24
Servicios para la comunidad y los empleados Manual del cliente

Servicios para la comunidad y los empleados · Trabajaremos con usted para desarrollar un plan que describa sus objetivos y los pasos que lo ayudarán a alcanzar esos objetivos. Lo

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Servicios para la comunidad y los

empleados

Manual del cliente

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 2

¡Bienvenido a Service Alternatives!

Bienvenido a Service Alternatives, Servicios Comunitarios y de Empleo. Nos alegra que nos haya elegido para que lo ayudemos a alcanzar sus objetivos comunitarios y de empleo. La visión de Service Alternatives es “fomentar nuestro potencial, el de nuestras comunidades, y de los clientes a través de un servicio excepcional”. Los Servicios Comunitarios y de Empleo (Community & Employment Services, CES) fomentan el potencial de los individuos que respaldamos, ayudándolos a encontrar contactos y trabajos significativos en sus comunidades. El trabajo nos permite satisfacer gran parte de nuestras necesidades. El trabajo nos ayuda a hacernos cargo de nuestras familias y de nosotros mismos. El trabajo mejora nuestra autoestima. El trabajo nos da la oportunidad de crecer. El trabajo nos ayuda a crear relaciones. El trabajo ayuda a las personas a contribuir en sus comunidades. Los CES valoran la determinación y las elecciones de los individuos. Queremos ayudarlo, no solo a encontrar un trabajo, sino a encontrar el trabajo correcto. Para eso, pasaremos tiempo con usted, para que nos cuente qué necesita. Trabajaremos con usted para desarrollar un plan que describa sus objetivos y los pasos que lo ayudarán a alcanzar esos objetivos. Lo ayudaremos a resolver el tema del transporte y la accesibilidad y nos aseguraremos de que esté seguro mientras lo ayudamos. También lo ayudaremos a evaluar sus habilidades laborales, lo ayudaremos a mejorar esas habilidades y buscaremos oportunidades reales en función de sus habilidades. Si quiere conocer cuáles fueron nuestros resultados en los últimos años, consulte nuestro Informe anual de CES en www.servalt.com/community-employment-services Puede enviarnos comentarios sobre nuestros servicios y sobre cómo mejorarlos para satisfacer sus necesidades. Puede ponerse en contacto con un Representante de CES en cualquier momento si tiene dudas o preocupaciones. Siempre podrá ponerse en contacto con el personal de gestión o administración apropiado (consulte Información de contacto, página 5). En poco tiempo, recibirá una respuesta. Agradecemos sus comentarios en todas las áreas de nuestros programas. Lo más importante, ¡todo se centra en usted! ¡Buena suerte en su búsqueda laboral! Brandy Schutz, Director Servicios para la comunidad y los empleados

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 3

Índice

Admisión, terminación y costo de los servicios……………………………………………………………….………. Página 4 Información de contacto …………………………………………………………………………………………………….….. Página 5 Historia de Service Alternatives: Muchos años entregando un servicio excelente……….….…….. Página 6 Valores, misión y filosofía de Service Alternatives..…………………………………………………………….….. Página 7 Nuestros servicios…………………………………………………………………………………………………….……………… Página 7 Servicios para la comunidad y los empleados………………………………………………………………………..… Páginas 8-11 Su plan vocacional estratégico………………………………………………………………………………….……………… Página 12 Funciones, derechos y responsabilidades…………………………………………………………………………....….. Páginas 13-15 Política de quejas …………………………………………………………………………………………………………………….. Página 16 Políticas y procedimientos de los Servicios para la comunidad y los empleados......................... Páginas 17-18 Recursos de defensa …………………………………………………………………………………………………………………. Página 19 Incentivos laborales del Seguro Social ………………………………………………………………………………………..Página 20 Capacitación del personal …………………………………………………………………………………………………………..Página 21 Formulario de acuse de recibo del manual………………………………………………………………………………...Page 22

Apéndices APÉNDICE A: Solicitud de los participantes de una adaptación razonable APÉNDICE B: Documentación médica para la adaptación razonable Si es necesario, toda la información en este Manual del cliente se puede poner a su disposición en otros formatos. Si prefiere obtener esta información en un formato alternativo (por ejemplo: en otro idioma, leído en voz alta, en archivo de audio informático, en Braille, en letra grande u otros), informe a los miembros del personal de Service Alternatives.

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 4

Admisión, terminación y costo de los servicios Criterios de admisión para los servicios de CES (incluidos planificación laboral, capacitación laboral y asistencia para el empleo): Para ser elegibles para recibir nuestros servicios, los clientes deben:

• Tener un padre o tutor legal que autorice todos los servicios, actividades y documentos si son menores de 18 años.

• Tener un tutor legal que autorice todos los servicios, actividades y documentos si es un adulto al que se le asignó un tutor legal.

• Tener una discapacidad documentada y necesitar ayuda en la comunidad o para conseguir/conservar un empleo.

• Contar con una manera aceptable de financiar los servicios. En general, nuestros clientes llegarán a nosotros por una derivación de la Administración de Discapacidades del Desarrollo (Developmental Disabilities Administration, DDA) a través de los condados, la División de Rehabilitación vocacional (Division of Vocational Rehabilitation, DVR), el Departamento de Servicios para Ciegos (Department of Services for the Blind, DSB) o el Envejecimiento y Administración de Cuidados a Largo Plazo (ALTSA)

• Querer tener un trabajo y mantenerlo, o participar de las actividades desarrolladas en su Plan de entrega de servicios.

En general, aceptamos a todos los individuos elegibles que se nos derivan para que les brindemos servicios. Finalmente, cada gerente del programa trabaja con el personal de DSB/DVR/DDA para decidir el tipo y nivel apropiado de los servicios para cada cliente. Si existiera una lista de espera, la admisión a los servicios se realizará por orden de llegada. Si solicita servicios y no es elegible, se lo haremos saber a usted y a su familia/sistema de ayuda (si así lo desea) y le recomendaremos o lo derivaremos a otras posibles fuentes de financiamiento o a otros servicios genéricos disponibles.

Consulte la Política de no discriminación de Service Alternatives que se encuentra en este manual.

Criterios para la terminación de los servicios de CES (incluidos Planificación Laboral, Capacitación Laboral y Asistencia para el Empleo): Service Alternatives trabaja arduamente para ayudar con éxito a todos los individuos derivados para obtener servicios; sin embargo, quizás no seamos la mejor opción para algunos clientes. En ese caso, nosotros o usted podríamos optar por dar de baja los servicios. Algunas razones por las que los servicios pueden darse de baja:

• Alcanza sus objetivos y ya no necesita nuestros servicios, solicita que se lo dé de baja de nuestro programa o retira su consentimiento para participar de nuestro programa.

• Service Alternatives decide que ya no puede ayudarlo de manera satisfactoria a superar los obstáculos para conseguir un empleo.

• Su fuente de financiamiento ya no está disponible. • No puede cumplir con las responsabilidades de los clientes que se describen en este manual.

Si los servicios se dan de baja, Service Alternatives podrá ayudarlo a buscar otro proveedor. La terminación de los servicios siempre se acompañará de un resumen escrito que explique las razones. Las razones de la terminación de los servicios se informarán a los padres/tutores, los gerentes de casos/recursos de DDA y los asesores de DVR. Costo de los servicios: Los honorarios de nuestros servicios suelen financiarse mediante: La Administración de Discapacidades del Desarrollo (DDA), la División de Rehabilitación Vocacional (DVR), el Departamento de Servicios para Ciegos (DSB), o Amerigroup (FCS). También se aceptan pagos privados. Póngase en contacto con el gerente del programa si desea una copia del “Acuerdo de pago privado”, que muestra los honorarios de este servicio.

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 5

Información de contacto

Service Alternatives: Community & Employment Services (CES) Main Office 909 SE Everett Mall Way, Suite C345, Everett, WA 98208 Teléfono: 425-710-0107 | Fax administrativo: 1-866-587-2916 Horario: 8 a. m. a 4 p. m. | Lunes a viernes El horario operativo y de las oficinas de servicios locales del programa puede variar en función de las

necesidades de los clientes. Consulte la sección “Nuestros servicios” para obtener información general sobre cuándo están disponibles los servicios de CES.

www.servalt.com

Programas de CES * Primero póngase en contacto con el especialista en empleos o el gerente del programa para obtener

información sobre nuestros servicios. También puede ponerse en contacto con:

LAS OFICINAS DE SERVICE ALTERNATIVES ESTÁN CERRADAS LOS SIGUIENTES DÍAS FESTIVOS (se podrán proporcionar algunos servicios de CES en función de las necesidades de los clientes en casos puntuales):

Año Nuevo

Día de Martin Luther King Jr. Día de los Caídos

Día de la Independencia Día del Trabajo

Día de Acción de Gracias Navidad

Brandy Schutz, director de CES Teléfono celular: (509) 654-5144 [email protected]

Mark DeMonbrun, Administrador de CES

Teléfono celular: (509) 901-6759 [email protected]

Si desea hablar con alguien sobre los servicios WorkFirst/TANF, póngase en contacto con Shawna Michels

Teléfono celular: (425) 344-2354 [email protected]

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 6

Nuestra historia: Muchos años entregando un servicio excelente

En 1983, los exvoluntarios de los Cuerpos de Paz, Fran Einterz y Joyce Peterson, crearon Service Alternatives (SA) para brindar servicios necesarios a su comunidad de Whidbey Island en el estado de Washington. Soñaban en convertir el mundo en un lugar mejor mediante un trabajo excelente y el ofrecimiento de oportunidades a los empleados para que desarrollaran una carrera en trabajo social. En 1997 Fran y Joyce se retiraron del trabajo activo y, en 2003, vendieron la empresa a un grupo de empleados de larga data que, junto a todos nuestros empleados, llevan adelante y expanden la visión original.

El primer contrato de SA fue en Whidbey Island y nos permitió ayudar a 8 adultos con discapacidades del desarrollo mediante un modelo nuevo de ayuda residencial. Nuestra División de Servicios de Asistencia para la Vida de Adultos se expandió rápidamente a los condados de Snohomish y King.

En 1987 comenzamos a brindar servicios para niños en un hogar infantil ubicado en Auburn. El estado de Washington reconoció que podíamos brindar un servicio de calidad y cuidado para niños con muchas dificultades, y nuestro trabajo en esta área se comenzó a expandir.

En 1986, empezamos a trabajar junto a los servicios de Community Access para ayudar a adultos mayores jubilados con discapacidades del desarrollo.

Nos contrataron por medio del condado de Snohomish para brindar servicios a adultos mayores que vivían en asilos del área. En la actualidad, seguimos brindando ayuda a algunos de esos individuos. El objetivo del primer programa era darle a los adultos mayores la oportunidad de que conocieran su comunidad. Pronto, comenzamos a brindar servicios a personas con limitaciones y discapacidades más serias con el objetivo de integrarlos a la comunidad y crear medios de ayuda naturales para nuestros clientes. El programa inicial se ha expandido para brindar servicios de empleo primarios a muchos individuos con discapacidades y otras limitaciones laborales en el estado de Washington. En la actualidad, proporcionamos diversos servicios, que se describen en las siguientes páginas, en 12 condados diferentes.

Fran (al frente) y parte del grupo de SA en la 'Casa marrón' en Coupeville

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 7

Valores, misión y filosofía de Service Alternatives

En Service Alternatives, usted es nuestro cliente y nuestro trabajo consiste en asegurarnos de que obtenga las habilidades y ayudas necesarias para conseguir y conservar un empleo en su comunidad. En Service Alternatives, brindamos servicios que giran en torno a las personas y los resultados, y nos apoyamos en el trabajo en equipo para resolver problemas. En Service Alternatives nos comprometemos a fomentar nuestro potencial, el de nuestras comunidades y de los clientes a través de un servicio excepcional. Esta visión define nuestro objetivo y es el centro de nuestra empresa. Creemos que todos pueden tener un trabajo y que todos merecen la oportunidad de trabajar.

Integridad: Creemos en hacer las cosas correctas para las personas correctas. Creemos que nuestras palabras y nuestras acciones deben coincidir. Creemos en que la base de nuestras relaciones debe ser la honestidad y la confianza.

Excelencia: Creemos que nuestro trabajo y nuestro comportamiento deben satisfacer y exceder los estándares más altos.

Servicio al cliente: Creemos en construir asociaciones fuertes con nuestros clientes. Creemos en proporcionar servicios que excedan las expectativas de los clientes.

Satisfacción de los empleados: Creemos en la creación de una empresa en que los empleados tengan un trabajo significativo, oportunidades de crecimiento, la oportunidad de participar en la toma de decisiones y un paquete de beneficios exhaustivo.

Responsabilidad física: Creemos en ser administradores responsables de nuestros recursos. Creemos en compartir una parte de las ganancias de la empresa con todos los empleados.

Comunidad: Creemos en construir comunidades fuertes. Respaldamos activamente a todos los individuos y familias con los que trabajamos para que contribuyan en sus comunidades de manera constructiva.

Nuestros servicios Servicios de asistencia para la vida de adultos: desde 1983, proporciona atención residencial a adultos con discapacidades del desarrollo en sus propios hogares. Los individuos reciben diferentes niveles de ayuda según sus necesidades. Un individuo puede recibir ayuda mensual para pagar facturas y garantizar un entorno seguro en el hogar. Otro individuo puede recibir ayuda las 24 horas del día para respaldar el logro de objetivos personales y garantizar su seguridad. Para conocer más sobre los Servicios de Asistencia para la Vida de Adultos, visite: http://www.servalt.com/adult-supported-living

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 8

Servicios para niños y familias: comenzó en 1987 y ofrece servicios continuos para niños y familias del Noroeste. La prioridad de los programas de Servicios para Niños y Familias es ayudar a los jóvenes y las familias a lograr la mayor independencia y éxito personal posibles, minimizando y eliminando la necesidad de servicios profesionales. Para conocer más sobre los Servicios para Niños y Familias, visite: http://www.servalt.com/children-family-services/

Instituto de capacitación de SA: diseña y proporciona capacitación para el personal, los padres adoptivos y ciertos miembros de la comunidad. La capacitación se reconoce como un componente necesario y valioso para ayudar a los clientes a satisfacer sus objetivos. Para conocer más sobre Capacitación y Desarrollo, visite: http://satraininginstitute.org/

Servicios comunitarios y de empleo (CES): ofrece diversos servicios diseñados para ayudar a las personas a conseguir y conservar empleos significativos en sus comunidades. Estos servicios se proporcionan a las personas que presentan diversas discapacidades y a personas que abandonan el amparo de la asistencia pública (TANF) para vivir de un empleo.

Planificación del Empleo: puede estar disponible para usted e incluye, Evaluaciones Comunitarias (Community Based Assessments, CBA) o Experiencias Laborales de Prueba (Trial Work Experiences, TWE) para ayudarlo a usted y a su equipo de asistencia a determinar un objetivo vocacional. CBA y TWE son experiencias laborales breves en empresas de la comunidad y permiten elaborar un Informe de planificación de empleo, que incluye información para ayudarlo a usted, al asesor de DVR o DSB estatal y a SA a determinar y recomendar un objetivo laboral adecuado. Se le paga un salario mínimo por las horas trabajadas en un CBA o TWE. Cuando este servicio se haya completado, podrá pasar a la Capacitación Laboral (vea abajo), en función de su elección, nuestras recomendaciones y la aprobación y derivación de su asesor de DVR o DSB.

Las evaluaciones de trabajo de empleo con apoyo pueden ayudarlo si participa en nuestro programa de empleo con apoyo, financiado a través de la Administración de Discapacidades del Desarrollo (DDA), y podríamos aprender mejor sobre usted evaluando sus HABILIDADES o INTERESES específicos en un entorno laboral. Las evaluaciones pueden realizarse en una o varias organizaciones sin fines de lucro. Las evaluaciones serán a corto plazo, con el objetivo de desarrollar o aclarar su objetivo laboral.

Los servicios de Planificación del Empleo se suelen brindar durante el horario comercial, de lunes a viernes. La frecuencia puede variar según sus necesidades y la disponibilidad de su lugar de trabajo. En general, las CBA o TWE consistirán de unos pocos turnos distribuidos en un período de dos semanas. Las evaluaciones de trabajo con apoyo laboral generalmente duran de 1 a 2 meses, entre 12 y 24 horas en total.

Capacitación Laboral: ofrece ayuda directa de un especialista en empleos para que alcance sus objetivos. Recurriremos a diversos métodos y estrategias en función de sus necesidades. Eso puede incluir la elaboración de un currículum, preparación y práctica para entrevistas, desarrollo de una cartera, ayuda para encontrar vacantes laborales adecuadas, asistencia para el uso de recursos de autoayuda y, de ser necesario, la adecuación de las obligaciones laborales con la capacidad del individuo o empleo personalizado.

Una vez que haya conseguido un trabajo, podrá obtener los servicios de Asistencia para el Empleo (vea abajo) si usted lo desea, lo recomienda SA y cuenta con aprobación y derivación de su asesor de DVR o DSB (según corresponda), o cuenta con una ayuda a largo plazo continuada disponible (como Empleo con Apoyo).

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 9

¡Megan es toda una sonrisa después de recibir su primer

cheque de pago de Jersey Mike's!

(foto usada con permiso)

Los servicios de Capacitación Laboral se suelen brindar durante el horario comercial, de lunes a viernes. La frecuencia de los servicios puede variar en función de las necesidades o de la aparición de oportunidades laborales, y se suelen brindar de 2 a 4 horas por semana. A veces, según su Plan de Desarrollo de Servicios individual, podremos buscar oportunidades laborales sin usted, para ayudarlo a conseguir un trabajo lo antes posible.

Asistencia para el Empleo: puede estar disponible para usted una vez que tenga un nuevo empleo, o si ya tiene un trabajo y necesita ayuda para conservarlo y crecer. Teniendo en cuenta sus necesidades, con este servicio podremos ayudarlo con cosas como Asesoramiento laboral, que implica la asistencia en el sitio y fuera de él para ayudarlo a aprender y conservar su trabajo mientras lo ayudamos a ser lo más independiente

posible con la asistencia de colegas y supervisores. Lo ayudaremos a aprender la cultura de trabajo de su empleador, a conocer las prácticas de seguridad y a conocer cómo minimizar riesgos para su salud y la seguridad en el trabajo; lo ayudaremos a aprender nuevas habilidades laborales o a fortalecer las existentes; y lo asistiremos con la planificación y el crecimiento laboral. También lo ayudaremos con la planificación de asuntos en torno a necesidades no laborales que puedan afectar su empleo.

Si pierde su trabajo, podrá volver a recibir los servicios de Planificación del Empleo o Capacitación Laboral dependiendo de su elección, sus necesidades y su situación, si SA lo recomienda y su asesor de DVR o DSB lo aprueba (según corresponda) o si cuenta con ayuda a largo plazo (como Empleo con Apoyo).

La Asistencia para el empleo se puede proporcionar en función de sus necesidades, incluso en horas nocturnas y los fines de semana, de ser necesario. La frecuencia del servicio puede variar mucho, de 1-2 horas por semana a varias horas por semana, de manera constante. Trabajamos con usted y su equipo de ayuda para determinar cuánta asistencia para el empleo necesita.

Más sobre servicios CES…

En los Servicios de Empleo con Apoyo, ayudamos a adultos con discapacidades del desarrollo derivados de la Administración de Discapacidades del Desarrollo (DDA), una división del Departamento de Servicios Sociales y de Salud (Department of Social and Health Services, DSHS) del estado de Washington. Brindamos ayuda a los clientes para que consigan trabajo en sus comunidades. La DDA determina la cantidad del servicio en función de las aptitudes. Una vez que haya conseguido un empleo, proporcionaremos asesoramiento laboral constante y asistencia para el desarrollo vocacional. Todas las colocaciones laborales serán individuales, pagarán el salario mínimo o más, y buscarán un salario justo viable para el tipo de cargo deseado. Las colocaciones pueden variar de medio tiempo a tiempo completo, dependiendo de la elección individual, los objetivos laborales y la disponibilidad de empleos.

• Se pueden proporcionar trabajos mediante los Distritos escolares cuando un estudiante con discapacidades tenga una necesidad vocacional reconocida en su Programa Educativo Individual (Individual Education Plan, IEP) que no puedan satisfacer las escuelas tradicionales ni los programas

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 10

de educación especial. Service Alternatives ayuda a crear planes individuales para estudiantes, con metas y objetivos detallados.

Estos servicios se proporcionan en los condados de Whatcom, Island, Skagit, Snohomish, King, Grant, Yakima, Benton/Franklin y Walla Walla.

• También proporcionamos servicios a través de la División de Rehabilitación Vocacional (DVR) o el Departamento de Servicios para Ciegos (DSB). La DVR ayuda a los individuos con afecciones inhabilitantes a conseguir empleos remunerados. El DSB ofrece servicios muy similares a los de la DVR. Como lo indica el nombre de la agencia, su clientela presenta discapacidades visuales. Service Alternatives ofrece a los individuos servicios directos, que incluyen evaluaciones comunitarias vocacionales, capacitación laboral y asesoría laboral. También brindaremos asesoría laboral y la asistencia necesaria para preparar y practicar para entrevistas, y redactar currículums.

• Vida Independiente: es un programa específico que ofrece DVR.

DVR adquiere este servicio de agencias como Service Alternatives cuando tiene clientes que necesitan ayuda para cubrir las necesidades básicas, que implican un obstáculo para conseguir empleo. CES ofrece evaluaciones detalladas y servicios directos, según lo que se solicite.

• Foundational Community Supports atiende a personas que son elegibles para Medicaid y, por lo general, tienen problemas médicos o de salud del comportamiento. Proporcionamos una evaluación vocacional inicial, coordinamos o proporcionamos planificación de beneficios y "búsqueda rápida de empleo". Según sea necesario para los clientes con empleo, podemos proporcionar servicios de "sostenimiento del empleo" (ver Apoyo de Empleo más arriba). La mayoría de las personas atendidas son derivadas por Amerigroup o DSHS Aging and Long-Term Care Administration. ** ¡Las personas también pueden auto referirse en cualquier momento, y podemos iniciar la determinación de elegibilidad de servicio!

Estos servicios se proporcionan en los condados de Whatcom, Island, Skagit, Snohomish, King, Grant, Yakima, Benton/Franklin y Walla Walla.

• Pago privado: también se ofrecen estos servicios y, en general, aplican a contratos individuales entre CES y un progenitor o miembro de la familia de quien recibe el servicio, o la persona que recibe el servicio. En general, son personas con discapacidades que solicitan un servicio que les podemos proporcionar y que no participan de los contratos existentes. Como estos acuerdos no están sujetos a contratos gubernamentales, las metas y los objetivos pueden ser mucho más amplios.

Estos servicios se proporcionan en los condados de Whatcom, Island, Skagit, Snohomish, King, Grant, Yakima, Benton/Franklin y Walla Walla.

¡Russel encontró el éxito al

comenzar su propio negocio, publicitando para otros

negocios locales!

(foto usada con permiso)

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 11

• Community Inclusion: Los servicios de Community Inclusion ayudan a los individuos que presentan discapacidades del desarrollo y que no participan de la fuerza laboral, o que no han buscado un desarrollo profesional hasta el momento. Los servicios ayudan a los clientes a crear relaciones, participar en actividades comunitarias integradas y a buscar otros objetivos de integración comunitaria. Ayudaremos activamente a los individuos a buscar un camino vocacional, o a volver a él, si así lo desean. (Consulte con el representante de CES o el gerente del programa para conocer las áreas de servicio existentes)

• Planificación centrada en la persona: Ofrecemos una planificación exhaustiva con nuestro Servicios de Empleo. La planificación es una parte integral del respaldo a los individuos para alcanzar objetivos y resultados cuantificables. Si usted lo prefiere, los servicios de planificación también se pueden coordinar con recursos externos. Puede coordinarlo poniéndose en contacto con su representante de CES.

Ofrecemos los servicios WorkFirst a los individuos que reciben Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (Temporary Assistance for Needy Families, TANF) en la actualidad

Trabajos Comunitarios (CJ): es un programa de capacitación laboral intensivo, diseñado para individuos con obstáculos múltiples o difíciles para

conseguir empleo. Los clientes realizan talleres, brindados por CES o por agencias asociadas, que abordan las expectativas y habilidades básicas de los lugares de trabajo, manejo del estrés, resolución de conflictos y otras “habilidades interpersonales”. Los clientes se integran a pasantías con subsidios y remuneradas en sitios de trabajo comunitarios, gubernamentales, sin fines de lucro o tribales durante 20 horas por semana y hasta durante 6 meses. Los individuos participan de tiempo completo, lo que incluye un componente educativo o de capacitación, como clases de informática o asistencia para búsquedas laborales específicas. A veces facilitamos dinero para adquirir cosas como indumentaria laboral, productos de higiene y reparaciones de vehículos, con el ánimo de aumentar la participación y las oportunidades de conseguir un trabajo. CES trabaja con varias agencias para proporcionar una asistencia total a los clientes. El objetivo final para todos los clientes es el empleo, con la posibilidad de que resulte en el autoabastecimiento.

La opción de “Salto vocacional” de Trabajos Comunitarios ofrece oportunidades de pasantías con cualquier empleador, incluidas empresas con fines de lucro, que hayan acordado contratar al cliente al final de la capacitación.

Programa de Trabajos Comunitarios (CW): el Programa de Trabajos Comunitarios es una actividad laboral no remunerada de hasta 12 meses, para los individuos que participen de TANF y:

Cuenten con un empleo de menos de 32 horas a la semana. Participen de otras actividades pero necesiten horas adicionales para cumplir con los requisitos de

participación de WorkFirst. Se encuentren en medio de una transición entre actividades. Necesiten un nivel de actividad básico debido a una participación limitada.

¡Krystal encontró el éxito en nuestro programa WorkFirst Career Jump y ahora es administradora de casos de vivienda en YWCA ayudando a otros con las barreras que ahora ha superado!

(foto usada con permiso)

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 12

¡Su trabajo!

Necesiten ayuda adicional para volver a capacitarse o experiencia adicional para ser competitivos en el mercado laboral.

Puedan participar por lo menos cinco horas por semana. Esos servicios se brindan en los condados de Snohomish, Island y Chelan/Douglas.

Su plan vocacional estratégico

Planificación centrada en las personas: todos nuestros servicios comienzan por la creación de un Plan de Entrega de servicios centrado en el individuo. Este plan se crea con usted, su red de ayuda y el personal de Service Alternatives. Durante la planificación, tenemos en cuenta sus necesidades, intereses, sueños, habilidades, experiencia laboral y posibles obstáculos. Juntos, crearemos objetivos apreciables y planes de acción para cumplir esos objetivos, y usaremos su asistencia, la asistencia de su red de ayuda y del personal de SA. * Tiene derecho a solicitar un proveedor de servicios de planificación externo. Si así lo desea, solicítelo al especialista en empleos de SA.

Capacitación laboral: juntos, usted y el personal de Service Alternatives, buscarán o aprenderán un trabajo que se adapte a sus metas de empleo y a lo que hemos aprendido durante el proceso de descubrimiento.

Evaluación/ Proceso de descubrimiento: antes de buscar un empleo, en general, trabajaremos con usted para que aprenda tareas laborales e identifiquemos cuál es el trabajo que mejor hace. Eso suele involucrar trabajo voluntario.

Asesoría laboral/Retención: el personal de SA trabajará con usted y el empleador para asegurarse de que tenga éxito en su nuevo trabajo. Esta ayuda puede durar de 90 días hasta el tiempo que sea necesario (dependiendo del financiamiento).

Planificación de objetivos anuales: al menos una vez por año, usted, su equipo de ayuda y el personal de SA se reunirán para repasar sus objetivos de empleo y para asegurarse de que sigamos ayudándolo de la manera correcta.

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 13

Funciones, derechos y responsabilidades

El objetivo es asegurarnos de que obtenga las habilidades y la ayuda necesaria para conseguir y conservar un empleo. El personal de Service Alternatives lo ayudará a identificar y desarrollar habilidades necesarias para el mercado laboral: autorrepresentación, carta de presentación y habilidades de redacción de currículums, entrevistas, habilidades para buscar trabajo y negociar las necesidades del empleo. Se esperará que ayude realizando las tareas acordadas, poniéndose en contacto con el especialista en empleos cuando tenga preguntas y asistiendo de manera puntual a las citas programadas. Sus derechos Todos los clientes que trabajen con Service Alternatives tienen los siguientes derechos:

• Tiene derecho a que lo traten con amabilidad, respeto, atención y consideración siempre. Bajo ninguna circunstancia se permiten abusos, negligencias, castigos físicos, explotación financiera o de otro tipo, represalias, humillación o maltrato. Todos los empleados de Service Alternatives firman un juramento en el que afirman que no abusarán de los clientes y que informarán de manera inmediata cualquier sospecha de abuso al administrador o gerente del programa.

• Tiene derecho a que se respete su privacidad. Service Alternatives mantendrá la confidencialidad y privacidad de toda la información que se encuentra en su archivo.

• Tiene derecho a solicitar acceso a sus archivos, planes de entrega de servicios, información sobre su progreso en la búsqueda de alcanzar sus objetivos laborales o cualquier información sobre los servicios que reciba. También tiene derecho a solicitar que se realicen modificaciones en dichos documentos.

• Tiene derecho a dar o rechazar un consentimiento para que se lo fotografíe y a determinar el uso de esas fotografías.

• Tiene derecho a que se le informe cualquier posible conflicto de intereses que pueda surgir durante su servicio.

• Tiene derecho a solicitar una adaptación razonable (consulte la Política de Accesibilidad en la página 17).

• Tiene derecho a opinar sobre la conformación de su equipo de servicio o el especialista en empleos. • Tiene derecho a rechazar/consentir su participación en proyectos de investigación. • Tiene derecho a que se le expliquen los servicios de una forma fácil de comprender. • Tiene derecho a rechazar a un proveedor de servicios o a elegir otro en cualquier momento. • Si participa de los servicios de Community Access, tiene derecho a solicitar un especialista en empleos

en cualquier momento. Responsabilidades compartidas Compartimos las siguientes responsabilidades:

• Respetarnos unos a otros y trabajar juntos para encontrar empleo o cumplir los objetivos de su plan. • Honrar los compromisos y cumplir con las responsabilidades • Entablar una comunicación periódica y efectiva. • Cumplir con las citas programadas. Si es necesario cancelar una cita, solicitamos que se informe con

24 horas de antelación, siempre que sea posible. • Devolver las llamadas telefónicas y correos electrónicos lo antes posible (en lo posible, antes de las

24 horas) • Seguir los planes y contratos

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 14

Sus responsabilidades Las personas que reciban servicios a través del programa de Servicios Comunitarios y de Empleo (CES) de Service Alternatives tienen las siguientes responsabilidades:

• Participar en la creación y establecimiento de objetivos en su plan de entrega de servicios. Ese plan lo crearán usted, el especialista en empleos, el asesor vocacional y los miembros de su equipo de ayuda que desee.

• Transportar la información de contacto en caso de emergencia. Le pedimos que siempre lleve con usted a las reuniones en la comunidad los números de teléfono e información de contacto en caso de emergencia (esa información incluye su nombre y dirección).

• Usted es responsable de sus medicamentos. CES no se hace responsable de que tome sus medicamentos mientras participe con nosotros y no ofrece gestión ni supervisión de medicamentos.

• El transporte desde y hacia su sitio de trabajo, las entrevistas y las citas, salvo en ciertas instancias en que se haya acordado lo contrario.

• Proporcionar una copia de su currículum y su carta de presentación al especialista en empleos, o de ayudar a su especialista en empleos a crear nuevos.

• Mantener informado al especialista en empleos de todas las entrevistas. Debe ponerse en contacto con el especialista en empleos dentro de 1 día hábil de que lo haya contactado un empleador.

• Completar todos los trabajos asignados entre las citas. • Informar al especialista en empleos qué necesita en su proceso de búsqueda laboral. • Informar los cambios en su ingreso al agente adecuado de la Administración del Seguro Social (Social

Security Administration, SSA) o al Funcionario de Servicios Comunitarios Estatal (State Community Service Office, CSO), si corresponde. El especialista en empleos o los gerentes del programa tienen recursos sobre las pautas de informe a la SSA y están disponibles para brindarle información si la necesita.

• Asistir a cada cita preparado. • Una vez que haya conseguido trabajo, debe seguir en contacto con el especialista en empleos e

informar todos los problemas o preocupaciones de manera puntual. Se esperará que se mantenga en contacto con el especialista en empleos hasta que hayamos terminado los servicios de manera formal.

Nuestras responsabilidades El Programa de Servicios Comunitarios y de Empleo de Service Alternatives puede tener las siguientes responsabilidades (algunas funciones o responsabilidades pueden variar en función de planes individuales):

• Ofrecerle servicios de manera segura y respetuosa. • Proporcionarle capacitación, información y asistencia que lo ayuden a crear habilidades para la

búsqueda de empleo. • Ayudarlo a redactar las cartas de presentación y los currículums que sean necesarios. • Ayudarlo a buscar, solicitar y rastrear líderes laborales apropiados. • Ofrecer una comunicación abierta y periódica con todos los involucrados en su plan de búsqueda de

empleo. • Ofrecer información a los empleados sobre los incentivos de contratación, beneficios del empleo y

adaptaciones. • Cuando sea necesario, ofrecer ayuda para preparar las entrevistas. • Asistir a entrevistas cuando sea apropiado, a solicitud.

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 15

• Ayudarlo a identificar y abordar problemas de adaptación en el lugar de trabajo. • Informar todas las actividades o problemas al asesor o gerente de casos adecuado (DVR/DSB/DDA) al

menos una vez al mes. • Mantener un contacto frecuente con usted que satisfaga sus necesidades conforme a su plan de

entrega de servicios y, por lo menos, una vez al mes. • Controlar su progreso en función de su plan y ayudarlo con los problemas que pueda tener para

conservar un empleo. • Informar cualquier incidente inusual o sospechoso al gerente del programa CES y, de ser necesario, a

la agencia de informes adecuada (por ejemplo, los Servicios de Protección para Adultos). Les pedimos a nuestros clientes que lean los puntos enumerados y den su conformidad con las responsabilidades mencionadas. El incumplimiento de lo estipulado en este acuerdo puede resultar en la terminación de los servicios de Service Alternatives. Service Alternatives necesita su ayuda para garantizarle el éxito. Además, el personal de Service Alternatives no lo ayudará de manera automática a buscar otro empleo si renuncia a un trabajo que aceptó o si su relación laboral finaliza por otra razón. Su firma en este "formulario de acuse de recibo" indica que recibió esta información en un formato que comprende y que está de acuerdo con sus Derechos y Responsabilidades como cliente de Service Alternatives-CES.

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 16

Política de quejas/reclamos Todos nuestros clientes tienen derecho a hacer preguntas sobre su asistencia y a solicitar una solución si surge un problema. Nuestro procedimiento de quejas pretende proporcionarle un procesos por el que pueda buscar ayuda si no está contento con alguien del personal, el servicio que recibe o una decisión del programa. La información que comparte se considera confidencial y privilegiada, y solo se divulgará con su permiso por escrito. Las represalias contra una persona que envíe una queja o reclamo quedan estrictamente prohibidas. Lo invitamos a buscar ayuda de su familia, tutores o defensores externos si lo necesita para resolver de manera efectiva problemas en su beneficio. Las quejas no resultarán en represalias ni obstaculizarán el servicio.

En la reunión de ingreso se le explicará el procedimiento de quejas de Service Alternatives. Por lo menos una vez al año, el equipo de liderazgo de CES repasará las tendencias de las quejas. Se implementarán estrategias de mejoras en función de esas tendencias.

Tiene un problema o una queja (En cualquier momento, puede pedir la

mediación de una persona externa)

Hable con el personal de CES

Si no se resuelve (Dentro de los 10 días hábiles)

Póngase en contacto con el gerente del programa dentro de los 30 días calendarios del evento. Presente su queja por escrito. *

* Cuando envíe una queja por escrito, incluya Fecha del incidente, Detalles específicos de lo que ocurrió, la resolución que desea, su firma (salvo que se envíe por correo electrónico)

Una queja por escrito se considera una “queja formal” y usted recibirá una respuesta por escrito.

Puede solicitar la revisión del administrador (la información de contacto se encuentra en la

página 5)

Póngase en contacto con el director de CES, el gerente de casos o la agencia contratante y solicite una revisión o

investigación.

Si no se resuelve...

Si no se resuelve (Dentro de los 10 días hábiles)

Nota: En cualquier momento del proceso, tiene derecho a enviar su queja a la Oficina de Igualdad de Oportunidades, la Oficina de Derecho Civiles y a buscar ayuda legal o

participar de grupos de autorrepresentación para que lo ayuden a ejercer sus derechos legales

ante una queja. Si un cliente de la Administración de Discapacidades del Desarrollo presenta una

queja, hablaremos con el administrador de casos/recursos de DDA para ver si el cliente cuenta con una Adaptación Complementaria

Necesaria (Necessary Supplemental Accommodation, NSA).

¿Cómo nos desempeñamos? Cada año tendrá la oportunidad de

completar una encuesta que permita al personal de Service

Alternatives saber qué opina del servicio que recibe. Sin embargo, si nos quiere decir algo, no espere.

¡Hable con el personal ahora!

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 17

Políticas y procedimientos de los Servicios para la Comunidad y los Empleados

Política de confidencialidad Toda la información de sus archivos/registros se considera confidencial y solo parte del personal de Service Alternatives tiene acceso a ella, salvo que recibamos un permiso escrito de su parte. Durante el procedimiento de ingreso, le pediremos que complete un Consentimiento para la divulgación de información confidencial, donde se describe quienes pueden compartir información sobre usted. Si la información se comparte con alguien externo a Service Alternatives, se conserva un registro que incluye: La fecha de intercambio o revisión. A quiénes se divulga la información/registros. Específicamente qué información se divulga o comparte. Copia de la divulgación firmada, salvo que la revisión la realice el personal seleccionado de un

estado/condado, conforme se explicita en el contrato. Puede solicitar ver su archivo en cualquier momento. Póngase en contacto con la persona que corresponda del personal de SA si desea ver su archivo. Si su información llega a alguien que no debería, se lo notificaremos y enmendaremos nuestro error de inmediato. Política de no discriminación Los servicios proporcionados por Service Alternatives se deben extender a los individuos sin importar su raza, color, nacionalidad, grupo étnico, sexo, edad, creencias religiosas, credo, estado civil, orientación sexual, incapacidad o estado de veterano de Vietnam, discapacidad o uso del servicio de un animal entrenado por parte de una persona con discapacidades. Service Alternatives se compromete a aplicar esta política de igual manera en las relaciones entre la compañía, sus clientes, consumidores y empleados. Además, Service Alternatives no discrimina en las prácticas laborales o la entrega de servicios a personas con infección de VIH/SIDA, personas percibidas como portadoras de VIH/SIDA, personas relacionadas o que vivan con alguien con VIH/SIDA, personas que hayan dado positivo para anticuerpos de VIH, o personas percibidas como de alto riesgo de contagio de VIH. Conflicto de intereses Los empleados de Service Alternatives no participarán de actividades ni comportamientos que crearían un conflicto, posible conflicto, u otra tentativa de conflicto en su capacidad de respaldar a los individuos que se derivan para el servicio. El personal de SA no participará en asuntos financieros personales, ni en el intercambio de bienes personales o servicios, con sus clientes o sus familias. Si SA's proporciona servicios de Empleo con Apoyo (SE) o de Inclusión en la Comunidad (CI) a una persona que también recibe servicios del Programa de Vivienda con Apoyo para Adultos (ASL) de SA, se seguirá como mínimo lo siguiente: Staff El personal de ASL no realizará tareas o tareas que sean responsabilidad del personal del CES,

como el desarrollo de trabajo o la capacitación laboral. Si una persona del personal trabaja tanto para ASL como para CES, no trabajará con el mismo cliente

en ambos servicios. Las actividades organizadas para clientes en servicios de inclusión comunitaria (CI) serán únicas y

distintas de cualquier actividad organizada y respaldada por ASL.

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 18

Política de accesibilidad Servicios Comunitarios y de Empleo se compromete a proporcionar servicios accesibles para el personal y el cliente. Para garantizar que los servicios sean accesibles, el personal de CES documentará todos los obstáculos de accesibilidad durante la planificación y el servicio. El personal representará a los clientes cuando desarrollen trabajos y lo ayudarán a encontrar un empleo que ofrezca la adaptación necesaria. También trabajarán con los empleados para que conozca sus obligaciones conforme a ADA y los incentivos para la disposición de adaptación. Service Alternatives trabajará con fuentes de financiamiento para respaldar al individuo a obtener una adaptación razonable. Si las fuentes de financiamiento no están disponibles para financiar la adaptación, se podrá enviar una solicitud de adaptación razonable a Service Alternatives para su análisis. Los participantes del programa que se vean perjudicados por la negación de una adaptación razonable tienen derecho a presentar una queja. El proceso para enviar una queja se describe en este manual, que se entrega a cada participante al momento del ingreso. Servicios para clientes con manejo limitado del inglés CES proporcionará servicios para clientes con manejo limitado del inglés Según sea necesario o se solicite, se brindarán servicios de interpretación a los clientes, sin costo para ellos. Excepciones a la política Todos los clientes tienen derecho a solicitar una excepción a la política de SA, para ello deberán

presentar una solicitud por escrito a: o Service Alternatives, Inc.

Attn: Brandy Schutz, director de CES 2812 Terrace Heights Drive, Suite 9 Yakima, WA 98901

- O -

o [email protected]

ACREDITACIÓN DE CARF: Nuestros programas de empleo para las personas con discapacidades recibieron acreditación de la Comisión de Acreditación de Facilidades de Rehabilitación (Commission on Accreditation

of Rehabilitation Facilities, CARF).

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 19

Recursos de defensa Alentamos a los individuos que ayudamos a que conozcan los servicios y aboguen por la elección, la igualdad y los servicios de calidad. Existe un número de grupos en el estado de Washington que respalda la educación y defensa de los individuos. Esta lista de recursos pretende facilitar algunos de los recursos disponibles para los participantes.

Organización Misión, servicios y sitios web

ARC del estado de Washington

www.arcwa.org/index.php La misión de ARC es la de defender los derechos de los niños y adultos con discapacidades del desarrollo a vivir, aprender, trabajar y participar en la comunidad. Servicios incluidos:

• Ayuda para padres que sean adultos mayores y tengan a su cargo niños o adultos con discapacidades

• Ayuda a comunidades de color • Grupo de ayuda para padres • Grupo de ayuda y capacitación de liderazgo para la autorrepresentación • Clases para padres • Información y derivación

Alianza de Personas con

disCapacidades

www.disabilitypride.org La Alianza de Personas con disCapacidades (Alliance of People with disAbilities, APD) promueve la igualdad y la elección de personas con disCapacidades mediante representación, colaboración y programas. Servicios incluidos:

• Información y derivación • Capacitación de habilidades para la vida independiente • Grupos de ayuda • El proyecto de ley de disCapacidades (disAbilities) ofrece información legal, ayuda y orientación

sobre derechos civiles. • Revisiones de acceso • Representación de sistemas • Educación comunitaria

People First de Washington

http://www.peoplefirstofwashington.org/ People First es una organización de autorrepresentación para individuos con discapacidades del desarrollo. People First participa de representaciones legislativas, ayuda a las personas a obtener sus derechos como ciudadanos, promueve una formulación oral respetuosa, entre otras actividades que promueven los derechos de los individuos con discapacidades.

Derechos de Discapacidad de

Washington (DRW)

www.DisabilityRightsWA.org Derechos de Discapacidad de Washington (Disability Rights Washington, DRW) ofrece servicios de representación sin cargo para una variedad de derechos civiles y legales para las personas con discapacidades

W.I.S.E. Iniciativa de Washington

para el Empleo con Ayuda

www.gowise.org La Iniciativa de Washington para el Empleo con Ayuda (Washington Initiative for Supported Employment, WISE) es una organización dedicada a expandir las oportunidades de empleo para las personas con discapacidades del desarrollo. Trabajan con proveedores de servicios sociales, los gobiernos de los condados, distritos escolares, empresas privadas y familias para proporcionar: Asistencia técnica, recursos de ayuda, demostración de proyectos, capacitaciones, asesoría tecnológica, conferencias anuales.

APSE Asociación de Personas que

Respaldan EmploymentFirst

www.apse.org La Asociación de Personas que Respaldan EmploymentFirst (Association of People Supporting EmploymentFirst, APSE) es la única organización nacional con un enfoque exclusivo en empleo integrado y oportunidades de crecimiento profesional para individuos con discapacidades. APSE es una organización de membresía nacional sin fines de lucro, fundada en 1988.

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 20

Incentivos laborales del Seguro Social A muchas familias e individuos les preocupa cómo el trabajo afecta los beneficios. Esos recursos pueden ayudarlo a entender y planificar una transición laboral exitosa. PASS – Plan para Lograr la Autorrepresentación: Un Plan para Lograr la Autorrepresentación (Plan for Achieving Self-Support, PASS) es una herramienta flexible que permite a los individuos con discapacidades abandonar el ingreso o los recursos para obtener elementos o servicio que los ayudarán a volver a trabajar o a aumentar su capacidad de mantenerse mediante un ingreso mayor. Se puede establecer un PASS para cubrir los costos de educación, capacitación vocacional, inicio de un negocio o adquisición de servicios que le permitan a los individuos trabajar y que se reduzcan o den de baja los beneficios. Las personas que reciban Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income, SSI) o Ingreso por Discapacidad del Seguro Social (Social Security Disability, SSDI) y califiquen para SSI, serán elegibles para PASS. El plan PASS ofrece un medio excelente para ayudar a los individuos a alcanzar sus objetivos. El éxito del plan PASS depende de una administración cuidadosa. Los individuos y familias pueden evitar los planes PASS por miedo a las reglas y a la administración requerida. Un recurso ideal para ver ejemplos de planes PASS, formularios e información es: www.passplan.org IRWE – Gasto de Trabajo Relacionado con Discapacidades: Un Gasto de Trabajo Relacionado con Discapacidades (Impairment Related Work Expense, GIWRE) le permite incrementar los beneficios del Seguro Social si paga gastos laborales relacionados con su discapacidad. Los IRWE son gastos por elementos o servicios que necesita una persona con una discapacidad para trabajar. SSA le proporciona un incentivo para que trabaje, mediante la deducción de esos costos de sus ingresos brutos para SSI y SSDI. Para calificar para IRWE, sus gastos se deben documentar e informar a SSA para su aprobación. El Libro rojo (Red Book) tiene una lista de ejemplos de IRWE deducibles y no deducibles: www.ssa.gov/redbook/ Los siguientes recursos adicionales están disponibles para ayudarlo a preparar un plan PASS o IRWE, o ayudarlo a realizar un análisis de beneficios para comprender cómo afecta a sus beneficios el trabajo:

Plan Trabajar (Plan to Work, PtW) www.plantowork.org 866-497-9443 Análisis de beneficios y ayuda para la planificación, en la mayoría de los condados de Washington.

Administración del Seguro Social www.ssa.gov 1-800-772-1213 TTY: 1-800-325-0778

Un especialista en beneficios ayuda a los individuos elegibles mediante la Administración de Discapacidades del Desarrollo (DDA) a comprender cómo trabajar afecta los beneficios, pasando por los diversos beneficios y recursos, evaluando el Seguro Social y descubriendo los programas de beneficios gubernamentales, como la Sección 8 Asistencia de vivienda, alimentos y ayuda laboral (Ticket to Work). Si trabaja con la División de Rehabilitación Vocacional (DVR), deben realiza un análisis de beneficios con usted si cuenta con un plan de Capacitación Laboral. Si participa de servicios mediante DDA, como Empleo con Ayuda Individual, hable con el representante de CES, ya que podrían estar disponibles otras opciones mediante el condado.

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 21

Desarrollo del personal

Service Alternatives ofrece a sus empleados, participantes y empresas de la comunidad capacitación de última generación. Todos los empleados de CES participan en más de 50 horas de orientación y capacitación laboral, y de una capacitación de tutoría de colegas estructurada. CES también envía a los empleados a conferencias externas regulares y a oportunidades de capacitación para ayudarlos a mantenerse actualizados sobre el empleo y las tendencias de desarrollo laboral. Eso quiere decir que su representante de CES tendrá conocimiento y habilidades amplias para ayudarlo a buscar y conservar un trabajo. Los requisitos de capacitación incluyen:

• Capacitación de Servicios de Empleo Efectivo, incluidos: o Gestión del tiempo o Desarrollo profesional o Creación de relaciones o Proceso de descubrimiento o Capacitación laboral/Búsqueda laboral/Empleo personalizado o Establecimiento de redes con empleadores

• Conversaciones feroces (Fierce Conversations ® ) • Capacitación en RCP y primeros auxilios • Identificación en informe de abusos • Prácticas laborales y tutorías de empleados • Capacitación para la gestión de crisis RIGHT RESPONSE© • Capacitación en Agentes patógenos transmitidos por sangre • Salud y seguridad, y seguridad en el lugar de trabajo

Para las empresas de la comunidad, Service Alternatives ofrece Capacitación de conocimiento de discapacidades Windmills. Windmills es una capacitación de alto impacto que aborda los miedos, perjuicios y mitos sobre trabajar con personas con discapacidades. Esta es una capacitación de actitudes que ayuda a aumentar la toma de conciencia de los estudiantes, mediante la exploración de actitudes personales y culturales sobre las personas con discapacidades. La clase ayudará a aumentar la seguridad de los estudiantes para comunicarse con personas con discapacidades, ya que se le enseña a los estudiantes a comprender mejor cómo las actitudes afectan la comunicación y los comportamientos. Windmills también ayuda a demostrar que la adaptación no es compleja ni costosa. Si quiere conocer más sobre Windmills, póngase en contacto con su representante de CES.

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 22

Formulario de acuse de recibo Al firmar este formulario, indica que recibió la información que se enumera abajo en un formato que puede comprenderse o que le es accesible, y que leyó la información.

Admisión, terminación y costo de los servicios

Funciones, derechos y responsabilidades de CES

Procedimiento de quejas/reclamos de CES

Políticas y procedimientos de CES

Formulario de solicitud del participante de una adaptación razonable

Formulario de documentación médica para la adaptación razonable

Recibí la información de este documento en un formato que comprendo. Además, al firmar, indico que comprendo y estoy de acuerdo con mis Derechos y Responsabilidades como cliente de Service Alternatives, Inc.: Firma del cliente y fecha:___________________________________________________ Firma del padre/tutor y fecha:_______________________________________________ Firma del miembro del personal de SA y fecha:__________________________________ Información repasada con el cliente/padre/tutor el: (fecha) Por ________________________________________ (Nombre del miembro del personal de SA) Información repasada con NSA (si corresponde) el: (fecha) Por (Nombre del miembro del personal de SA)

Las secciones que se detallaron en el presente documento se repasarán con el cliente/padre/tutor/ NSA por lo menos una vez al año. Se podrán ver en el Manual del Cliente que se encuentra en www.servalt.com/community-employment-services o proporcionado por el representante de CES.

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 23

APÉNDICE A: Solicitud de los participantes de una adaptación razonable

Nombre: __________________________________________________ Programa/Condado: _________________________________________ Especialista en empleos: ______________________________________ Teléfono particular: __________________________________________ *************************************** Nombre de la discapacidad admisible: _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ Naturaleza de la solicitud: _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ Firme el Consentimiento para el intercambio de información confidencial que se adjunta para que podamos ponernos en contacto con su médico para hablar sobre la naturaleza de su discapacidad y la adaptación adecuada. Firma: ____________________________________________ Fecha: ____________________________________________

Manual del cliente

Translated-Spanish-2017-TLE Revisado el 10-19 24

APÉNDICE B: Documentación médica para la adaptación razonable

Nombre del paciente:_______________________________________ Fecha: ______________________ Programa: ___________________________________________ Fecha de la solicitud de adaptación razonable:_______________ (Adjunte un consentimiento firmado para el intercambio de información confidencial y una solicitud de adaptación razonable). ****************************************************** 1) ¿Cuál es la naturaleza, gravedad y duración de la discapacidad del paciente? _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ 2) ¿Cuáles son las actividades que limita la discapacidad? ¿En qué medida esas actividades están limitadas? _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ 3) ¿Qué adaptación será necesaria para respaldar al individuo que participe de los servicios? _________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________ Firma del médico: ______________________________________ Fecha: _______________________