28
Amplificadores de potencia LBB1930/20, LBB1935/20, LBB1938/20, LBB1938/70 es Manual de funcionamiento

Amplificadores de potencia - resource.boschsecurity.comresource.boschsecurity.com/documents/OM_Operation_Manual_esES... · Todos los amplificadores de potencia Plena de este manual

  • Upload
    vanthuy

  • View
    238

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Amplificadores de potenciaLBB1930/20, LBB1935/20, LBB1938/20, LBB1938/70

es Manual de funcionamiento

Tabla de contenidos

1 Seguridad 42 Acerca de este manual 52.1 Objetivo del manual 52.2 Documento digital 52.3 A quién va dirigido 52.4 Símbolos de aviso y alerta 52.5 Tablas de conversión 62.6 Copyright y exención de responsabilidad 62.7 Historial del documento 6

3 Descripción general del sistema 73.1 Presentación de la gama de productos 73.2 Gama de amplificadores de potencia 7

4 Instalación 85 Conexión e indicadores 95.1 Indicadores del panel frontal 95.2 Conectores e interruptores del panel posterior 95.3 Configuración interna 11

6 Conexiones externas 126.1 Conexión de la fuente de alimentación de reserva 126.2 Conexión de la entrada de línea y en bucle 126.3 Entrada esclava de 100 V 136.4 Altavoces de tensión constante 146.5 Altavoces de baja impedancia 156.6 Altavoz con control de prioridad 166.7 Alimentación 16

7 Supervisión 177.1 Tono piloto de entrada 177.2 Supervisión de la batería 177.3 Supervisión de la alimentación 18

8 Funcionamiento 198.1 Encendido 198.2 Conexión de la entrada de prioridad y uso de los terminales de control 20

9 Mantenimiento 2110 Datos técnicos 2210.1 Especificaciones eléctricas 2210.1.1 Tensión de alimentación 2210.1.2 Tensión de la batería 2210.1.3 Potencia nominal 2210.2 Rendimiento 2210.2.1 Rendimiento de la señal 2210.2.2 Relaciones señal/ruido 2210.2.3 Entradas de línea 2310.2.4 Salidas de altavoz 2310.2.5 Consumo de energía 2410.3 Especificaciones mecánicas 2610.4 Condiciones ambientales 26

Amplificadores de potencia Contenido | es 3

Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento 2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0

SeguridadAntes de instalar o utilizar los productos, lea las instrucciones importantes de seguridaddisponibles en un documento multilingüe independiente: Instrucciones importantes deseguridad (Safety_ML). Estas instrucciones se facilitan junto a cualquier equipo que puedaconectarse a la red de alimentación.

Precauciones de seguridadEl Amplificador de potencia está diseñado para conectarse a la red de distribución pública.– Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, toda intervención debe realizarse con el

dispositivo desconectado de la alimentación.– Las aberturas de ventilación no se deben cubrir para no impedir la ventilación.– La instalación de la conexión de cableado externo para este equipo solo debe realizarla

personal cualificado.– Este tipo de operaciones solo las debe llevar a cabo personal autorizado.– Utilice el aparato en un clima moderado.

!

Precaución!

Estas instrucciones de mantenimiento son solo para uso por parte del personal de

mantenimiento cualificado.

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no realice ninguna acción de mantenimiento

diferente a las especificadas en estas instrucciones, salvo que esté debidamente cualificado

para ello.

1

4 es | Seguridad Amplificadores de potencia

2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0 Manual de funcionamiento Bosch Security Systems B.V.

Acerca de este manual

Objetivo del manualLa finalidad de este manual es proporcionar la información necesaria para instalar, configurar,utilizar y mantener el amplificador de potencia Plena. Están disponibles los siguientes documentos adicionales:– Manual de funcionamiento del Sistema de alarma por voz Plena.– Manual del software del Sistema de alarma por voz Plena.

Documento digitalEste manual también está disponible como documento digital en Adobe Portable DocumentFormat (PDF).Consulte la información relacionada con el producto en: www.boschsecurity.es.

A quién va dirigidoEste manual está dirigido a los instaladores, operarios y usuarios de un sistema Plena.

Símbolos de aviso y alertaEn este manual, se pueden utilizar cuatro tipos de símbolos. El tipo está estrechamenterelacionado con el efecto que podría producirse si no se respeta. Estos avisos (ordenados delmenos grave al más grave) son:

Nota!

Contiene información adicional. Habitualmente, no respetar este tipo de aviso no da como

resultado daños en el equipo ni lesiones personales.

!

Precaución!

Si no se sigue lo indicado en el mismo, se pueden producir lesiones leves o causar daños en

el equipo o la propiedad.

!Aviso!

Si no se sigue lo indicado en el mismo, se pueden producir lesiones graves o causar daños

importantes en el equipo o la propiedad.

Peligro!

De no seguir las instrucciones del aviso, se pueden producir lesiones graves o mortales.

2

2.1

2.2

2.3

2.4

Amplificadores de potencia Acerca de este manual | es 5

Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento 2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0

Tablas de conversiónEn este manual, se utilizan las unidades SI para expresar longitud, masa, temperatura, etc.Estas pueden convertirse a unidades no métricas utilizando la información que se suministra acontinuación.

1 pulg. = 25,4 mm 1 mm = 0,03937 pulg.

1 pulg. = 2,54 cm 1 cm = 0,3937 pulg.

1 pie = 0,3048 m 1 m = 3,281 pies

1 mi = 1,609 km 1 km = 0,622 mi

Tabla 2.1: Conversión de unidades de longitud

1 libra = 0,4536 kg 1 kg = 2,2046 libras

Tabla 2.2: Conversión de unidades de masa

1 psi = 68,95 hPa 1 hPa = 0,0145 psi

Tabla 2.3: Conversión de unidades de presión

Nota!

1 hPa = 1 mbar

°F = _ . °C + 32

95

°C = _ . (°F - 32)

59

Copyright y exención de responsabilidadReservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción o transmisión (de maneraelectrónica, mecánica, mediante fotocopia, grabación u otro tipo) de cualquier parte de estosdocumentos sin el previo consentimiento por escrito del editor. Para obtener informaciónacerca de los permisos para copias y extractos, póngase en contacto con Bosch SecuritySystems B.V..El contenido y las ilustraciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Historial del documento

Fecha de la versión Versión de la documentación Motivo

10/01/2014 V1.0 1.ª edición.

21/01/2014 V1.1 2.ª edición. Cambios de datostécnicos menores.

2.5

2.6

2.7

6 es | Acerca de este manual Amplificadores de potencia

2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0 Manual de funcionamiento Bosch Security Systems B.V.

Descripción general del sistema

Presentación de la gama de productosEl Amplificador de potencia forma parte de la gama de productos Plena. La gama deproductos Plena proporciona soluciones de megafonía para lugares en los que se reúnenpersonas para trabajar, rezar, realizar transacciones comerciales o relajarse. Se trata de unafamilia de elementos de sistema que se combinan para crear sistemas de megafoníadiseñados a medida para prácticamente cualquier aplicación. La gama de productos Plenaincluye:– Mezcladores– Preamplificadores– Amplificadores de potencia– Unidad de fuente de música– Gestor de mensajes digital– Supresor de realimentación– Estaciones de llamada– Sistema "todo en uno"– Sistema de alarma por voz– Temporizador– Cargador– Amplificador de lazoSus diversos componentes se han diseñado para que puedan complementase entre símediante unas especificaciones acústicas, eléctricas y mecánicas compatibles. Todos los amplificadores de potencia Plena de este manual están diseñados para su uso ensistemas que cumplan con las normas EN 54‑16 y EN 60849.

Gama de amplificadores de potenciaLa gama de amplificadores de potencia Plena se compone de los siguientes amplificadoresmonofónicos:– LBB 1930/20 de 120 W (2 unidades en altura).– LBB 1935/20 de 240 W (2 unidades en altura).– LBB 1938/x0 de 480 W (3 unidades en altura). En este manual, todas las ilustraciones muestran el amplificador de potencia LBB 1938/x0 con3 unidades en altura, el amplificador de potencia LBB 1930/20, LBB 1935/20 con 2 unidadesen altura. Todas las conexiones entre los diferentes amplificadores de potencia son similares.Estos amplificadores tienen salidas de tensión constante de 70 V y 100 V y una salida de bajaimpedancia para altavoces de 4 u 8 ohmios.Las dos entradas "Prioridad" y "Programa" proporcionan salidas de prioridad y de control. Unaentrada esclava de 100 V proporciona la conexión a las líneas de altavoces existentes. Lasentradas de línea están balanceadas y tienen una unidad de bucle. Los amplificadores cuentancon protección contra sobrecargas y cortocircuitos. El ventilador con control de temperatura yla protección contra sobrecalentamientos proporcionan una alta fiabilidad. Está disponible elfuncionamiento con baterías mediante conmutación automática desde alimentación de red.

3

3.1

3.2

Amplificadores de potencia Descripción general del sistema | es 7

Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento 2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0

InstalaciónEl amplificador de potencia está diseñado para sobremesa, sin embargo, la unidad tambiénpuede montarse en rack de 19 pulgadas. Para la instalación en rack de 19 pulgadas, utilice:– Los soportes de montaje en rack de 19 pulgadas incluidos con el producto.– Tornillos de montaje estándar M6: rosca de 16 mm de profundidad, 20 mm de longitud

total.El amplificador de potencia dispone de un ventilador interno regulado para mantener latemperatura del interior de la unidad en condiciones seguras de funcionamiento.

0 dB

-6 dB-20 dB

Figura 4.1: Soportes para montaje en rack de 19 pulgadas

Nota!

Si instala el producto en un rack de 19 pulgadas:

- Asegúrese de que no sobrepasa la temperatura de sobrecalentamiento (temperatura

ambiente superior a 45 °C).

- Asegúrese de que el aire caliente expulsado por el lateral y la parte posterior pueda fluir

hacia el exterior.

- Asegure una ventilación y un espacio suficientes, aproximadamente 10 cm / 4 pulgadas por

detrás de la unidad para los cables y las conexiones.

- Utilice los soportes para montaje en rack de 19 pulgadas (2 unidades) de Bosch incluidos

(LBC 1901/00).

- Retire las patas de sobremesa de la parte inferior de la unidad.

4

8 es | Instalación Amplificadores de potencia

2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0 Manual de funcionamiento Bosch Security Systems B.V.

Conexión e indicadores

Indicadores del panel frontal

0 dB

-6 dB

-20 dB

taehrevOyrettaB MainsPilot-Tone

Status

1 2 3 4 5 6

Figura 5.1: LBB 1930/20 LBB 1935/20 y LBB 1938/20

1. Medidor VU: LED para -20, -6, 0 dB y encendido.2. Tono piloto: función supervisada que controla un tono piloto de 20 kHz.3. Batería: función supervisada para indicar el funcionamiento de la batería.4. Alimentación: función supervisada para indicar la alimentación de red.5. Sobrecalentamiento: función supervisada para advertir de un sobrecalentamiento.6. Entrada de aire: refrigeración realizada mediante ventilación forzada desde la parte

frontal a la posterior. Los amplificadores se pueden apilar uno encima del otro. Esnecesario el suministro de aire frío desde la parte frontal.

Conectores e interruptores del panel posterior

Priority Only No Priority

100V 0 1 00V 0

Priority Controlled Output

O On

24V DCIn

Apparatus deliveredconnectored for 230V~

Main PowerBatteryInput

Fault Relays' Output

NO COM NC O OnNO COM NC NO COM NC

Input 1 Priority

Loopthrough 1

Input 2 Program

Loopthrough 2

Input 1 Priority

2...24V- Input 1

0V- Input 2

Input 2 Enable

2..24V- Enable

0V- Mute

100V

0

Slave Input 100V

+

+

-

-

100V

0

70V

0

8ohm

100V/70V

Selection (12A)

Priority Only0

0No Priority

Priority

F701

F702

BatteryPower

DetectionPilot-toneDetector

230V~ 240V~

Rated input

Power : 1600VA

Input 1Priority

Slave Input100V

Input 2Enable

100V 0 100V 70V0 0 8

Direct Output

InputInput

Input 2-ProgramInput 1-Pr iority

2..24VDefault O

GND 2..24VDefault On

GND

20 19 18 17 16 1415 13

1 2 3 5 64 7 8 9

12

11

10

Figura 5.2: LBB 1930/20 LBB 1935/20

5

5.1

5.2

Amplificadores de potencia Conexión e indicadores | es 9

Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento 2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0

Apparatusdelivered

connectoredfor 230V~

Input 1 Priority

Loopthrough 1

Input 2 Program

Loopthrough 2

Input 1 Priority

2...24V- Input 1

0V- Input 2

Input 2 Enable

2..24V- Enable

0V- Mute

100V

0

Slave Input 100V

+

+

-

-

Rated inputPower : 1600VA

O On

Main PowerBatteryInput

Fault Relays' Output

NO COM NC O OnNO COM NC NO COM NC

BatteryDetection

Pilot-toneDetector

InputInput

Input Output

Input 2-Progr

Power

amInput 1-Pr iority

Input 1Priority

Slave Input100V

Input 2Enable

100V 02..24VDefault O

GND 2..24VDefault On

GND

24V DCIn

Priority Only No Priority

100V 100V 0V0V

Priority Controlled Output

100V 70V0 0 8

Direct Output100V

0

70V

0

8ohm

100V/70V

Selection (12A)

Priority Only0

0No Priority

Priority

F701

F702

141517181920 16

1 2 3 5 64 7 9

12

11

10

8

Figura 5.3: LBB 1938/x0

Tenga en cuenta que pueden darse ligeras diferencias con respecto al diseño del panelposterior mostrado.1. Entrada de línea prioritaria 1 (XLR/balanceada)2. Entrada de control de nivel 13. Salida prioritaria en bucle 1 (XLR/balanceada)4. Entrada de línea de programa 2 (XLR/balanceada)5. Entrada de control de nivel 26. Salida de programa en bucle 2 (XLR/balanceada)7. Terminales de salida de altavoces con control de prioridad8. Terminales de fuente de alimentación de 24 VCC9. Tornillo de conexión a tierra10. Fusible de alimentación (T10A)11. Conector de alimentación (3 patillas)12. Interruptor de encendido/apagado13. Selector de tensión (no disponible en LBB 1938/x0)14. Terminales de salida directa de altavoces15. Detección de batería16. Salida de relé de fallo17. Detección de tono piloto18. Terminales de entrada esclava de 100 V19. Terminales de control de activación de la entrada 220. Terminales de control de prioridad de la entrada 1

10 es | Conexión e indicadores Amplificadores de potencia

2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0 Manual de funcionamiento Bosch Security Systems B.V.

Configuración internaLa tensión de salida de las salidas de altavoces con control de prioridad se puede estableceren 70 V o 100 V. Como selector de tensión se utiliza un fusible de alta potencia en el interiorde la unidad. Inserte el fusible de alta potencia en el portafusibles F701 para la selección de100 V (configuración predeterminada) o en el portafusibles F702 para la selección de 70 V.Esta selección no afecta a la tensión de salida de las salidas directas de altavoces.

F701 100V

70VF702

Figura 5.4: Ajuste del fusible interno LBB 1930/20, LBB 1935/20, LBB 1938/x0

Consulte también– Conectores e interruptores del panel posterior, Página 9

5.3

Amplificadores de potencia Conexión e indicadores | es 11

Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento 2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0

Conexiones externas

Conexión de la fuente de alimentación de reservaEl amplificador de potencia dispone de una entrada de 24 VCC (8) de terminal atornilladopara conectar una fuente de alimentación de reserva. Debe conectar a tierra (9) la unidad paraaumentar la estabilidad eléctrica del sistema.

100V 0100V

0

Priority Controlled Output 24V DC In

Apparatus deliveredconnectored for 230V~

Main Power

B atteryt

elays' O utput

NC

Off On

NO COM NC NO COM NC

100V0

70V

0

8ohm

100V/70VSelection (12A)

Priority Only0

0NoPriority

Priority

07F

1

F207

Battery

Power

Detection230V~

240V~

Rated inputPower : 160 0VA

100V70V

00

8

Direct O utput

100V0

1 00V0

Priority Controlled Output

O On

24V DC In

Apparatus deliveredconnectored for 230V~

Main Power

B atteryInput

Fault Relays' Output

NO COM NC

Off On

NO C OM NC NO COM NC

Input 1 PriorityLoopthrough 1Input 2 ProgramLoopthrough 2Input 1 Priority2...24V- Input 10V- Input 2Input 2 Enable2..24V- Enable0V- Mute

100V

0

Slave Input 100V

+

+

-

-

100V0

70V

0

8ohm

100V/70VSelection (12A)

Priority Only0

0No Priority

Priority

F701

F702

B attery

Power

Detection

Pilot-toneDetector

230V~240V~

Rated inputPower : 1600VA

Input 1P riority S lave Input100V

Input 2E nable

100V 0

100V70V

00

8

Direct O utput

Input

Input

Input 2-P rogram

Input 1-P r iority

2. . 24VDefault O ff

GND 2. . 24VDefault On

GND

12 VDC

12 VDC

-+

-+

Figura 6.1: Fuente de alimentación de reserva

Conexión de la entrada de línea y en bucleEl amplificador de potencia cuenta con una entrada de línea balanceada para la conexión a unpreamplificador o un mezclador. Utilice la conexión en bucle para conectar el amplificador depotencia a otro si se necesita más potencia. Cada amplificador de potencia se debe conectar asu propio conjunto de altavoces. No conecte salidas de potencia entre sí.Utilice la entrada de línea de programa 2 (4) y el bucle de línea 2 (6) para el funcionamientonormal sin prioridad.

6

6.1

6.2

12 es | Conexiones externas Amplificadores de potencia

2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0 Manual de funcionamiento Bosch Security Systems B.V.

100V0

1 00V0

Priority Controlled Output

Off On

24V DC In

Apparatus deliveredconnectored for 230V~

Main Power

B atteryInput

Fault Relays' Output

NO COM NC

Off On

NO C OM NC NO COM NC

Input 1 PriorityLoopthrough 1Input 2 ProgramLoopthrough 2Input 1 Priority2...24V- Input 10V- Input 2Input 2 Enable2..24V- Enable0V- Mute

100V

0

Slave Input 100V

+

+

-

-

100V0

70V

0

8ohm

100V/70VSelection (12A)

Priority Only0

0NoPriority

Priority

F701

F702

B attery

Power

Detection

Pilot-toneDetector

230V~240V~

Design & QualityThe

er an

LBB 1938/1

NL-4827HG -10

Ple

wer Amplifier

Max. output power 720WRated utp t ow r 180W230V~ ,50/

A035413

Madein

N 6

Rated inputPower : 1600V A

Input 1P riority S lave Input100V

Input 2E nable

100V 0

100V70V

00

8

Direct O utput

Input

Input

Input 2-P rogram

Input 1-P r iority

2. . 24VDefault O ff

GND 2. . 24VDefault On

GND

100V0

1 00V0

Priority Controlled Output

Off On

24V DC In

Apparatus deliveredconnectored for 230V~

Main Power

B atteryInput

Fault Relays' Output

NO COM NC

Off On

NO COM NC NO COM NC

Input 1 PriorityLoopthrough 1Input 2 ProgramLoopthrough 2Input 1 Priority2...24V- Input 10V- Input 2Input 2 Enable2..24V- Enable0V- Mute

100V

0

Slave Input 100V

+

+

-

-

100V0

70V

0

8ohm

100V/70VSelection (12A)

Priority Only0

0No Priority

Priority

F701

F702

B attery

Power

Detection

Pilot-toneDetector

230V~240V~

Design & QualityThe Netherlands

LBB 1938/10

NL-4827HG -10

Plena 480W Power Amplifier

Max. output power 720WRated output power 180W230V~ ,50/60HzS /N.

8900 193 81001

A035413

Madein

China

N663

Rated inputPower : 1600V A

Input 1P riority S lave Input100V

Input 2E nable

100V 0

100V70V

00

8

Direct O utput

Input

Input

Input 2-P rogram

Input 1-P r iority

2. . 24VDefault O ff

GND 2. . 24VDefault On

GND

115V- 230V-

In

+24V-+24V-

R ated inputPower : 50VAT1.0AL 250V

Apparatus deliveredconnected for 230V-

This apparatus must be earthed

Warning

MasterOut

1-4

35

Trigger 1

Tel/EMG

0

Out

Call In

Call Active

Zone 6

Zone 5

Zone 1

CDL

R

Trigger 2

PCAudioIn

1.Audio+2.0V3.Audio-4.24Vd.c.

5.Allcall6.Data-7.Data+8.Chs .GNDR S 232

/Line

/Line

Aux

3

54

1

2

3

76

8

54

1

2

21

+-GND

3 12

+-

GND

3

Zone 2Zone 3

Zone 4DC Out DC In100V

100V 0

0100V 0

100V 0

100V

100V 0

0

100V

100V 0

0

4 6

Figura 6.2: Entrada de línea y bucle

Entrada esclava de 100 VLos amplificadores de potencia tienen una salida esclava de 100 V (18) que se puede conectara una línea de altavoces de 100 V existente. De esta forma, es fácil conectar un amplificadorde potencia adicional en una ubicación remota para obtener más potencia de salida. Laentrada de 100 V no se ve afectada por los terminales de control de prioridad de la entrada 1(20) o de activación de la entrada 2 (19).

Priority Only No Priority

100V 0 100V 0

Priority Controlled Output

O On

24V DCIn

Apparatus deliveredconnectored for 230V~

Main PowerBatteryInput

Fault Relays' Output

NO COM NC O OnNO COM NC NO COM NC

Input 1 Priority

Loopthrough 1

Input 2 Program

Loopthrough 2

Input 1 Priority

2...24V- Input 1

0V- Input 2

Input 2 Enable

2..24V- Enable

0V- Mute

100V

0

Slave Input 100V

+

+

-

-

100V

0

70V

0

8ohm

100V/70V

Selection (12A)

Priority Only0

0No Priority

Priority

F701

F702

BatteryPower

DetectionPilot-toneDetector

230V~ 240V~

Design & QualityThe Netherlands

LBB 1938/10

NL-4827HG-10

Plena 480W Power Ampli!er

Max. output power 720W

Rated output power 180W

230V~,50/60Hz

S/N.

8900 193 81001

A035413

MadeinChina

N663

Rated input

Power : 1600VA

Input 1P riority

S lave Input100V

Input 2E nable

100V 0 100V 70V0 0 8

Direct O utput

InputInput

Input 2-P rogramInput 1-P r iority

2. . 24VDefault O

GND 2. . 24VDefault On

GND

100V 02. . 24VDefault O

GND 2. . 24VDefault On

GND

Figura 6.3: Entrada esclava de 100 V

Nota!

Si se utiliza la entrada esclava de 100 V y las de 0 V y 100 V no están conectadas

correctamente, en el amplificador de potencia no se detecta ningún tono piloto. Consulte la

sección Tono piloto de entrada, Página 17, para obtener más información.

6.3

Amplificadores de potencia Conexiones externas | es 13

Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento 2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0

Altavoces de tensión constanteEl amplificador de potencia se puede utilizar con altavoces de tensión constante de 100 V amáxima potencia (100 V) o media potencia (70 V). Conecte los altavoces en paralelo ycompruebe la polaridad del altavoz para la conexión en fase. La suma de la potencia delaltavoz no debe superar la potencia nominal del amplificador.

6.4

14 es | Conexiones externas Amplificadores de potencia

2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0 Manual de funcionamiento Bosch Security Systems B.V.

Altavoces de baja impedanciaConecte los altavoces de baja impedancia a los terminales 0/de 8 ohmios. Esta salida puedeofrecer la potencia de salida nominal en una carga de 8 ohmios. Conecte varios altavoces enuna disposición en serie/en paralelo para que la impedancia combinada sea de 8 ohmios osuperior. Compruebe la polaridad del altavoz para la conexión en fase.

100V0

1 00V0

Priority Controlled Output

Off On

24V DC In

Apparatus deliveredconnectored for 230V~

Main Power

B atteryInput

Fault Re lays' Output

NO COM NC

Off On

NO COM NC NO COM NC

Input 1 PriorityLoopthrough 1Input 2 ProgramLoopthrough 2Input 1 Priority2...24V- Input 10V- Input 2Input 2 Enable2..24V- Enable0V- Mute

100V

0

Slave Input 100V

+

+

-

-

100V0

70V

0

8ohm

100V/70VSelection (12A)

Priority Only0

0NoPriority

Priority

F701

F702

B attery

Power

Detection

Pilot-toneDetector

230V~240V~

Design & QualityThe Netherlands

LBB 1938/10

NL-4827HG -10

Plena 480W Power Ampli er

Max. output power 720WRated output power 180W230V~ ,50/60HzS /N.

8900 193 81001

A035413

MadeinChina

N663

Rated inputPower : 1600V A

Input 1P riority S lave Input100V

Input 2E nable

100V 0

100V70V

00

8

Direct O utput

Input

Input

Input 2-P rogram

Input 1-P r iority

2. . 24VDefault O ff

GND 2. . 24VDefault On

GND

Priority Only No Priority

100V 0 100V 0

Priority Controlled Output 24V DCIn

100V 70V0 0 8

Direct O utput

Priority Only No Priority

70 V100 V

8 Ohm

8 Ohm

8 Ohm

8 Ohm

8 Ohm

8 Ohm

4 Ohm

4 Ohm

Figura 6.4: Entrada de prioridad y terminales de control

6.5

Amplificadores de potencia Conexiones externas | es 15

Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento 2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0

Altavoz con control de prioridadLos altavoces conectados a la salida de solo prioridad recibirán únicamente las señales deaudio con prioridad, como las llamadas desde una estación de llamada.Los altavoces conectados a la salida sin prioridad recibirán todas las señales de audio, comola música, pero no recibirán las señales con prioridad, como las llamadas.

AlimentaciónUtilice el cable de alimentación para conectar el amplificador a la fuente de alimentación.

100V0

100V0

Priority Controlled Output 24V DC In

Apparatus deliveredconnectored for 230V~

Main Power

B atteryt

elays' Output

NC

O On

NO C OM NC NO COM NC

100V0

70V

0

8ohm

100V/70VSelection (12A)

Priority Only0

0NoPriority

Priority

F701

F702

B attery

Power

Detection230V~

240 V~

Rated inputPow1:re 600VA

100V70V

00

8

Direct O utput

100V0

1 00V0

Priority Controlled Output

O On

24V DC In

Apparatus deliveredconnectored for 230V~

Main Power

B atteryInput

Fault Relays' Output

NO COM NC

O On

NO C OM NC NO COM NC

Input 1 PriorityLoopthrough 1Input 2 ProgramLoopthrough 2Input 1 Priority2...24V- Input 10V- Input 2Input 2 Enable2..24V- Enable0V- Mute

100V

0

Slave Input 100V

+

+

-

-

100V0

70V

0

8ohm

100V/70VSelection (12A)

Priority Only0

0NoPriority

Priority

F701

F702

B attery

Power

Detection

Pilot-toneDetector

230V~240V~

Design & QualityThe Netherlands

LBB 1938/10

NL-4827HG -10

Plena 480W Power Amplifier

Max. output power 720WRated output power 180W230V~ ,50/60HzS /N.

8900 193 81001

A035413

MadeinChi na

N663

Rated inputPower : 1600VA

Input 1P riority S lave Input100V

Input 2E nable

100V 0

100V70V

00

8

Direct O utput

Input

Input

Input 2-P rogram

Input 1-P r iority

2. . 24VDefault O ff

GND 2. . 24VDefault On

GND

Line fuseT10 L250V

Figura 6.5: Cable de alimentación

6.6

6.7

16 es | Conexiones externas Amplificadores de potencia

2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0 Manual de funcionamiento Bosch Security Systems B.V.

SupervisiónSe ofrece supervisión para:– Preamplificador y función del amplificador de potencia– Supervisión de la batería y de la alimentaciónEn el panel posterior se proporcionan relés para cada función supervisada y normalmenteestán activados (autoprotección). Cada relé tiene 3 contactos: normalmente abierto, común ynormalmente cerrado. Si una aplicación no necesita supervisión, los indicadores del panelfrontal se pueden desactivar con los interruptores que se encuentran junto a cada salida derelé. Los relés funcionan siempre y son independientes de la configuración del interruptorindicador.

Tono piloto de entradaEl Sistema de alarma por voz Plena utiliza un tono piloto de 20 kHz a -20 dBV para supervisarel preamplificador, las conexiones entre el preamplificador y el amplificador de potencia y lafunción del amplificador de potencia. Si la señal de entrada del preamplificador se detiene,fallan la alimentación y la batería o el amplificador de potencia se detiene por cualquier otromotivo, el tono piloto se detiene, se muestra la indicación de fallo del tono piloto en el panelfrontal y se manda una señal al relé de fallo de entrada. Si el amplificador de potencia sedetiene durante un sobrecalentamiento, en el panel frontal se muestra el indicador desobrecalentamiento y la señal se manda al relé de fallo de entrada. El indicador de detección del tono piloto se puede activar o desactivar con el interruptor dedetección del tono piloto (17), consulte Conectores e interruptores del panel posterior, Página9. El indicador del tono piloto del panel frontal está desactivado, pero el interruptor del reléde fallo sigue funcionando.

Supervisión de la bateríaEl amplificador de potencia supervisa la disponibilidad de la fuente de alimentación dereserva.Si la fuente de alimentación falla, en el panel frontal se muestra la indicación de fallo de labatería y se conmuta al relé de fallo de la batería. El indicador de supervisión de la batería se puede activar o desactivar con el interruptor dedetección de la batería (15), Conectores e interruptores del panel posterior, Página 9. Elindicador de la batería del panel frontal está desactivado, pero el interruptor del relé de fallosigue funcionando. El amplificador funcionará entre 20 VCC y 26,5 VCC. Por debajo de los 20 VCC, el amplificadorse apagará si no hay alimentación. El amplificador conmutará de la alimentación principal a la alimentación de reserva (24 VCC)de forma automática. Durante la conmutación se puede percibir algún fallo en la señal deaudio, que normalmente dura menos de 1 segundo y como máximo 2 segundos.

7

7.1

7.2

Amplificadores de potencia Supervisión | es 17

Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento 2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0

Supervisión de la alimentaciónEl amplificador de potencia supervisa la disponibilidad de la fuente de alimentación. Si falla lafuente de alimentación (cae por debajo del umbral del -20 %) y pasa a funcionar la fuente dealimentación de reserva, el relé de fallo se mueve a la posición NOK. En el panel frontal semuestra una indicación de fallo de alimentación y el relé de fallo de alimentación manda unestado de fallo.

7.3

18 es | Supervisión Amplificadores de potencia

2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0 Manual de funcionamiento Bosch Security Systems B.V.

Funcionamiento

EncendidoSitúe el interruptor de encendido de la parte posterior del amplificador de potencia en laposición "I".

100V0

100V0

Priority Controlled Output 24V DC In

Apparatus deliveredconnectored for 230V~

Main Power

B atteryt

elays' Output

NC

O On

NO C OM NC NO COM NC

100V0

70V

0

8ohm

100V/70VSelection (12A)

Priority Only0

0NoPriority

Priority

F701

F702

B attery

Power

Detection230V~

240 V~

Rated inputPow1:re 600VA

100V70V

00

8

Direct O utput

100V0

1 00V0

Priority Controlled Output

O On

24V DC In

Apparatus deliveredconnectored for 230V~

Main Power

B atteryInput

Fault Relays' Output

NO COM NC

O On

NO C OM NC NO COM NC

Input 1 PriorityLoopthrough 1Input 2 ProgramLoopthrough 2Input 1 Priority2...24V- Input 10V- Input 2Input 2 Enable2..24V- Enable0V- Mute

100V

0

Slave Input 100V

+

+

-

-

100V0

70V

0

8ohm

100V/70VSelection (12A)

Priority Only0

0NoPriority

Priority

F701

F702

B attery

Power

Detection

Pilot-toneDetector

230V~240V~

Design & QualityThe Netherlands

LBB 1938/10

NL-4827HG -10

Plena 480W Power Amplifier

Max. output power 720WRated output power 180W230V~ ,50/60HzS /N.

8900 193 81001

A035413

MadeinChi na

N663

Rated inputPower : 1600VA

Input 1P riority S lave Input100V

Input 2E nable

100V 0

100V70V

00

8

Direct O utput

Input

Input

Input 2-P rogram

Input 1-P r iority

2. . 24VDefault O ff

GND 2. . 24VDefault On

GND

Line fuseT10 L250V

Figura 8.1: Interruptor de alimentación y conexión a la fuente de alimentación

0 dB

-6 dB

-20 dB

taehrevOyrettaB MainsPilot-Tone

Status

1 2 3 4 5 6

Figura 8.2: LBB 1930/20 LBB 1935/20, LBB 1938/x0

Si están disponibles la alimentación o la alimentación de reserva, la barra VU (1) de la partefrontal del amplificador de potencia se enciende y muestra el nivel de salida del amplificador. Si la temperatura interna alcanza un límite crítico debido a una mala ventilación o a unasobrecarga, el circuito de protección contra sobrecalentamientos desconecta la alimentación.El indicador de sobrecalentamiento (5) se muestra en el panel frontal y se conmuta al relé defallo de entrada si el circuito de protección contra sobrecalentamientos desconecta laalimentación. El indicador de funcionamiento de la batería (3) se enciende si la fuente dealimentación falla y la batería de reserva está en uso.

8

8.1

Amplificadores de potencia Funcionamiento | es 19

Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento 2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0

Conexión de la entrada de prioridad y uso de los terminales decontrolEl amplificador de potencia incluye una entrada de prioridad balanceada (entrada deprioridad 1) para conectarla a un preamplificador o un mezclador.Consulte las figuras 5.2 y 5.3. Aplique una tensión de control de 2 a 24 V a los terminales decontrol de prioridad de la entrada 1 (20) para activar la entrada de prioridad (1) y silenciar laentrada de programa (4). Se puede conectar una fuente de música local a la entrada deprograma y un sistema remoto de emergencia a la entrada de prioridad. La fuente deemergencia debe suministrar una tensión de control de 2 a 24 V para anular la fuente demúsica local. La entrada de programa se puede controlar de forma remota utilizando uninterruptor que está conectado a los terminales de control de activación de la entrada 2 (19).Si se cierra el interruptor, se fuerza la entrada a < 2 V y se desactiva la entrada de programa.

Ejemplo de aplicación del uso de los terminales de control del amplificador de potenciaPuede utilizar hasta 6 amplificadores de potencia combinados con el preamplificador delsistema Plena LBB1925/10 para crear un potente sistema de sonido multizona. Laconmutación de zonas de la música ambiental y las llamadas se realiza mediante los relés dezona del LBB1925/10 junto con los terminales de control del amplificador de potencia. ElLBB1925/10 controla la música ambiental distribuyendo 24 VCC a través de los relés de zonade música a los terminales de control de activación de la entrada 2 (19). El LBB1925/10controla las llamadas distribuyendo 24 VCC a través de los relés de llamada de zona a losterminales de control de prioridad de la entrada 1 (20). Cada amplificador de potenciasuministra a una zona de altavoz. Cada zona puede estar desactivada o puede recibir música ollamadas.

Priority Only No Priority

100V 0 1 00V 0

Priority Controlled Output

O On

24V DCIn

Apparatus deliveredconnectored for 230V~

Main PowerBatteryInput

Fault Relays' Output

NO COM NC O OnNO COM NC NO COM NC

Input 1 Priority

Loopthrough 1

Input 2 Program

Loopthrough 2

Input 1 Priority

2...24V- Input 1

0V- Input 2

Input 2 Enable

2..24V- Enable

0V- Mute

100V

0

Slave Input 100V

+

+

-

-

100V

0

70V

0

8ohm

100V/70V

Selection (12A)

Priority Only0

0No Priority

Priority

F701

F702

BatteryPower

DetectionPilot-toneDetector

230V~ 240V~

Design & QualityThe Netherlands

LBB 1938/10

NL-4827HG-10

Plena 480W Power Ampli!er

Max. output power 720W

Rated output power 180W

230V~,50/60Hz

S/N.

8900 193 81001

A035413

MadeinChina

N663

Rated input

Power : 1600VA

Input 1P riority

S lave Input100V

Input 2E nable

100V 0 100V 70V0 0 8

Direct O utput

InputInput

Input 2-P rogramInput 1-P r iority

2. . 24VDefault O

GND 2. . 24VDefault On

GND

Priority Only No Priority

100V 0 1 00V 0

Priority Controlled Output

O On

24V DCIn

Apparatus deliveredconnectored for 230V~

Main PowerBatteryInput

Fault Relays' Output

NO COM NC O OnNO COM NC NO COM NC

Input 1 Priority

Loopthrough 1

Input 2 Program

Loopthrough 2

Input 1 Priority

2...24V- Input 1

0V- Input 2

Input 2 Enable

2..24V- Enable

0V- Mute

100V

0

Slave Input 100V

+

+

-

-

100V

0

70V

0

8ohm

100V/70V

Selection (12A)

Priority Only0

0No Priority

Priority

F701

F702

BatteryPower

DetectionPilot-toneDetector

230V~ 240V~

Design & QualityThe Netherlands

LBB 1938/10

NL-4827HG-10

Plena 480W Power Ampli!er

Max. output power 720W

Rated output power 180W

230V~,50/60Hz

S/N.

8900 193 81001

A035413

MadeinChina

N663

Rated input

Power : 1600VA

Input 1P riority

S lave Input100V

Input 2E nable

100V 0 100V 70V0 0 8

Direct O utput

InputInput

Input 2-P rogramInput 1-P r iority

2. . 24VDefault O

GND 2. . 24VDefault On

GND

3

Tel/EMG

0

L

R

1-4 5

/Line

/Line

Trigger 1 Trigger 2

PCAudoln

1. Audio+

2.0V

3.Audio-

4.24Vd.c.

5. Allcall

6.Data-

7.Data+

8.Chs.GND

RS232 xuADC

MasterOut Out

100V 0100V 0 100V 0 100V 0

100V

115V 230V

Rated Input

Power : 50VA

T0.5L 250V

Apparatus deliveredconnected for 230V-

0 100V 0 100V 0 100V 0

+24V- +24V-

This apparatus must be earthed

Warning3

7

8

6

1

52

4

3 1

52

4

LBB1925/10890019251005115/230V~,50/60HzNo.

3

1

+

- 2

GND

3

2

+

- 1

GND

LBB1925/10

Figura 8.3: Ejemplo con LBB1925/10 y los terminales de control del amplificador de potencia

8.2

20 es | Funcionamiento Amplificadores de potencia

2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0 Manual de funcionamiento Bosch Security Systems B.V.

MantenimientoLas unidades requieren un mantenimiento mínimo, sin embargo, para mantenerlas en buenascondiciones se deben llevar a cabo las siguientes tareas.– Limpiar las unidades:

– Limpie periódicamente las unidades con un paño húmedo sin pelusas.– Limpiar las entradas de aire:

– Las unidades pueden acumular polvo debido al funcionamiento de los ventiladoresinternos. Por tanto, las entradas de aire se deben limpiar anualmente.

– Comprobar periódicamente las conexiones de la unidad y la toma de tierra:– Con el fin de garantizar que todas las conexiones por cable a las unidades son

seguras.– La conexión a tierra (de protección) de los componentes del sistema.

!Aviso!

Hay tensión de alimentación peligrosa en el interior de las unidades. Desconecte la fuente de

alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.

9

Amplificadores de potencia Mantenimiento | es 21

Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento 2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0

Datos técnicos

Especificaciones eléctricas

Tensión de alimentación

LBB 1930/20 LBB 1935/20 230 / 115 VCA, ±10 %, 50 a 60 Hz

LBB 1938/20 230 VCA, 50 a 60 Hz

LBB 1938/70 110 VCA, 50 a 60 Hz

Tensión de la batería

Tensión de la batería 24 V CC, 20 a 26,5 V

Potencia nominal

LBB 1930/20 400 VA

LBB 1935/20 960 VA

LBB 1938/x0 1600 VA

Rendimiento

Rendimiento de la señal

Respuesta en frecuencia De 50 Hz a 20 kHz (+1/-3 dB a -10 dB de salidanominal de ref.)

Distorsión < 1 % a salida nominal, 1 kHz

Relaciones señal/ruido

LBB 1930/20 > 80 dB

LBB 1935/20 > 85 dB

LBB 1938/x0 > 90 dB

10

10.1

10.1.1

10.1.2

10.1.3

10.2

10.2.1

10.2.2

22 es | Datos técnicos Amplificadores de potencia

2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0 Manual de funcionamiento Bosch Security Systems B.V.

Entradas de línea

XLR de 3 patillas balanceado

Sensibilidad 1 V

Impedancia 20 kilohmios

CMRR > 40 dB (50 Hz a 20 kHz)

Entrada de 100 V (atornillada no balanceada)

Sensibilidad 100 V

Impedancia 330 kilohmios

Salidas de altavoz

Salida de línea en bucle (XLR de 3 patillas balanceado)

Nivel nominal 1 V

Impedancia Conexión directa a entrada de línea

Potencia nominal de salida máxima: salida de 70/100 V

LBB 1930/20 240 W

LBB 1935/20 240 W

LBB 1938/x0 480 W

Salidas de 8 ohmios

LBB 1930/20 31 V / 120 W

LBB 1935/20 44 V / 240 W

LBB 1938/x0 62 V / 480 W

Funcionamiento de la batería con reducción de potencia a 24 V

Potencia nominal de referencia -1 dB (LBB 1935/20)-2 dB (LBB 1930/20 LBB 1938/x0)

10.2.3

10.2.4

Amplificadores de potencia Datos técnicos | es 23

Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento 2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0

Consumo de energía

Alimentación LBB 1930/20 Unidad

Máxima potencia 274 Vatios

-3 dB 193 Vatios

-6 dB 143** Vatios

10 V 41 Vatios

Reposo 18 Vatios

Alimentación dereserva (24 VCC)

Máxima potencia 7 Amperios

-3 dB 6 Amperios

-6 dB 4** Amperios

10 V 1 Amperios

Reposo 0,1 Amperios

Máxima potencia 168 Vatios

-3 dB 144 Vatios

-6 dB 96 Vatios

10 V 24 Vatios

Reposo 2,4 Vatios

Alimentación LBB 1935/20 LBB 1938/x0 Unidad

Máxima potencia 451 987 Vatios

-3 dB 340 715 Vatios

-6 dB 244** 508** Vatios

10 V 55 113 Vatios

Reposo 16 25 Vatios

Alimentación dereserva (24 VCC)

Máxima potencia 12 32 Amperios

10.2.5

24 es | Datos técnicos Amplificadores de potencia

2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0 Manual de funcionamiento Bosch Security Systems B.V.

Alimentación LBB 1935/20 LBB 1938/x0 Unidad

-3 dB 11 26 Amperios

-6 dB 8** 18** Amperios

10 V 2 4 Amperios

Reposo 0,3 1 Amperios

Máxima potencia 288 768 Vatios

-3 dB 264 624 Vatios

-6 dB 192 432 Vatios

10 V 48 96 Vatios

Reposo 7,2 24 Vatios

* Salida limitada a -3 dB** Corresponde al ruido rosa y a la voz a máxima potencia*** Salida limitada a -3 dB para la onda sinusoidal

Amplificadores de potencia Datos técnicos | es 25

Bosch Security Systems B.V. Manual de funcionamiento 2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0

Especificaciones mecánicasDimensiones

Anchura 19 pulgadas

Altura (incluidas las patas) Modelos de 2 unidades: 100 mmModelos de 3 unidades: 145 mm

Profundidad Modelos de 2 unidades: 250 mmModelos de 3 unidades: 370 mm

Soportes de montaje de 19 pulgadas Incluidos

Peso

LBB 1930/20 10,5 kg

LBB 1935/20 12,5 kg

LBB 1938/x0 25 kg

Condiciones ambientales

Intervalo de temperatura defuncionamiento

De -10 a +55 °C

Intervalo de temperatura dealmacenamiento

De -40 a +70 °C

Humedad relativa < 95 %

Emisión EMC Conforme a EN 55103‑1

Inmunidad EMC Conforme a EN 55103‑2

Nivel de ruido acústico del ventilador SPL < 45 dB a 1 m a velocidad máxima

10.3

10.4

26 es | Datos técnicos Amplificadores de potencia

2014.01 | V1.1 | LBB193x/x0 Manual de funcionamiento Bosch Security Systems B.V.

Bosch Security Systems B.V.Torenallee 495617 BA EindhovenThe Netherlandswww.boschsecurity.com© Bosch Security Systems B.V., 2014