí-dicas como las de la vida co-tidiana. Por esta razón, yo recomendaría que, aparte de las elecciones, se empezaran a convocar cuanto antes unas mesas redondas con repre-sentación de todas las regio-nes y capas sociales, donde se pueda plantear y debatir cualquier cuestión.

En cuanto a la relación de Rusia con los países occiden-tales, lo primero que hay que hacer es abandonar la lógi-ca de las acusaciones mu-tuas y las sanciones. En mi opinión, Rusia ya ha dado ese paso al renunciar a tomar medidas de respuesta al úl-timo paquete de sanciones de Occidente. Nuestros so-cios tienen ahora la palabra. Creo que, ante todo, debe-rían renunciar a las sancio-nes personales. Debemos ha-blar: un axioma olvidado.

Estoy convencido de que, en cuanto el diálogo se res-tablezca, surgirán puntos de conexión. Basta con mirar alrededor, el mundo está en

tensión, hay infi nidad de de-safíos comunes, numerosos problemas que solo se pue-den resolver de manera con-junta. La desconexión entre Rusia y la Unión Europea es perjudicial para todos. Y esa tensión está debilitando a Europa en un momento en el que la competencia global se hace más grande y en el que otros centros de atrac-ción de la política mundial se están fortaleciendo. No podemos bajar la guardia. No podemos enzarzarnos en una nueva guerra fría. Las amenazas comunes a nues-tra seguridad siguen ahí. Úl-timamente han aparecido movimientos extremistas al-tamente peligrosos, como el llamado Estado Islámico. Los problemas medioam-bientales también se están agudizando, así como la po-breza, la inmigración, las epi-demias, etcétera. Frente a estas amenazas, podemos volver a encontrar un len-guaje común. No será fácil, pero no nos queda otra.

Ucrania se está planteando

construir un muro en la fron-

tera con Rusia. ¿Cómo es po-

sible que estos dos pueblos

que siempre habían sido ami-

gos, antiguos miembros de un

mismo Estado, se hayan ene-

mistado de súbito y ahora pue-

dan quedar divididos no solo

políticamente, sino también

mediante un muro físico?

La respuesta a esta pregun-ta es simple: estoy en contra de cualquier muro. Quienes están planeando esa obra de-berían pensarlo dos veces. No creo que nuestros pueblos acaben enemistados. Somos demasiado parecidos en mu-chos sentidos. No hay ningún problema ni ninguna diferen-cia entre nosotros que no po-damos superar. Hay que tener en cuenta la importancia de las élites y de los medios de comunicación, una gran parte de la solución depende de ellos. Si estos se esfuerzan en conseguir la separación, si se dedican a iniciar riñas y a agravar confl ictos, será una catástrofe. Ya conocemos otros casos. Por eso, pido a quienes tienen poder de de-cisión que hagan un ejercicio de responsabilidad.

Entrevista de Maxim Kórshunov

Mijaíl Gorbachov durante un encuentro con la entonces primera ministra británica Margaret

Thatcher (a la derecha) en 1987.

Manifestantes alemanes de la RDA piden ayuda a Gorba-

chov (1989).

Manifestaciones en la Puerta de Brandeburgo el 9 de no-

viembre de 1989: se rompía el Muro.

Mijaíl Gorbachov y Helmut Kohl firman un tratado de buena

vecindad, reciprocidad y colaboración en 1990.

“No podemos bajar la guardia. No podemos enzarzarnos en una nueva guerra fría”

DPA

/VO

STO

CK-

PHO

TO

ULL

STEI

N B

ILD

/VO

STO

CK-

PHO

TO (3

)

Page 3: 2014 11 ep all

3ARUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

MIÉRCOLES 19 DE NOVIEMBRE DE 2014

Economía y negocios

LULA GÓMEZRBTH

HENRY KENNETT ESPECIAL PARA RBTH

Una joven emprendedora

rusa ubicada en Barcelona

demuestra que la

creatividad e innovación

abren muchas puertas,

incluso en tiempos de crisis.

A pesar de un clima político

poco favorable a la

innovación, la construcción

de un reactor termonuclear

experimental en Francia

sigue adelante.

Una ‘startup’ para entrar en todoslos museos

Innovación La aplicación CloudGuide pretende convertirse en una guía universal del arte

Olga Plets, nacida en Moscú hace 23 años, codirige junto con otros dos compañeros de estudios de Esade una start-up que pretende ser la app (aplicación para móviles) que guíe y enseñe el arte conte-nido en todos los museos del mundo. El proyecto es ambi-cioso, como ellos, pero lo sos-tienen y argumentan con una naturalidad y solvencia que ya ha convencido a seis in-versores de España, Bélgica, Alemania, Japón y Estados Unidos. Entre esos padrinos se encuentra un ejecutivo de Google y Ecosystem Ventu-res, un fondo de inversión con sede en Silicon Valley.

Llegaron a ellos tras pre-sentarse en Suiza, donde competían diez ideas inno-vadoras seleccionadas en todo el mundo para entrar en un programa de acelera-ción y apoyo a empresas jó-venes. De allí volvieron con contactos, conocimiento y un premio. Tras ese reconoci-miento, decidieron montar una empresa que crease un canal de comunicación di-gital para museos, monu-mentos y galerías de arte. El

En la conferencia interna-cional sobre la fusión nu-clear, celebrada del 13 al 18 de octubre en San Petersbur-go, se discutió la colabora-ción de distintos países (in-cluidos Rusia y la UE) en la construcción del reactor ter-monuclear experimental co-nocido como ITER. Se trata del primer intento de gene-rar electricidad por medio de la fusión nuclear, el fenó-meno resultante de la unión de varios núcleos de hidró-geno. En caso de éxito, podrá obtenerse una fuente de

proyecto, denominado CloudGuide, es una app que se apoya en una plataforma de gestión de contenido para museos y usuarios. La idea es que las entidades cultu-rales se registren, reciban el acceso a la plataforma y em-piecen a crear guías multi-media para sus visitantes. “A partir de ahí, ya se puede subir toda la información sobre el museo, crear conte-nidos, traducir textos, audio-visuales y estudiar y mirar estadísticas de uso. Todo a través de la plataforma”, ex-plica Plets.

De esa forma, los conteni-dos subidos por las entida-des culturales están disponi-bles para sus visitantes. Así, cuando el usuario llegue al centro cultural solo tendría que escanear el código QR, descargarse la app y empe-zar a usar la guía: un tour por el museo con las descrip-ciones de las obras, audios, información de los artistas, mapas interactivos y la po-sibilidad de crear su lista de obras favoritas, hacer comen-tarios y compartir en redes sociales. CloudGuide también ofrecerá la opción de com-prar entradas u objetos de las tiendas de los museos.

Pensar globalmenteActualmente, la terna de em-prendedores que dirige la empresa (a Plets se le suman el belga Joris Van Dyck y

La aplicación CloudGuide permite tener acceso a los contenidos de las entidades culturales mundiales.

Construcción del reactor ITER en Caradache (Francia).

Olga Plets, codirectora de la

startup.

Cristina Pérez, de España) tiene ya la aplicación móvil para iOs y Android y están trabajando en el programa piloto de ocho museos de Es-paña, Bélgica, Austria y Mé-xico. Cuentan a su vez, según la joven rusa, con cuatro re-presentantes internaciona-les para abrir las puertas de más museos y galerías. Quie-ren tocar todas las puertas: no hay fronteras para ellos. Su modo de trabajar es 2.0: el mundo es global y los ne-gocios también. Su sede está en Barcelona, donde traba-jan con sus becarios; el di-seño se hace en Alemania; cuentan con representantes en Bélgica, Austria, Inglate-rra y EE UU, y la óptica in-ternacional (más, si cabe) se la dan sus inversores, que ob-servan su trabajo desde los cuatro puntos del planeta.

Para ella, la clave está en “pensar en global. Mirar las posibilidades en todas par-tes del mundo y todos los do-minios. Por ejemplo, en el caso de CloudGuide, somos

una startup tecnológica y muy innovadora, pero al mismo tiempo tenemos como objetivo fomentar el sector cultural y también trabaja-mos en el turístico: ya esta-mos en los dominios de tec-nologías, innovación, cul tura y turismo”, señala.

Pero a pesar de esa unifor-midad que podría dar la glo-balización, desde CloudGui-de defi enden que cada país requiere un trato especial. Por eso viajan e indagan cada particularidad. Respecto hasta dónde quieren llegar, los jóvenes, no tienen límites. “Me encantaría ver todos esos museos tan diferentes (en ta-maños, dominios y países) unidos por CloudGuide. Esa es nuestra meta. También tengo un objetivo que es muy importante para mí: introdu-cir CloudGuide en todos los museos de Rusia para que se incorporen a nuestro proyec-to y ayuden a mejorar el co-nocimiento de mi país, tan rico en cultura y historia”, se-ñala la joven directiva.

Para Plets, el actual pa-norama ofrece muchas fa-cilidades: “Hay que saber moverse”, comenta. En este sentido, la directiva enume-ra por correo electrónico cómo ellos han aprovecha-do todas las posibilidades que han tenido: la ley de em-prendedores, gracias a la cual ella consiguió su visa-do; fi nanciación pública (en su caso, del Instituto Cata-lán de Finanzas); fondos eu-ropeos, competiciones e in-cubadoras, y business angels, el empujón más in-teresante, según la empre-saria. “Todavía no estamos facturando, pero que los bu-siness angels estimen el po-tencial del proyecto es muy positivo. Además, son mucho más rápidos y fl exibles a la hora de tomar decisiones. Nosotros cerraremos la ronda con los business an-gels en un mes”, señala la joven, que ya despuntaba hace años, cuando llegó a España con una beca de Women in Leadership.

“Me encantaría ver todos los museos del mundo unidos por CloudGuide”, dice la empresaria

Avanza el proyecto nuclear en EuropaInnovación San Petersburgo acoge una conferencia internacional sobre el futuro del reactor experimental ITER

energía inagotable, barata y segura. El proyecto se en-cuentra en la fase de con-fección de piezas. En Cara-dache (Francia) ya se está levantando el edifi cio que al-bergará el reactor.

A pesar de un clima polí-tico poco favorable a la inno-vación, numerosas delega-ciones de investigadores de todo el mundo acudieron a San Petersburgo. En la con-ferencia se discutieron los detalles de la colaboración entre la UE, Rusia, China, India, Japón, Corea del Sur y EE UU. Cada país contri-buye con una inversión del 9,1%, a excepción de la UE, que se encarga de cubrir el 45% de los gastos. De mo-mento, el proyecto está atra-vesando por difi cultades: la construcción del edificio principal en Francia lleva un

cia, pues “la fabricación de un reactor de prueba como este, junto con la construc-ción, ya en marcha, del reac-tor experimental ITER, po-dría sentar las bases para la creación de reactores termo-nucleares comerciales”, con-cluyó el académico Yevgueni Velijov.

El director del Centro de Investigación Internacional del Instituto Kurchatov, Mi-jaíl Kovalchuk, señaló que el proyecto ruso está abier-to a la participación de otros expertos extranjeros; en es-pecial, se espera la colabo-ración de China. Además, en el marco del mismo encuen-tro se dio a conocer que Rusia está preparando un “programa estatal para la construcción de un modelo industrial de reactor termo-nuclear de prueba”.

retraso de 30 meses, debido a lo novedoso de la iniciati-va. La elección de materia-les especiales también pro-voca aplazamientos, lo que ha obligado a empezar de cero en algunas ocasiones.

Un proyecto novedosoPor otra parte, los investiga-dores rusos anunciaron en el foro la puesta en marcha de un nuevo proyecto inter-nacional. El presidente del Centro de Investigación In-

ternacional del Instituto Kurchatov, Ev gueni Vélijov, propuso la construcción de una instalación de muestra con un reactor híbrido. Este tipo de tecnología debe com-binar las características de un reactor nuclear conven-cional y las de uno termo-nuclear. Su utilización per-mitiría reducir los problemas asociados con la seguridad, los residuos radiactivos y otro tipo de emisiones per-judiciales. “En un reactor como este, se utiliza una can-tidad mayor del combusti-ble, pero se reducen los re-siduos. Los sistemas híbridos podrían recibir el califi cati-vo de verdes, ya que permi-ten evitar desastres como el de Chernóbil y el de Fukushi-ma”, aclaró Vélijov.

El anuncio de los técnicos rusos es de gran trascenden-

TASS

AR

CH

IVO

PER

SON

A

AFP

/EA

STN

EWS

Page 4: 2014 11 ep all

4A RUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

MIÉRCOLES 19 DE NOVIEMBRE DE 2014

Sociedad

REFUGIADOS EN RUSIA

HUIR DE LA GUERRA AL PUEBLO DE AL LADO

VIENE DE LA PÁGINA 1A

Abandonaron la casa en cuyo salón el año pasado ha-bían bautizado a la peque-ña Eva. Dejaron también el empleo gracias al cual ha-bían empezado a pagar los muebles, y a los amigos que les ayudaron a llegar hasta Rusia. “Me han dado sobre todo comida para la niña, que no es barata”, añade Ka-rina, que actualmente busca empleo. Lo terrible es que Karina no es sino un núme-ro diminuto en la estadísti-ca. Debido a los combates entre los partidarios de la independencia de Donbás y los militares ucranios, el fl ujo de refugiados prove-nientes del sureste de Ucra-nia se disparó considerable-mente a partir de junio.

La historia de Yulia Jár-chenko, que proviene de un suburbio de Donetsk, es si-milar. “Decidí dejar la ciu-dad porque me di cuenta de que allí corría peligro la vida de mi hijo y la mía tam-bién”, explica recién llega-da a Moscú. Hasta la capi-tal rusa llegó acompañada de su marido y de su hijo. En su caso, la guerra ha pro-piciado reencuentros, pues en el viaje los acompañó su expareja, el padre de la cria-tura: “Él es de Moscú y ha podido ayudarnos en la ciu-dad”, cuenta Járchenko.

Salir de Donetsk fue una odisea. Coches con familias dentro surcaban a toda ve-locidad las carreteras para ponerse a salvo. En las ven-tanillas llevaban escrito le-treros con la palabra “niños”, para evitar recibir disparos. Járchenko jamás olvidará el alto en el camino que tuvo que hacer para esquivar un bombardeo. “Nos quedamos tres días en un refugio an-tiaéreo en Yasinovátaya. Allí dentro nos ayudó la gente al ver que íbamos con un niño pequeño”, recuerda. Desde ahí tomaron un autobús y luego un tren para viajar a Moscú, en busca de una vida nueva.

Alto el fuegoEl alto el fuego alcanzado el pasado mes de septiem-bre ha hecho que algunos se aventuren a volver. Ese es el motivo por el que el número de ucranios que re-gresan desde Rusia a Don-bás ha superado por prime-ra vez al de los que se van, según explica Víctor Soro-

kin, del Ministerio de Asun-tos Exteriores ruso. Son los vaivenes de una guerra que empezó su fase más aguda cuando Kiev lanzó contra los independentistas una operación militar a raíz de la cual 3.707 personas mu-rieron y 9.075 resultaron he-ridas, según datos de la Ofi -cina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la ONU del 15 de octubre.

Que cese el dolorSobre el terreno, los propios ucranios han empezado a organizarse. Natalia Sele-méneva, activista de Lu-gansk, coordina la ayuda fi -nanciera y la búsqueda de vivienda para las personas que huyen de la zona del confl icto: “Hay quien desea en la vida una casa o un coche. Yo quiero que cese el dolor y que se acaben de una vez las explosiones de pro-yectiles, que no haya más muertes”. En Lugansk todos conocen a decenas de per-sonas que se han ido. Algu-nos casi contra su voluntad. Es el caso de la anciana Proskovia, una mujer de 70 años vecina de Ilovaisk, un pueblo al norte de Donetsk. Durante el mes de agosto, la localidad fue atacada va-rias veces, murieron perso-nas de ambos bandos. La casa de Proskovia resultó

destruida de madrugada, mientras ella dormía en su interior. Cuando se hizo de día, la luz del sol y después la lluvia empezaron a colar-se por los agujeros que el fuego de mortero había de-jado en paredes y techos. “Decidí no salir hasta que se hiciese de día. Sabía que era peligroso, pero al fi nal me quedé en casa la siguien-te noche porque no tenía donde ir”. Un taxista, Yuri, la encontró sola, en su casa destrozada. No se podía creer que sus hijos o nietos la hubiesen dejado olvida-da. Conminó a la anciana a

Para apoyarles, el Gobier-no ruso destina en algunas ciudades del oeste unos 16 euros al día por cada refu-giado. En general son bien recibidos debido a los lazos históricos entre ambos paí-ses y por el declive demo-gráfi co de muchas zonas de Rusia, donde es necesaria mano de obra para seguir creciendo económicamente.

Empezar una nueva vidaBélgorod, una ciudad rusa situada a 40 kilómetros de la frontera ucrania, es segu-ramente uno de los mejores ejemplos. En la vía de entra-da a la ciudad hay un cartel que dice: “Ciudad de la ama-bilidad y la prosperidad”. Más de 60.000 refugiados ucranios han empezado una nueva vida en ella. Las en-tidades locales colaboran y hasta la universidad ha ofre-cido 150 plazas a los jóvenes venidos del país vecino.

Otros han optado por des-plazarse a un lugar seguro sin salir de Ucrania. El oeste les provoca mucha descon-fi anza: “Allí nos tienen es-tigmatizados, no quiero ir ahí”, explica Olia, a quien la guerra la ha obligado a mu-darse a Mariupol. Y es que, a pesar de que en esa ciudad sureña se siguen oyendo de fondo los proyectiles, algu-nos habitantes de Donetsk y Lugansk la han elegido como refugio contra las bombas. Allí, más de 7.000 personas son atendidas por la Cruz Roja de la ciudad. Yulia y su hija llegaron a la zona en agosto. Ella, madre soltera, tenía una buena casa en tiempos de paz; pero en la guerra la cosa cambió. “No tenía sótano y era muy difí-cil ponerse a salvo sin correr peligro corriendo por la calle cada vez que atacaban Do-netsk”. La niña es lo sufi-cientemente mayor como para darse cuenta de que lo que estaba pasando a su al-rededor no era un juego. Ahora, ambas pasean por Mariupol de la mano. De al-guna forma han podido re-crear la ilusión de una vida normal, pese a vivir de pres-tado en casa de unos amigos y comer de lo que dan las ONG. Tanto, que la peque-ña sale a la calle agitando un peluche medio roto. Se lo han dado en el centro de re-fugiados, pero ella cree que es un regalo de esta nueva vida. La buena, la de verdad. Proskovia, una anciana de Ilovaisk que se trasladó a Moscú.

Uno de los campos de refugiados

situado en Novoshajtinsk (Rusia).

" Decidí dejar la ciudad porque me di cuenta de que allí corría peli-

gro la vida de mi hijo y la mía también”.

" Hay quien desea en la vida una casa o un coche. Yo quiero que

cese el dolor y que se acaben de una vez las explosiones de proyectiles, que no haya más muertes”.

LAS CITAS

Yulia Járchenko

Natalia Seleméneva

REFUGIADA UCRANIA PR0CEDENTEDE DONETSK

ACTIVISTA DE LUGANSK QUE AYUDAA LOS REFUGIADOS

En algunas ciudades del oeste ruso, el Gobierno destina unos 16 euros al día por cada refugiado

rebuscar entre los papeles de su escritorio hasta hallar el teléfono de un hijo que tiene en Moscú. El conduc-tor se puso al teléfono y logró convencer a la nuera de la anciana de que la fron-tera, a pesar de la guerra, estaba abierta. “No hay ex-cusa para que no vengan a por ella. De lo contrario, mo-rirá”, les dijo mientras ella lo miraba sin demasiada convicción. Hace tres sema-nas, Proskovia pudo salir de Ilovaisk, el pueblo de donde nunca quiso marcharse; ahora vive en Moscú con su hijo y su familia política.

Una frontera difusaEn total, más de 222.000 ucranios han solicitado el es-tatus ofi cial de refugiado o asilo temporal desde que es-talló la crisis, casi un 10% de la cifra total de ucranios que viven en Rusia (dos mi-llones y medio, según el Ser-vicio de Migración ruso). Y de los últimos en llegar hu-yendo de la guerra, unos 195.000 han recibido asilo. Otra cifra que habla del in-gente volumen de esta mi-gración forzosa son las casi 42.500 peticiones de ucranios en solicitud de la ciudada-nía rusa. No obstante, a pesar de las cifras ofi ciales, el número real es muy supe-rior, pues ambos países están unidos por lazos familiares y de afecto desde siempre, por lo que es muy habitual que los conocidos de una per-sona estén repartidos a un lado y otro de la frontera.

LAS ISLAS QUE NO SE PUEDE PERDER Viaje a Rusia j

SÍGANOS EN

ES.RBTH.COM

COR

BIS

/ALL

OV

ERPR

ESS

XAV

IER

CO

LÁS

Page 5: 2014 11 ep all

5ARUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido SociedadMIÉRCOLES 19 DE NOVIEMBRE DE 2014

NIKOLÁI LITOVKINANNA DEGTIARENKORBTH

El Gobierno ruso intenta

simplificar los trámites de

obtención de la condición

de refugiados y dar empleo

a los ciudadanos ucranios.

lleguen a Rusia empujados por una “situación excepcio-nal que suponga una ame-naza para sus vidas”. Los auto res de esta iniciati va se-ñalan “la necesidad de conce der la condición de re-fugiados a los ucranios me-diante un proceso sim-plificado”. Según fuentes consultadas por RBTH, el Ministerio de Trabajo de Rusia ha desplegado puntos de información para la bús-queda de empleo en todos los campos de refugiados procedentes de Ucrania. “El

Recientemente se ha presen-tado en la Duma Estatal (Cá-mara baja del Parlamento ruso) un proyecto de ley que propone un régimen simpli-ficado de obtención de la condición de refugiado para los ciudadanos ucranios que

servicio de ocupación del distrito administrativo nú-mero 71 de la Federación de Rusia ha cifrado en 36.000 el número de ciudadanos de la zona de confl icto que ne-cesitan ayuda para encon-trar empleo”, informa el or-ganismo. Hasta la fecha, esta entidad ha logrado dar tra-bajo a 2.500 ucranios, 1.000 de ellos en puestos fi jos.

Además, el Gobierno ruso ha aumentado la cuota anual de residentes temporales ex-tranjeros para el año 2014, lo que permitirá conceder el

Moscú busca mejorar las condiciones de los desplazadosConflicto La asistencia sanitaria a los ucranios que buscan asilo requiere una inversión de 1,7 millones de euros

permiso de residencia a un mayor número de desplaza-dos. Por su parte, según el Ministerio de Sanidad ruso, harán falta cerca de 1,7 mi-llones de euros adicionales para asegurar la asistencia sanitaria de esta población.

Historias que hielanla sangreLa corresponsal de RBTH Anna Degtiarenko visitó una residencia al sur de Moscú en la que viven algunos des-plazados de Ucrania. Actual-mente residen allí de forma

temporal 58 refugiados. La residencia se encuentra en un edificio de dos plantas abarrotado en el que adul-tos y niños deambulan por el vestíbulo, los pasillos y las escaleras. El joven de la por-tería cuenta que lo primero que necesitan es comida y ropa. Sus historias hielan la sangre y hablan del peso y el miedo de la incertidum-bre. Los habitantes de este lugar de tránsito se sienten, por un lado, reconfortados por haber salido del confl ic-to, y por otro angustiados por

no saber cómo está la situa-ción en sus casas. Pero, a pesar de los muchos interro-gantes con los que conviven, saben que no quieren volver. La gente está muy asustada por los rumores sobre las atrocidades de la guerra, así como por los recuerdos de los continuos bombardeos y disparos. La mayoría aún no tiene ningún estatus ofi cial, pero los recién llegados ha-blan de su disposición a que-darse en la capital rusa, en-contrar trabajo y empezar una nueva vida sin guerra.

ciudadanos ucranios han re-cibido asilo en Rusia desde el comienzo del conflicto.

ucranios han solicitado el estatus oficial de refugiado o el asilo temporal en Ru-sia, según el Servicio de Migración ruso.

195.000

222.000

LAS CIFRAS

Page 6: 2014 11 ep all

6A RUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

MIÉRCOLES 19 DE NOVIEMBRE DE 2014

Sociedad

LULA GÓMEZRBTH

Para animar su museo

antropológico, la directora,

Carmen Arnau, acaba

de entregar los premios

a los mejores cortos

sobre Siberia.

Cortos con Siberiacomo telón de fondo

Concurso Con más de 100 participantes

Hace apenas unos días, un pequeño pueblo de Toledo, Polán, vivió una fiesta de cine. Hubo premios, diplo-mas, banda de jazz para amenizar la fi esta, la inau-guración de una exposición de fotos, cena y proyeccio-nes de las cintas ganadoras. Estaban convocados los casi cien participantes que en-viaron su corto a una de la cuatro categorías estableci-das por el primer certamen de MiniDoc: mejor minido-cumental etnográfi co, mejor trabajo etnográfico sobre Castilla-La Mancha, mejor fi lme sobre Siberia y cinta más votada por el público. El trofeo al mejor documen-tal y 400 euros como pre-mio en metálico se lo llevó Andrea Ruffini, de Paraguay, por su trabajo Kuña Mba-rete, un corto sobre el tra-bajo de las mujeres indíge-nas en Paraguay. En él se ve cómo, además de llevar sus

casas, ellas deben hacerse cargo de recolectar fruta, leña, agua y peces mientras los hombres buscan el sus-tento ausentándose de sus hogares por periodos de hasta un mes. La cinta más votada por el público y pre-miada con 200 euros fue Ha-renes en el Ártico, del espa-ñol Alberto José Redondo. Su propuesta, rodada en Si-beria, narra el trabajo y la vida de los pastores de renos. Las categorías sobre Siberia y etnografía en Cas-tilla-La Mancha quedaron desiertas, un aspecto que no preocupa Carmen Arnau, la impulsora de esta iniciati-va y directora de dos mu-seos sobre Siberia en el pue-blo toledano. Ella espera recibir más propuestas el año que viene. “Hemos re-cibido muchos cortos. Es más, muchos no han podi-do participar porque no cumplían los requisitos de estar subtitulados o supe-raban el tiempo estipulado en las bases de concurso”.

Para esta mujer, antropó-loga y enamorada de Sibe-ria y sus culturas, lo impor-tante es que los museos y espacios culturales como los que ella regenta estén vivos.

Y ante el terror de que mue-ran, prueba de todo: da cla-ses de ruso gratis, imparte talleres de cocina rusa y si-beriana, organiza veladas de cine ruso, convoca char-las… y busca fi nanciación para mantenerlos en pie.

En este caso, para levan-tar el certamen de cine pensó en un jurado, com-puesto por Anaís Berdie, Jorge Cosmen y Ariel Flühr; ideó los trofeos y diplomas; escribió las bases del con-curso; buscó patrocinado-res, y lanzó la iniciativa a los cuatro vientos desde Tolán, un pueblo que bien podría ser la Siberia de Es-paña. “Decidí organizar el concurso para que sirva como caja de resonancia de los dos museos que llevo, el Etnomuseo de los Pueblos Indígenas de Siberia y el Museo Etnográfi co de Sibe-ria”, reitera al tiempo que cuenta que los viernes irá proyectando en sus locales las cintas fi nalistas del con-curso. Su objetivo, con Si-beria siempre al fondo: dar a conocer cómo viven unos 300.000 hombres y mujeres en una de las zonas más re-motas del mundo “atados” a la Naturaleza.

NACIONALITY: DUTCH

AGE: 56

CIVIL STATUS: SINGLE

DESDE EL ÁRBOL DE NAVIDAD CENTRAL Y EL REPIQUE DE LAS CAMPANAS EN LA PLAZA ROJA HASTA EL AMBIENTE FESTIVO DE LAS NUEVAS ZONAS PEATONALES DE MOSCÚ, RBTH ENUMERA LOS MEJORES SITIOS PARA PASAR LA NOCHEVIEJA EN LA CAPITAL RUSA.

FIESTA EN LAS CALLES PEATONALES DEL CENTRO HISTÓRICOA mediados de diciembre, las calles peatonales de Moscú como Arbat, Kamerguerski Pereúlok, Nikólskaya y Stolénshnikov Pereúlok se transforman en el escenario de un cuento navideño. Conciertos, souvenirs y mercadillos de productos alimenticios, vino y comida caliente son parte de los ingredientes para pasar un buen rato. En Nochevieja, estas calles y la Plaza Roja se llenan de gente y todo el mundo participa de la fi esta.

COMPRAS Y ENTRETENIMIENTO EN LOS MERCADILLOS CALLEJEROSLos últimos días del año son un buen momento para pasear por las casetas de madera de los mercadillos. Encontrará chales y bufandas rusas, bandejas pintadas al estilo de Zhóstovo, pan de jengibre de Tula, vino caliente, blinis, hidromiel —bebida alcohólica hecha con miel—, juguetes y regalos de Navidad provenientes de distintas ciudades de Rusia. Además, los visitantes pueden disfrutar del festival Viaje a la Navidad, donde ángeles navideños y un bazar con recuerdos de toda Rusia llenan un espacio propio de cuentos de hadas. Allí descubrirá a personajes famosos del folclore ruso como Emelia y su famoso horno portátil o los anfi triones de las fi estas, Ded Moroz —el Papá Noel ruso— y su nieta Snegúrochka, literalmente Copita de Nieve.

PATINAJE SOBRE HIELO EN MOSCÚQuienes prefi eran una celebración de la Nochevieja más activa pueden acudir a las pistas de patinaje de la capital. En la principal pista de hielo del país —situada en la Plaza Roja, junto al centro comercial GUM—, los turistas pueden patinar al son de las campanas mientras toman una copa de champán, comen mandarinas y observan a los famosos rusos que pasean por la plaza con sus familias. La pista de hielo del jardín Hermitage, situada en medio de una zona ajardinada, se considera la más romántica de la ciudad, mientras que la del parque Gorki —por cierto, el más grande de Euro-pa— cuenta con las cafeterías más acogedoras. Los famosos estanques del Patriarca o Chistye Prudy también se convierten en formidables pistas de patinaje durante la tem-porada de invierno.

UN SOPLO DE INVIERNO EN EL PARQUECada año, los parques de Moscú preparan programas para niños y adultos. Entre otras cosas se organizan espectáculos de luz, actuaciones inspiradas en antiguos musicales soviéticos como Noche de carnaval y talleres de herrería o decoración navideña. Además, en el parque de Kolómenskoye se ofrecen paseos a caballo, mientras que en el de Sokólniki se celebran concursos de muñecos de nieve y se puede ver a Ded Moroz.

UNA NOCHEVIEJA DE ENSUEÑO EN LA PLAZA ROJALo recomendable es llegar a la Plaza Roja a mitad del día para pasear por los lujosos pasillos del centro comercial GUM, sumergirse en su ambiente festivo y comprar algún souvenir. Las intensas luces del árbol de Navidad central, la iluminación festiva de la Catedral de San Basilio, los fuegos artificiales y el ¡hurra! entusiasta entonado por miles de personas harán que el inicio del Año Nuevo se convierta en un momento inolvidable. Sugerencia: cuando encuentre el lugar idóneo en la Plaza Roja, grabe un mensaje de vídeo para enviar a sus familiares y amigos.

es.rbth.com/moscowquiz

Para participar en nuestro sorteo, envíenos sus datos de contacto y gane grandes premios con la Ofi cinade Turismo de Moscú.

Responda a las preguntasy descubra los aspectos y lugares

que no debe perderse durante su viaje a Moscú.

T RAV E L 2 MO S COW. COM

Page 7: 2014 11 ep all

7ARUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

MIÉRCOLES 19 DE NOVIEMBRE DE 2014

Opinión

ESTE SUPLEMENTO ESTÁ PRODUCIDO Y PUBLICADO POR ROSSÍYSKAYA GAZETA (RUSIA).ES.RBTH.COM E-MAIL: [email protected] TEL.: +7 495 775-31-14. FAX +7 495 988-92-13

DIRECTOR GENERAL DE LA INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL ROSSÍYSKAYA GAZETA: PÁVEL NEGOITSA; EDITOR JEFE DE ‘ROSSÍYSKAYA GAZETA’: VLADISLAV FRONIN;

PRESIDENTE DEL CONSEJO EDITORIAL: ALEXÁNDER GORBENKO;

DIRECCIÓN DE LA SEDE: C/PRAVDY, 24 ED. 4 - 125993 MOSCÚ (RUSIA).

DIRECTOR: EVGUENI ÁBOV; EDITOR EJECUTIVO: PÁVEL GÓLUB; EDITORA: ELENA NÓVIKOVA; EDITOR GRÁFICO: ANDRÉI SHIMARSKI; JEFE DEL DEPARTAMENTO DE ILUSTRACIÓN: ANDRÉI ZÁITSEV; JEFA DEL DEPARTAMENTO DE PRE-PRENSA: MILLA DOMOGÁTSKAYA; MAQUETADORA: IRINA PÁVLOVA;

SUBEDITORA EN ESPAÑA: LULA GÓMEZ

PARA PUBLICAR ANUNCIOS PUBLICITARIOS EN EL SUPLEMENTO, CONTACTE CON JULIA GÓLIKOVA, RELACIONES EXTERIORES Y DIRECCIÓN FINANCIERA - [email protected]

© COPYRIGHT 2014 – LA INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL ROSSÍYSKAYA GAZETA. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. CUALQUIER REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN O TRANSMISIÓN DE CUALQUIER PARTE DEL CONTENIDO DE ESTA PUBLICACIÓN SIN PREVIA AUTORIZACIÓN ESCRITA DE ROSSÍYSKAYA GAZETA ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. PARA OBTENER LA AUTORIZACIÓN DE REIMPRIMIR O COPIAR CUALQUIER ARTÍCULO O FOTOGRAFÍA CONTACTE POR TELÉFONO +7 495 775-31-14, POR E-MAIL A [email protected].

RUSSIA BEYOND THE HEADLINES (RBTH) ES UNA PUBLICACIÓN DEL DIARIO ‘ROSSÍYSKAYA GAZETA’. EN SU ELABORACIÓN NO PARTICIPA EL PERSONAL DE LA REDACCIÓN DEL DIARIO ‘EL PAÍS’. RBTH SE FINANCIA CON PUBLICIDAD, PATROCINIOS Y SUBVENCIONES DE LAS AGENCIAS GUBERNAMENTALES RUSAS. EL EQUIPO EDITORIAL DE RBTH ES INDEPENDIENTE. SU OBJETIVO

ES PRESENTAR, MEDIANTE UN CONTENIDO DE CALIDAD, UN ENFOQUE VARIADO SOBRE EL LUGAR QUE OCUPA RUSIA EN EL MUNDO. DESDE 2007, AÑO EN QUE SE INICIÓ SU PUBLICACIÓN, RBTH HA MANTENIDO EL COMPROMISO DE CEÑIRSE A LAS PRINCIPALES NORMAS EDITORIALES PARA OFRECER Y EXPONER LO MEJOR DEL PERIODISMO RUSO JUNTO CON ARTÍCULOS

SOBRE RUSIA DE LA MÁS ALTA CALIDAD. CREEMOS QUE ASÍ ESTAMOS LLENANDO UN IMPORTANTE VACÍO EN LA COBERTURA MEDIÁTICA INTERNACIONAL. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O SUGERENCIA SOBRE LA TITULARIDAD O ESTRUCTURA DE NUESTRA REDACCIÓN, NO DUDE EN PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS A TRAVÉS DE [email protected]. RBTH PUBLICA

UN TOTAL DE 29 SUPLEMENTOS EN 23 PAÍSES DIFERENTES, MANTIENE 19 PÁGINAS WEB QUE SE EDITAN EN 16 IDIOMAS Y SU DIFUSIÓN TOTAL ASCIENDE A 33 MILLONES DE LECTORES.

EL CIERRE DE EDICIÓN DE ESTE NÚMERO SE REALIZÓ

EL 13 DE NOVIEMBRE.

LAS CARTAS DE LOS LECTORES, LAS COLUMNAS DE LOS ESCRITORES INVITADOS Y LAS SECCIONES OBSERVACIONES, PUNTO DE VISTA, OPINIÓN, POLÉMICA Y REFLEJOS PUEDEN

EXPRESAR JUICIOS QUE NO NECESARIAMENTECOINCIDAN CON LOS DE LOS EDITORES DE RUSSIA BEYOND

THE HEADLINES O ‘ROSSÍYSKAYA GAZETA’.ENVÍE SUS CARTAS AL DIRECTOR A [email protected]

O AL FAX (+7) 495 988 92 13

¿CÓMO HA CAMBIADO EL MUNDO DESDE LA CAÍDA DEL MURO?

Fiódor

LukiánovANALISTA POLÍTICO

Carlos

TaiboPOLITÓLOGO

LA EUROPA QUE HEMOS PERDIDO

UN CUARTO DE SIGLO DESPUÉS

El Muro de Berlín fue un símbolo de la absurdi-dad de la confrontación

política. Y cuando cayó, todo hacía pensar que desapare-cía cualquier motivo para la división. Pero resultó que la situación real se había com-prendido de un modo abs-tracto, y desde la oposición, cada uno veía de forma di-ferente las vías de salida.

Gorbachov concibió que el diseño de la “casa común europea” se efectuaría con-juntamente por ingenieros de ambos polos. Emprende-rían juntos una construcción en la que todo el mundo se sentiría cómodo, pues se to-marían en cuenta los deseos de cada parte. En este sen-tido, Gorbachov —probable-mente sin quererlo— seguía la lógica de Andréi Sájarov, su gran correligionario (en algunas etapas) y antagonis-ta (en otras), con su llamada a una convergencia entre ca-pitalismo y socialismo. En la práctica, sin embargo, en vez de convergencia, lo que re-sultó fue una absorción.

La disolución de la URSS y la quiebra del modelo so-viético fueron percibidas por Occidente como una demos-tración de que siempre ha-bían tenido la razón, ya fuera desde el punto de vista moral, histórico o económi-co. Y lo que tendría que haber sido un acercamiento pro-gresivo y equilibrado, la creación de una nueva pos-tura, se convirtió en el des-mantelamiento de la “heren-cia soviética”.

La creación de una “casa común europea” siguiendo pautas occidentales se podía coronar con éxito en un único caso: si tras el colap-so de la Unión Soviética se integraba también a Rusia. Había un riesgo: la fuerza destructiva como resultado de la quiebra de la URSS se contuvo a duras penas. Rusia se dividió, y sus partes, con el tiempo, probablemente acabarían siendo engullidas, de una u otra forma, por el

En 1989 se identifi có la desaparición del Muro de Berlín con el triun-

fo de la democracia liberal y del capitalismo acompa-ñante. Un cuarto de siglo después, sin embargo, nin-guno de los pronósticos for-mulados entonces ha encon-trado confi rmación plena. A diferencia de lo que pareció ser común durante la Gue-rra Fría, cada vez es más di-fícil augurar lo que el futu-ro nos deparará.

Certifi quemos por lo pron-to que EE UU, pese a su poder omnímodo, ha naufra-gado en las dos principales operaciones bélicas urdidas en el siglo recién iniciado: Irak y Afganistán. Cierto es que hablar de Estados a la hora de juzgar estos hechos es introducir un equívoco: quienes dirigen EE UU, la UE o Rusia son, las más de las veces, formidables cor-poraciones que operan en la trastienda. Un buen indica-dor de la zozobra del mo-mento lo aporta el hecho de que la propia globalización

proyecto europeo de integra-ción.

Pero no fue esto lo que ocurrió, y Rusia resultó ser un obstáculo en el camino de la marcha victoriosa del proyecto occidental. La Unión Europea no conocía otra vía que la de extender unilateralmente su marco ju-rídico y normativo a los paí-ses colindantes; es así cómo está estructurada concep-

tualmente. Occidente no podía reconocer a Rusia como un país cocreador de la nueva Europa dotado de iguales derechos. Y Rusia no se conformó con asumir el papel de subordinado.

Como resultado, en lugar de construir la “casa común europea”, que con el tiem po hubiera llegado a ser euroasiá tica, comenzó a le-vantarse un cercado. La am-

se halla en entredicho, y ello pese a las numerosas ilusio-nes volcadas en las nuevas tecnologías. Pareciera como si, a falta de su rival capita-lista burocrático —los siste-mas de tipo soviético—, el capitalismo liberal hubiese demostrado una y otra vez su irracionalidad lacerante.

Nada de lo anterior signi-fi ca que las lógicas imperia-les de antaño, a menudo en-

tremezcladas, ayer como hoy, con disputas por las mate-rias primas, hayan desapa-recido. Sabido es que el gasto militar planetario ha recu-perado el pulso tras los aten-tados del 11 de septiembre de 2011, con EE UU de nuevo en un papel tan prominente como equívoco: Washington es un maestro a la hora de crear problemas —ahí está el Estado Islámico— que

pliación de esta construcción fue erigida por los europeos occi dentales con la activa ayuda de Estados Unidos du-rante la Guerra Fría, tras la cual se pusieron a levantar construcciones auxiliares. Tarde o temprano estas obras tenían que apoyarse en la parcela vecina, en la pared del otro edifi cio que Rusia, recuperándose paulatina-mente del hundimiento acae-cido a comienzos de la dé-cada de 1990, empezó a reformar y reconstruir.

Pero de pronto en Europa ha aparecido una zanja. Y esta vez desplazada al Este, en comparación con la que dividía el continente 25 años atrás. Y, en cierta medida, es aún más profunda, pues la esencia de esta ruptura no es tanto ideológica como de divergencia de patrones mentales.

La Europa que perdimos fue una gran entelequia que solo pudo existir en las men-tes de los idealistas. Y es allí donde se quedará para siem-pre. Estampada con las con-movedoras escenas que se produjeron avanzado el otoño de 1989, cuando miles de felices berlineses celebra-ban que ya no había muros. Y creían sinceramente que nunca más los habría.

Fiódor Lukiánov es presi-dente del Consejo de Políti-ca Exterior y de Defensa de Rusia.

luego acude presuroso a mal resolver.

Pese a la irrupción de las llamadas economías emer-gentes, el sur del planeta sigue, por lo demás, donde estaba. La mitad de los seres humanos tiene que malvivir con menos de dos dólares diarios, sin que la pobreza haya retrocedido de forma palpable. Para que nada falte, hay que dudar de la condición alternativa del modelo de los BRICS. Al margen de reproducir mu-chos de los elementos más impresentables del capita-lismo occidental, con el aña-dido frecuente de prácticas autoritarias, los países en cuestión parecen llamados a exhibir quiebras internas que desdibujan los datos saluda-bles de hoy en escenarios en los que las desigualdades si-guen siendo, una vez más, extremas. Claro que también en el mundo occidental se asiste a una quiebra de la credibilidad de las democra-cias liberales, sometidas al poder de las corporaciones, con problemas graves de co-rrupción y, de nuevo, lace-rantes desigualdades.

La preservación en todo el globo de las supersticio-nes que rodean el crecimien-to y la competitividad augu-ra atrancos futuros. Y es que no se aprecia ninguna con-ciencia seria de lo que sig-nifi can problemas mayores, como la crisis demográfi ca, la endémica postración de las mujeres, el expolio de la riqueza humana y material de los países del sur, el cam-bio climático o el agotamien-to energético. Así las cosas, sobran las razones para pre-guntarse si el capitalismo, que está perdiendo los fre-nos que en el pasado le sal-varon la cara, no se ha aden-trado en una fase de corrosión terminal bien ilus-trada por su incapacidad para hacer frente a la crisis ecológica y eludir el colap-so. Si no hay ningún motivo para añorar —buenas pelí-culas de espías aparte— el mundo de la Guerra Fría, tampoco lo hay para sentir-se hechizado por este ama-sijo de miserias que la codi-cia de unos pocos ha contribuido a perfi lar.

Carlos Taibo es profesor de Ciencias Políticas en la Uni-versidad Autónoma de Ma-drid.

Occidente no podía reconocer a Rusia como un país cocreador de la nueva Europa

A diferencia de lo que pasaba durante la Guerra Fría, cada vez es más difícil augurar el futuro

TATI

AN

A P

EREL

YGIN

A

Page 8: 2014 11 ep all

8A RUSSIA BEYOND THE HEADLINES es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

MIÉRCOLES 19 DE NOVIEMBRE DE 2014

Cultura

Lea el siguiente número

El 17 de

diciembre

Lea nuestra página web ES.RBTH.COM

en sus dispositivos móviles favoritos

Reciba las mejores historias de Rusia directamente en su correo

ES.RBTH.COM/SUBSCRIBE COMPARTA SUS OPINIONES EN/rusiahoy /rusia_hoy

Siga

La ‘papaja’ rusa: ¿por qué no se puede quitar este gorro?

ENTREVISTA SERGIO CABALLERO

“El ruso dala sensación deun sueño lejano”EL CINEASTA ESPAÑOL CUENTA A RBTH CÓMO

CONSIGUIÓ TRANSFORMAR TERUEL EN SIBERIA

EN SU ÚLTIMA OBRA, ‘LA DISTANCIA’

Sergio Caballero, cofunda-dor del festival de música avanzada Sónar, ha transfor-mado un rincón inhóspito de Teruel en Siberia. En La dis-tancia, su segundo largome-traje, presentado en el Fes-tival de Cine de Moscú y el Voices de Vólogda, vuelve a sus obsesiones: paisajes gé-lidos, fenómenos paranor-males y mucho surrealismo.

En su filmografía hay una fuer-

te presencia de la cultura es-

lava, no solo por estar rodada

en ruso. ¿Ha estado en Rusia?

Dos veces en San Petersbur-go. Asistí al primer estreno de Nacho Duato como di-rector artístico del teatro Mi-jailovski. He compuesto con Pedro Alcalde la música de seis ballets suyos. La segun-da vez fui para discutir con Duato uno de ellos, Jardín infi nito, inspirado en Ché-jov. Viendo un documental sobre su vida quedé fascina-do con la voz del narrador y empecé a investigar. Se lla-maba Lev Nikoláiev y di con él. Le invitamos a Barcelona para grabar fragmentos del cuaderno de notas de Ché-jov, que luego mezclé con la música. Cuando concebí La distancia tuve claro que la haría en ruso. Si hubiera op-tado por el catalán o el in-glés no habría provocado la sensación de estar viviendo un sueño lejano.

En ese “sueño” ambientado

en Siberia crea un mundo pa-

ralelo propio. ¿Sigue un guion

cerrado?

Cuando empiezo un proyec-to me guía la intuición. Para La distancia partí de unas ideas iniciales y luego bus-qué una localización poten-te para desarrollarlas. Ya no me interesan las películas que siguen el esquema “pre-sentación, nudo y desenlace”. Busco alternativas. Como al componer música: creo una paleta sonora que me lleva hacia un tipo de composi-ción. En La distancia hay una narrativa, sí, porque todo el mundo te pregunta de qué va. “De un robo”, respondo.

Pero lo importante es la at-mósfera. Rodé con actores no profesionales que no se-guían un guion porque no lo había. Conforme ruedo, des-cubro qué puedo sacar de ellos y de la situación. Le doy la forma defi nitiva en la sala de edición. Los diálogos, por ejemplo, los añadí al fi nal, dado que los enanos prota-gonistas son telépatas.

La central térmica abandona-

da de Teruel parece un vesti-

gio de la época soviética.

Para mí, la protagonista es la central. Una vez di con ella, se ordenaron todas las imágenes que tenía en la ca-beza. Luego, sobre el terre-no, fui incorporando elemen-tos nuevos como el per sonaje del artista inspirado en Jo-seph Beuys. En la central había una habitación con una reja que me recordó Me gusta América y a América le gusto yo, la performance en la que, envuelto en una manta de fi eltro, Beuys se en-cerró una semana con un lobo.

¿Sus ideas de partida siempre

están relacionadas con el

Sónar?

En Finisterrae, mi ópera prima, quería que saliera el Sónar. Grabé el inicio en es-pacios donde se había cele-brado. Luego el rodaje se trasladó a Galicia. Con La distancia ha sido al revés. Primero tuve la idea y la lo-calización, pero el presu-puesto solo daba para tra-bajar tres días en Teruel.

Ahora pienso en una ter-cera entrega, me atrae la idea de la trilogía. Después del tema del viaje y el robo, lo próximo es un asesinato. Tres géneros tratados de una forma distinta.

¿Seguirá el mismo método

creativo?

Así me siento cómodo. El proceso es fundamental. Por ejemplo, me di cuenta en pleno rodaje de que faltaba algo de amor e inventé la his-toria del cubo enamorado de una chimenea. Con la banda

sonora es similar. Con el pri-mer violín de la Filarmóni-ca de Berlín, Kolja Blacher, estuvimos cinco horas gra-bando armónicos. Con todo el material trabajamos la música del fi nal de la pelí-cula.

¿Definiría su cine como con-

templativo?

Sí. Procuro que tenga mu-chas capas. El cine te per-mite trabajar en distintos ni-veles. En La distancia, uno de ellos es la religión. Me ins-piré en el documental de Werner Herzog Las campa-nas del alma, sobre el culto religioso en Siberia. Otro sería lo relacionado con lo paranormal. Me interesa la teosofía y Helena Blavatski.

Finisterrae se llevó un premio

Tiger en Rotterdam por “re-

configurar los límites del fes-

tival”.

Lo de los límites es proble-mático. En mi caso no saben cómo etiquetarme. Cuando creamos el Sónar lo que hi-cimos fue precisamente pre-sentar propuestas interesan-tes que no se programaban juntas. Hablo de escuchar la música industrial de Esplen-dor Geométrico o la elec-troacústica de BCN216 y a las dos de la madrugada bai-lar con Laurent Garnier. Hasta entonces, los festiva-les exclusivamente de músi-ca electrónica eran mundos muy cerrados.

¿Parodia a referentes del cine

y el arte contemporáneo como

Tarkovski o Beuys?

No concibo el cine sin humor. El llamado cine de autor no debería ser ajeno a la comi-cidad. Me gusta mucho el tempo de Tarkovski, su ma-nera de aproximarse lenta-mente a los temas. Aquí pre-ferimos la velocidad. Lo que pasa es que vivimos una época con mucha autocen-sura creativa.

En la década de los ochen-ta vi películas más arriesga-das que ahora. Son pocos los festivales de cine que pro-gramen títulos realmente no-vedosos.

El Sónar nunca ha viajado a

Rusia.

En el extranjero trabajamos con un socio local afín a nuestra manera de pensar. En Rusia no lo hemos en-contrado. La escena electró-nica de San Petersburgo, por ejemplo, es bastante comer-cial. En cuanto a música ex-perimental, hay cosas, pero no muy interesantes. No se ha dado la ocasión de hacer algo en San Petersburgo, y me encantaría.

El director de La distancia, Sergio Caballero.

Cine experimental ambientado en Rusia

Un campesino crimeo amante de lo para-normal, Vasili Lébedev, aprovechando los últimos coletazos de la perestroika, pasa de picar en una mina siberiana a ocupar un puesto directivo en una importante central térmica. Cuando se desintegra la URSS se convierte en su único propietario y debe di-rigir un importante yacimiento de carbón.

En uno de sus viajes a EE UU compra a un artista y a su coyote para hacer una perfor-mance. Tras pagar por ellos, los introduce ilegalmente en Rusia y los encierra en una nave de la central en desuso. Confinado, el artista contacta con tres enanos telépatas tras la muerte de Lébedev para encargarles que roben algo llamado La distancia. Entrevista de

Ferran Mateo

SÓN

AR

CR

ISTINA

IZQU

IERD

O