68
VADEMECUM REMER Glosarios Glosario aeronáutico y aeroportuario Abreviaturas A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Ámbar AA Aftel all o todo despues de .. A/A Air to air o Aire a Aire A/C Aircraft AAA (o AAB, AAC, ... etc, en orden) Mensaje meteorológico enmendado (designador de tipo de mensaje) AAD Desviación respecto a la altitud asignada AAIM Comprobación autónoma de la integridad de la aeronave AAL Por encima del nivel del aeródromo AB Todo antes de .. ABI Información anticipada sobre límite ABM Al través

Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Aeronautics glossary,

Citation preview

Page 1: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

VADEMECUM REMER

Glosarios

Glosario aeronáutico y aeroportuario

Abreviaturas

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A Ámbar

AA Aftel all o todo despues de ..

A/A Air to air o Aire a Aire

A/C Aircraft

AAA (o AAB, AAC, ... etc, en orden) Mensaje meteorológico enmendado (designador de tipo de mensaje)

AAD Desviación respecto a la altitud asignada

AAIM Comprobación autónoma de la integridad de la aeronave

AAL Por encima del nivel del aeródromo

AB Todo antes de ..

ABI Información anticipada sobre límite

ABM Al través

ABN Faro de aeródromo

ABT Alrededor de

ABV Repita (o repito) las cifras en forma abreviada

Page 2: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

AC Altocúmulos

ACARS Aircraft Communication and Addressing Reporting System o Sistema de direccionamiento e informe para comunicaciones de aeronaves (debe pronunciarse “EI CARS”)

ACAS Airborne Collision Avoidance System o Sistema anticolisión de a bordo

ACAS II Sistema ACAS que proporciona avisos de resolución vertical (RA)

ACC Active Clearance Control o Centro de Control de área o Control de área

ACCID Notificación de un accidente de aviación

ACFT Aeronave

ACK Acuse de recibo

ACL Emplazamiento para la verificación de altímetro

ACMS Aircraft Condition Monitoring System

ACN Número de clasificación de aeronaves

ACP Aceptación (designador de tipo de mensaje)

ACPT Acepto o aceptado

ACT Activo o activado o actividad

AD Aeródromo

Airworthiness Directive o Directiva de aeronavegabilidad.

ADA Área con servicio de asesoramiento

ADC Air Data Computer o Plano de aeródromo

ADDN Adición o adicional

ADF Automatic Direction Finder o Equipo radiogoniométrico automático

ADFR Reglas de vuelo de defensa Aérea

ADI Attitude Director lndicator

ADIZ Zona de identificación de defensa Aérea (debe pronunciarse "EI-DIS")

ADJ Adyacente

ADNC Centro de notificación de la Defensa Aérea

Page 3: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

ADO Oficina de aeródromo (especifíquese dependencia)

ADR Ruta con servicio de asesoramiento

ADREP Notificación de datos de accidentes de aviación

ADROE Regla de enfrentamiento de la Defensa Aérea

ADS Automatic Dependent Surveillance Dirección (Cuando se usa esta abreviatura para pedir una repetición, el signo de interrogación (IMI) precede a la abreviatura; por ejemplo, IMI ADS) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)

Vigilancia dependiente automática

ADSU Dependencia de vigilancia automática

ADT Hora aprobada de despegue

ADVS Servicio de asesoramiento

ADZ Avise

AEA Association of European Airlines o Asociación Europea de Líneas Aéreas.

AES Estación terrena de aeronave

AFC Centro de pronóstico de área.

Carta del mundo en proyección azimutal

AFCS Automatic Flight Control System o Sistema de mando automático de vuelo

AFDS Autopilot Flight Director System

AFI Región de Africa-Océano Indico

AFIL Plan de vuelo presentado desde el aire

AFIS Servicio de información de vuelo de aeródromo

AFM Si o conforme o afirmativo o correcto

Manual de vuelo aeronave

AFS Servicio fijo aeronáutico

AFT ... Despues de ... (hora o lugar)

AFTN Red de telecomunicaciones fijas aeronáuticas

Page 4: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

A/G Aire a tierra

AGA Aeródromos, rutas Aéreas y ayudas terrestres

AGL Above ground level o Sobre el nivel del terreno

AGN Otra vez

AHRS Attitude Heading Reference System

AIC Circular de información aeronáutica

AICA/IACA Asociación Internacional de Charters Aéreos

AIDC Comunicaciones de datos entre instalaciones de servicios de tránsito aéreo

AIG Investigación y prevención de accidentes

AIO Oficina de información aeronáutica

AIP Aeronautical Information Publication o Publicación de información aeronáutica

AIRAC Reglamentación y control de la información aeronáutica

AIREP Aeronotificación

AIRMETInformación relativa a fenómenos meteorológicos en ruta que puedan afectar la seguridad de las operaciones de aeronaves a baja altura

AIRPROX Proximidad de aeronave (Incidente de tránsito aéreo)

AIS Servicio(s) de información aeronáutica

AKO Asiento kilómetro ofertado

ALA Area de amaraje

ALERFA Fase de alerta. Palabra clave utilizada para designar una fase de alerta

ALR Alerta (designador de tipo de mensaje)

ALRS Servicio de alerta

ALS Approach Lighting System o Sistema de iluminación de aproximación

ALT Altitud

ALT de TRANS Altitud de transición

ALTN Alternativa o alternante (luz que cambia de color)

Page 5: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

Alternativa (aeródromo de)

AMA Altitud mínima de área

AMD Enmienda o enmendado (utilizado para indicar mensaje meteorológico; designador de tipo de mensaje)

AMDT Enmienda (Enmienda AIP)

AMIS Servicio de información de movimientos aéreos

AMS Servicio móvil aeronáutico

AMSL Above Mean Sea Level o Altitud sobre el nivel medio del mar

AMSS Servicio móvil aeronáutico por satélite

ANC Carta aeronáutica – 1:500 000 (seguida del nombre/título)

ANCS Carta de navegación aeronáutica – escala pequeña (seguida del nombre título y escala)

ANS Contestación

ANSP Air Navigation Service Provider

AOA Angle of Attack

AOC Plano de obstáculos de aeródromo (seguido del tipo y del nombre/título)

Air Operator's Certificate o Certificado de explotador de servicios aéreos

Control de las operaciones aeronáuticas

AOM Manual de operación de la aeronave

AO/A9c Designación de las emisiones: modulación de amplitud

AP Aeropuerto

APAPI (debe pronunciarse “EI PAPI”) Indicador simplificado de trayectoria de aproximación de precisión

APC Comunicación aeronáutica de los pasajeros

APCH Aproximación

APDC Plano de estacionamiento y atraque de aeronaves (seguido del nombre/título)

APH Servicio de control de aproximación hasta FL 250

Page 6: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

APL Servicio de control de aproximación hasta FL 100

APN Plataforma

APP Oficina de control de aproximación o servicio de control de aproximación

APR Abril

Aprox Aproximadamente

Aprox. frust Aproximación Frustrada

APRX Aproximado o aproximadamente

APSG Después de pasar

APU Auxiliary Power Unit o Unidad Auxiliar de Energía o Grupo Auxiliar de energía

APV Apruebe o aprobado o aprobación

AR Fin de transmisión (.-.-.)

ARC Plano de área

ARFO Pronóstico de área (en clave meteorológica aeronáutica)

ARINC Aeronautical Radio Inc.

ARMET Pronóstico de vientos y temperaturas en altitud en puntos especificados (en clave meteorológica aeronáutica)

ARNG Arreglo

ARO Oficina de notificación de los servicios de tránsito aéreo

ARP Punto de referencia de aeródromo.

Aeronotificación (designador de tipo de mensajes)

ARQ Corrección automática de errores

ARR Llegar o llegada.

Llegada (designador de tipo de mensaje)

ARS Aeronotificación especial (designador de tipo de mensaje)

ARST Detención (señala (parte del) equipo de detención de aeronave)

ARTCC Air Route Traffic Control Centers

Page 7: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

AS Altostratos.

Espere (.-...)

ASC Suba o subiendo a

ASACS Sistema de control y vigilancia Aérea

ASAS Airborne Separation Assurance System

ASDA Distancia de aceleración-parada disponible

ASE Error del sistema altimétrico

ASHTAM NOTAM sobre actividad de un volcán, erupción volcánica o nube de cenizas volcánicas

ASI Airspeed Indicator

ASIA/PAC Asia / Pacífico

ASL Above sea level

ASM Airspace management

ASPEEDG Ganancia de velocidad aerodinámica

ASPEEDL Pérdida de velocidad aerodinámica

ASPH Asfalto

ASR Radar de vigilancia de aeródromo

AT A las ... (seguida de la hora a la que se pronostica que tendrá lugar el cambio meteorológico)

ATA Hora real llegada en curso

ATC Air Traffic Control o Control de tránsito aéreo (en general)

ATD Hora real de salida

ATE Hora real de llegada

ATFM Air Traffic Flow Management o Control de afluencia de tránsito aéreo

ATFMU Servicio de control de afluencia de tránsito aéreo

ATIS Automatic Terminal Information Service o Servicio automático de información terminal

ATIS-D Servicio automático de información terminal por enlace de datos

Page 8: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

ATIS-voz Servicio automático de información terminal-voz

ATM Air Traffic Management o Organización del tránsito aéreo o Gestión de Tráfico Aéreo

ATN Red de telecomunicaciones aeronáuticas

ATP A las ... (hora) o en ... (lugar)

ATPL Authorised Transport Pilot Licence

ATS Air Traffic Services o Servicio de tránsito aéreo

ATSC Comunicación ATC

ATTN Atención

AT-VASIS Sistema visual indicador de pendiente de aproximación simplificado en T (debe pronunciarse “EI-TI-VASIS”)

ATZ Air transit zone o Zona de tránsito de aeródromo

AUG Agosto

AUPUC Personal de Apoyo y Atención a Pasajeros, Usuarios y Clientes (planes de emergencia de aeropuertos)

AUTH Autorizado o autorización

AUW Peso total

AUX Auxiliar

AVASIS Sistema visual indicador de pendiente de aproximación abreviado

AVBL Disponible o disponibilidad

AVG Promedio, media

AVGAS Gasolina de aviación

AWACS Sistema aerotransportado de alerta y control

AWTA Avise hora en que podrá

AWY Aerovía

AZM Azimut

Page 9: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

B Azul

BA Eficacia de frenado

BAS Velocidad básica

BASE Base de las nubes

BC Back Course o Baja cota

BCFG Niebla en bancos

BCN Faro (luz aeronáutica de superficie)

BCST Radiodifusión

BDRY Límite

BECMG Cambiando a

BFR Antes

BK Señal empleada para interrumpir una transmisión en curso

BKN Fragmentadas

BL Ventisca alta ...(seguida de DU = polvo, SA = arena o SN = nieve)

BLDG Edificio

BLO Por debajo de las nubes

BLSN Ventisca alta

BLW Por debajo de ..

BN Todo entre ... y ..

BOMB Bombardero

BQ Respuesta a RQ

BR Neblina

BRF Corta (usada para indicar el tipo de aproximación deseado o requerido)

BRG Marcación

BRKG Frenado

Page 10: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

BS Estación de radiodifusión comercial

BT Signo de separación (-...-)

BTL Entre capas

BTN Entre (como preposición)

C Grados Celsius (centígrados)

Eje (precedida por el número de designación para identificar una pista paralela)

CA Con aptitud (categoría de calificación del piloto)

Circular de Asesoramiento

CAEP Committee on Aviation Environmental Protection o Comité para la protección medioambiental de la aviación.

CAG Circulación aérea general

CAO Circulación aérea operativa

CAP Patrulla Aérea de combate

CAS Calibrated airspeed o Velocidad relativa calibrada

CAT Categoría

Turbulencia en aire despejado

CAT I Categoría I

CAT II Categoría II

CAT III Categoría III

CAT IIIA Categoría III A

CAT IIIB Categoría III B

CAT IIIC Categoría III C

CAVOK Visibilidad, nubes y condiciones meteorológicas actuales mejores que los valores o condiciones prescritos

CB Cumulonimbos (debe pronunciarse "SI-BI")

Page 11: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

CC Cirrocúmulos

CCA (o CCB, CCC, ... etc., en orden) Mensaje meteorológico corregido (designador de tipo de mensaje)

CCT Controlador de combate terrestre

Cd Candela

CDL Lista de desviaciones respecto a la configuración

CDN Coordinación (designador de tipo de mensaje)

CF Cambie frecuencia a ...

CFIT Controlled Flight Into Terrain o Impacto contra el suelo sin pérdida de control

CFM Confirme o confirmo

CG Center of Gravity

CGL Luz de guía en circuito

CH Canal.

Esta es la transmisión de verificación de continuidad de canal para permitir la comparación de su registro de los números de orden en el canal, correspondientes a los mensajes recibidos por este canal

CHG Modificación (designador de tipo de mensaje)

CI Controlador de interceptación

Cirros

CIDIN Red OACI común de intercambio de datos

CIE Comisión Internacional de Luminotecnia

CIRC visual Circulación Visual

CIT Cerca de, o sobre, ciudades grandes

CIV Civil

CK Verifique

CL Eje

Voy a cerrar mi estación

Page 12: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

CLA Tipo cristalino de formación de hielo

CLBR Calibración

CLD Nubes

CLG Llamando

CLIMB-OUT Área de ascenso inicial

CLR Libre de obstáculos o autorizado para... o permiso

CLRD Pista(s) libre(s) de obstáculos (utilizada en METAR/SPECI)

CLSD Cierre o cerrado o cerrando

CM Centímetros

CMB Ascienda a o ascendiendo a

CMPL Finalización o completado o completo

CMV Converted Meteorological Visibility

CNL Cancelar o cancelado.

Cancelación de plan de vuelo (designador de tipo de mensaje)

CNS Continuo

CO Circular obligatoria

COC Centro de operaciones de combate

COM Comunicaciones

CON CONSOL

CONC Hormigón

COND Condición(es)

CONS Continuo

CONST Construcción o construido

CONT Continúe o continuación

COOR Coordine o coordinación

Page 13: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

COORD Coordenadas

COP Punto de cambio

COR Corrija o corrección o corregido (utilizado para indicar un mensaje meteorológico corregido, designador de tipo de mensaje)

COT En la costa

COV Abarcar o abarcado o abarcando

CP Llamada general a dos o más estaciones especificadas

CPCP Programa de prevención y control de la corrosión

CPDLC Controller to Pilot Data Link Communications o Comunicaciones por enlace de datos controlador-piloto

CPL Plan de vuelo actualizado (designador de tipo de mensaje)

CQ Llamada general a todas las estaciones

CR ap Cuota de ruido en el aterrizaje

CR to Cuota de ruido en el despegue

CRC Verificación por redundancia cíclica

CRM Modelo de riesgo de colisión

CRZ Crucero

CS Cirrostratos

Distintivo de llamadas

Señal distintiva (utilizada para pedir una señal distintiva)

CTA Area de Control

CTAF Common Traffic Advisory Frequency

CTAM Suba hasta y mantenga

CTC Contacto

CTF Voy a pedir al remitente original (o a la estación...) que conteste su pregunta (o he pedido al remitente que confirme o corrija los siguientes grupos)

CTL Control

Page 14: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

CTN Precaución

CTOT Hora calculada de despegue

CTR Zona de Control o control zone

CTS Comité Técnico del Sistema

CU Cúmulos

CUF Cumuliforme

CUST Aduana

CVR Cockpit Voice Recorder o Grabadora de la voz en la cabina de la tripulación de vuelo

CW Onda continua

CWY Zona libre de obstáculos

D En disminución (tendencia del RVR durante los 10 minutos previos)

D ... Zona peligrosa (seguida de identificación)

D-ATIS (debe pronunciarse “DI-ATIS”) Servicio automático de información terminal por enlace de datos)

DA Altitud de decisión

Directiva de Aeronavegabilidad

DA/H Decision Altitude / Height o Altitud/altura de decisión

DCD Duplex de doble canal

DCKG Atraque

DCP Punto de cruce de referencia

DCPC Comunicaciones directas controlador-piloto

DCS Simplex de doble canal

DCT Directo (con relación a los permisos del plan de vuelo y tipo de aproximación)

DE De (se usa para que preceda a la señal distintiva de la estación que llama)

(para utilizar en AFS como señal de procedimiento)

Page 15: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

DEC Diciembre

DECCA DECCA

DECL Declinación

DEG Grados

DENEB Operaciones de dispersión de niebla

DEP Salga o salida

Salida (designador de tipo de mensaje)

DER Departure End of Runway o Extremo de salida de la pista

DES Descienda a o descendiendo a

DEST Destino

DETRESFA Fase de socorro

DEV Desviación o desviándose

DF Instalación radiogoniométrica

Voy a conectarle con la estación que solicita

DFDR Registrador digital de datos de vuelo

DFTI Indicador de la distancia al punto de toma de contacto

DH Altura de decisión

DIA División de inspección de aeronave

DIF Difusas (nubes)

DIST Distancia

DIV Desvíese de la ruta o desviándome de la ruta

DLA Demora (designador de tipo de mensaje)

Demora o demorado

DLIC Capacidad de iniciación de enlace de datos

DLY Diariamente

Page 16: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

DME Distance Measuring Equipment o Equipo radiotelemétrico o Equipo medidor de distancia.

DNG Peligro o peligroso

Doc Documento publicado por la Organización de Aviación Civil Internacional

DOM Nacional o interior

DOW Peso (masa) de operación en seco

DP Temperatura del punto de rocío

DPT Profundidad

DR Dead reckoning o A estima

Navegación a estima

DR ... Ventisca baja (seguida de DU = polvo, SA = arena o SN = nieve)

DRG Durante

DRSN Ventisca baja

DS Tempestad de polvo

DSB Banda lateral doble

DTA División técnica de aeronave

DTAM Descienda hasta y mantenga

DTG Grupo fecha-hora

DTHR Umbral de pista desplazado

DTRT Empeora o empeorando

DTW Ruedas gemelas en tandem

DU Polvo

DUC Nubes densas en altitud

DUPE Este es un mensaje duplicado (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)

DUR Duración

D-VOLMET Enlace de datos VOLMET

Page 17: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

DVOR VOR Doppler

DW Ruedas gemelas

DZ Llovizna

E Este o longitud Este

EAS Equivalent airspeed o Velocidad aerodinámica equivalente

EAT Hora prevista de aproximación

EATCHIP European ATC Harmonization and Integration Programme

EB Dirección Este

ECAM Electronic Centralised Aircraft Monitor

ECET End of civil evening twilight

EDA Área de elevación diferencial

EEE Error (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)

EET Duración prevista

EFC Prever nueva autorización

EFIS Electronic Flight Instrument System o Sistema electrónico de instrumentos de vuelo

EGNOS (debe pronunciarse “EG-NOS”) Servicio europeo de complemento geoestacionario de navegación

EHF Frecuencia extremadamente alta (30.000 a 300.000 MHz)

EICAS Engine Indicator and Crew Alert System

EIM Material interpretativo y explicativo

ELBA Radiobaliza de emergencia para localización de aeronave

ELEV Elevación

ELR Radio de acción sumamente grande

ELT Emergency Locator Transmitter o Transmisor de localización de emergencia

EM Emisión

Page 18: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

EMBD Inmersos en una capa (para indicar los cumulonimbos inmersos en las capas de otras nubes)

EMBD TS Tormentas inmersas

EMBD TS hvygr Tormentas Inmersas con Granizo Fuerte

EMERG Emergencia

EN Inglés

END Extremo de parada (relativo al RVR)

ENE Estenordeste

ENG Motor

ENR En ruta

ENRC Carta de ruta (seguida de nombre/título)

EOBT Hora prevista de fuera calzos

EPR Engine Pressure Ratio

EQPT Equipo

ER Aquí ... o adjunto

ES Español

ESA Emergency Safe Altitude

ESE Estesudeste

EST Estimar o estimado o estimación (como designador de tipo de mensaje)

ET Umbral visual de iluminación

ETA Hora prevista de llegada o estimo llegar a las ...

ETD Hora prevista de salida o estimo salir a las ...

ETE Tiempo estimado de viaje

ETO Hora prevista sobre punto significativo

ETOPS Operaciones de Rango Extendido con Aviones de dos motores

EUM Región Europea-Mediterránea

Page 19: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

EUR Región Europea

EUROCONTROL European Organization For The Safety Of Air Navigation

EV Cada

EXC Excepto

EXER Ejercicio(s), o ejerciendo, o ejercer

EXP Se espera o esperado o esperando

EXTD Se extiende o extendiéndose

F Fijo

Grados Fahrenheit

FAA Federal Aviation Administration o Administración Federal de Aviación (EEUU)

FAC Instalaciones y servicios

FADEC Full Authority Digital Engine Control

FAF Final Approach Fix o Punto de referencia de aproximación final

FAL Facilitación del transporte aéreo internacional

FANS Future Air Navigation System

FAP Final Approach Point o Punto de aproximación final

FATO Área de aproximación final y de despegue

FAWP Punto de recorrido de aproximación final

FAX Transmisión Facsímil

FBL Ligera (usada en los informes para calificar la formación de hielo turbulencia, interferencia o estáticos)

Ligera (utilizada para indicar la intensidad de los fenómenos meteorológico, interferencia o informes sobre estática, por ejemplo FBL RA = lluvia ligera)

FC Tromba (tornado o tromba marina)

FCS Sistema de mando de vuelo

Page 20: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

FCST Pronóstico de un aerodromo

FCT Coeficiente de razonamiento

FDPS Sistema de procesamiento de datos de vuelo

FDR Flight Data Recorder o Grabadora de Datos de Vuelo

FEB Febrero

FEP Final End Point

FEW Algunas nubes

FG Niebla

FIC Centro de Información de vuelo

FIF Formulario de información de vuelo

FIR Flight Information Region o Región de información de vuelo

FIS Servicio de información de vuelo

FISA Servicio automatizado de información de vuelo

FIZ Zona de información de vuelo

FL Flight Level o Nivel de vuelo

FLAS Esquema de asignación de niveles de vuelo.

FLD Campo de aviación

FLG Destellos

FLR Luces de circunstancias

FLT Vuelo

FLTCK Verificación de vuelo

FLUC Fluctuante o fluctuación(es) o fluctuado

FLW Sigue o siguiendo

FLY Volar o volando

FM Desde

Page 21: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

Desde (seguida de la hora a la que se pronostica que se iniciará el cambio meteorológico)

FMC Flight Management Computer o Computadora de gestión de vuelo

FMCS Sistema de gestión de vuelo por computadora

FMS Flight Management System o Sistema de gestión de vuelo

FMU Dependencia de organización de la afluencia

FNA Aproximación final

FOD Daño por objeto extraño

FOT Unidades inglesas

FPAP Punto de alineación de la trayectoria de vuelo

FPL Filed Flight Plan o Plan de vuelo presentado (designador de tipo de mensaje)

FPM Pies por minuto

FPR Ruta de plan de vuelo

FR Combustible remanente

FREQ Frecuencia

FRI Viernes

FRNG Disparos

FRONT Frente (meteorológico)

FRP Plan federal de radionavegación (EE.UU.)

FRQ Frecuente

FSF Flight Safety Foundation

FSL Aterrizaje completo

FSS Flight Service Station o Estación de servicio de vuelo

FST Primero

FT Pies (unidad de medida)

FTE Error técnico de vuelo

Page 22: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

FTP Punto de umbral ficticio

FTT Tolerancia técnica de vuelo

FU Humo

FZ Engelante o congelación

FZDZ Llovizna engelante

FZFG Niebla engelante

FZRA Lluvia engelante

G Verde

Indicador de variaciones respecto a la velocidad media del viento (ráfagas) (seguida por cifras en METAR/SPECI y TAF)

G/A Tierra a aire

G/A/G Tierra a aire y aire a tierra

GA Go-Around o Continúe pasando su tráfico

GAGAN Navegación aumentada por GPS y órbita geoestacionaria

GAL US Galones USA

GAMET Pronóstico de área para vuelos a baja altura

GARP Punto de referencia en azimut del GBAS

GAT Tránsito Aéreo General

GBAS (debe pronunciarse “CHI-BAS”) Sistema de aumentación basado en tierra

GCA Sistema de aproximación dirigido desde tierra o aproximación dirigida desde tierra

GEN General

GEO Geográfico o verdadero

GES Estación terrena de tierra

GLD Planeador

GLONASS Sistema orbital mundial de navegación por satélite (debe pronunciarse “GLO-NAS”)

Page 23: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

GMC Control de movimiento en tierra

Carta de movimiento en la superficie (seguida del nombre/título)

GMS Sistema de vigilancia basado en el sistema mundial de determinación de la posición (GPS)

GMT Hora media de Greenwich

GMU Monitor del sistema mundial de determinación de la posición

GND Ground o Tierra

GNDCK Verificación en tierra

GNE Error grave de navegación

GNSS Sistema mundial de navegación por satélite

GNSSP Grupo de expertos sobre el sistema mundial de navegación por satélite

GP Trayectoria de planeo

GPS Global Positioning System o Sistema mundial de determinacón de la posición

GPWS Ground Proximity Warning System o Sistema de Advertencia de la Proximidad del Terreno

GR Granizo o granizo menudo

GRADU Gradual o gradualmente

GRAS Sistema de aumentación regional basado en tierra. (debe pronunciarse “CHI-RAS”)

GRASS Área de aterrizaje cubierta de césped

GREPECAS Grupo regional de planificación y ejecución CAR/SAM

GRIB Datos meteorológicos en forma de valores reticulares (en clave meteorológica aeronáutica)

GRVL Grava

GS Velocidad respecto al suelo

Glideslope o Granizo menudo o nieve granulada

GSE Ground Support Equipment

GTS Grupo de Trabajo del Sistema

GUND Ondulación geoidal

Page 24: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

H Hora más .... minutos después de la hora

Área de alta presión o centro de alta presión

H24 Servicio continuo de día y noche

HAPI Indicador de trayectoria de aproximación para helicópteros

HBN Faro de peligro

HDF Estación radiogoniométrica de alta frecuencia

HDG Rumbo

HEL Helicóptero

HF Alta frecuencia (3.000 a 30.000 Khz)

HGT Altura o altura sobre

HJ Desde la salida hasta la puesta del sol

HL Height Loss o Pérdida de altura

HLDG Espera

HMU Monitor de altitud

HN Desde la puesta hasta la salida del sol

HO Servicio disponible para atender a las necesidades de las operaciones

HOL Vacaciones

HOSP Aeronave hospital

HPA Human Powered Aircraft

HR Horas

HS Servicio disponible durante las horas de los vuelos regulares

HSI Horizontal Situation Indicator o Indicador de situación horizontal

HT Límite de tiempo de revisión o tiempo de duración de una pieza

HUD Head-up display

Page 25: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

HURCN Huracán

HVDF Estaciones radiogoniométricas de alta y muy alta frecuencia (Situadas en el mismo lugar)

HVY Pesado(a)

Fuerte (se utiliza para indicar la intensidad del fenómeno meteorológico, por ejemplo, lluvia fuerte = HVY RA)

HX Sin horas determinadas de servicio

HYR Más elevado

HZ Hertzio (ciclo por segundo)

Calima o bruma de polvo

IAC Carta de aproximación por instrumentos (seguida del nombre/título)

IACA Asociación Internacional de Charters Aéreos

IAF Initial Approach Fix o Punto de referencia de aproximación inicial

IANC Consejo Internacional de Navegadores de Líneas Aéreas

IAO Dentro y fuera de las nubes

IAOPA Consejo Internacional de Asociaciones de Propietarios y Pilotos de aeronaves

IAP Procedimiento de aproximación por instrumentos

IAR Intersección de rutas aéreas

IAS Indicated airspeed o Velocidad indicada

IASA Asociación lnternacional de Seguridad Aérea

IATA International Air Transport Association o Asociación del Transporte Aéreo Internacional

IAWP Punto de recorrido de aproximación inicial

IBN Faro de identificación

IC Prismas de hielo (cristales de hielo muy pequeños en suspensión denominados también polvo brillante)

ICAA Asociación Internacional de Aeropuertos Civiles

Page 26: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

ICAO/OACI International Civil Aviation Organization u Organización de Aviación Civil Internacional

ICC Comunicaciones entre centros

ICCAIA Consejo Coordinador Internacional de Asociaciones de Industrias Aeroespaciales

ICE Engelamiento

ICO Idle cut-off

ID Identificador o identificar

IDENT Identificación

IF Intermediate Approach FixPunto de referencia de aproximación intermedia

IFALPA Federación Internacional de Asociaciones de Pilotos de Líneas Aéreas

IFATCA Federación Internacional de Asociaciones de Controladores o Tránsito Aéreo

IFF Identificación amigo/enemigo

Identification Friend or Foe

IFPS Sistema Integrado para el Tratamiento Inicial de Planes de Vuelo

IFPU Unidad IFPS

IFR Instrument flight Rules o Reglas de vuelo por instrumentos

IFRB Junta Internacional de Registro de Frecuencias

IGA Aviación General lnternacional

ILA Lenguaje aeronáutico internacional

ILS Instrument Landing System o Sistema de aterrizaje por instrumentos. Existen de nivel I, II y III

IM Radiobaliza interna

IMA Ingeniero de mantenimiento de aeronave

IMAL Límite de alarma del monitor de integridad

IMC Instrument metereological conditions o Condiciones metereológicas de vuelo por instrumentos

IMG Inmigración

IMI Signo de interrogación (..-..) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)

Page 27: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

IMPR Mejora o mejorando

IMT Inmediato o inmediatamente

INA Aproximación inicial

INBD De entrada, de llegada

INC Dentro de nubes

INCERFA Fase de incertidumbre

INFO Información

INFORME MET Informe meteorológico ordinario local (en lenguaje claro abreviado)

INOP Fuera de servicio

INP Si no es posible

INPR En marcha

INS Pulgadas (Unidades de medida)

Inertial Navigation System o Sistema de navegación inercial

INSTL Instalar o instalado o instalación

INSTR Instrumento (por instrumentos)

INT Intersección

INTER Intermitente

INTL Internacional

INTRG Interrogador

INTRP Interrumpir o interrupción o interrumpido

INTSF Intensificación o intensificándose

INTST Intensidad

IR Hielo en la pista

IRS Inertial Reference System o Sistema de referencia inercial

ISA International Standard Atmosphere o Atmósfera estándar internacional

Page 28: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

ISB Banda lateral independiente

ISO International Standards Organization o Organización Internacional de Normalización

ISOL Aislado

ITA Instituto de Transporte Aéreo

IWP Punto de recorrido intermedio

JAA Autoridad Conjunta de Aviación

JAN Enero

JAR Regulaciones Conjuntas de Aviación Civil

JCT Junta de certificación de tipo

JET Reactor

JGS Junta General del Sistema

JM Si puede transmitir, haga una serie de rayas. Para que deje de transmitir haga una serie de puntos

JRM Junta de revisión de mantenimiento

JTST Corriente de chorro

JUL Julio

JUN Junio

K Invitación a transmitir

KA Señal de comienzo de mensaje en telegrafía Morse

KG Kilogramos

KHZ Kilohertzio

KM Kilómetros

KMH Kilómetros por hora

KPA Kilopascal

Page 29: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

KT Nudos

KW Kilovatios

L Izquierda (identificación de pista)

Área de baja presión o centro de baja presión

Radiofaro de localización (Véase LM, LO)

LAM Acuse de recibo lógico (designador de tipo de mensaje)

LAN Tierra adentro

LAR Regulaciones Aeronáuticas Latinoamericanas

LAT Latitud

LB Libras (peso)

LCN Load Classification Number o Números LCN

LCG Load Classification Group

LDA Distancia de aterrizaje disponible

LDG Aterrizaje

LDI Indicador de dirección de aterrizaje

LDP Punto de decisión para el aterrizaje

LEFT Izquierda (dirección de viraje)

LEN Longitud

LF Baja frecuencia (30 a 300 Khz)

LGT Luz o iluminación

LGTD Iluminado

LHO Live Human Organs

LI Radiofaro de localización interno

LIH Luz de gran intensidad

Page 30: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

LIL Luz de baja intensidad

LIM Luz de intensidad media

LLZ Localizer (ILS) o Localizador del ILS

LM Radiofaro de localización intermedia

Land and Marine

LMM Radiofaro de localización interna y radiobaliza intermedia en mismo lugar

LMT Hora media local

LNAV Lateral Navigation o Navegación lateral

LNG Larga (usada para indicar el tipo de aproximación deseado o requerido

LO Conécteme a un receptor perforado

Radiofaro de localización exterior

LOC Local o localmente o emplazamiento o situado

LOF Line Oriented Flight Training

LOM Radiofaro de localización externo y radiobaliza externa en mismo lugar

LONG Longitud

LORAN LORAN (Sistema de navegación de larga distancia)

LR El último mensaje que recibí fué ... (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)

LRG De larga distancia

LRR Radar de largo alcance

LS El último mensaje que envié fué ... o el último mensaje fué ... (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)

LSA Área sensible del ILS

LSQ Línea de turbonada

LSQ TS Tormenta Línea de turbonada

LSQ TS hvygr TTormentas Línea de turbonada con granizo fuerte

LSRR Radar secundario de vigilancia de largo alcance

Page 31: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

LTD Limitado

LTF Enlace telefónico directo

LTO Landing-Take off o Ciclo aterrizaje-despegue

LTP Punto del umbral de aterrizaje

LTT Teletipo de línea alámbrica

LV Ligero y variable (con respecto al viento)

LVA Large Vertical Aperture Antenna

LVE Abandone o abandonado

LVL Nivel

LVP Procedimiento de visibilidad reducida

LYR Calma o en capas

M Metros (precedido de cifras)

Numero de Mach (seguido de cifras)

Valor mínimo del alcance visual en la pista (seguida por cifras en METAR/SPECI)

MAA Altitud máxima autorizada

MAG Magnético

MAHWP Punto de recorrido de viraje de aproximación frustrada

MAINT Mantenimiento

MAP Mapas y cartas aeronáuticas

MAPT Punto de aproximación frustrada

MAR Marzo

En el mar

MAS Simplex Al manual

MASPS Especificaciones mínimas de performance de los sistemas de aeronaves

Page 32: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

MATS Manual of Air Traffic Services

MATWP Punto de recorrido de viraje de aproximación frustrada

MAX Máximo(a)

MAY Mayo

MB Milibares

MBST Microrráfaga

MC ... Copia múltiple para entregar a ... (número destinatarios)

MCA Altitud mínima de cruce

MCW Onda continua modulada

MDA Minimum Descent Altitude o Altitud mínima de descenso

MDA/H Minimum Descent Altitude/Height

MDF Estación radiogoniométrica de frecuencia media

MDH Altura mínima de descenso

MEA Altitud mínima en ruta

MEDEVAC Medical Evacuation

MEF Maximum Elevation Figure

MEHT Altura mínima de los ojos del piloto sobre el umbral (para sistemas visuales indicadores de pendiente de aproximación)

MEL Lista de Equipo Mínimo

MET Meteorológico o meteorología

MET REPORT Informe meteorológico local ordinario (en lenguaje claro abreviado)

METAR Informe meteorológico aeronáutico ordinario (en clave meteorológica aeronáutica)

MF Frecuencia media (300 a 3.000 KHz)

MHDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media y alta (situadas en el mismo lugar)

MHVDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media, alta y muy alta (situadas en el mismo lugar)

Page 33: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

MHZ MegaHertzio

MID Punto medio (relativo al RVR)

MIFG Niebla baja

MIL Militar

MIN Minutos

MIS Falta ... (identificación de la transmisión) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)

MKR Radiobaliza

MLS Microwave Landing System o Sistema de aterrizaje por microondas

Peso de cálculo para el aterrizaje

MM Middle Marker o Radiobaliza intermedia

MMEL Lista maestra de equipo mínimo

MMMM Conécteme con las estaciones ... (se usa en la transmisión múltiple, seguida de las señales distintivas de las estaciones)

MNM Mínimo(a)

MNPS Especificaciones de performance mínima de navegación

MNT Monitor o vigilando o vigilado

MNTN Mantenga

MOA Área de operaciones militares

MOC Minimum Obstacle Clearance o Margen mínimo de franqueamiento de obstáculos (necesario)

MOD Moderado(a) (usada en informes para calificar la formación de hielo, turbulencia, interferencia o estáticos)

MON Lunes

Sobre montañas

MOPS Normas de performance mínima operacional

MOTNE Red de telecomunicaciones meteorológicas para las operaciones en Europa

MOV Desplácese o desplazándose o desplazamiento

Page 34: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

MP Manifoil Pressure

MPH Millas terrestres por hora

MPS Metros por segundo

MRA Altitud mínima de recepción

MRG Alcance medio

MRP Punto de notificación ATS/MET

MS Menos

MSA Minimum Sector Altitude o Altitud mínima de sector

MSAS (debe pronunciarse “EM-SAS”) Sistema de aumentación basado en satélites con satélite de transporte multifuncional (MTSAT)

MSG Mensaje

MSL Mean Sea Level o Nivel medio del mar

MSR Mensaje ... (identificación de la transmisión) transmitido por vía indebida (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)

MSRR Radar secundario de vigilancia de monopulso

MT Montaña

MTOW Maximum Take-Off Weight o Peso Máximo de Despegue o Maximum Takeoff Weight

MTU Unidades métricas

MTW Ondas orográficas

MVA Altitud mínima de guía vectorial radar

MVAC Carta de altitudes mínimas de guía vectorial radar

MVDF Estaciones radiogoniométricas de frecuencias media y muy alta (situadas en el mismo lugar)

MWO Oficina de vigilancia meteorológica

MX Tipo mixto de formación de hielo (blanco y cristalino)

N Norte o latitud norte

Page 35: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

Ninguna tendencia marcada (del RVR durante los 10 minutos previos)

NA No autorizado

NASC Centro nacional de sistemas AIS

NAT Región del Atlántico Septentrional

NATSPG Grupo sobre planeamiento de sistemas Atlántico Septentrional

NAV Navegación

NB Dirección norte

NBFR No antes de

NC Sin variación

NCD No se detectaron nubes (utilizada en METAR/SPECI automatizados)

ND No puedo entregar mensaje ... (número de depósito) dirigido a aeronave ... (identificación) ruégole notificarlo al remitente

NDB Non-Directional Beacon o Radiofaro no direccional

NDV No hay variaciiones direccionales disponibles (utilizada en METAR/SPECI automatizados)

NE Nordeste

NEB Dirección nordeste

NEG No o negativo o niego permiso o incorrecto

NEH Voy a conectarle con una estación que aceptará tráfico para la estación que solicita

NGT Noche

NIL Nada o no tengo nada que transmitirle a usted

NM Millas marinas

NML Normal

NNE Nornordeste

NNW Nornoroeste

NO No (negativo) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)

NOF Oficina NOTAM Internacional

Page 36: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

NOSIG Sin ningún cambio importante (se utiliza en los pronósticos de aterrizaje de tipo "tendencia")

NOTAMNotice to Airmen o Aviso a los aviadores

NOV Noviembre

NOZ Zona normal de operaciones

NPA Aproximación que no es de precisión

NR Número

NRH No se escucha respuesta

NS Nimbostratos

NSC Sin nubes de importancia

NSW Ningún tiempo significativo

NTL Nacional

NTZ Zona inviolable

NW Noroeste

NWB Dirección noroeste

NXT Siguiente

OAC Centro de Control de área oceánica

OACI Organización de Aviación Civil Internacional o International Civil Aviation Organization (ICAO)

OAS Superficie de evaluación de obstáculos

OAT Tránsito Aéreo Operacional

OBE Overcome By Events

OBS Observe u observado u observación

OBSC Oscuro u oscurecido u oscureciendo

OBST Obstáculo

OC En condiciones (proceso de mantenimiento)

Page 37: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

OCA Área oceánica de control

Altitud de franqueamiento de obstáculos

OCA/Him Obstacle Clearance Altitude/Height o OCA/H para la aproximación final y la aproximación frustrada directa

OCA/Hps OCA/H para el tramo de aproximación de precisión

OCC Intermitente (luz)

La línea está ocupada

OCH Altura de franqueamiento de obstáculos

OCL Límite libre de obstáculos o Obstacle clearance limit

OCNL Ocasional u ocasionalmente

OCS Superficie de franqueamiento de obstáculos

OCT Octubre

OFIS Servicio de información de vuelo para las operaciones

OFZ Zona despejada de obstáculos

OGN Empiece (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)

OHD Por encima

OIS Superficie de identificación de obstáculos

OK Estamos de acuerdo o está bién (para utilizar en AFS como señal del procedimiento)

OLDI Intercambio directo de datos

OM Outer Marker o Radiobaliza exterior

OPA Formación de hielo de tipo blanco, opaco

OPC El control indicado es el control de operaciones

OPMET Información meteorológica relativa a las operaciones

OPN Abrir o abriendo o abierto

OPR Operador (explotador) u operar (explotar) o utilización u operacional

OPS Operaciones

Page 38: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

O/R A solicitud

OR Requisitos operacionales

ORD Indicación de una orden

OSI Interconexión de sistemas abiertos

OSV Barco de estación oceánica

O/T Otras horas

OTLK Proyección (se utiliza en los mensajes SIGMET para las cenizas volcánicas y los ciclones tropicales)

OTP Sobre nubes

OTS Sistema organizado de derrotas

OUBD Dirección de salida

OVC Cielo cubierto

P... Zona prohibida (seguida de identificación)

Valor máximo de la velocidad del viento o del alcance visual en la pista (seguida por cifras en METAR/SPECI y TAF)

PA Aproximación de precisión

PAC Pacífico

PAE Provisiones de actividades específicas

PALS Sistema de iluminación para la aproximación de precisión (especifica la categoría)

PANS Procedimientos para los servicios de navegación aérea

PANS-OPS Procedures for Air Navigation Services - Aircraft Operations o Procedimientos para los servicios de navegación aérea – Operación de aeronaves

PANS-RAC Procedimientos para los servicios de navegación aérea – Reglamento del aire y servicio de tránsito aéreo

PAPI Precision Approach Path Indicator o Indicador de trayectoria de aproximación de precisión

PAR Precision Approach Radar o Radar para aproximación de precisión

Page 39: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

PARL Paralelo

PATC Carta topográfica para aproximaciones de precisión (seguida del nombre/título)

PAX Pasajero(s)

PCD Prosiga o prosigo

PCL Iluminación controlada por el piloto

PCN Número de clasificación de pavimentos

PDAS Public Domain Aeronautical Software

PDC Autorización previa a la salida

PDG Procedure Design Gradient o Gradiente del procedimiento de diseño

PE Gránulos de hielo

PER Performance

PERM Permanente

PET Point of Equal Time

PF Puntos focales

PFAF Precision Final Approach Fix

PHARE Programa de investigación sobre la organización armónica del tránsito aéreo en EUROCONTROL

PIA Publicación de información aeronáutica

PIB Boletín de información previa al vuelo

PJE Ejercicios de lanzamiento de paracaidistas

PKT Pasajeros-kilómetros transportados

PL Gránulos de hielo

PLA Aproximación baja de práctica

PLN Plan de vuelo

PLVL Nivel actual

PN Se requiere aviso previo

Page 40: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

PNR Punto de no retorno

PO Remolinos de polvo/arena (remolinos de polvo)

POB Personas a bordo

POSS Posible

PPI Radar panorámico o Indicador de posición de plan

Plan-position indicador

PPR Se requiere permiso previo

PPSN Posición actual

PPFG Aeródromo parcialmente cubierto de niebla

PRI Primario

PRKG Estacionamiento

PROB Probabilidad

PROC Procedimiento

PROV Provisional

PS Más

PSE Elementos estructurales principales

PSG Pasando por

PSGR Pasajeros

PSN Posición

PSP Chapa de acero perforada

PSR Point of Safe Return o Radar primario de vigilancia

PSU Personal Service Unit

PSYS Sistema de presión

PTN Viraje reglamentario

PTS Estructura de derrotas polares

Page 41: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

PUN Prepare nueva cinta perforada para el mensaje ...

PV Previo al vuelo

PWR Potencia

Py(0) Probabilidad de superposición lateral para aeronaves que vuelan en la misma ruta (es decir, sin una planificación de distancia lateral entre aeronaves que vuelan en la misma ruta)

Pz(1000) Probabilidad de superposición vertical para aeronaves con una separación planificada de 1000 ft entre niveles de vuelo

QBI Vuelo IFR obligatorio

QDL ¿Piensa usted pedirme una serie de marcaciones? o Pienso pedirle una serie de marcaciones (para utilizar en radiotelegrafía como código Q)

QDM Rumbo magnético (viento nulo)

QDR Marcación magnética

QFE Presión atmosférica a la elevación del aeródromo (o en el umbral de la pista)

QFU Dirección magnética de la pista

QGE ¿Cuál es mi distancia a su estación? o Su distancia a mi estación es (cifras de distancia y sistema de unidades)( para utilizar en radiotelegrafía como código Q)

QJH ¿Debo pasar mi cinta de prueba/una frase de prueba? o Pase su cinta de prueba/una frase de prueba (para utilizar en AFS como código Q)

QNH Reglaje de la subescala del altímetro para obtener elevación estando en tierra

QSP ¿Quiere transmitir gratuitamente a...? o Retransmitiré gratuitamente a ... (para utilizar en AFS como código Q)

QTA ¿Debo anular el telegrama núm...? o Anule el telegrama núm... (para utilizar en AFS como código Q)

QTE Marcación verdadera

QTF ¿Quiere indicarme la posición de mi estación con arreglo a las marcaciones tomadas por las estaciones radiogoniométricas que controlo, era.....latitud.....longitud (o cualquier otra indicación de posición), tipo.....a.....horas (para utilizar en radiotelegrafía como un código Q)

QUAD Cuadrante

Page 42: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

QUJ ¿Quiere indicarme el rumbo VERDADERO que debo seguir para dirigirme hacia usted? o EL rumbo VERDADERO que debe seguir para dirigirse hacia mi es de ..... grados a las ..... (para utilizar en radiotelegrafía como un código Q)

R Recibido (acuse de recibo) (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)

Derecha (identificación de pista)

Rojo

Indicador del alcance visual en la pista (se utiliza en las claves METAR/SPECI)

Velocidad angular de viraje

Zona restringida (seguida de la identificación)

R ... Alcance visual en la pista (seguida por cifras en METAR/SPECI)

Zona restringida (seguida de la identificación)

RA Lluvia

Radio Altitude

RAC Reglamento del aire y servicio de tránsito aéreo

RAFC Centro regional de pronóstico de área

RAG Rasgado

Dispositivo de parada en la pista

RAI Indicador de alineación de pista

RAIM Vigilancia autónoma de la integridad en el receptor

RAPID Rápido o rápidamente

RAS Rectified Air Speed

RASC Centro regional de sistema AIS

RASH Chaparrones de lluvia

RASN LLuvia y nieve o chubascos de lluvia y nieve

RASS Fuente de reglaje del altímetro a distancia

Page 43: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

RB Lancha de salvamento

RCA Alcance de altitud de crucero

Reglamento de Circulación Aérea

RCC Centro coordinador de salvamento

RCF Fallo de radiocomunicaciones (designador de tipo de mensaje)

RCH Llegar a o llegando a

RCL Eje de pista

RCLL Luces de eje de pista

RCLR Nueva autorización

RDH Altura de referencia

Referencia ILS

RDL Radial

RDO Radio

RDPS Sistema de procesamiento de datos por radar

RE Reciente (usado para calificar fenómenos meteo, como lluvia, por ejemplo, lluvia reciente=RERA)

REC Recibir o receptor

REDL Luces de borde de pista

REF Referente a ... (o consulte a ...)

REG Matrícula

RENL Luces de extremo de pista

REP Notificar o notificación o punto de notificación

REQ Solicitar o solicitado

RERTE Cambio de ruta

RESA Zona de seguridad de fin de pista

Área de seguridad de extremo de pista

Page 44: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

REU Solicitar o solicitado

RG Luces de alineación

RHC Circuito del lado derecho

RIF Renovación en vuelo de la autorización

RITE Derecha (dirección de viraje)

RL Notifique salida de

RLA Retransmisión a

RLCE Solicite cambio de nivel en ruta

RLLS Sistema de iluminación de guía a la pista

RLNA Nivel solicitado no disponible

RLRS Espaciado lateral reducido entre rutas

RMA Organismo regional de supervisión

RMA CARSAM Agencia de monitoreo para las regiones CAR/SAM

RMAC Carta de altura mínima radar

RMK Observación, comentario

RNAV Area navigation o Navegación de área

RNG Radiofaro direccional

RNP Performance de navegación requerida

ROBEX Sistema regional de intercambio de boletines OPMET

ROC Velocidad ascensional

ROD Velocidad vertical de descenso

ROFOR Pronóstico de ruta (en clave meteorológica aeronáutica)

RON Recepción solamente

RPG Grupo regional de planificación

RPI Indicación de pósición radar

Page 45: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

RPL Plan de vuelo repetitivo

RPLC Reemplazar o reemplazado

RPM Revoluciones por minuto

RPS Símbolo de posición radar

RPT Repita o repito (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)

RQ Indicación de petición (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)

RQMNTS Requisitos

RQP Solicitud de plan de vuelo (designador de tipo de mensaje)

RQS Solicitud de plan de vuelo suplementario (designador de tipo de mensaje)

RR Notifique llegada a

RRA (o RRB, RRC, ... etc., en orden) Mensaje meteorológico demorado (designador de tipo de mensaje)

RSC Subcentro de salvamento

RSCD Estado de la superficie de la pista

RSP Radiofaro respondedor

RSR En-route Surveillance Radar o Radar de vigilancia de ruta

RSS Raíz cuadrada de la suma de los cuadrados (media cuadrática)

RSSE Error residual de la toma estática

RT Reporte Técnico

RTD Demorado (se utiliza para indicar un mensaje meteorológico demorado)

RTE Ruta

RTF Radiotelefonía

RTG Radiotelegrafía

RTHL Luces de umbral de pista

RTK Revenue tonne kilometres o Pasajeros-kilómetros transportados

RTN Dé la vuelta o doy la vuelta o volviendo a ...

Page 46: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

RTODAH Distancia de despegue interrumpido disponible para helicópteros

RTS Nuevamente en servicio

RTT Radioteletipo

RTZL Luces de zona de toma de contacto

RUT Frecuencias de transmisión en ruta reglamentarias en las regiones

RV Barco de salvamento

RVR Runway Visual Range o Alcance visual en la pista

RVSM Reduced Vertical Separation Minimum o Separación vertical mínima reducida [300 m (1000 ft)] entre FL290 y FL410

RWY Runway o Pista

S Sur o latitud sur

S ... Estado del mar (seguida por cifras en METAR/SPECI)

SA Tempestad de polvo, tempestad de arena, polvo levantado por el viento o arena levantada por el viento

SALS Sistema sencillo de iluminación de aproximación

SAM Sudamérica

SAN Sanitario

SAP Tan pronto como sea posible

SAR Búsqueda y salvamento

SARPS Normas y Métodos Recomendados (OACI)

Standards and Recommendation Practices

SAT Sábado

SATCOM Comunicación por satélite

SB Dirección sur

SBAS (debe pronunciarse “ES-BAS”) Sistema de aumentación basado en satélites

Page 47: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

SC Estratocumulos

SCT Nubes Dispersas

SD Desviación característica

SDB Base de datos nacional

SDBY Estar a la escucha o de reserva

SDF Facilidad direccional simplificada

SE Sudeste

SEA Mar (utilizada en relación con la temperatura del mar y estado del mar)

SEB Dirección sudeste

SEC Segundos

SECN Sección

SECT Sector

SELCAL Sistema de llamada selectiva

SEP Septiembre

SER Servicio o dando servicio o servido

SEV Fuerte (usada en los informes para calificar la formación de hielo y turbulencia)

SFC Superficie

SG Cinarra

SGL Señal

SH Chaparrones / Chubasco (seguida de RA = lluvia, SN = nieve, PL = hielo granulado, GR = granizo, GS = granizo menudo, o combinaciones, por ejemplo SHRASN = Chubascos de lluvia y nieve)

SHF Frecuencia supraalta (3.000 a 30.000 MHz)

SI Sistema internacional de unidades

SID Standard Instrument Departure o Salida normalizada por instrumentos

SIDS Sistema de informes de dificultades y servicios

SIF Dispositivo selectivo de identificación

Page 48: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

SIG Firma

Significado

SIGMETSignificant Meteorological Advisory o Información relativa a fenómenos meteorológicos en ruta que puedan afectar la seguridad de las operaciones de las aeronaves

SIGWX Tiempo significativo

SIMUL Simultáneo o simultáneamente

SITA Sociedad Internacional de Telecomunicaciones Aeronáuticas

SIWL Carga por rueda simple aislada

SKC Cielo despejado

SKED Horario o sujeto a horario o regular

SLP Punto de limitación de velocidad

SLW Despacio

SMC Control de circulación en la superficie

SMR Radar de movimiento en la superficie

SN Nieve

SNOCLO Aeródromo cerrado debido a nieve (se utiliza en METAR/SPECI)

SNOWTAM NOTAM especial que notifica la presencia o eliminación de condiciones peligrosas debidas a nieve, nieve fangosa, hielo o agua estancada, relacionadas con nieve, nieve fangosa y hielo en el área de movimiento por medio de un modelo concreto

SNSH Chaparrones de nieve

SOC Start of Climb at Missed Approach o Comienzo del ascenso

SPECI Informe meteorológico aeronáutico especial seleccionado (en clave meteorológica aeronáutica)

SPECIALInforme meteorológico especial (en lenguaje claro abreviado)

SPI Identificación especial de posición

SPL Plan de vuelo suplementario (designador de tipo de mensaje)

SPOC Punto de contacto SAR

SPOT Viento instatáneo

Page 49: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

SO Turbonada

SQ Turbonada

SQL Linea de turbonada

SR Sunrise o Salida del sol

SRA Aproximación con radar de vigilancia

SRD Salida normalizada por radar

SRE Radar de vigilancia que forma parte del sistema de radar para aproximación de precisión

SRG De corta distancia

SRH Servicio de radar de vigilancia hasta FL 250

SRL Servicio de radar de vigilancia hasta FL 100

SRR Región de búsqueda y salvamento

SRVSOPSistema Regional para la Vigilancia de la Seguridad Operacional

SRY Secundario

SS Sunset o Puesta del sol

Tempestad de arena

SSB Banda lateral única

SSE Sudsudeste

Error de la fuente de presión estática

SSEC Corrección del error de la toma estática

SSI Elementos estructurales significativos

SSID Programa de inspecciones estructurales suplementarias

SSR Radar secundario de vigilancia

SST Avión supersónico de transporte

SSW Sudsudoeste

ST Estratos

Page 50: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

Tolerancia de cálculo al sistema

STA Aproximación directa

STAR Standard Terminal Arrival Route o Llegada normalizada por instrumentos

STD Normal o estándar

STF Estratiforme

STN Estación

STNR Estacionario

STOL Despegue y aterrizaje cortos

STS Estado

STWL Luces de zona de parada

SUBJ Sujeto a

SUN Domingo

SUP Suplemento (Suplemento AIP)

SUPPS Procedimientos suplementarios regionales

SVC Mensaje de servicio

SVCBL En condiciones de servicio

SW Sudoeste

SWB Dirección sudoeste

SWY Zona de parada

T Temperatura

TA Altitud de transición

TAA Altitud de llegada a terminal

TACAN Tactical Air Navigation o Sistema TACAN

TACC Centro de Control de Área Terminal

Page 51: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

TAF Pronóstico de aeródromo

TA/H Altitud/altura del viraje

TAIL Viento de cola

TAR Terminal Approach Radar o Radar de vigilancia de área terminal

TAS True airspeed o Velocidad verdadera

TAX Rodaje

TC Ciclón tropical

TCAC Centro de avisos de ciclones tropicales

TCAS Traffic Collision Avoidance System o Sistema anticolisión de alerta de tránsito

TCH Threshold Crossing Height

TCS Certificado de tipo suplementario

TCU Cúmulos acastillados

TDO Tornado

TDP Punto de decisión para el despegue

TDR Tiempo desde revisión

TDZ Zona de toma de contacto

TECR Motivos técnicos

TEL Teléfono

TEMPO Temporal o temporalmente

TEND Tendencia o tendiente a

TER Tiempo entre revisiones

TFC Tráfico

TGL Aterrizaje y despegue inmediato

TGS Sistema de guía para el rodaje

TGT Temperatura de gas de turbina

Page 52: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

TH Altura de viraje

THR Umbral

THRU Voy a conectarle con otro cuadro conmutador

Por entre, por mediación de

THU Jueves

TIBA Radiodifusión de información en vuelo sobre el tránsito aéreo

TIL Hasta

TIP Hasta pasar ... (lugar)

TKO Tonelada kilómetro ofertado

TKOF Despegue

TKT Tonelada kilómetro transportado

TL ... Hasta (seguida de la hora a la que se pronostica que terminará el cambio meteorológico)

TLOF Área de toma de contacto y de elevación inicial

TLS Nivel deseado de seguridad

TM Tonelada métrica

TMA Terminal area o Área de Control Terminal

TN Indicador de la temperatura mínima (seguida por cifras en TAF)

TNA Altitud de viraje

TNH Altura de viraje

TO A ... (lugar)

TOC Cima de subida

TOD Top of Descent

TODA Distancia de despegue disponible

TODAH Distancia de despegue disponible para helicópteros

TOM Masa de despegue

Page 53: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

TOP Cima de nubes

TORA Recorrido de despegue disponible

TOW Take-off weight

TP Turning Point at Missed Approach o Punto de viraje

TR Derrota

TRA Temporary Reserved Airspace o Espacio aéreo temporalmente reservado

TRACON Terminal Radar Approach Control

TRANS Transmitir o transmisor

TREND Pronóstico de tipo tendencia

TRL Nivel de transición

TRLVL Nivel de transmisión

TROP Tropopausa

TS Tormenta (en los informes y pronósticos de aeródromo, cuando se utiliza la abreviatura TS sola significa que se oyen truenos pero no se observa ninguna precipitación en el aeródromo)

TS ... Tormenta (seguida de RA = lluvia, SN = nieve, PL = hielo granulado, GR = granizo o GS = granizo menudo, o combinaciones, por ejemplo, TRSASN = tormenta con lluvia y nieve)

TSGR Tormenta con granizo

TSN Tiempo desde nuevo

TSO Orden Técnica Estándar

TSSA Tormenta con tempestad de arena o de polvo

TT Teletipo

TTT Técnica de trazado con plantillas

TUE Martes

TURB Turbulencia

T-VASIS (debe pronunciarse “TI-VASIS”) Sistema visual indicador de pendiente de aproximación en T

TVE Error vertical total

Page 54: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

TVOR VOR terminal

TWR Tower o Torre de Control de Aeródromo o Control de Aeródromo

TWY Calle de rodaje

TWYL Enlace de calle de rodaje

TX Indicador de temperatura máxima (seguida por cifras en TAF

TXT Texto [cuando se usa esta abreviatura para pedir repetición, el signo de interrogación (IMI) precede a la abreviatura, por ejemplo, IMI TXT] (para utilizar en AFS como señal de procedimiento)

TYP Tipo de aeronave

TYPH Tifón

U En aumento (tendencia del RVR durante los 10 minutos previos)

UAB Hasta ser notificado por ...

UAC Centro de control de área superior

UAR Ruta de área superior

UAV Unmanned Air Vehicle

UDF Estación radiogoniométrica de frecuencia ultraalta

UFN Hasta nuevo aviso

UHDT Imposibilidad de ascender por causa del tránsito

UHF Ultra High Frequency o Frecuencia ultra alta (300 a 3.000 MHZ)

UIC Centro de información de altura

Centro de región superior de información de vuelo

UIR Upper Information Region o Región superior de información de vuelo

UIS Servicio de información de vuelo en el espacio aéreo superior

ULR Radio de acción excepcionalmente grande

UNA Imposible

UNAP Imposible conceder aprobación

Page 55: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

UNL Ilimitado

UNREL Inseguro, no fiable

UP Precipitación no identificada (utilizada en METAR/SPECI automatizados)

U/S Inutilizable

UTA Área superior de control

UTC Universal Coordinated Time o Tiempo universal coordinado

... V ... Variaciones respecto a la dirección media del viento (precedida y seguida por cifras en METAR/SPECI p. Ej., 350V070)

VA Cenizas volcánicas

Final de trabajo (...-.-)

VAAC Centro de avisos de cenizas volcánicas

VAC Carta de aproximación visual (seguida del nombre/título)

VAL En los valles

Carta de aproximación y aterrizaje visual

VAN Camión de control de pista

VAR Radiofaro direccional audiovisual

Declinación magnética

VASI Visual Approach Slope Indicator o Sistema visual indicador de pendiente de aproximación

VB Velocidad de diseño para máxima intensidad de ráfaga

VC Circuito virtual

Inmediaciones del aeródromo (seguida de FG = niebla, FC = Tromba, SH = Chaparrón, PO = remolido de polvo o arena, BLDU = ventisca alta de polvo, BLSA = ventisca alta de arena o BLSN = ventisca alta de nieve, DS = tempestas de polvo, SS = tempestad de arena, TS = tormenta o VA = cenizas volcánicas por ejemplo VCFG = niebla de inmediaciones)

VCM Visual Metereological conditions o Condiciones meteorológicas visuales

VCY Inmediaciones

Page 56: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

VD Velocidad de picada de diseño

VDF Estación radiogoniométrica de muy alta frecuencia

VDP Visual Descent Point

VE Exceptuando el vuelo visual

VER Vertical

VF Significa velocidad de flaps de diseño

VFR Visual flight Rules o Reglas de vuelo visual

VHF Very High Frequency o Muy alta frecuencia (30 a 300 MHz)

VIA Vía ...

VIFNO Hora en que expira la autorización ATC ... (hora)

VIO Intensa (usada en los informes para calificar interferencia o estáticos)

VIP Persona muy importante

VIS Visibilidad

VLE Velocidad máxima con tren de aterrizaje extendido

VLF Muy baja frecuencia (3 a 30 MHz)

VLO Velocidad máxima de operación con tren de aterrizaje extendido

VLR De muy larga distancia

VMC Condiciones meteorológicas de vuelo visual

VMCN Condiciones meteorológicas de vuelo visual nocturno

VMO Límite de velocidad máxima operacional

VNAV Vertical Navigation

VOLMET Información meteorológica para aeronaves en vuelo

VOR VHF omnidirectional range o Radiofaro omnidireccional VHF

VORTAC VOR y TACAN combinados

VOT Instalación de pruebas del equipo VOR de a bordo

Page 57: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

VPA Ángulo de trayectoria vertical

VRB Variable

VSA Por referencia visual al terreno

VSM Separación vertical mínima.

VSP Velocidad vertical

VTOL Despegue y aterrizaje verticales

VTOSS Velocidad mínima a la cual puede lograrse el ascenso con el grupo motor crítico fuera de funcionamiento, con los demás grupos motores en funcionamiento dentro de los límites operacionales aprobados para helicópteros.

Nota.- La velocidad citada anteriormente puede medirse por instrumentos o bien lograrse mediante un procedimiento indicado en el manual de vuelo

VV Visibilidad vertical (seguida de cifras en METAR/SPECI y TAF)

VVV Retransmita este mensaje a todos los destinatarios mencionados en la línea que sigue el encabezamiento, como si el mismo hubiese sido presentado localmente en su centro (grupo usado en un indicador de desviación)

VVV ... VVV Transmisión de prueba o de reglaje (transmitida en una serie)

Vx Velocidad de ángulo óptimo de ascenso

Vy Velocidad correspondiente al régimen de ascenso óptimo en helicóptero

W Oeste o longitud Oeste

Blanco

Temperatura de la superficie del mar (seguida por cifras en METAR/SPECI)

WA Palabra después de ...

WAAS Sistema de aumentación de área amplia

WAC Carta aeronáutica mundial OACI 1:1000000 (seguido del nombre/título)

WAFC Centro mundial de pronósticos de área

WAFS Sistema mundial de pronósticos de área

Page 58: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

WATRS Sistema de rutas del Atlántico Occidental

WB Dirección oeste

Palabra antes de ...

WBAR Luces de barra de ala

WD Palabra(s) o grupo(s)

WDI Indicador de la dirección del viento. Indicar de la dirección del viento

WDSPR Extenso

WED Miércoles

WEF Con efecto a partir de ...

WGS Sistema Geodésico Mundial

WGS-84 Sistema Geodésico Mundial - 1984

WI Dentro de o dentro de un margen de ...

WID Anchura

WIE Con efecto inmediato

WILCO Cumpliré

WIND Viento

WINTEM Pronóstico aeronáutico de vientos y temperaturas en altitud

WIP Obras en progreso

WKN Decrece o decreciendo

WNW Oestenoroeste

WO Sin

WPT Punto de recorrido

WRNG Aviso

WS Gradiente del viento / Cortante de viento / Cizalladura del viento

WSPD Velocidad del viento

Page 59: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

WSW Oestesudoeste

WT Peso

WTSPT Tromba marina

WWW Worldwide web (Red mundial)

WX Condiciones meteorológicas

X Cruce

XBAR Barra transversal (de sistema de iluminación de aproximación)

XMIT Transmit

XNG Cruzando

XPDR Transponder

XPNDR Transponder

XS Atmosféricos

XTT Tolerancia perpendicular a la derrota

XX Intensa (utilizada para calificar fenómenos meteo, tales como lluvia, v.g. lluvia intensa=XXRA)

/X No transponder

Y Amarillo

YCZ Zona amarilla de precaución (iluminación de pista)

YD Yarda

YES Si (afirmativo)

YR Su (de usted)

Z Zulu Time (UTC) o Tiempo universal coordinado (en mensajes meteorológicos)

ZS Zona de seguridad

Page 60: Glosario aeronáutico y aeroportuario, Spain, protección civil

ZULU Tiempo GMT o tiempo UTC

arriba

Red Radio de Emergencia - R E M E R -

DGPCE