30
Magazine Febrero 2020

Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

MagazineFebrero 2020

Page 2: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

Reportaje:

Ruta del Vino de Jumilla

Escápate a:

Ruta del Vino de Rioja Alta

Ruta del Vino de Bullas

Eventos que no te puedes perder:

- Ruta Km0 (Ruta del Vino de Jumilla)

- Pasarela Flamenca Jerez (Ruta del Vino y Brandy del Marco de Jerez)

- Festival de Jerez (Ruta del Vino y Brandy del Marco de Jerez)

- Uztaberri Eguna (Ruta del Vino de Rioja Alavesa)

- Representación del Belén Articulado (Ruta del Vino de Rioja Alavesa)

- Carnaval del Vino de Haro (Ruta del Vino de Rioja Alta)

- Visita Autoguiada Castillo San Vicente Sonsierra (Ruta del Vino de Rioja Alta)

- Córdoba Púrpura (Ruta del Vino Montilla-Moriles)

- 1ª Muestra de Aceite y Vinagre (Ruta del Vino Montilla-Moriles)

- Ruta Vitis Dei en Montilla (Ruta del Vino Montilla-Moriles)

Destacado:

Ruta del Vino de La Mancha

Feature article:

Jumilla Wine Route

A getaway to:

Rioja Alta Wine Route

Bullas Wine Route

Don’t miss it!:

- Km0 Route (Jumilla Wine Route)

- Catwalk Flamenco Jerez (Wine and Brandy Route of the Marco de Jerez)

- Festival de Jerez (Wine and Brandy Route of the Marco de Jerez)

- Uztaberri Eguna (Rioja Alavesa Wine Route)

- Articulated Nativity Scene (Rioja Alavesa Wine Route)

- Haro Wine Carnival (Rioja Alta Wine Route)

- Self Guided Visit Castle San Vicente Sonsierra (Rioja Alta Wine Route)

- Purple Cordoba (Montilla-Moriles Wine Route)

- I Sample of Oil & Vinegar (Montilla-Moriles Wine Route)

- Ruta Vitis Dei in Montilla (Montilla-Moriles Wine Route)

Special:

La Mancha Wine Route

INDEX

5

14

16

19

19

20

20

21

21

22

22

23

23

25

ÍNDICE

5

15

17

19

19

20

20

21

21

22

22

23

23

27

Page 4: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

ReportajeFeature Article

Page 5: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

La Ruta del vino de Jumilla se sitúa al noroeste de la Región deMurcia, enclavada entre la zona de tránsito de la Mancha,Andalucía y Valencia. En Jumilla se pueden encontrar vestigioshistóricos y artísticos de todas las civilizaciones que hanhabitado el Mediterráneo. La ciudad que los árabes llamaron LaFuerza del Vino es una red de calles blasonadas coronada porun imponente castillo del siglo XV, símbolo de la ciudad yaccesible desde el camino del Subidor, en el que encontramosbellas vistas panorámicas del municipio.

HISTORIA Y CULTURA

4

The Jumilla Route runs across the north-west of the Region ofMurcia, set at the meeting point of La Mancha, Andalusia andValencia. In Jumilla you can find traces of the history and art of allthe civilizations that have lived on the Mediterranean. The citywhich the Arabs called “the Strength of Wine” is a maze ofemblazoned streets crowned by an imposing 15th century castle,symbol of the city and accessible from the pathway of the Subidor,from which you can enjoy beautiful panoramic views.

HISTORY AND CULTURE

Ruta del Vino de Jumilla

Jumilla Wine Route

Page 6: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

5

Un vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell.

Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa más del 80% de lasuperficie cultivada. De esta variedad se obtienen vinos potentes y expresivos, con unos colores violáceos yuna redondez muy difícil de superar. Disfruta de la Ruta del vino de Jumilla.

A partir de la década de los 90, la uva monastrell está dando lugar a una generación de elegantes vinos, loque ha convertido al vino de Jumilla en un valor en alza. Los rosados y los tintos elaborados principalmentecon monastrell se caracterizan por su frutosidad, intenso color y fuerza. Los vinos blancos elaborados conuva macabeo son limpios y brillantes, destacando por su frescura.

EL VINO

Page 7: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

7

An elegant wine thanks to the Monastrell grape variety.

The wines of the Jumilla D.O. are based on the Monastrell variety which represents over 80% of the surface area undercultivation. This variety produces powerful and expressive wines, with shades of violet and a fullness very difficult to better.

From the 1990s on the Monastrell grape has been producing a generation of elegant wines, with Jumilla now an up-and-coming wine. The rosés and reds made mainly from Monastrell are characterised by fruitiness, intense colour and strength.The whites made from Macabeo grapes are clear and bright and particularly fresh.

THE WINE

Page 8: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

6

Jumilla, un lugar de secretos antiguos.

Más de 20 de establecimientos de calidadcomponen la Ruta del Vino de Jumilla: hoteles,bodegas que ofrecen manjares entre barricas,enotecas que son lugares de encuentro y debatesobre el universo del vino, restaurantes dondepoder degustar la gastronomía de la región, etc.La ruta ofrece múltiples actividades a lo largo detodo el año: cursos de cata, visitas a viñedos,Cabalgata del Vino, etc.

RECURSOS

Page 9: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

Jumilla, a place of ancient secrets.

Over 20 quality establishments make up the Jumilla Wine Route: hotels, wineries where you can take a snack among thebarrels, wine shops, places for the meeting of minds and debate on the universe of wine, restaurants where you can samplethe local food, etc. The route offers a host of activities all the year round: tasting courses, visits to vineyards, the WineCavalcade, etc.

RESOURCES

8

Page 10: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

10

GASTRONOMÍA

Cocina con influencias mediterráneas y manchegas.

La gastronomía Jumillana está claramente influenciadapor la cocina mediterránea y la manchega, debido a susituación geográfica y su climatología. Sus platos másconocidos son los gazpachos jumillanos, el arroz yconejo, el relleno o pelotas, el cabrito frito con ajos, elqueso de cabra frito con tomate, el trigoentero, lasempanadas de patata, la gachamiga y el motiriguelo. Encuanto a dulces típicos destacan los sequillos, laspirusas, las critóbalas y los rollos de vino y de amor quenecesariamente acompañan a un dulce monastrell.

Food that combines Mediterranean and Manchego influences.

Jumilla cuisine is clearly influenced by both Mediterranean and Manchego styles, as you wouldexpect from its geographical location and climate. Its best-known dishes are Jumilla-stylegazpachos, rice with rabbit, meatballs, fried kid with garlic, fried goat’s cheese with tomato,“trigoentero”, potato pasties, “gachamiga” and “motiriguelo”. Among traditional desserts are“sequillos”, “pirusas”, “critóbalas” and “rollos de vino y de amor” (literally rolls of wine and love),accompanied by a sweet Monastrell.

GASTRONOMY

Page 11: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

La Semana Santa de Jumilla, Fiesta de InterésTurístico Nacional.

Destacamos la Semana Santa, fiesta avalada por sutradición, riqueza artística, colorido, devoción y más decuatro siglos de desfiles, declarada de InterésTurístico Nacional. También la fiesta en honor deNuestra Patrona la Virgen de la Asunción, celebrada enagosto. Asimismo, cabe mencionar la Fiesta de laVendimia, que culmina con la gran Cabalgata del Vino;el Festival Nacional de Folklore “Ciudad de Jumilla” yla Fiesta de Moros y Cristianos.

11

FESTIVIDADES

Easter week at Jumilla, Festival of National TourismInterest.

Here Easter Week is particularly splendid for itstradition, artistic splendour, colour, devotion and morethan four centuries of processions, declared ofNational Tourism Interest. Also the festival held inhonour of Our Patron Saint the Virgin of theAssumption, celebrated in August. Other interestingevents are the Harvest Festival, culminating in thegreat Wine Cavalcade; the National “City of Jumilla”Folklore Festival and the Festival of Moors andChristians.

FESTIVALS

Page 12: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

<Cómo llegar

Ruta del Vino de JumillaTeléfono: 968 780 [email protected]

Contacto

12

Jumilla Wine RoutePhone Number: 0034 968 780 [email protected]

Contact Info

Jumilla se encuentra en la Comarcadel Altiplano de Murcia, a 68 km dela capital de la Región.

El acceso desde Madrid se realizapor la Autovía A-3 dirección Valencia,tomando la salida 177 haciaAlbacete. Se continúa por la A-31 yse toma la salida 253 hacia Murcia /Albacete. Se sigue por la A-30 y setoma la salida 322 hacia Jumilla.

Para acceder desde Valencia setoma la A-7 (a partir de l'Alcudia deCrespins, pasa a denominarse A-35)hacia la Font de la Figuera, secontinúa por la A-33 a Yecla / Jumilla(antigua N-344)

Desde Alicante se sigue la A-31 haciaElda, tomando la salida direcciónMonóvar/El Pinós y siguiendo por laC-3213 en dirección Jumilla.

Desde Murcia por la A-30 endirección Madrid, tomando la salida365 dirección Jumilla y continuandopor la A-33 hasta Jumilla.

Jumilla is set in the upper region ofMurcia, 68 km from the region’scapital.

Travelling from Madrid, take the A-3Motorway towards Valencia, turningoff at exit 177 for Albacete. Continuealong the A-31 and take exit 253towards Murcia / Albacete. Followthe A-30 and turn off at exit 322 forJumilla.

Travelling from Valencia, take the A-7(from l'Alcudia de Crespins, whichbecomes the A-35) to Font de laFiguera, then continue along the A-33to Yecla / Jumilla (former N-344)

From Alicante follow the A-31towards Elda, taking the exitsignposted Monóvar/El Pinós andfollow the C-3213 towards Jumilla.

From Murcia by the A-30 towardsMadrid, turning off at exit 365 forJumilla and continuing along the A-33 to Jumilla.

<How to get there

Page 13: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

Escápate a A getaway to

A great choice for all kind of travellers.

Múltiples posibilidades para todo tipo de viajeros.

13

Page 14: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

Senderismo entre viñedos.

En la Rioja Alta dispones de un total de 15 rutas de senderismodistribuidas a lo largo y ancho del territorio. A través de ellaspodrás sumergirte en el fantástico entorno natural de la región ydescubrir, entre otras maravillas, las espectacularespanorámicas de los campos de viñedos que te ofrece la sierradel Toloño. Además de estos recorridos balizados, tambiéntendrás la oportunidad de realizar plácidos paseos por las viñas,los sotos y las choperas de los ríos, así como visitar diversosmuseos y centros de interpretación o participar en catas de vino,jornadas gastronómicas y degustaciones de productos típicosde la zona.

14

ACTIVIDADES

Ruta del Vino de Rioja Alta

Cómo llegar

Contacto

Ruta del Vino de Rioja AltaTeléfono: 941 385 [email protected]

En el Noroeste de La Rioja y a pocas decenas de kilómetros deLogroño.

Ubicada en Rioja Alta, en el noroeste de La Rioja y a pocasdecenas de kilómetros de Logroño, los accesos por carretera ala zona se pueden realizar a través de la N–232 y la A–68,salidas de Cenicero y Haro. La mayoría de las localidades de laRuta se encuentran en el entorno de estas dos vías, paralelas alEbro. Por ferrocarril, existe una estación en Haro. Logroñocuenta con aeropuerto.

Page 15: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

How to get there

Rioja Alta Wine RoutePhone Number: 0034 941 385 [email protected]

Contact Info

Hiking through vineyards.

La Rioja Alta offers a total of 15 signed pathways covering thewhole of the territory. This is the ideal way to get to know theregion’s fantastic natural spaces and discover things like thespectacular views over the vine fields from the Sierra del Toloñomountains.

As well as these signed walks you can also take relaxing strollsthrough the wine fields and beside the groves and poplar trees thatline the rivers. Or why not visit some of the many museums andinterpretation centres, or take part in wine tastings, gastronomicdays and degustation of typical local produce.

ACTIVITIES

Rioja Alta Wine Route

15

In the northwest of La Rioja and a few tens of kilometresfrom Logroño.

Located in Rioja Alta, in the northwest of La Rioja and a fewtens of kilometres from Logroño, access by road is via theN–232 and the A–68, Cenicero and Haro exits. Most of theRoute’s towns lie near one of these two roads which runparallel to the Ebre River. There is a railway station in Haro.Logroño has an airport.

Page 16: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

Cómo llegar

16

Contacto

Ruta del Vino de BullasTeléfono: 968 657 [email protected]

Un destino con una importante cultura del vino.

Si decides realizar esta ruta, puedes degustar los mejoresvinos tanto en las bodegas pertenecientes a la misma comoen el Museo del Vino. Además, el mercadillo de productostradicionales El Zacatín se celebra el primer domingo de cadames en pleno casco antiguo de Bullas, e incluye en cadaedición demostraciones artesanales de diferentes productos.

ACTIVIDADES

Ruta del Vino de Bullas

Bullas se encuentra en la Comarca del Noroeste de Murcia, a53 km de la capital de la Región.

Bullas se encuentra en la comarca del Noroeste de Murcia, a53 km de la capital de la Región. La principal vía decomunicación para llegar a esta localidad es la Autovía delNoroeste – río Mula (la antigua C-415), que une Murcia conCaravaca de la Cruz. Si te desplazas desde fuera de la Regiónde Murcia puedes enlazar con esta autovía en Murcia parallegar fácilmente a Bullas (desde la A-7 si vienes de Andalucíao Levante, o desde la A-30 si lo haces desde La Mancha).

Page 17: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

How to get there

Bullas Wine RoutePhone Number: 0034 968 657 [email protected]

Contact Info

17

A destination with an important wine culture.

If you decide to follow a Route you can choose to sample thebest wines either in the wineries on the route itself, or at theMuseum of Wine. The El Zacatín street market of traditionalproducts is held on the first Sunday of the month in Bullas’historic centre and always has demonstrations by differentcraftsmen.

ACTIVITIES

Bullas Wine Route

Bullas lies in the north-west region of Murcia, 53 km from thecapital.

Bullas lies in the north-west region of Murcia, 53 km from thecapital. The best way to get there is by the North-West–RiverMula dual carriageway (the former C-415), which runs betweenMurcia and Caravaca de la Cruz. If you’re arriving from outsideMurcia you can link up with this dual carriageway at Murciawhere you will easily find the way to Bullas (from the A-7 ifyou’re coming from Andalusia or Levante, or from the A-30 ifarriving from La Mancha).

Page 18: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

Festividades y tradiciones que te atraparán

Festivals and traditionsthat will catch you

No te puedes perder Don’t miss it!

Page 19: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

19

Km0 Route

Jumilla Wine Route. From 1st of February to 1st of March.

A gastronomic tour formed by different stops in restaurants andwine bars. You can savor 10 tapas paired with 16 PDO Jumillawines accompanied by small tastings of native products.

Ruta Km0

Ruta del Vino de Jumilla. Del 1 de Febrero al 1 de Marzo.

Un recorrido gastronómico con paradas en los restaurantes ybares de vinos que conforman la Ruta del Vino de Jumilla. Sepodrán saborear 10 tapas maridadas con 16 vinos DOP Jumillaacompañadas de degustaciones de productos autóctonos.

No te puedes perderDon’t miss it!

Pasarela Flamenca Jerez - Tío Pepe 2020

Ruta del Vino y Brandy del Marco de Jerez. Del 6 al 9 Febrero.

Un espectacular escaparate de encuentro entre diseñadoresconsagrados, jóvenes promesas, artesanos, fabricantes demantones, marroquinería y todo lo relacionado con la modaflamenca. + Info: www.pasarelaflamencajerez.com

Catwalk Flamenco Jerez - Tío Pepe 2020

Wine and Brandy Route of the Marco de Jerez. From 6th to 9thof February.

A spectacular showcase of meeting between consecrateddesigners, young promises, craftsmen, shawl manufacturers,leather goods, textiles and everything related to the Flemishfashion industry. + Info: www.pasarelaflamencajerez.com

Page 20: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

20

Uztaberri Eguna

Ruta del Vino de Rioja Alavesa. Día 8 de Febrero.

Presentación de la nueva añada con jornada de puertas abiertasde bodegas en Lapuebla de Labarca. También se realizan catascomentadas, degustaciones, exposición de productos y trabajosrelacionados con el mundo de la viña y la elaboración del vino.

Uztaberri Eguna

Rioja Alavesa Wine Route. On 8th of February.

Presentation of the new vintage of wine harvesting with anopen day of wineries in Lapuebla de Labarca. Also guidedtastings, exhibition of products and works related to thevineyard and wine making world.

Festival de Jerez

Ruta del Vino y Brandy del Marco de Jerez. Del 21 de Febreroal 7 de Marzo.

Un certamen que se ha convertido en un referente en el mundoflamenco, hasta el punto de inspirar proyectos artísticos enotras ciudades y de convertirse en catalizador de propuestasen colaboración con otros festivales.https://www.jerez.es/webs_municipales/festival_jerez/

Festival de Jerez

Wine and Brandy Route of the Marco de Jerez. From 21st ofFebruary to 7th of March.

A contest that has become a benchmark in the Flamencoworld, to the point of inspiring artistic projects in other citiesand of becoming a catalyst for proposals in collaboration withother festivals.https://www.jerez.es/webs_municipales/festival_jerez/

Page 21: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

21

Representación del Belén Articulado:La Huida a Egipto

Ruta del Vino de Rioja Alavesa. Día 2 de Febrero.

Representación de la huida a Egipto en el Belén articulado en laiglesia de Santa María de los Reyes.

Haro Wine Carnival

Rioja Alta Wine Route. On 21st and 22nd of February.

In the cloister of the Hotel Los Agustinos will be held the 11th

edition of the famous Haro wine carnaval. This year themechosen will be up to all of us to get on the mythical OrientExpress. A show full of color and music.

Articulated Nativity Scene:The Flight to Egypt

Rioja Alavesa Wine Route. On 2nd of February.

Inside Santa María de los Reyes Church, a performance of thearticulated nativity scene takes place: the flight to Egypt.

Carnaval del Vino de Haro

Ruta del Vino de Rioja Alta. Días 21 y 22 de Febrero.

En el claustro del Hotel Los Agustinos se celebrará una de lascitas enológicas más esperadas de La Rioja, siendo ya su 11ªedición. Para este 2020, la temática será la del mítico OrientExpress. Un espectáculo lleno de color y música.

Page 22: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

22

Córdoba Púrpura

Ruta del Vino Montilla-Moriles. Del 1 al 29 de Febrero.

Programa completo de actividades: exposiciones, catas, rutas,conciertos, etc. En concreto, el 16 de febrero, se realizará unaCata Montilla-Moriles lúdico-sensorial para niños.Más información: [email protected]

Purple Cordoba

Montilla-Moriles Wine Route. From 1st to 29th of February.

Complete Program of activities: exhibitions, Tastings, Routes,Concerts, etc. Specifically, on February 16t, there will be aSensory Montilla-Moriles Tasting for children.More information: [email protected]

Visita Autoguiada Castillo SanVicente de la Sonsierra

Ruta del Vino de Rioja Alta. Durante todo el año.

¿Sabes que puedes visitar el recinto amurallado del preciosoCastillo de San Vicente de la Sonsierra por tu cuenta y a turitmo? Descubre la ruta autoguiada, solo necesitas tu móvil ydescargar la aplicación.

Self Guided Visit Castle of San Vicente de la Sonsierra

Rioja Alta Wine Route. Throughout the year.

Do you know that you can visit the walled enclosure of thebeautiful Castle of San Vicente de la Sonsierra on your own andat your own pace? Discover the self-guided route, you only needyour mobile and download the application.

Page 23: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

23

1ª Muestra de Aceite y Vinagre deAguilar de la Frontera

Ruta del Vino Montilla-Moriles. Del 7 al 9 de Febrero.

El mercado de Abastos de Aguilar acogerá la primera muestrade aceite y vinagre de la ciudad con un programa completo deactividades; rutas, taller de cocina, cata infantil, cata devinagres, desayunos molineros, etc.

I Sample of Oil & Vinegar of Aguilar de laFrontera

Montilla-Moriles Wine Route. From 7th to 9th of February.

Aguilar's market will offer the first sample of oil and vinegarwith a complete program of activities; routes, workshopkitchen, Children´s tasting, Vinegars Tasting, Breakfasts, etc.

Ruta Vitis Dei en Montilla

Ruta del Vino Montilla-Moriles. Días 1, 2, 22 y 23 de Febrero.

Esta ruta recorre los lugares que inspiraron a nuestro Doctor dela Iglesia San Juan de Ávila. Visitamos las dependencias másíntimas como su casa-oratorio o la Basílica templo sagrado queguarda sus restos.Más información: www.montillaturismo.es/ruta-vitis-dei/

Ruta Vitis Dei in Montilla

Montilla-Moriles Wine Route. On 1st, 2nd, 22nd and 23rd ofFebruary.

This route goes through the places that inspired our Doctor ofthe Church San Juan de Ávila. We visit the most intimate roomssuch as his oratory-house or the Basilica, a sacred temple thatkeeps his remains.More information: www.montillaturismo.es/ruta-vitis-dei/

Page 24: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

Tierra de ingeniosos hidalgos enfrentados con gigantes.

Land of ingenious nobles faced with giants.

24

DestacadoSpecial

Page 25: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

25

“Mar de viñas, Tierra de ingeniosos hidalgos enfrentados congigantes, deshacedores de entuertos, hospitalidad y buenyantar”.

La Ruta del Vino de la Mancha, está ubicada en plena llanuramanchega, en la zona de mayor producción de vino de Europa.Su recorrido abarca seis pueblos de las provincias de Albacete,Ciudad Real, y Toledo, unidos por su paisaje singular, unalarga tradición vitivinícola y una cultura atesorada durantesiglos: Alcazar de San Juan, Campo de Criptana, El Toboso,Socuéllamos, Tomelloso y Villarrobledo.

HISTORIA Y CULTURA

Ruta del Vino de La Mancha

PATRIMONIO

Tierra de Caballeros Andantes.

Son numerosos los restos arqueológicos que han dejadoconstancia del paso de gentes y culturas por los pueblos yciudades de la Ruta del vino de La Mancha, todos ellos con unalarga y en ocasiones azarosa historia: Iberos, Roma, Visigodos,Ordenes Militares, Señoríos… Una tierra hospitalaria que ha sidocuna de virreyes, héroes, guerreros, grandes artistas y afamadosescritores, como el propio Miguel de Cervantes. Y una tierra quefue, como no podía ser de otro modo, bodega de la Corte.

Page 26: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

Cómo llegar

26

Contacto

Ruta del Vino de La ManchaTeléfono: 926 552 [email protected]

En el corazón de la Mancha.

Hay diferentes formas de llegar a la Ruta del Vino de la Mancha. Elaeropuerto más cercano es el de Madrid y se puede llegar a losdiferentes municipios en coche, autobús o en tren. Los municipiosque tienen estación de tren son: Alcázar de San Juan, Campo deCriptana, Socuéllamos y Villarrobledo. Los municipios que formanparte de la Ruta del vino de La Mancha se encuentran muypróximos entre ellos por lo que lo más cómodo para poderrecorrerlos es en coche o en tren. Si vienes a la Ruta del Vino de laMancha y necesitas alquilar un coche o deseas transporte privadopuedes contratarlo en alguna de las empresas de serviciosturísticos que forman parte de la ruta.

Page 27: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

"Sea of vines, Land of ingenious nobles faced with giants,wreckers, hospitality and good lying“.

The Wine Route of La Mancha, is located in the middle of theplain of La Mancha, in the area of greatest wine productionin Europe. Its route covers six villages in the provinces ofAlbacete, Ciudad Real, and Toledo, united by its uniquelandscape, a long wine tradition and a treasured culture forcenturies: Alcazar de San Juan, Campo de Criptana, ElToboso, Socuéllamos, Tomelloso and Villarrobledo.

HISTORY AND CULTURE

27

La Mancha Wine Route

HERITAGE

Land of Walking Knights.

There are numerous archaeological remains that have recordedthe passage of people and cultures through the towns and citiesof the Wine Route of La Mancha, all of them with a long andsometimes random history: Iberians, Rome, Visigoths, MilitaryOrders, Lordships… A hospitable land that has been the cradle ofviceroys, heroes, warriors, great artists and famous writers, likeMiguel de Cervantes himself. And a land that was, how could it beotherwise, winery of the Court.

Page 28: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

How to get there

28

Contact Info

La Mancha Wine RoutePhone Number: 0034 926 552 [email protected]

In the heart of La Mancha.

There are different ways to get to the La Mancha Wine Route. Thenearest airport is Madrid and you can reach the different municipalitiesby car, bus or train. The municipalities that have a train station are:Alcázar de San Juan, Campo de Criptana, Socuéllamos y Villarrobledo.The municipalities that are part of the La Mancha Wine Route are veryclose to each other, so the most comfortable way to travel them is bycar or train. If you come to the Wine Route and need to rent a car orwant private transportation you can hire it in one of the tourist servicescompanies that are part of the route.

Page 29: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

0034 609 272 [email protected]

29

0034 923 100 [email protected]

Alacarta Wine & Gourmet Tours

Rioja In Style

Evadium

0034 911 795 121www.evadium.com

[email protected]

Los Cazaventuras

0034 676 925 [email protected]

Rutas de Vino – Vintage Spain

0034 947 310 [email protected]

Thabuca Wine Tours

0034 945 331 [email protected]

Viavinum

0034 607 517 [email protected]

Agencias de Viaje Homologadas / Authorized Travel Agencies

Rutas / Routes: Marco de Jerez, Penedès, Ribera del Duero,Rioja Alavesa, Rioja Alta, Rueda

Rutas / Routes: Rioja Alavesa; Rioja Alta; Rioja Oriental

Rutas / Routes: Alicante, Arlanza, Bullas, Calatayud, Cariñena, Cigales, El Bierzo,

Garnacha, Jumilla, Lleida, Marco de Jerez, Montilla-Moriles, Navarra, Penedès,

Rías Baixas, Ribera del Duero, Ribera del Guadiana, Rioja Alavesa, Rioja Alta,

Ronda, Rueda, Sierra de Francia, Somontano, Utiel-Requena, Yecla

Rutas / Routes: Marco de Jerez; Montilla-Moriles; Navarra; Penedès

Rías Baixas; Ribera del Duero; Rioja Alavesa; Rioja Alta; Ronda y Málaga

Rutas / Routes: Cigales, El Bierzo, Jumilla, Lleida, Marco de Jerez, Montilla-Moriles,

Navarra, Penedès, Rías Baixas, Ribera del Duero, Rioja Alavesa, Rioja Alta, Rueda,

Ronda, Somontano, Utiel-Requena, Yecla

Rutas / Routes: Rioja AlavesaRutas / Routes: Alicante, Jumilla, Jerez, Montilla-Moriles, Navarra, Penedès,

Rías Baixas, Ribera del Duero, Rioja Alavesa, Rioja Alta, Rueda, Somontano

Si desea realizar un viaje a las Rutas del Vino de España no dude en consultar con nuestras agencias especializadas.

If you want to take a trip to the Wine Routes of Spain don’t hesitate to check

with our specialized agencies.

Page 30: Magazine Rutas del Vino de EspañaUn vino elegante gracias a la variedad de uva Monastrell. Los vinos de la D.O. Jumilla están elaborados a base de la uva monastrell, que representa

Edita: Rutas del Vino de EspañaDiseño: DINAMIZA Asesores

Textos: Rutas del Vino de EspañaFotografías: Rutas del Vino de España

The best wines, cuisine, nature, folk culture and much moreare waiting for you in every region of Spain.

En cada región aguardan los mejores vinos, gastronomía, naturaleza, cultura popular y mucho más.