48

LA REVISTA 218

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Edición febrero 2012

Citation preview

Page 1: LA REVISTA 218
Page 2: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre2

Page 3: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 3

Page 4: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre4

7

12

16

18

20

22

24

26

entrevista: pablo spada ymanuel kosoy

personajes: mario camerucci

cazón lucirá a nuevo

chimentos del blog

juego, educación y valores

de nordelta a chicago

Nuestra Gente

una abuela emprendedora

40

Page 5: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 5

Page 6: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre6

“en algún momento va a haber una estación de tren”

Page 7: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 7

eNtrevistax cecilia ameNdolara

“en algún momento va a haber una estación de tren”

el transporte, la seguridad y el futuro de la troncal, según

los responsables de la asociación vecinal nordelta.

Page 8: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre8

Para responder las inquietu-des de los vecinos de Nor-delta y barrios aledaños,

La Revista entrevistó al flamante gerente general de la Asociación Vecinal Nordelta (AVN), Pablo Spada, y a su director, Manuel Kosoy. El transporte, la seguridad y la futura circulación por la Tron-cal fueron algunos de los temas tratados.

-¿Cuándo comienza a operar el nuevo sistema de transporte?-Kosoy: No tiene fecha.

-Los vecinos no están de acuerdo con subsidiar a una empresa pri-vada, como sucede actualmente, a través del pago de boletos en las expensas aunque no usen el servicio.-Kosoy: La Comisión de Transporte, que está integrada por los vecinos y que funciona desde hace tres años y medio, no lo ve como un subsidio. Ellos dicen que es muy difícil que ningún integrante de las familias que viven en Nordelta, ningún em-pleado o proveedor suyo no vaya alguna vez a Tigre o use dos veces por mes el servicio interno. Ese bo-leto prepago arranca en 2009 con un costo de tres pesos por un via-je a Tigre o por dos viajes internos. Hoy se mantiene el valor y el uso.

La tasa de crecimiento de ese bo-leto subió muchísimo. Hoy se están moviendo, con destino a Tigre, ida y vuelta, alrededor de diez mil pasaje-ros por mes.En ese momento se le pidió a la desarrolladora Nordelta que parti-cipara del proyecto y aceptó pagar a pedido de esta comisión el 50% del costo.

-¿Todavía no es rentable?-Kosoy: Hoy debe estar en equilibrio.-¿El nuevo sistema va a incluir una tarjeta magnética para que sólo lo usen los nordelteños y sus amigos y empleados?-Kosoy: No. La primera propuesta es que todo aquel que esté dentro de Nordelta pueda acceder a ese servicio interno de transporte que circularía desde el Acceso Banca-lari, daría la vuelta por todo Nordel-ta, llegaría a Caletas y pasaría ca-da veinte minutos por cada barrio. Habría un servicio para los horarios de colegio. Sería sin costo y se car-garía en las expensas. En el otro extremo hay un grupo de vecinos que dice: “El servicio lo queremos pero veamos de qué manera lo sol-venta el usuario”. Es un trabajo que todavía no está terminado. Con el Consejo Vecinal acordamos seguir trabajando en el tema.

-Es que si no, un vecino de algún barrios cercano, por ejemplo, po-dría dejar a sus hijos en la entrada de Nordelta y el micro los llevaría gratuitamente al colegio.-Kosoy: En el caso de que sea to-talmente gratuito, los colegios tam-bién van a participar, como todos los actores.

-Van a subir las cuotas.-Kosoy: Esto no tiene un costo que justifique el incremento de ninguna cuota.

-¿Cuánto pagaría cada familia?-Kosoy: Un profesional contra-tado estima que la incidencia será de 40 a 45 pesos por grupo familiar.

-¿Cómo sigue el tema?-Kosoy: Es un proyecto ambicio-so y entendemos que el vecino de Nordelta lo va a necesitar. Así va a ser posible llegar al transporte público. Hay un proyecto de la Línea 60 con un servicio diferen-cial que llegaría hasta el Acceso Bancalari. Pero para tener ese servicio hay que alcanzarle el pa-sajero. También está previsto que el servicio actual del Mary Go al centro debe mantenerse de la misma manera que está funcio-nando ahora.

Page 9: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 9

-¿El tren está totalmente descartado?-Kosoy: En algún momento va a ha-ber una estación de tren. El proyecto Nordelta es muy largo en el tiempo y pasaron sólo doce años. Hace dos años hubo una prueba con un tren diferencial y se vio que las vías no permitían llegar en tiempos más cor-tos a Buenos Aires, porque el tren no podía circular a gran velocidad.

-Pero además la empresa exigía un pago mensual.-Kosoy: El tren exigía al habitante de Nordelta -no a Nordelta, porque no es la usuaria- una erogación que era adicional a la recaudación por venta de pasajes.

-¿En qué fecha arranca el nuevo sistema de seguridad?-Kosoy: La fecha óptima es a fines de marzo. Es probable, como en cualquier proyecto de esa enver-gadura, que haya algún delay, que podría ser de quince o treinta días, no más. Hasta ahora los tiempos se vienen cumpliendo.

-¿Van a aumentar las expensas debido a la eliminación de los sub-sidios en las tarifas públicas?-Kosoy: Estimamos que en el primer semestre aumentará, en promedio, un 15 por ciento respecto de 2011.

-¿El agua también va a aumentar?-Kosoy: Va a aumentar un 15 por ciento, aproximadamente, a partir del 1° de enero. La última vez que aumentó fue hace 18 meses. Viene muy rezagado.

-Debido a la cantidad de gente que viene a vivir a Nordelta, ¿en algún momento van a bajar las expensas?-Kosoy: El gasto total de AVN su-be por encima de la inflación por-que siempre aparecen nuevas necesidades, nuevos desarrollos, nuevas áreas de espacios verdes para mantener, nuevos puntos de

seguridad. La base sobre la que se distribuye también aumenta con lo cual si miramos la evolución de los últimos años, si comparamos el crecimiento de las expensas versus los índices e inflación, vemos que las expensas, en términos reales, bajaron. Y van a seguir bajando necesariamente porque la masa de contribuyentes sobre la que se dis-tribuye ese cargo es creciente, y es creciente con una mayor pendiente que el crecimiento del gasto.

-¿Cuánta gente trabaja en AVN?-Spada: 146 personas. Estoy con-tando todo el personal que trabaja en el mantenimiento de la ciudad,

Page 10: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre10

en áreas comunes. Incluye también a todo el personal que está en la nómina de AVN pero que está afec-tado a los barrios. Todos los inten-dentes, todos los auxiliares están en este número. En las oficinas sere-mos unas 35 personas.

-¿Cuál es el sueldo promedio?-Spada: Los dos extremos son 4.800 y 18.000 pesos. En el medio hay toda una gama.

-Con respecto a la recolección de residuos, actualmente los ve-cinos están pagando dos veces por ese servicio: a la Municipa-

lidad y a las empresas que ver-daderamente los juntan. ¿No se puede llegar a un acuerdo con el Municipio para no duplicar ese gasto?-Kosoy: Las veces que se licitó el servicio tuvimos mucho cuidado con el tipo de vehículos que pue-den entrar. El mantenimiento de la carpeta asfáltica no es sencillo y los camiones demasiado gran-des o poco limpios generan algu-na complicación a los vecinos. Me imagino que en algún mo-mento va a haber algún acuerdo para que la Municipalidad asuma ese servicio.

-¿Por ahora no?-Kosoy: Daría la sensación de que no en esta etapa.

-La Troncal, ¿en algún momento va a ser pública?-Kosoy: Por definición es pública porque la ley de suelos establece que para llegar a cualquier ba-rrio cerrado hay que hacerlo por un camino público. La Troncal está en guarda de la desarrolla-dora y ése es un acuerdo con el Municipio que está venciendo en el 2013. Pero hasta ahora, cada vez que venció fue renovado por el Municipio. Qué va a pasar la próxima vez, no lo sé.

-¿No existe la posibilidad de llegar a un acuerdo mediante el cual Nor-delta haga alguna obra pública o le pague alguna suma a la Munici-palidad a cambio de que la Troncal siga siendo privada?-Kosoy: Nordelta siempre mostró predisposición para el acuerdo y la Municipalidad, más allá de quién fuera el funcionario electo, también. No hay forma de que un desarrollo de estas características no vaya de la mano de un Municipio pujante. Los dos grupos son importantes.

-Pero si dependiera de Nordelta, ¿ustedes querrían que quedara

Page 11: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 11

abierta o cerrada?-Kosoy: Pausa. Los vecinos están divididos. A partir de la ley, noso-tros, como ciudadanos podemos gestionar lo que haga falta en be-neficio de los grupos que represen-tamos y AVN representa a los veci-nos. Yo escucho mucha gente que quiere la Troncal abierta.

-Es la minoría.-Kosoy: Claro que son minoría pero ojo que esa minoría también quie-re que el transporte público entre libremente.

-¿Entonces?-Kosoy: La Troncal es abierta por definición. ¿Cuál es el tiempo en que Nordelta va a tener la guarda? (Eduardo) Costantini fue muy claro cuando le preguntaron. Dijo: “Por mí todo el tiempo que se pueda”. Di-jo que según lo que había hablado, con la Municipalidad también había esa idea. Al inicio, que estuviera ce-rrada era una decisión de Nordelta. Después pasó a ser decisión de la Municipalidad.Hoy hay cinco mil y pico de unida-des en Nordelta, entonces, además de la voluntad de Nordelta y de la Municipalidad está la de esos grupos familiares. De ellos, un porcentaje mayoritario quiere mantener el esta-tus actual. [LR]

Page 12: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre12

PersoNajesx aNíbal moN

Page 13: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 13

el pequeño Mario tenía apenas diez años cuando se sentaba frente al Río Luján a grabar

en su memoria las formas de los barcos areneros que luego repro-duciría con troncos de eucaliptus ahuecados, mientras su padre se ganaba la vida como jardinero.Luego, cuando volvía de la escuela 6 de Tigre, donde cursó la primaria, tiraba el portafolios, tomaba rápido la leche y corría a lo de un vecino que se dedicaba a la construcción de lanchas e invertía inocentes horas de entusiasmo y pasión en aprender jugando buena parte de todo lo que hoy sabe. Años más

tarde, ya adolescente, fabricaría remitos en miniatura, como hobby y como una manera de que su padre ganara unos pesitos extra vendién-dolos en el vestuario del Club His-pano Argentino.Ese fue el origen del oficio que le posibilitó a Mario Camerucci con-vertirse, a sus 74 años, en el car-pintero artesanal que elabora los remos más codiciados por los re-meros y los amantes del canotaje. La calidad de los materiales y la per-fección de cada una de las piezas hacen que las obras de Mario pene-tren las aguas de distintos ríos, lagos y lagunas del país y del mundo.

Pero este artista de la madera tam-bién atravesó otra época dorada, cuando en su juventud se desem-peñó durante casi 20 años como carpintero oficial del la Selección Argentina de Remo, en simultáneo con el puntilloso trabajo que de-sarrollaba en el Hispano, donde construyó muchos de los botes que hasta la actualidad pueden verse navegando en las aguas del Delta del Paraná.Hasta aquel entonces, el curricu-lum de Mario registraba otros tres antecedentes relevantes: el haber trabajado armando cajones en un aserradero, con tan solo 15 años

madera, agua y calidad, sinónimos de camerucci

el artesano fue durante años carpintero de la selección argentina de remo. hoy dedica su tiempo a convertir

tablas en las palas más codiciadas.

Page 14: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre14

haber construido su primera canoita de madera, y la experiencia cose-chada en la fábrica de embarcacio-nes Montico donde ingresó a los 16.“Yo trabajaba en Montico y me vinie-ron a buscar del Hispano para repa-rar botes. Así que en el 60 entré en el Hispano, tenía 23 años porque yo nací en el 37. En el 63 estaban los Juegos Panamericanos de San Pa-blo y me llevaron para la selección porque llevaban al mejor carpintero de los clubes. En aquellos juegos ganaron tres de nuestros botes. Yo tenía 26 años y los remeros se reían porque decían ‘pensábamos que venía un viejito’, y yo salía a trotar con ellos (risas). Ahí estaba (Alber-to) Demiddi”, recuerda Camerucci con nostalgia y admiración al nom-brar al gran campeón argentino, sudamericano, panamericano, mun-dial y medallista olímpico de remo que falleciera en el 2000.Ahí empezó la sucesión de viajes de Mario por el continente. En el 70 fue Chile, luego Brasil, Colombia y, como coronación, México, de donde

Camerucci trajo una de las reliquias fotográficas que aún conserva en su abultado álbum: un retrato jun-to al legendario César Luis Menotti en el mítico Estadio Azteca, ambos vestidos con el mismo saco azul que llevaban en aquellos Panamericanos del 75 los integrantes de la seleción argentina.La asignatura pendiente de Mario fue quizás no haber podido participar de ningún Juego Olímpico. Cuando tuvo oportunidad de hacerlo, un cambio organizativo de último momento lo privó de la posibilidad de estar en Munich 72. Pero Camerucci no se arrepiente de aquel imprevisto, por-que ese cambio repentino fue el que generó el hueco que necesitaba para poder casarse y el que le dio el privi-legio de estar muy cerca de cumplir sus Bodas de Rubí.Luego, ya en los 80, el advenimiento de los nuevos botes de fibra de car-bono en las competencias internacio-nales clausuraron esta prolífica etapa para Mario, quien siempre mantuvo su fidelidad con la madera. Hoy, su

Page 15: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 15

presente está ligado a la fabricación artesanal de remos en su tallercito hogareño de la tigrense calle Montes de Oca. Esa actualidad, está también muy ligada a la perfección, a la cali-dad y a la habilidad de las manos de este carpintero de elite.“Si la pala no me convence, no la saco. Esta se va para La Pampa -cuenta a la vez que exhibe un re-mo-, para el Campeonato Argentino de Kayak. Otras van para Barilo-che, Entre Ríos, para todos lados. Exporté muchas palas a España y a Francia. Me traen remos de fibra de carbono de afuera, yo los copio y andan bárbaro”, explica con la mis-ma pasión con la que construía de niño barcos areneros con troncos de eucaliptus.El olor a madera se impregna en el olfato, Don Mario sigue lijando, de la misma manera que lo hace con entusiasmo durante casi 12 horas al día. “Estar acá con el polvo, la lija, el olorcito a la madera, para mi es una terapia, es mi vida”. En remos, si es Camerucci, es bueno. [LR]

Page 16: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre16

iNformacióN GeNeral

a partir de este mes, el Municipio en-carará obras profundas de remode-lación en la principal arteria comer-

cial de la ciudad cabecera del distrito: la Avenida Daniel Cazón. Entre los cambios proyectados, el más significativo será que la transitada calle tendrá dirección única hacia San Fernando, desde la rotonda ubicada frente a la estación de trenes hasta Sarmien-to, en un tramo de cuatro cuadras.Además, para fomentar la circulación peato-nal se ensancharán las veredas y se harán dársenas de estacionamiento en 45 grados. Por otra parte, se modificará la iluminación en todo el sector. El objetivo de las refaccio-nes será lograr que el centro comercial de Tigre sea todavía más atractivo, tanto para los visitantes ocasionales, los habitantes de los countries como los vecinos históricos.Las reformas fueron consensuadas por los comerciantes. Las modificaciones también incluirán el traslado de las paradas de los colectivos 60, 720 y 721 a la paralela Ave-nida Italia o a la estación Fluvial. Es que el tránsito proveniente de San Fernando de-berá desviarse hacia esa arteria al llegar a Sarmiento. [LR]

cazón lucirá a nuevoeste año se llevarán a cabo tareas de remodelación en el centro comercial de tigre.

Page 17: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 17

estacionamiento medido

En los primeros días de enero co-menzó a regir el estacionamiento medido durante sábados, domingos y feriados en el corazón turístico del distrito. Los visitantes que llegan a Tigre deben abonar cinco pesos por hora para dejar sus autos en la vía pública.Solo los vecinos frentistas están ex-ceptos de pagar el estacionamien-to, aunque previamente tienen que inscribirse en un registro municipal. Las manzanas comprendidas por la nueva disposición son 50 y están comprendidas entre Enciso, Pere-yra, Vivanco, Esmeralda y Mitre.El pago del estacionamiento se rea-liza enviando un SMS: TC más la patente al 37822 al dejar el vehícu-lo y FIN más la patente al retirarlo. Con anticipación, el conductor de-be comprar el crédito necesario en cualquiera de los 50 puntos de venta autorizados.

Page 18: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre18

chimentos del blogiNterNet

entrá todos los días a: http://ciudadesdetigre.blogspot.com

inscripción en el centro Universitario de san fer-nandoEl Centro Universitario Municipal de San Fernando anunció que está abierta la inscripción para las carre-ras que allí dictan las universidades nacionales de Quilmes, La Plata y General Sarmiento, y la Universidad Pedagógica de la Provincia de Bue-nos Aires y el Instituto Universitario Nacional del Arte (IUNA). Informes: 4575-3261 / [email protected] / Avellaneda 2270, Virreyes.

música gratis para contri-buyentes cumplidoresARBA puso en archa el programa ArbaTracks que permite, mediante un acuerdo con Sony Music, que los vecinos que tengan sus im-puestos provinciales al día puedan descargar música gratuita por In-ternet. El lanzamiento se hizo con un recital en el que cantaron la Ber-

suit, Fabiana Cantilo y el Bahiano. El catálogo de música disponible está formado por artistas argenti-nos y se irá ampliando periódica-mente. Informes y requisitos: http://arba.gov.ar

rasti en el centro comer-cial NordeltaEn el Centro Comercial Nordelta hay actividades para los chicos. Todos los martes y los jueves, de 17.30 a 19.30, funciona el área Rasti, en el primer piso, en el sec-tor de cines. Funcionará hasta el 10 de febrero y las construcciones serán temáticas: aviones, casas, autos, barcos, castillos y persona-jes de película. tigre expressEl Municipio agregó terminales de autoservicio para Tigre Express, un servicio que permite a los ve-cinos realizar trámites municipa-les, pagar impuestos y servicios

(recargas de celular, TV, telefonía, luz, gas, Internet, etc.). Las nue-vas máquinas están en las delega-ciones de Torcuato Oeste, General Pacheco y el Palacio Municipal de Tigre. Próximamente se incorpora-rán más.

muestra en el concejoEl Concejo Deliberante de Tigre mantendrá sus puertas abiertas du-rante toda la temporada de verano para que vecinos y turistas puedan disfrutar de la muestra de Enrique Burone Risso, de miércoles a do-mingo de 10 a 20, en Paseo Victori-ca 902, Tigre.

camino alternativo cerra-do por dos mesesEstá cerrado el camino alternativo de Nordelta que une la rotonda Pa-checo, en el acceso sur, con el cole-gio San Lucas. No se podrá circular por sesenta días durante los cuales Nordelta hará obras de pavimenta-

Page 19: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 19[la revista] de los countries de tigre 19

ción. Según informó la Asociación Vecinal, durante ese período, la alter-nativa será la Avenida de los Lagos.

cambios en el staffLa Fundación Nordelta anunció cambios en su staff. Victoria Zim-mermann, hasta ahora directora de Desarrollo Institucional, decidió fina-lizar esa etapa en la institución. Ga-briel Salamón, que desde hace más de un año venía desarrollando su tarea al frente de los programas so-ciales, será el nuevo director ejecuti-vo. Gabriela Momo fue promovida al cargo de responsable de Desarrollo Institucional.

Nuevo túnelAbrió al tránsito el nuevo túnel de la Henry Ford, que conecta a Pacheco y Ricardo Rojas a la altura de López Camelo. Para unir los dos puntos se construyeron dos puentes ferrovia-rios y se extendió un túnel de 430 metros de largo con dos carriles.

Page 20: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre20

edUcacióN & cUltUrax cecilia Gladys del Peral (*)

juego, educación y valoresuna apuesta diferente, desde el jardín de infantes los Girasoles.

en el Jardín de Infantes Los Gi-rasoles, del Colegio José Ma-nuel Estrada de Don Torcuato,

privilegiamos el juego como la me-todología por excelencia. Pensamos al juego como oportunidad que po-sibilita el encuentro, encuentro con uno mismo y encuentro con el otro, oportunidad que se nos presenta con toda espontaneidad y frescura, pero que requiere de educadores y padres para que sea posible. Por-que es a partir del juego que el niño se constituye como persona.Conspiran en contra de las buenas intenciones las presiones que los mandatos tradicionales imponen para cumplir plazos y desarrollar contenidos específicos tomados como válidos por sobre otros no

tan reconocidos. En contraposición, aparecen otras tendencias que per-miten pensar que hay otros modos de acceder al mundo de la cultura.Consideramos que juego y educa-ción van de la mano y que pode-mos disfrutar y aprender juntos, ya que el juego se presenta como un proceso vital que no solo produce placer, sino que implica, además, lo afectivo, lo corporal y lo mental, que nos hace crecer a niños y adultos.En todo juego, igual que en el juego de la vida, aparecen amor - odio, inclusión - rechazo, solidaridad - egoísmo... Y es aquí donde pode-mos desplegar toda nuestra creati-vidad a través de un enfoque lúdico de la enseñanza. Y ya no estamos hablando sólo de los contenidos

disciplinares, sino del abanico que podemos desplegar desde la trans-versalidad, a través de la “educa-ción en valores”.Esto nos permite equilibrar lo com-petitivo con lo cooperativo, aprender y aprehender aquellos valores que se desarrollan desde lo más íntimo de cada ser y se despliegan dando lugar a “un otro”, con las mismas necesidades, intereses, dificultades, frustraciones y deseos, más allá de las diferencias.“La pedagogía de la ternura, del hu-mor, de la alegría y de la escucha, son todas propuestas que intentan mover el péndulo hacia lo actitudi-nal, los valores y la creciente huma-nización”, resaltó Lilia Fornasari de Menegazzo, en 2005.Disfruten junto a sus hijos cada momento, cada instante de juego, como único e irrepetible. Ya que la infancia es un “tiempo precioso” que encierra muchos tesoros por descu-brir... ¡A jugar se ha dicho! [LR]

(*) Directora del Jardín de Infantes Los Girasoles, del Colegio José Ma-nuel Estrada de Don Torcuato.

Page 21: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 21

una apuesta diferente, desde el jardín de infantes los Girasoles.

Page 22: LA REVISTA 218

dePortesx cecilia ameNdolara

Un atleta representa a la ciudad - pueblo en distintas maratones.

Nicolás Veliz (36) trabaja en Nordelta desde antes de que fuera Nordelta: entró a

la empresa hace doce años cuando las oficinas estaban en la calle Con-de, en Belgrano. “En 2001 nos vini-mos para Benavídez”, explica quien se desempeña en la oficina legal, donde se hacen los contratos.Pero además de ser empleado de Nordelta, Veliz es atleta y representa a la ciudad - pueblo en las marato-nes que corre. La más reciente fue en Chicago, donde trotó cuarenta y dos kilómetros junto con otros 45 mil atletas. Allí llegó número 66 en su

categoría, que es la de 35 a 39 años.Siempre fue deportista: fútbol, tenis, padel, “lo que sea”, enumera. Em-pezó a correr casi por casualidad, por una cuestión de horarios más que de pasión. “En la secundaria, cuando tuve que elegir un deporte, me volqué al atletismo por los días en que se practicaba pero no era que me llamara tanto la atención”, recuerda.Con el tiempo “comenzamos a par-ticipar en las competencias inter-colegiales y me di cuenta de que andaba bien porque llegaba siem-pre entre los tres primeros”, señala.

Siguió corriendo cada vez mejor hasta que un conocido lo llevó al Cenard (Centro Nacional de Alto Rendimiento Deportivo). “Me pro-baron, vieron que tenía condiciones y empecé a correr en la pista”, dice.Siempre debió compartir su entre-namiento con el trabajo. “Nunca me pude dedicar de lleno por eso los resultados que puedo obtener son más meritorios. El atletismo es poco remunerado, uno lo hace por amor al deporte”, destaca.En 2010 corrió la maratón de Nueva York, donde quedó en el puesto 355 en la general y fue el primer argen-

[la revista] de los countries de tigre22

de nordelta a chicago

Page 23: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 23

tino clasificado. En estas competen-cias, Veliz lleva la camiseta de ND. “Nordelta me dio la posibilidad de viajar a Chicago y a Nueva York. Me pone contento que de alguna ma-nera pude retribuir la ayuda que me dieron”, dice el atleta que en 2008 fue medalla de plata en su categoría en el Campeonato Sudamericano, en Rosario.Veliz tiene más logros: en la Maratón Adidas 2008, de diez kilómetros, fue el tercero en cruzar la cinta. El año anterior, llegó cuarto en Porto Alegre. En 2009 ganó los veinte kilómetros TMX, en La Plata.El atleta vive en Buenos Aires, así que aprovecha los mediodías para entre-nar en Nordelta. Desde hace unos años también representa al Club ND. “Como sponsor, junto con Nordelta, el club me ayuda, puedo usar las instalaciones gratuitamente”, reseña.En la época previa a una maratón entrena los siete días de la semana y dos veces por semana en doble turno. Sus próximas metas: com-pletar los cinco mejores circuitos. Allí sólo pueden participar los me-jores atletas y él, con un promedio de dos horas cuarenta y cinco mi-nutos para los 42 kilómetros, pue-de entrar directamente. Ya cumplió con Nueva York y Chicago. Boston, Londres y Berlín, son los destinos pendientes. [LR]

Page 24: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre24

Juan Pablo y Roberto, dos vecinos ilustres de Glorietas, a punto de salir en su supermoto.

Martina, un mediodía de enero en Bahía Grande.

Mariela, Gustavo y Agustina, pasean en una tarde de mucho calor.

[la revista] de los countries de tigre24

Page 25: LA REVISTA 218

Joaquín, Lucas e Indiana en el Centro Comercial Nordelta.

César y Damián, después de almorzar en Bahía Grande.

Juan Pablo, el bañero que cuidala pileta de Glorietas.

Nuestra Gente

Sumate a Nuestra Gente enviando tus fotos a:

[email protected]

[la revista] de los countries de tigre 25

Page 26: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre26

PersoNajesx cecilia ameNdolara

laura Blacker (73) vivía en Las Lomas de San Isidro y allí también tenía su negocio de

ropa para chicos. Hace catorce años se mudó a Santa María de Tigre, “cuando era campo”. Ella y su familia fueron los segundos en instalarse. Con el tiempo, el viaje de ida y vuelta se le fue haciendo cada vez más pesado y hoy dirige su emprendimiento, Pied de Pou-le, desde su casa. Con esa marca diseña, corta y vende trajes de ba-ño para chicas cancheras.“Siempre me gustó. Cosí mucho de chica y en un momento resol-ví largarme con ropa para chicos. Empecé hace cuarenta años”, ex-

plica. Después anexó los trajes de baño y ahora se dedica casi por entero a este rubro, aunque también hace vestidos de prime-ra comunión y cortejo. “A veces me traen vestidos antiguos, de las madres o las abuelas. Tengo una charla con las chicas y luego les armo lo que ellas quieren. Los co-so yo”, aclara.En el caso de las mallas, Laura ha-ce todo: compra la lycra, diseña el dibujo y lo manda a estampar “con muy buenas anilinas” para que no se decolore con el sol ni con el clo-ro. “Hago los modelos, los corto y los doy a coser”, relata.Es “autodidacta total”, tal como se

define. “Cuando empecé no existía diseño de moda ni nada. Siempre me gustó. Fui probando los mode-los hasta que quedaron impeca-bles”, recuerda.Con el correr de los años debió adaptarse a los cambios en los gus-tos de las chicas. “Uno tiene que vi-vir adaptándose a la moda. Antes, el talle dieciséis era medio bebote, las chicas no se ponían bikini hasta pasada esa edad. Luego hubo co-mo una consigna: si tenés catorce tenés que usar bikini”, expresa y re-marca que hoy en día a los doce ya empiezan a usar dos piezas.Laura también diseña el primer biki-ni, el que se usa para salir del traje

una abuela emprendedoravive en santa maría de tigre y realiza trajes de baño para chicas cancheras.

Page 27: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 27

entero. “Es intermedio y cubre más porque si no las chicas no se lo po-nen o lo usan con una salida de baño y no se la sacan nunca. Después de unos años irán cambiando”, explica.

“Hago trikinis, que les gustan porque de atrás parecen bikinis. Y remeras de agua haciendo juego con las ma-llas. También hago para varones. Y salidas de baño”, enumera la abuela emprendedora.Según cuenta, es muy clásica: “Pa-

ra las más chiquitas me gustan los tonos pastel, aunque tengo otros colores. Y para las más grandes voy agregando cosas más modernas”. La asesoran sus nietas Inés, Delfina, Luchi, Fátima y Morita. Pronto se su-mará Catalina, quien recién empieza a hablar. [LR]

Page 28: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre28 [la revista] de los countries de tigre28

Cuidado Personal

Page 29: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 2929[la revista] de los countries de tigre

Eventos & Comidas

Page 30: LA REVISTA 218

30 [la revista] de los countries de tigre

Eventos & Comidas

Page 31: LA REVISTA 218

31[la revista] de los countries de tigre

Hogar - Construcción & Servicios

Page 32: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre32

Page 33: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 33

Tel. 4736-1249 cel. 155 466 8155 ID 553*6147

Hogar - Construcción & Servicios

Page 34: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre

Hogar & Deco

34

Page 35: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 35

Indumentaria & AccesoriosFletes & Remises

Page 36: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre36

Mascotas

Page 37: LA REVISTA 218

37[la revista] de los countries de tigre

Parques-Piscinas Exteriores

37

Profesionales

Page 38: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre38

Page 39: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 39

Profesionales

Page 40: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre40

Page 41: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 41

“la libertad requiere madurez para su ejercicio efectivo”

Page 42: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre42

el cuerpo grita... lo que la boca calla

la enfermedad es un conflicto entre la perso-nalidad y el alma.Muchas veces...

El resfrío gotea cuando el cuerpo no llora.El dolor de garganta tapona cuando no se pueden comunicar las aflicciones.El estómago arde cuando la rabia no consigue salir.La diabetes invade cuando la soledad duele.El cuerpo engorda cuando la insatisfacción aprieta.El dolor de cabeza deprime cuando la duda aumenta.El corazón afloja cuando el sentido de la vida parece terminar.El pecho aprieta cuando el orgullo esclaviza.La presión sube cuando el miedo aprisiona.La neurosis paraliza cuando el niño interior tiraniza.La fiebre calienta cuando las defensas explotan las fronteras de la inmunidad.Las rodillas duelen cuando el orgullo no se doblega.

Page 43: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 43

El cáncer mata cuando te cansás de vivir.¿Y tus dolores callados? ¿Cómo hablan en tu cuerpo?La enfermedad no es mala, te avisa que te estás equivocando de camino.El camino a la felicidad no es recto. Existen curvas llamadas “equivocaciones”, existen se-máforos llamados “amigos”, luces de precaución llamadas “familia”.Y todo se logra si tenés: una llanta de repuesto llamada “de-cisión”, un potente motor lla-mado “amor”, un buen seguro llamado “fe” y abudante com-bustible llamado “paciencia”.

Page 44: LA REVISTA 218

camino a la ascensión espiritual

cuando acción y verbo no son coherentes con el pensamiento, la densidad de la energía aumenta. Cuando la densidad aumenta, somos menos luz.

Las diferentes configuraciones de densidad, son consecuencia directa de nuestros pensamientos, nuestros actos, nuestras emociones y nuestros sentimientos.Por primera vez, se avanza en un escenario con-vergente de concordia en el que la discordia no se concibe.“Mecerse en las ondas más sutiles de la energía y de esta forma modificar la realidad con pensa-mientos y emociones en un contexto de armonía

consciente e inteligente”, es el verdadero cambio, la toma de conciencia de nuestro gran poder.

Quienes permanezcan en el viejo paradigma queda-rán expuestos a sus propios miedos, apegos, pasio-

nes y densidades, atrapados en la misma telaraña que antaño tejieron para atrapar sus presas.

Cambiar de paradigma descartando el egoísmo en favor del servicio al prójimo permite la integración en la simbiosis natural

[la revista] de los countries de tigre44

Page 45: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 45

del propio universo y sus energías.Fluir como lo hacen los osciladores armónicos del sol en concordancia con esas apenas perceptibles “Re-sonancias Schumann” que tienen el poder de curvar el espacio-tiempo, nos hace partícipes de la dimensión cuántica de las emociones que fluyen en el silencio de nuestro interior y nos activan la energía y la creatividad.Aquellos que no puedan dejar atrás los viejos paradigmas permanece-rán en su máxima densidad como los agujeros negros, atrapándolo todo, mientras que los más flexibles y adaptables se verán potenciados por el estímulo de la superonda de energía incombustible estelar que proviene del centro del cosmos.

Howard Roark

Page 46: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre46

Page 47: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre 47

Page 48: LA REVISTA 218

[la revista] de los countries de tigre48