Transcript
Page 1: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

}

ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE

CHIMBORAZO

FACULTAD DE MECÁNICA

ESCUELA DE INGENIERÍA INDUSTRIAL

“DISEÑO DE UN PLAN DE GESTIÓN EN SEGURIDAD

INDUSTRIAL E IMPLEMENTACIÓN DE LA

SEÑALÉTICA NECESARIA EN LOS TALLERES DE

SOLDADURA, CEDICON, FUNDICIÓN Y MÁQUINAS Y

HERRAMIENTAS DE LA FACULTAD DE MECÁNICA DE

LA ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE

CHIMBORAZO”

LUDEÑA CHICA LUIS VLADIMIR

MARTÍNEZ PEÑA JEFFERSON GUILLERMO

TESIS DE GRADO

Previa a la obtención del Título de:

INGENIERO INDUSTRIAL

RIOBAMBA – ECUADOR

2013

Page 2: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

ESPOCH

Facultad de Mecánica

CERTIFICADO DE APROBACIÓN DE TESIS

20013-11-16

Yo recomiendo que la Tesis preparada por:

LUIS VLADIMIR LUDEÑA CHICA

Titulada:

“DISEÑO DE UN PLAN DE GESTIÓN EN SEGURIDAD INDUSTRIAL E

IMPLEMENTACIÓN DE LA SEÑALÉTICA NECESARIA EN LOS TALLERES

DE SOLDADURA CEDICON, FUNDICIÓN Y MÁQUINAS Y

HERRAMIENTAS DE LA FACULTAD DE MECÁNICA DE LA ESCUELA

SUPERIOR POLITÉCNICA DE CHIMBORAZO”

Sea aceptada como parcial complementación de los requerimientos para el Título de:

INGENIERO INDUSTRIAL

Ing. Geovanny Novillo A.

DECANO DE LA FAC. DE MECÁNICA

Nosotros coincidimos con esta recomendación:

Ing. Carlos Álvarez

DIRECTOR DE TESIS

Ing. José Pérez

ASESOR DE TESIS

Page 3: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

ESPOCH

Facultad de Mecánica

CERTIFICADO DE APROBACIÓN DE TESIS

20013-11-16

Yo recomiendo que la Tesis preparada por:

JEFFERSON GUILLERMO MARTÍNEZ PEÑA

Titulada:

“DISEÑO DE UN PLAN DE GESTIÓN EN SEGURIDAD INDUSTRIAL E

IMPLEMENTACIÓN DE LA SEÑALÉTICA NECESARIA EN LOS TALLERES

DE SOLDADURA CEDICON, FUNDICIÓN Y MÁQUINAS Y

HERRAMIENTAS DE LA FACULTAD DE MECÁNICA DE LA ESCUELA

SUPERIOR POLITÉCNICA DE CHIMBORAZO”

Sea aceptada como parcial complementación de los requerimientos para el Título de:

INGENIERO INDUSTRIAL

Ing. Geovanny Novillo A.

DECANO DE LA FAC. DE MECÁNICA

Nosotros coincidimos con esta recomendación:

Ing. Carlos Álvarez

DIRECTOR DE TESIS

Ing. José Pérez

ASESOR DE TESIS

Page 4: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

ESPOCH

Facultad de Mecánica

CERTIFICADO DE EXAMINACIÓN DE TESIS

NOMBRE DEL ESTUDIANTE: LUIS VLADIMIR LUDEÑA CHICA

TÍTULO DE LA TESIS: “DISEÑO DE UN PLAN DE GESTIÓN EN

SEGURIDAD INDUSTRIAL E IMPLEMENTACIÓN DE LA SEÑALÉTICA

NECESARIA EN LOS TALLERES DE SOLDADURA CEDICON, FUNDICIÓN

Y MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS DE LA FACULTAD DE MECÁNICA DE

LA ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE CHIMBORAZO”

Fecha de Examinación: 2013-10-31

RESULTADO DE LA EXAMINACIÓN:

COMITÉ DE EXAMINACIÓN APRUEBA NO

APRUEBA

FIRMA

Ing. Marco Santillán

PRESIDENTE TRIB. DEFENSA

Ing. Carlos Álvarez

DIRECTOR DE TESIS

Ing. José Pérez

ASESOR

* Más que un voto de no aprobación es razón suficiente para la falla total.

RECOMENDACIONES:

El Presidente del Tribunal certifica que las condiciones de la defensa se han cumplido.

Ing. Marco Santillán

PRESIDENTE DEL TRIBUNAL

Page 5: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

ESPOCH

Facultad de Mecánica

CERTIFICADO DE EXAMINACIÓN DE TESIS

NOMBRE DEL ESTUDIANTE: JEFFERSON GUILLERMO MARTÍNEZ PEÑA

TÍTULO DE LA TESIS: “DISEÑO DE UN PLAN DE GESTIÓN EN

SEGURIDAD INDUSTRIAL E IMPLEMENTACIÓN DE LA SEÑALÉTICA

NECESARIA EN LOS TALLERES DE SOLDADURA CEDICON, FUNDICIÓN

Y MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS DE LA FACULTAD DE MECÁNICA DE

LA ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA DE CHIMBORAZO”

Fecha de Examinación: 2013-10-31

RESULTADO DE LA EXAMINACIÓN:

COMITÉ DE EXAMINACIÓN APRUEBA NO

APRUEBA

FIRMA

Ing. Marco Santillán

PRESIDENTE TRIB. DEFENSA

Ing. Carlos Álvarez

DIRECTOR DE TESIS

Ing. José Pérez

ASESOR

* Más que un voto de no aprobación es razón suficiente para la falla total.

RECOMENDACIONES:

El Presidente del Tribunal certifica que las condiciones de la defensa se han cumplido.

Ing. Marco Santillán

PRESIDENTE DEL TRIBUNAL

Page 6: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

DERECHOS DE AUTORÍA

El trabajo de grado que presentamos, es original y basado en el proceso de investigación y/o

adaptación tecnológica establecido en la Facultad de Mecánica de la Escuela Superior

Politécnica de Chimborazo. En tal virtud, los fundamentos teóricos - científicos y los resultados

son de exclusiva responsabilidad de los autores. El patrimonio intelectual le pertenece a la

Escuela Superior Politécnica de Chimborazo.

Luis Vladimir Ludeña Chica Jefferson Guillermo Martínez Peña

Page 7: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

DEDICATORIA

A mis padres Juan Ludeña y María Chica, a mi hermano Alexander, a mis abuelos, tíos y demás

familiares.

Luis Ludeña Chica

Dedico este logro a mis padres y a cada uno de los docentes que han colaborado con mi

formación profesional.

Jefferson Martínez Peña

Page 8: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

AGRADECIMIENTO

Mi agradecimiento será eterno hacia toda mi familia, que todo el tiempo confió en mí y mis

capacidades.

A cada una de las personas que siempre estuvieron apoyándome incondicionalmente.

Luis Ludeña Chica

A Dios, a mis padres, familia y todas las personas que han estado todo el tiempo apoyándome.

Jefferson Martínez Peña

Page 9: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

CONTENIDO

Pág.

1. INTRODUCCIÓN

1.1 Tema…………………………………………………………………………………...1 1.2 Antecedentes…………………………………………………………………………..1 1.3 Justificación……………………………………………………………………………2 1.4 Objetivos.............................................................................................................2

1.4.1 Objetivo general…………………………………………………………..…….…......2

1.4.2 Objetivos específicos………….………...………………………………………….….2

2. MARCO CONCEPTUAL Y TEÓRICO4

2.1 Generalidades de la Institución………………………………………………………..4 2.2 Filosofía Institucional ESPOCH………………………………………………………5 2.2.1 Misión……………………………………………………..………………………......5 2.2.2 Visión…………………………………………………..………………………………5 2.3 Descripción de la Facultad Mecánica y sus respectivos talleres ………………………7 2.4 Generalidades de la Seguridad Industrial…………………………………………….14 2.5 Sistema de administración de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SART)………….18 2.5.1 Gestión administrativa………………………………………………………………..19 2.5.2 Gestión técnica..…………………………………………………………………….. 19 2.5.3 Gestión del talento humano…………………………………………………………..30 2.5.4 Procedimientos y programas operativos básicos…………………….……..………..31 2.6 Protección frente al riesgo……………………………………………………………31 2.7 Normativa legal vigente………………………………………………………………36

3. SITUACIÓN ACTUAL DE LOS TALLERES DE LA FACULTAD

MECÁNICA45

3.1 Condiciones subestándar……………………………………………………………..45 3.2 Cumplimiento de normativa y evaluación general en los talleres de la Facultad de

Mecánica…….……………………………………………………………………….50 3.3 Diagramas de procesos de los talleres…………………………………….………… 60 3.4 Identificación de riesgos físicos……………………………………………….……..72 3.5 Resumen de la matriz de riesgos evaluada…………………………………….……..78

4. GESTIÓN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES E

IMPLEMENTACIÓN DE LA SEÑALÉTICA NECESARIA PARA LOS

TALLERES DE LA FACULTAD DE MECÁNICA80

4.1 La seguridad e higiene industrial en la Facultad de Mecánica……………………….80 4.2 Medidas de prevención de riesgos laborales…………………………………………80 4.3 Propuesta para la señalización industrial en los talleres de la Facultad de

Mecánica……………………………………………………………………………..82 4.4 Plan de emergencia y contingencia en la Facultad de Mecánica…………………….87

5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES100

5.1 Conclusiones………………………………………………………………………..100 5.2 Recomendaciones………………………………………………….………………..101

BIBLIOGRAFÍA

ANEXOS

PLANOS

Page 10: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

LISTA DE TABLAS

Pág.

1 Facultades de la ESPOCH………………………………………………………………. 4 2 Riesgos laborales ………………………………………………………………………... 21 3 Niveles sonoros máximos permitidos……………………………………………………. 24 4 Niveles de iluminación mínima para trabajos específicos y similares…………………… 26 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad………………………………………………. 29 6 Valoración probabilidad de ocurrencia…………………………………………………… 30 7 Valoración de gravedad del daño………………………………………………………… 30 8 Valoración de vulnerabilidad…………………………………………………………….. 30 9 Colores de seguridad y significado………………………………………………………. 41 10 Señales de seguridad……………………………………………………………………… 42 11 Evaluación de cumplimiento del taller de Máquinas y Herramientas……………………. 50 12 Resumen de la evaluación del taller de Máquinas y herramientas………………………. 51 13 Cumplimiento de normativa en el taller de Soldadura…………………………………… 52 14 Resumen del cumplimiento de normativa en el taller de Soldadura……………………. 53 15 Cumplimiento de normativa en el taller de fundición……………………………………. 55 16 Resumen del cumplimiento de normativa en el taller de Fundición…………………… 56 17 Cumplimiento de normativa en el taller de CEDICON………………………………….. 57 18 Resumen del cumplimiento de normativa en el taller de CEDICON…………………… 58 19 Resumen de cumplimiento general……………………………………………………… 59 20 Diagrama de proceso máquinas y herramientas – torneado…………………………….. 61 21 Diagrama de proceso máquinas y herramientas-fresado………………………………... 62 22 Diagrama de proceso máquinas y herramientas-rectificado…………………………… 63 23 Diagrama de proceso máquinas y herramientas-afilado de cuchillas…………………… 64 24 Diagrama de procesos del taller de soldadura-oxiacetilénica………………………….. 65 25 Diagrama de procesos del taller de soldadura-eléctrica………………………………… 66 26 Diagrama de procesos del taller de fundición-hierro gris………………………………. 67 27 Diagrama de procesos del taller de fundición-aluminio……………………………….. 68 28 Diagrama de procesos del taller de fundición-elaboración de moldes…………………. 69 29 Diagrama de procesos del taller de CEDICON…………………………………………. 71 30 Niveles de iluminación recomendados…………………………………………………. 72 31 Tipo de riesgo según la dosis de exposición……………………………………………. 75 32 Medición en dbA Taller máquinas……………………………………………………… 76 33 Medición en dbA Taller soldadura……………………………………………………… 76 34 Medición en dbA Taller de fundición…………………………………………………… 76 35 Medición en dbA Taller CEDICON……………………………………………………. 77 36 Tipos de riesgos según el valor de temperatura………………………………………… 78 37 Identificación del riesgo según la temperatura medida………………………………..... 78 38 Resumen de los riesgos existentes en la Facultad de Mecánica………………………... 79 39 Propuesta de señalización para el taller de máquinas y herramientas…………………… 83 40 Propuesta de señalización para el taller de Soldadura………………………………….. 84 41 Propuesta de señalización para el taller de fundición………………………………….. 85 42 Propuesta de señalización para el taller de CEDICON………………………………… 86 43 Factores de riesgo en plan de emergencia……………………………………………… 88 44 Funciones de las brigadas de emergencia………………………………………………. 90 45 Contactos de emergencia………………………………………………………………... 95 46 Evacuación según emergencia…………………………………………………………. 97

Page 11: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

LISTA DE FIGURAS

Pág.

1 Orgánico estructural de la ESPOCH ............................................................ 7

2 Orgánico estructural Facultad Mecánica ...................................................... 8

3 Principio de funcionamiento de la soldadura eléctrica ................................. 12

4 Fusión del electrodo ..................................................................................... 12

5 Equipo de soldadura oxiacetilénica .............................................................. 13

6 Sistema de administración de riesgos del trabajo ......................................... 18

7 Gestión administrativa perteneciente al SART ............................................ 19

8 Proceso gestión técnica, perteneciente al SART .......................................... 20

9 Valores límites del índice WBGT ................................................................ 28

10 Gestión de talento humano ........................................................................... 31

11 Procedimientos y programas operativos básicos .......................................... 31

12 Cumplimiento de normativa en el taller de Máquinas y Herramientas ........ 52

13 Cumplimiento de la normativa en el taller de Soldadura ............................. 54

14 Cumplimiento de la normativa en el taller de Fundición ............................. 56

15 Cumplimiento de la normativa en el taller de CEDICON ............................ 58

16 Cumplimiento de normativa por talleres ...................................................... 59

17 Cumplimiento de normativa general ............................................................ 59

18 Iluminación natural del taller Máquinas y Herramientas ............................. 73

19 Iluminación natural del taller de Soldadura ................................................. 73

20 Iluminación natural del taller CEDICON ..................................................... 74

21 Iluminación taller de Fundición ................................................................... 74

22 Organización de las brigadas de emergencia ............................................... 89

Page 12: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

LISTA DE ABREVIACIONES

CEDICON Centro de Diseño y Construcción de la Facultad de Mecánica

EPI Equipo de Protección Individual

EPP Equipo de Protección Personal

EPI’s Equipos de Protección Individual

PUCE Pontificia Universidad Católica del Ecuador

MRL Ministerio de Relaciones Laborales

IESS Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social

MSP Ministerio de Salud Pública

SST Seguridad y Salud en el Trabajo

SSO Seguridad y Salud Ocupacional

SART Sistema de Administración de Riesgos del Trabajo

NFPA National Fire Protection Asociation

INEN Instituto Ecuatoriano de Normalización

NTE Norma Técnica Ecuatoriana

TG Temperatura de globo

THN Temperatura natural

Page 13: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

LISTA DE ANEXOS

A Lista de chequeo aplicado a los talleres de la Facultad de Mecánica.

B Protocolo de medición y cálculo de dosis de exposición al ruido.

C Matriz de riesgos.

D Mapas de evacuación.

E Norma INEN 878 “RÓTULOS, PLACAS RECTANGULARES Y CUADRADAS

DIMENSIONES”.

F Figuras utilizadas en la señalética implementada.

Page 14: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

RESUMEN

El "Diseño de un Plan de Gestión en Seguridad Industrial e Implementación de la Señalética

necesaria en los Talleres de Soldadura CEDICON, Fundición y Máquinas y Herramientas de la

Facultad de Mecánica de la Escuela Superior Politécnica de Chimborazo", tiene como objetivo

desarrollar procedimientos de identificación de los riesgos existentes en cada una de las

actividades desarrolladas en los talleres de la Facultad, para implementar la señalética a fin de

disminuir o prevenir accidentes o enfermedades laborales.

Inicialmente la investigación planificó y ejecutó un diagnóstico de la situación actual, a través

de la Matriz de triple criterio. Luego de conocidos los riesgos existentes y priorizarlos se

determinó el requerimiento necesario en materia de señalética de Seguridad Industrial, y para la

implementación, se utilizó rótulos de obligación, prevención, prohibición y evacuación, los

cuáles se los adquirieron bajo pedido y su emplazamiento se lo efectuó bajo normas

establecidas y especificaciones técnicas.

Después de haber realizado los estudios técnicos en los talleres, se ha evidenciado un 44% de

condiciones subestándar debido a la falta de una gestión preventiva de riesgos laborales. La

implementación de la señalética de Seguridad Industrial se desarrolló en base a los

requerimientos de la normativa nacional vigente, alineada al Instituto Ecuatoriano de Seguridad

Social y la Secretaría Nacional de Gestión de Riesgos, entes controladores del cumplimiento en

materia de Seguridad Industrial en todo tipo de empresa, por lo que se recomienda al personal

de talleres observar y cumplir con las normas establecidas para precautelar su integridad.

Page 15: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

ABSTRACT

The " Design of a Safety Management Plan in Industrial Safety and Implementation of Required

Signalization at CEDICON, Tools and Machinery, Casting and Welding, Workshops of the

Mechanics Faculty at Escuela Superior Politécnica de Chimborazo”, aims to develop

identification procedures of the current risks on each one of the performed activities at the

Faculty workshops, to implement the signalization in order to reduce or prevent accidents or

illnesses.

Initially the research planned and performed a diagnosis of the current situation, through the

triple criteria matrix. After identifying the existing risks and prioritize them, it was determined

the necessary requirement in the subject of signalization of Industrial Safety, and for its

implementation they were used obligation, prevention, prohibition and evacuation signs, which

were acquired under petition and their location was done under set norms and technical

specifications.

After developing the technical study at the workshops, it was seen that 44 % of conditions are

substandard due to lack of work risks preventive management.

The implementation of Industrial Safety signalization was developed based upon the

requirements of the current national policies, altogether with the Ecuadorian Social Security

Institute and the National Board of Risks Management, institutions in charge of controlling the

accomplishment of Industrial Safety in all kind of companies, so it is recommended to

workshop personnel to observe and stick to the set norms in order to look after their integrity.

Page 16: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 1 -

CAPÍTULO I

1. INTRODUCCIÓN

1.1 Tema

Diseño de un Plan de Gestión en Seguridad Industrial e implementación de la señalética

necesaria en los talleres de Soldadura, CEDICON, Fundición y Máquinas y

Herramientas de la Facultad de Mecánica de la Escuela Superior Politécnica de

Chimborazo.

1.2 Antecedentes

La Escuela Superior Politécnica de Chimborazo (ESPOCH), tiene su origen en el

Instituto tecnológico Superior de Chimborazo, creado mediante Ley No.6090, expedida

por el Congreso Nacional, el 18 de abril de 1969. Inicia sus actividades académicas el 2

de mayo de 1972 con las Escuelas de Ingeniería Zootécnica, Nutrición y Dietética e

Ingeniería Mecánica. Se inaugura el 3 de abril de 1972.

El 28 de septiembre de 1973 se anexa la Escuela de Ciencias Agrícolas de la PUCE,

adoptando la designación de Escuela de Ingeniería Agronómica.

En el Ecuador, se han incorporado requerimientos más exigentes a empresas privadas y

estatales a través del cumplimiento de normas de aplicación en Gestión de Seguridad

Industrial y Control de Riesgos Laborales a través del Instituto Ecuatoriano de

Seguridad Social, Ministerio de Relaciones Laborales y la Secretaría Nacional de

Gestión de Riesgos.

Page 17: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 2 -

1.3 Justificación

En el entorno nacional actual, las instituciones académicas de tercer nivel se encuentran

en un constante proceso de evaluación y acreditación con el fin de mejorar el sistema

educativo en el país, por ende la calidad de los profesionales y la producción nacional.

El anteriormente mencionado proceso de acreditación involucra una evaluación por

escuelas, lo cual ha presionado a las autoridades correspondientes a trabajar en conjunto

para mantener la primera categoría, por lo tanto, proponemos un proyecto de tesis en

gestión de prevención de riesgos laborales en los talleres de Soldadura, CEDICON,

Fundición y Máquinas y Herramientas en la Facultad de Mecánica y la implementación

de la señalética de seguridad industrial necesaria, basándonos en un estudio de riesgos y

en la normativa nacional establecida por los organismos de control (IESS, MRL, MSP,

otros), con el fin de proporcionar un aporte para la institución.

Además, con este proyecto, se pretende establecer procedimientos de seguridad

industrial en los talleres ya mencionados con el fin de disminuir riesgos laborales.

1.4 Objetivos

1.4.1 Objetivo general. Diseñar un Plan de Gestión en Seguridad Industrial e

implementar la señalética necesaria para los talleres de Soldadura, CEDICON,

Fundición y Máquinas y Herramientas de la Facultad Mecánica en la Escuela Superior

Politécnica de Chimborazo.

1.4.2 Objetivos específicos:

Realizar un diagnóstico de la situación actual de los talleres de la Facultad Mecánica de

la ESPOCH mediante la evaluación del medio ambiente de trabajo con el fin de

determinar cumplimiento de la normativa nacional y las condiciones subestándar.

Realizar el estudio técnico con la finalidad de identificar y valorar los riesgos asociados

con las tareas efectuadas en los talleres de prácticas estudiantiles.

Page 18: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 3 -

Establecer medidas correctivas con tendencia a la prevención de riesgos laborales.

Proponer un plan de emergencias y evacuación.

Realizar un estudio de la señalética necesaria para los talleres con el fin de efectuar la

implementación.

Page 19: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 4 -

CAPÍTULO II

2. MARCO CONCEPTUAL Y TEÓRICO

2.1 Generalidades de la Institución

La Escuela Superior Politécnica de Chimborazo consta de siete facultades, cada cual

con sus respectivas escuelas que se encuentran en un proceso de mejora continua, con

proyección hacia la acreditación.

Tabla 1. Facultades de la ESPOCH

Facultad Decano Año de

creación Escuela Dirección de Escuela

MECÁNICA Ing. Geovanny

Novillo 1973

Ingeniería de

Mantenimiento

Ing. Hernán

Samaniego

Ingeniería

Industrial Ing. Gloria Miño

Ingeniería

Automotriz Ing. Ángel Tierra

Ingeniería

Mecánica Ing.Telmo Moreno

ADMINISTRACIÓN

DE EMPRESAS

Ing. Fernando

Veloz 1978

CIENCIAS Ing. Silvio

Álvarez 1978

CIENCIAS

PECUARIAS Dr. Luis Fiallos 1972

INFORMÁTICA Y

ELECTRÓNICA Iván Menes 1999

SALUD PÚBLICA Dra. María

Salazar 1972

RECURSOS

NATURALES

Ing. Fernando

Romero 1973

Fuente: Autores

Page 20: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 5 -

Los talleres donde se realizará la evaluación de riesgos pertenecen a la Facultad de

Mecánica, cada una de las prácticas realizadas involucra ciertos riesgos que serán

analizados, evaluados y prevenidos.

2.2 Filosofía Institucional ESPOCH

2.2.1 Misión. “Formar profesionales competitivos, emprendedores, conscientes de

su identidad nacional, justicia social, democracia y preservación del ambiente sano, a

través de la generación, transmisión, adaptación y aplicación del conocimiento

científico y tecnológico para contribuir al desarrollo sustentable de nuestro país”.

2.2.2 Visión. “Ser una institución universitaria líder en la Educación Superior y en el

soporte científico y tecnológico para el desarrollo socioeconómico y cultural de la

provincia de Chimborazo y del país, con calidad, pertinencia y reconocimiento social”.

2.2.3 Objetivos institucionales

- Lograr una administración moderna y eficiente en el ámbito académico,

administrativo y de desarrollo institucional.

- Establecer en la ESPOCH una organización sistémica, flexible, adaptativa y

dinámica para responder con oportunidad y eficiencia a las expectativas de nuestra

sociedad.

- Desarrollar una cultura organizacional integradora y solidaria para facilitar el

desarrollo individual y colectivo de los politécnicos.

- Impulsar la investigación básica y aplicada, vinculándola con las funciones

universitarias y con los sectores productivos y sociales.

- Promover la generación de bienes y prestación de servicios basados en el

potencial científico – tecnológico de la ESPOCH.

Page 21: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 6 -

2.2.4 Fines

- Impartir enseñanza a nivel de pregrado, posgrado y educación continua, en ciencia

y tecnología, basada en la investigación y la producción de bienes y servicios.

- Realizar investigación científica y tecnológica para garantizar la generación,

asimilación y adaptación de conocimientos que sirvan para solucionar los

problemas de la sociedad ecuatoriana.

- Formar profesionales líderes con sólidos conocimientos científicos, tecnológicos,

humanísticos; con capacidad de auto educarse, de comprender la realidad

socioeconómica del país. Latinoamérica y el mundo; que cultive la verdad, la

ética, la solidaridad, que sean ciudadanos responsables que contribuyan eficaz y

creativamente al bienestar de la sociedad.

- La búsqueda permanente de la excelencia académica a través de la práctica de la

calidad en todas sus actividades; y,

- Fomentar el desarrollo de la cultura nacional y universal para fortalecer nuestra

identidad nacional y sus valores.

Page 22: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 7 -

2.2.5 Orgánico estructural de la ESPOCH

Figura 1. Orgánico estructural de la ESPOCH

CONSEJO

POLITÉCNICO

RECTORADO

DEPARTAMENTO

FINACIERO

DEPARTAMENTO DE

SISTEMAS Y

TELEMÁTICA

UNIDAD DE

SECRETARIA

GENERAL

DEPARTAMENTO DE

MANTENIMIENTO Y

DESARROLLO FISICO

UNIDAD DE AUDITORÍA INTERNA

UNIDAD DE PROCURADORÍA

COMISIÓN DE VINCULACIÓN CON LA COLECTIVIDAD

COMISIÓN DE PLANIFICACIÓN Y EVALUACIÓN

CONSEJO ACADÉMICO

CONSEJO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO

VICERRECTORADO ACADÉMICO

CENTRO DE

DOCUMENTACIÓN

SECRETARÍA

ACADÉMICA

UNIDAD DE DESARROLLO ACADÉMICO Y

EDUCACIÓN A DISTANCIA

ESCUELA DE POSGRADO Y EDUCACIÓN

CONTINUA

COMISIÓN EDITORIAL POLITÉCNICA

CENTRO DE IDIOMAS

FACULTADES

CENTRO DE EDUCACIÓN FÍSICA

VICERRECTORADO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO

DEPARTAMENTO DE

BIENESTAR

POLITÉCNICO

DEPARTAMENTO DE

DESARROLLO

HUMANO

COMISIÓN DE PROYECTOS Y

TRANSFERENCIA

TECNOLÓGICA

CENTROS DE INVESTIGACIÓN Y PRODUCCIÓN

(FACULTADES)

Fuente: http://espoch.edu.ec/Imagenes/ofe.jpg

2.3 Descripción de la Facultad Mecánica y sus respectivos talleres

La Facultad de Mecánica, perteneciente a la Escuela Superior Politécnica de

Chimborazo, fue creada en abril 03 de 1973. En la actualidad, en el decanato se

encuentra el ingeniero Geovanny Novillo Andrade y en el sub decanato el ingeniero

Marco Santillán.

A continuación, el orgánico estructural de la Facultad de Mecánica.

Page 23: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 8 -

Figura 2. Orgánico estructural Facultad Mecánica

CONSEJO DIRECTIVO

DECANO

SERVICIOS

COMISIÓN DE POSGRADO

VICEDECANO

DIRECTORES DE ESCUELA

COMISIÓN DE

EDUCACIÓN A

DISTANCIA

COMISIÓN DE

PLANIFICACIÓN

Y EVALUACIÓN

COMISIÓN DE

INVESTIGACIÓN

Y PRODUCCIÓN

COMISIÓN DE

VINCULACIÓN

COMISIONES DE

CARRERA

ÁREAS ACADÉMICAS

BÁSICA

BÁSICA

ESPECÍFICA

EJERCICIO

PROFESIONAL

FORMACIÓN

GENERAL

Fuente: http://espoch.edu.ec/Imagenes/ofe.jpg

La Facultad cuenta con 4 escuelas:

- Ingeniería Industrial: Dirección: Ing. Gloria Miño.

- Ingeniería de Mantenimiento: Dirección: Ing. Hernán Samaniego.

- Ingeniería Mecánica. Dirección Ing. Telmo Moreno.

- Ingeniería Automotriz. Dirección Ing. Ángel Tierra.

Además 4 talleres principales:

- Taller 1. Procesos de mecanizado

- Taller2. Procesos de soldadura

- Taller 3. Fundición

- Taller 4. Centro de diseño y construcciones.

Y laboratorios de:

- Fluidos

- Ensayos destructivos

- Ensayos no destructivos

- Tratamientos térmicos

- Electrónica

- Materiales

Page 24: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 9 -

- Neumática

- Sistemas e informática

- Estudio de arenas de fundición

- Metrología

- Física

- Otros.

2.3.1 Conceptos generales de actividades realizadas en los talleres de la Facultad

de Mecánica

2.3.1.1 Proceso de mecanizado

El torneado es una operación que consiste en el arranque de material (viruta) de la

pieza a mecanizar. La viruta se arranca mediante una herramienta en la que están

soldadas unas placas cortantes, que son las que producen la función de corte, para que

corten, y estas placas de la herramienta deben ser de dureza superior a la del material a

trabajar.

En este tipo de máquinas la pieza está sometida a un movimiento de rotación y se

mecaniza por medio de una herramienta dotada de un movimiento de avance, que

normalmente es paralelo al eje de rotación de la pieza.

Entre los diferentes tipos de torno se encuentran: los tornos paralelos, de revolver,

copiador, al aire, automático, de control numérico, etc.

Partes Principales:

- Bancada: Soporte de todas las demás piezas del torno, muy robusta, contiene las

guías prismáticas del contrapunto y del carro portaherramientas.

- Cabezal: Se encuentra en un extremo de la bancada. Contiene el eje principal, en

cuyo extremo van los órganos de sujeción de la pieza y los engranajes de

reducción, por medio de los cuales y de la fuerza desarrollada por el motor se

imprime el movimiento de rotación de la pieza.

Page 25: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 10 -

- Contracabezal: O contrapunto se encuentra en el extremo opuesto al cabezal,

sirve de soporte y se desliza sobre las guías de la bancada

- Carros: Tienen como finalidad aproximar o retirar la herramienta de la pieza.

Según la función o movimiento que realizan, pueden ser: principal, transversal u

orientable.

- Portaherramientas: Sujeta las distintas herramientas para atacar la pieza a

mecanizar. Se la coloca por medio de una brida y regulada mediante gruesos

tornillos.

Operaciones más comunes:

- Cilindrado.

- Refrentado.

- Taladrado.

- Torneado cónico exterior.

- Ranurado.

- Moleteado

- Roscado.

Fresado. Es una operación consistente en hacer avanzar la pieza sobre una herramienta

giratoria (fresa) provista de numerosos dientes cortantes. La operación en sí representa

una técnica opuesta al torneado, en el que la pieza gira mientras se acerca una

herramienta cortante de corte único. En cambio, en el fresado, la herramienta giratoria

se encuentra fija, mientras la pieza se desplaza.

Las fresadoras más comunes son la horizontal (eje paralela a una mesa móvil) y la

vertical (posee un portaherramientas que es perpendicular o vertical a la mesa). En

ambos casos el husillo o elemento que contiene la herramienta de corte (fresa) y que

está sometido a giro, se instala de forma fija sobre una columna. A su vez, la mesa

puede moverse en sentido longitudinal, transversal y vertical.

Partes de una fresadora:

- Columna o montante: alberga normalmente el motor de accionamiento y la

mayoría de mecanismos.

Page 26: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 11 -

- Base: placa de fundición en la que se apoya todo el conjunto de la máquina.

- Sobre la superficie ranurada de la mesa se fijan las piezas. La mesa se apoya

sobre dos carros: uno de desplazamiento longitudinal y otro de desplazamiento

transversal

- La consola: se desliza por las guías verticales que hay en la columna y sirven de

soporte a la mesa de la máquina

- El eje de la herramienta o de trabajo: va montado horizontalmente en la parte

superior de la columna y sirve de apoyo y accionamiento a las fresas.

- Fresas: son las herramientas que se utilizan en la operación de fresado, suelen

fabricarse de acero rápido o de acero al carbono (ALONSO, 2011).

2.3.1.2 Proceso de soldadura. La Soldadura eléctrica por arco es un proceso de

soldadura, donde la unión es producida por el calor generado por un arco eléctrico, con

o sin aplicación de presión y con o sin metal de aporte.

La energía eléctrica se transforma en energía térmica, pudiendo llegar esta energía

hasta una temperatura de aproximadamente 4000°C. La energía eléctrica es el flujo de

electrones a través de un circuito cerrado. Cuando ocurre una pequeña ruptura dentro

de cualquier parte, o apertura del circuito, los electrones se mueven a gran velocidad y

saltan a través del espacio libre entre los terminales, 1.5 – 3 mm produciendo una chispa

eléctrica, con la suficiente presión o voltaje para hacer fluir los electrones

continuamente. A través de esta apertura, se forma el arco eléctrico, fundiéndose el

metal a medida que se avanza.

El arco eléctrico es, por lo tanto, un flujo continuo de electrones a través de un medio

gaseoso, que genera luz y calor.

Para la unión, se concentra el calor de un arco eléctrico establecido entre los bordes de

las piezas a soldar y una varilla metálica, llamada electrodo, produciéndose una zona de

fusión que, al solidificarse, forma la unión permanente.

Page 27: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 12 -

Figura 3. Principio de funcionamiento de la soldadura eléctrica

Fuente: Autores

El circuito se cierra momentáneamente, tocando con la punta del electrodo a la pieza de

trabajo, y retirándola inmediatamente a una altura preestablecida, 1.5 – 3mm

formándose de esta manera un arco. El calor funde un área restringida del material base

y la punta del electrodo, formando pequeños glóbulos metálicos, cubiertos de escoria

líquida, los cuales son transferidos al metal base por fuerzas electromagnéticas, con el

resultado de la fusión de dos metales y su solidificación a medida que el arco avanza,

como indica la Figura 4.

Figura 4. Fusión del electrodo

1. Núcleo metálico; 2. Revestimiento; 3. Gota en formación; 4. Escoria; 5. Arco eléctrico; 6. Metal base; 7. Baño de fusión y cráter del metal base en fusión; 8. Protección gaseosa; 9. Cordón depositado; 10. Penetración.

Fuente: SOLDEXA, Manual de soldadura. p.6

Page 28: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 13 -

El arco eléctrico es muy brillante y emite rayos visibles e invisibles, algunos de los

cuales causan quemaduras, ligeras lesiones a la piel y dolores temporales a los ojos, si

es q no se les protege debidamente.

En el proceso de soldadura oxiacetilénica, el calor necesario para calentar la pieza y el

metal aportado y luego fundirlos procede de una llama de alta temperatura obtenida por

la mezcla o combinación de acetileno con el oxígeno por la mezcla o combinación de

acetileno con el oxígeno, alcanzando temperaturas de 3100°C.

Ambos gases se mezclan en proporciones apropiadas en un soplete proyectado y

construido en forma tal, que el soldador tiene la posibilidad de regular por completo la

llama, ajustándola a las necesidades del trabajo.

Se presenta una llama normal o neutra, cuando se alimenta con iguales volúmenes de

oxígeno y acetileno; si se aumenta la proporción de acetileno, se logra una llama

denominada carburante o reductora. Y a la inversa, siempre con referencia a una llama

neutra, si se aumenta la proporción de oxígeno, se obtiene una llama oxidante. Ambas

tienen aplicaciones precisas que es necesario tener presente (SOLDEXA, 2011).

Figura 5. Equipo de soldadura oxiacetilénica

Fuente: Autores

Page 29: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 14 -

2.3.1.3 Proceso de fundición. Los materiales de fundición son, tal y como su nombre

indica, fruto del fundido de un material determinado para obtener una forma concreta,

según un modelo.

Las fundiciones pueden ser de muchos materiales, aunque principalmente, se realizan de

hierro y aceros de baja concentración de carbono. De todas formas, no se debe

desestimar el llevar a cabo la realización de una pieza partiendo de su modelo fundido

por el mismo material, porque, básicamente, la mayoría de los aceros y aleaciones

pueden ser empleados.

Normalmente, las fundiciones se utilizan para piezas de gran tamaño que no presentan

grandes problemas estructurales como bancadas de máquinas o para pequeñas piezas

que hayan de ser construidas en serie. En cualquiera de estas dos aplicaciones, se

pueden abaratar las piezas, disminuyendo las horas de mecanizado, de forma

significativa.

En cualquier cosa, el proceso de fabricación de una pieza de fundición se lleva a cabo

siguiendo un proceso básico:

- Construcción de fabricación: Mediante el plano de fabricación de la pieza se

realiza un modelo, ya sea en madera, poliespan, etc..., en tres dimensiones que

reproduzca la pieza, teniendo en cuenta los excedentes d material necesarios para

el posterior mecanizado.

- Moldeado: Utilizando el material apropiado se lleva a cabo un negativo de la

pieza, generando un molde de la misma. Para aquello se necesita arena especial

para moldear y un “macho” que sirva como molde.

- Fundido: Con el material seleccionado en forma líquida, se rellenará el molde

para obtener la pieza tras su enfriamiento (COMENSAÑA, 2004).

2.4 Generalidades de la Seguridad Industrial

La seguridad industrial es una realidad compleja, que abarca desde la problemática

estrictamente técnica hasta diversos tipos de efectos humanos y sociales. A la vez, debe

ser una disciplina de estudio en la que se han de tomar los especialistas apropiados,

aunque su naturaleza no corresponda a las asignaturas académicas clásicas, sino un tipo

Page 30: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 15 -

de disciplina de corte profesional, aplicado con interrogaciones legales muy

significativas.

La propia complejidad de la seguridad industrial aconseja su clasificación,

estructuración sistemática. En eso no se hace sino seguir la pauta común del

conocimiento humano que tiende a subdividir las áreas del saber con objeto de hacerlas

más asequibles, no solo a su estudio, sino también a su aplicación profesional.

La seguridad industrial es divisible como disciplina, lo que mejora tanto el nivel de

impartición lectiva, como la comprensión de la fenomenología asociada a los riesgos

industriales, e igualmente la articulación legal de las disposiciones preventivas que se

han ido promulgando. Al considerar y estudiar la evolución de los conceptos anejos a la

seguridad industrial se aprecia que, bien los técnicos, bien los legisladores, han optado

por abordar los temas de manera acotada en cuanto a casuística. Un intento

omnicomprensivo de la seguridad hubiera sido fallido por la imposibilidad de abarcar

todo campo afectado. Los técnicos y legisladores han ido reaccionando a medida que

era posible abordar una problemática acotable y de solución asequible (MUÑOZ, 2010).

2.4.1 Terminología de SST

- Seguridad y Salud en el Trabajo (SST). Condiciones y factores que afectan o

podrían afectar a la salud y a la seguridad de la salud de los trabajadores,

visitantes o cualquier otra persona en el lugar del trabajo.

- Seguridad del Trabajo. Conjunto de procedimientos y recursos técnicos aplicados

a la eficaz prevención y protección frente a los accidentes.

- Riesgo aceptable. Riesgo que se ha reducido a un nivel que puede ser tolerado

por la organización teniendo en consideración sus obligaciones legales y sus

propias políticas de SST.

- Mejora continua. Proceso recurrente de optimización del Sistema de Gestión de la

SST para lograr mejoras en el desempeño de la SST.

- Acción correctiva. Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad.

- Peligro. Fuente, situación o acto con potencial para causar daño en términos de

daño humano o deterioro de la salud, o una combinación de estos.

Page 31: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 16 -

- Identificación de peligro. Proceso mediante el cual se reconoce que existe un

peligro y se define sus características.

- Deterioro de la salud. Condición física o mental identificable y adversa que surge

y/o empeora por la actividad laboral o por las situaciones relacionadas con el

trabajo.

- Incidente Suceso relacionado con el trabajo en el cual ocurre o podría haber

ocurrido un daño en el deterioro de la salud o una fatalidad.

- No conformidad. Incumplimiento de un requisito.

- Sistema de gestión de SST. Parte del sistema de gestión de una organización,

empleada para desarrollar e implementar sus políticas de SST y gestionar sus

riesgos para la SST.

- Acción preventiva. Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad

potencial o cualquier otra situación potencial indeseable.

- Riesgo. Combinación de la probabilidad de que ocurra un suceso o exposición

peligrosa y la severidad del daño o deterioro de la salud que puede causar el

suceso o exposición.

- Evaluación de riesgo ocupacional. Proceso de evaluar el riesgo o riesgos que

surgen de uno o vario peligros, teniendo en cuenta lo adecuado de los controles

existentes y decidir si el riesgo o riesgos, son o no aceptables.

- Lugar de trabajo. Cualquier lugar físico en donde se desempeñe actividades

relacionadas con el trabajo bajo el control de la organización (OHSAS, 2007).

2.4.2 Importancia de la Seguridad y Salud en el Trabajo. Cada año, en el mundo,

millones de trabajadores sufren accidentes de trabajo que le producen lesiones de

diversa gravedad. En cada uno de estos accidentes hay dolor físico y psíquico, perdida

de la capacidad de trabajo, preocupación y sufrimiento en la familia del accidentado, y

costos económicos.

Las personas trabajan para ganar su sustento, y los accidentes de trabajo malogran este

propósito porque incapacitan al trabajador, sea temporal o definitivamente para su

labor, además de daños material y ambiental.

Por todo ello es necesario evitar los accidentes de trabajo, tarea en la que tiene que

participar todos: los trabajadores, técnicos y directivos de las instituciones

Page 32: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 17 -

Los daños personales derivados de los accidentes de trabajo, que se denominan lesiones,

pueden manifestarse de diferentes formas y tener diferente gravedad. Constituyen la

patología específica aguda o sobreaguda del trabajo. Tales lesiones pueden

diferenciarse en:

- Psíquicas: las lesiones psíquicas pueden ser muy variadas en función de las

circunstancias del accidente y de la personalidad de las víctimas.

- Sensorialmente dolorosas: las lesiones sensitivo - dolorosa suelen ir siempre

acompañadas de una vivencia emocional desagradable.

- Funcionales o estructurales: las lesiones funcionales constituyen trastornos en las

funciones fisiológicas por el impacto energético derivado del accidente y suelen ir

asociadas a lesiones estructurales, por alteraciones anatómicas ante la limitada

resistencia del cuerpo humano, que se manifiestan a través de fracturas,

amputaciones, heridas y contusiones, entre otras.

- Muerte: la muerte es el último desenlace de una lesión funcional o estructural al

afectar órganos y funciones vitales críticas.

En todo caso, sea como fuere y al margen de la lesión o daño físico casi siempre

ocasionará pérdidas.

Las pérdidas serán mayores, cuanto mayor sea la gravedad de las lesiones físicas, la

importancia de los daños materiales o en el último término la repercusión en el proceso

productivo o servicio prestado.

Independientemente las lesiones físicas, los daños que pueden generar los accidentes de

trabajo, pueden clasificarse esquemáticamente en:

- Pérdidas temporales: Representa los tiempos previstos para el desarrollo de un

trabajo. Por ejemplo retrasos por alargamientos imprevistos de los tiempos

programados y los paros indeseados.

- Pérdidas energéticas: Representa aquellos escapes libres energéticos,

incontrolados y también útiles para el trabajo, por ejemplo una fuga d vapor, o la

rotura y proyección del disco de una muela esmeril.

- Daños materiales propiamente dichos: Los daños materiales propiamente dichos,

representa deterioros de materiales, productos, instalaciones o equipos, al sufrir un

impacto energético sobre el mismo.

Page 33: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 18 -

2.4.3 Herramientas de análisis. Existen muchas herramientas y metodologías

disponibles para asistir a las empresas y organizaciones a evaluar los riesgos. La

elección del método dependerá de las condiciones de trabajo, por ejemplo, el número de

trabajadores, el tipo de actividades y equipos de trabajo, las características particulares

del lugar de trabajo y cualquier otro riesgo específico.

Las herramientas de evaluación de riesgos más comunes son las listas de control, que

constituyen una herramienta muy útil para identificar peligros. Entre otras herramientas

de evaluación de riesgos, cabe mencionar: guías, documentos orientativos, manuales,

folletos, cuestionarios y “herramientas interactivas” (software interactivo gratuito, como

programas específicos para determinados sectores). Estas herramientas pueden ser tanto

genéricas como específicas para una rama o riesgo.

2.5 Sistema de administración de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SART)

Figura 6. Sistema de administración de riesgos del trabajo

Fuente: Autores

SART

ADMINISTRATIVA

TÉCNICA

TALENTO HUMANO

PROGRAMAS BÁSICOS DE

SST

Page 34: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 19 -

2.5.1 Gestión administrativa. Es el conjunto de políticas, estrategias y acciones que

determinan la estructura organizacional, asignación de responsabilidades y el uso de

recursos en los procesos de planificación, implementación y evaluación de la seguridad

y salud.

Figura 7. Gestión administrativa perteneciente al SART

Fuente: Autores

2.5.2 Gestión técnica. Es el sistema normativo, herramientas y métodos que

permiten identificar, medir y evaluar los riesgos del trabajo; y establecer las medidas

correctivas tendientes a prevenir y minimizar las pérdidas de las organizaciones, por el

deficiente desempeño de la seguridad y la salud ocupacional. Apunta a identificar,

medir, evaluar y controlar los factores de riesgo.

GESTIÓN ADMINISTRATIVA

POLITICA

PLANIFICACIÓN

ORGANIZACIÓN

INTEGRACIÓN - IMPLANTACIÓN

VERIFICACIÓN / AUDITORÍA INTERNA DE

CUMPLIMIENTO

CONTROL DE DESVIACIONES

MEJORAMIENTO CONTINUO

Page 35: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 20 -

Figura 8. Proceso gestión técnica, perteneciente al SART

Fuente: Autores

2.5.2.1 Clasificación de riesgos laborales. Para clasificar los riesgos laborales, es

necesario conocer la diferencia entre accidente, incidente y enfermedad de trabajo.

Un accidente de trabajo es todo suceso imprevisto y repentino que ocasione al

trabajador una lesión corporal o perturbación funcional, o la muerte inmediata o

posterior, con ocasión o como consecuencia del trabajo que ejecuta por cuenta ajena.

También se considera accidente de trabajo, el que sufriere el asegurado al trasladarse

directamente desde su domicilio al lugar de trabajo o viceversa.

Enfermedad laboral. Es una afección aguda o crónica, causada de una manera directa

por el ejercicio de la profesión o trabajo realizado que produce incapacidad

(Departamento de Riesgos del Trabajo del IESS, 2011).

Incidente. Es un evento que da lugar a un accidente, o tiene potencial para producir

uno, es también conocido como cuasi-accidente.

Cada uno de los eventos anteriormente mencionados derivan consecuencias negativas

para la empresa o institución donde se desarrollen, habiendo pérdidas económicas, o en

el peor de los casos, humanas.

IDENTIFICACIÓN

MEDICIÓN

EVALUACIÓN CONTROL

OPERATIVO INTEGRAL

VIGILANCIA AMBIENTAL Y

BIOLÓGICA

Page 36: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 21 -

Tabla 2. Riesgos laborales

Factor de riesgo Descripción Clasificación

QUÍMICO

Los factores ambientales de origen

químico pueden dar lugar a diferentes tipos

de enfermedades profesionales como

consecuencia de exposición a

contaminantes tóxicos, los cuales pueden

producir efectos en la salud de los

trabajadores.

- Irritantes

- Neumoconióticos

- Polvos inertes

- Tóxicos Sistémicos

- Anestésicos o narcóticos

- Cancerígenos

- Asfixiantes

- Productores de dermatitis

BIOLÓGICOS

Los factores ambientales de origen

biológico pueden dar lugar a diferentes

tipos de enfermedades profesionales como

consecuencia de exposición a

contaminantes biológicos.

- Virus

- Bacterias

- Protozoos

- Hongos

- Helmintos

- Artrópodos

FÍSICOS

Pueden dar lugar a enfermedades

profesionales o accidentes como

consecuencias de estar expuestos a la

exposición prolongada de los factores de

riesgo físicos.

- Ruidos

- Vibraciones

- Iluminación

- Color

- Radiación ionizante

MECÁNICOS

Es aquel que en caso de no ser controlado

adecuadamente puede producir lesiones

corporales, tales como cortes, abrasiones,

contusiones, golpes por objetos

desprendidos, proyectados, atrapamientos,

aplastamientos, quemaduras, etc.

- Piso irregular o

resbaladizo

- Caídas al mismo nivel

- Caídas a distinto nivel

- Proyección de sólidos o

líquidos

- Superficies o materiales

calientes

- Trabajos en espacios

confinados

Page 37: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 22 -

Tabla 2. (Continuación)

PSICOSOCIALES

Los riesgos psicosociales traen

consecuencias derivadas de la carga y

organización de trabajo, que puede dar

lugar a una serie de efectos para la

salud. Por ejemplo: insomnio, fatiga,

trastornos digestivos y

cardiovasculares.

- Estrés

- Fatiga laboral

- Hastío

- Monotonía

- Bornout

- Enfermedades

neuropsíquicas

- Psicosomáticas

ERGONÓMICOS

Probabilidad de sufrir algún evento

adverso e indeseado (accidente o

enfermedad) durante la realización de

algún trabajo que aumente la

posibilidad de que el individuo

desarrolle una lesión.

- Sobreesfuerzo físico

- Levantamiento manual

de objetos

- Movimiento corporal

repetitivo

- Postura inadecuada

- Posición forzada

AMBIENTALES

- Efecto invernadero

- Destrucción de la capa

de ozono

- Lluvia ácida

Fuente: Autores

2.5.2.2 Identificación de riesgos. Es la primera etapa y la principal, tiene por objeto

reconocer / determinar los riesgos existentes en la organización.

Identificación cualitativa:

- Análisis preliminar.

- ¿Qué ocurriría si?

- Listas de comprobación.

- Análisis de seguridad en el trabajo.

- Índice de fuego y explosión.

Page 38: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 23 -

- Análisis de peligros y operatividad.

- Análisis de modos de fallos.

- Mapa de riesgos.

- Otros.

Identificación cuantitativa:

- Árbol de fallos y efectos.

- Análisis de fiabilidad humana.

- Método de fine.

- Psicometrías.

- Análisis ergonómico.

2.5.2.3 Evaluación de riesgos laborales. Es la etapa fundamental para cuantificar el

Riesgo. Previo a esta etapa debemos ya tener establecido:

- Riesgos existentes.

- Diagrama de flujo de la empresa.

- Modelo de sistema productivo.

- Identificar los riesgos existentes en el mapa (diagrama de flujo).

- Listas de verificación.

Para evaluar los riesgos ocupacionales debemos establecer:

- Denominación del área productiva.

- Ubicación del puesto del trabajo.

- Personal expuesto.

- Tipo de actividad física.

- Moderada: limpiar de pie, caminar 6 Km/h.

- Muy pesada: mover tierra mojada.

- Análisis probabilístico del siniestro.

- Valoración del riesgo.

- Propuesta de un plan de gestión preventiva

- Acciones en la fuente, medio de transmisión y persona.

- Acciones complementarias.

Page 39: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 24 -

2.5.2.4 Evaluación de riesgos físicos. Se medirá la intensidad / extensidad de la

emisión del Riesgo Físico lo más cerca del órgano receptivo del Hombre donde se

producirá la transferencia efectiva de materia / energía

Ejemplo:

- Ruido – oído (dBA)

- Iluminación – vista (LUX)

- Calor – piel /respiración (°C, calorías)

Medición – valoración ruido continuo. Se utilizará el sonómetro, se ubicará el

micrófono junto al oído del trabajador, y se medirá el ruido en dB(A) así como la

duración.

Se fija para límite máximo de presión sonora el de 85 decibeles escala A del sonómetro,

medidos en el lugar en donde el trabajador mantiene habitualmente la cabeza, para el

caso de ruido continuo con 8 horas de trabajo. No obstante, los puestos de trabajo que

demanden fundamentalmente actividad intelectual o tarea de regulación o de vigilancia,

concentración o cálculo, no excederán de 70 decibeles de ruido.

Tabla 3. Niveles sonoros máximos permitidos

Nivel sonoro / dB (A-lento) Tiempo de exposición por jornada

/ hora

85

90

95

100

110

115

8

4

2

1

0.25

0.125

Fuente: Reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio

ambiente del trabajo.

Los distintos niveles sonoros y sus correspondientes tiempos de exposición permitidos

señalados, corresponden a exposiciones continuas equivalentes en la dosis de ruido

diaria (D) es igual a 1.

Page 40: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 25 -

En el caso de exposición intermitente a ruido continuo debe considerarse el efecto

combinado de aquellos niveles sonoros que son iguales o que excedan de 85 dB (A).

Para tal efecto la Dosis de Ruido Diaria (D) se calcula de acuerdo a la siguiente fórmula

y no debe ser mayor a 1.

(1)

Dónde:

C: Tiempo total de exposición a un nivel sonoro específico

T: Tiempo total permitido a ese nivel

En ningún caso se permitirá sobrepasar el nivel de 115 dB(A) cualquiera que sea el tipo

de trabajo.

Medición – Valoración iluminación. Se utilizará el luxómetro, en el punto donde fija a

la vista el trabajador obteniendo el valor del nivel de: iluminación en lux, se evaluará en

las condiciones más críticas.

Ni (lux): valor obtenido en la medición

Luego calculamos el índice de iluminancia

(2)

Nivel iluminación

El requerimiento de iluminación depende del área en el puesto de trabajo, según sea la

necesidad, y se detalla en la Tabla 4 (Departamento de Riesgos del Trabajo del IESS,

2011).

Page 41: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 26 -

Tabla 4. Niveles de iluminación mínima para trabajos específicos y similares.

ILUM. MÁX .(LUXES) ACTIVIDADES

20 Pasillos, patios y lugares de paso

50

Actividades donde la distinción no es esencial.

Manejo de materiales, desechos de mercaderías, embalaje y

servicios higiénicos.

100 Actividad donde se requiera una ligera distinción de detalles como:

industria manufacturera, taller textil, sala máquinas, etc.

200 Actividad donde se requiera una moderada distinción de detalles

como: industria alimenticia, talleres de metal mecánica.

300 Actividad donde se requiera una mediana distinción de detalles

como: trabajos de montaje, tipografía, etc.

500

Actividad donde se requiera una fina distinción de detalles, bajo

condiciones de contraste como: análisis cuali – cuantitativos

colorimétricos en general.

1000

Actividad donde se requiera una distinción extremadamente fina, o

bajo condiciones de contraste difíciles como: trabajos con colores,

inspección delicada, relojería, etc.

Fuente: Reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio

ambiente del trabajo del IESS. p.32

Medición – valoración estrés térmico. El estudio del ambiente térmico requiere

conocimiento de una serie de variables del ambiente, del tipo de trabajo y del individuo.

La mayor parte de las posibles combinaciones de estas variables que se presentan en el

mundo del trabajo, dan lugar a situaciones de inconfort, sin que exista riesgo para la

salud. Con menor frecuencia pueden encontrarse situaciones laborales térmicamente

confortables, y en pocas veces, el ambiente térmico puede generar un riesgo para la

salud. Esto último está condicionado casi siempre a la existencia de radiación térmica

(superficies calientes), humedad (>60%) y trabajos que impliquen un cierto esfuerzo

físico.

Page 42: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 27 -

Para ambientes térmicos moderados es útil conocer el índice PMV, cuyo cálculo

permite evaluar el nivel de confort o disconfort de una situación laboral.

El índice WBGT, se utiliza, por su sencillez, para discriminar rápidamente si es o no

admisible la situación de riesgo de estrés térmico, aunque su cálculo permite a menudo

tomar decisiones, en cuanto a las posibles medidas preventivas que hay que aplicar.

El índice WBGT se calcula a partir de la combinación de dos parámetros ambientales: la

temperatura de globo TG, y la temperatura natural THN. A veces se emplea también la

temperatura seca del aire TA.

Mediante las siguientes ecuaciones se obtiene el índice WBGT:

(3)

(En el interior de edificaciones o en el exterior, sin radiación solar)

(4)

(En exteriores con radiación solar)

Cuando la temperatura no es constante en los alrededores del puesto de trabajo, de

forma que puede haber diferencias notables entre mediciones efectuadas a diferentes

alturas, debe hallarse el índice WBGT realizando tres mediciones, a nivel de tobillos,

abdomen y cabeza, utilizando la siguiente expresión:

( ) ( ) ( )

(5)

Las mediciones deben realizarse a 0.1m, 1.1m y 1.7m del suelo si la posición de trabajo

es de pie, y a 0.1m, 0.6m y 1.1m si es sentado. Si el ambiente es homogéneo, basta con

una medición a la altura del abdomen.

Page 43: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 28 -

Este índice así hallado, expresa las características del ambiente y no debe sobrepasar un

cierto valor límite que depende del calor metabólico que el individuo genera durante el

trabajo (M).

Figura 9. Valores límites del índice WBGT

Fuente: ISO 7243, Estimación del estrés térmico.

Evaluación de agentes químicos. Se debe calcular la dosis de exposición en base a la

siguiente expresión matemática:

D: cantidad del agente químico transferido del medio al trabajador / cantidad de

referencia o estándar:

Así tenemos para exposición a un químico:

(6)

Dónde: C1: Concentración a la que se está expuesto.

T1: Tiempo de exposición al contaminante analizado medido.

TLV´S: Concentración estándar de referencia al contaminante.

25

26

27

28

29

30

31

32

0 100 200 300 400 500

WBGT, °C

Calor metabólico, kcal/hora

Page 44: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 29 -

Unidades de concentración:

( )( )

(7)

( )

(8)

Evaluación de agentes biológicos. El grado de peligrosidad está definido por el grado

de virulencia o agente biológico al que se encuentra expuesto

Tabla 5. Grupos biológicos y grado de peligrosidad

PARÁMETR

O

Causa

enfermedad

Posibilidad

de contagio

Posible

tratamiento

Grado de

peligrosidad

PROBA

BILIDA

D

G

1 Baja Baja Alta BAJO

G

2 Media Media Buena MODERADO

G

3 Alta

Moderada

alta Probable MODERADO

G

4 Alta Alta

Bajo -

ninguno ALTO

Fuente: Autor

Evaluación de riesgos mecánicos. Se calcula por medio del Método Triple Criterio-

PGV.

Para cualificar el riesgo (estimar cualitativamente), el profesional, tomará en cuenta

criterios inherentes a su materialización en forma de accidente de trabajo, enfermedad

profesional o repercusiones en la salud mental. La valoración variará dependiendo el

técnico que realice el estudio.

Estimación: Mediante una suma del puntaje de 1 a 3 de cada parámetro establecerá un

total. La suma de estas tres cualificaciones dará como resultado el grado de

Page 45: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 30 -

peligrosidad del riesgo evaluado en cada actividad, este dato es primordial para

determinar prioridades en la gestión preventiva en la fuente, medio de transmisión,

persona y definir acciones necesarias complementarias para la disminución del grado de

peligrosidad de los riesgos detectados.

Tabla 6. Valoración probabilidad de ocurrencia

PROBABILIDAD DE OCURRENCIA VALOR

Baja 1

Media 2

Baja 3

Fuente: IESS-Departamento de Riesgos del Trabajo

Tabla 7. Valoración de gravedad del daño

GRAVEDAD DEL DAÑO VALOR

Ligeramente dañino 1

Dañino 2

Extremadamente dañino 3

Fuente: IESS-Departamento de Riesgos del Trabajo

Tabla 8. Valoración de vulnerabilidad

VULNERABILIDAD VALOR

Mediana gestión (acciones puntuales, aisladas) 1

Incipiente gestión (protección personal) 2

Ninguna gestión 3

Fuente: IESS-Departamento de Riesgos del Trabajo

2.5.3 Gestión del talento humano. Es el sistema integrado e integral que busca

descubrir, desarrollar, aplicar y evaluar los conocimientos, habilidades, destrezas y

comportamientos del trabajador; orientados a generar y potenciar el capital humano que

agregue valor a las actividades de la organización y minimice los riesgos del trabajo.

Page 46: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 31 -

Figura 10. Gestión de talento humano

Fuente: Sistema de Auditoría de Riesgos del Trabajo

2.5.4 Procedimientos y programas operativos básicos.

Figura 11. Procedimientos y programas operativos básicos

Fuente: CESI-Sistema de Auditoría de Riesgos del Trabajo

2.6 Protección frente al riesgo

2.6.1 Equipos de protección individual. Se entiende por Equipo de Protección

Individual (EPI’s), cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador

para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o salud en

el trabajo, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin. Se excluyen

de la definición anterior:

- Ropa de trabajo y uniformes que no están destinados a proteger la salud del

trabajador.

- Equipos de los servicios de socorro y salvamento.

SELECCIÓN DE TRABAJADORES

INFORMACIÓN INTERNA Y EXTERNA

COMUNICACIÓN INTERNA Y EXTERNA

CAPACITACIÓN ADIESTRAMIENTO

INVESTIGACIÓN DE ACCDENTES Y

ENFERMEDADES OCUPACIONALES

VIGILANCIA DE LA SALUD

PLANES DE EMERGENCIA

PLAN DE CONTINGENCIA

AUDITORÍAS INTERNAS

INSPECCIONES DE SEGURIDAD Y SALUD

EQUIPOS DE PROTECCIÓN

INDIVIDUAL Y ROPA DE TRABAJO

MANTENIMIENTO

VERIFICACIÓN DE NO CONFORMIDADES

EVALUACIÓN DE EFICACIA DEL

SISTEMA DE GESTIÓN

Page 47: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 32 -

- Equipos de protección individual de militares, policía y personas de servicios de

mantenimiento del orden.

- Equipos de protección individual de los medios de transporte por carretera.

- Material de deporte.

- Material de autodefensa o disuasión.

- Aparatos portátiles para la detección y señalización de riesgos y de los factores de

molestia.

- Herramientas manuales.

Los equipos de protección individual no eliminan los riesgos laborales, sino que su

misión consiste en reducir al máximo las consecuencias de un posible daño causado por

un accidente de trabajo o enfermedad profesional.

Antes de implantar el uso de un equipo de protección individual para minimizar las

consecuencias de un posible daño al trabajador, deberá estudiarse la posibilidad de

eliminar la situación de riesgo o reducir, en la medida de lo posible, el riesgo presente.

Los equipos de protección deben reunir dos condiciones generales:

- Condiciones de los materiales empleados en su fabricación: las propiedades

físicas y químicas de los materiales deberán adecuarse a la naturaleza del trabajo y

al riesgo de evitar. Los materiales no deben producir efectos nocivos en el

usuario.

- Condiciones de diseño y construcción: su forma debe ser adecuada al mayor

número posible de personas. Debe tener en cuenta los valores estéticos y reducir

al mínimo su incomodidad.

2.6.2 Tipos de Equipos de Protección Individual. Los EPI’s pueden clasificarse de

diversas formas atendiendo a los diferentes conceptos de la protección:

Según el grado de protección que ofrecen:

- Protección parcial.

- Protección integral.

Según el tipo de riesgo a que destina:

- Protección frente a agresivos de tipo físico.

Page 48: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 33 -

- Protección frente a agresivos de tipo químico.

- Protección frente a agresivos de tipo biológico.

Según la zona del cuerpo a proteger:

- Protección de la cabeza.

- Protección del oído.

- Protección de ojos y cara.

- Protección de vías respiratorias.

- Protección de manos y brazos.

- Protección de pies y piernas.

- Protección de la piel.

- Protección del tronco y abdomen.

- Protección de todo el cuerpo.

Atendiendo a la complejidad del diseño y a la magnitud del riesgo contra el que

protegen los EPI’s se clasifican en tres categorías:

CATEGORÍA 1: De diseño sencillo, donde el usuario por sí mismo puede juzgar la

eficacia no contra los riesgos. Pertenecen a esta categoría aquellos EPI’s que tienen por

finalidad proteger al usuario de:

- Agresiones mecánicas cuyos efectos son superficiales.

- Productos de mantenimiento pocos nocivos, cuyos efectos son reversibles.

- Protecciones en tareas de manipulación de piezas calientes, que no expongan al

usuario a temperaturas superiores a los 50°C ni a choques.

- Protección frente a agentes atmosféricos que no sean excepcionales ni extremos.

- Protección frente a pequeños choques y vibraciones que no afecten a partes vitales

del organismo y no produzcan lesiones irreversibles.

- Protección a la radiación solar.

CATEGORÍA 2: En esta categoría se integran aquellos EPI’s que no reuniendo

características de la categoría anterior, tampoco están, diseñados para la magnitud de

riesgo de categoría 3.

CATEGORÍA 3: Corresponden a aquellos EPI’s destinados a proteger al usuario de

todo peligro mortal o que pueda dañar gravemente y de forma irreversible la salud.

Pertenecen a esta categoría:

Page 49: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 34 -

- Equipos de protección respiratoria filtrantes que protejan frente a aerosoles

sólidos y líquidos o gases irritantes.

- Equipos de protección respiratoria aislantes de la atmósfera.

- EPI’s de protección contra las agresiones químicas o contra las radiaciones

ionizantes.

- EPI’s de intervención en ambientes cálidos, cuyos efectos sean comparables a los

de una temperatura ambiente igual o superior a 100°C, con o sin radiación de

infrarrojos.

- EPI’s de intervención en ambientes fríos, cuyos efectos sean comparables a los de

una temperatura ambiente igual o inferior a -50°C.

- EPI’s destinados a proteger contra caídas en altura.

- EPI’s destinados a proteger contra riesgos eléctricos para los trabajos realizados

bajo tensiones peligrosas o los que se utilicen como aislantes de alta tensión.

2.6.3 Selección, uso y mantenimiento de los Equipos de Protección Individual. La

selección y elección del equipo de protección individual adecuado para proteger contra

un determinado riesgo, debe realizarse según los siguientes criterios:

Analizar y evaluar los riesgos existentes que no puedan evitarse o limitarse

suficientemente por otros medios.

Definir las prestaciones que debe satisfacer el EPI, según el riesgo que deba proteger.

- Seleccionar el EPI adecuado, que no añada riesgos complementarios y que sea lo

más cómodo y adaptable posible.

- Consultar con los trabajadores o representantes sobre el equipo de protección

individual más adecuado teniendo en cuenta el tipo de trabajo que se efectúa, y las

características de los usuarios.

- Informar a los trabajadores de los riesgos para los que se recomienda el uso del

equipo de protección individual más adecuado teniendo en cuenta el tipo de

trabajo que se efectúa, y las características de los usuarios.

- Informar a los trabajadores de los riesgos para los que se recomienda el uso del

equipo de protección individual elegido.

Page 50: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 35 -

Por otra parte, el trabajador está obligado a utilizar el equipo de protección individual y

a seguir correctamente las instrucciones de uso de dicho equipo, velando por el correcto

funcionamiento del mismo.

Para el uso y mantenimiento de los EPI’s deben tenerse en cuenta, entre otras, las

siguientes precauciones:

- La utilización y almacenamiento de los EPI’s deberá efectuarse según las

instrucciones del fabricante.

- Las condiciones en las que estos equipos deben utilizarse, en particular, en lo que

se refiere al tiempo durante el cual puedan utilizarse deberá determinarse en

función de la gravedad y tiempo de exposición al riesgo, las condiciones del

puesto de trabajo y prestaciones del propio EPI.

2.6.4 Equipos de Protección Colectiva. Se definen como aquellos equipos que

protegen simultáneamente a más de una persona del riesgo para el que fueron

concebidos, logrando así la eliminación o reducción del mismo. Por tanto, estos

equipos están diseñados para proteger una zona determinada de trabajo, quedando así

protegidos todos los trabajadores que desarrollan su actividad en dicha zona de trabajo.

Entre los tipos de protección colectiva, más habitualmente empleados, merecen

destacarse, los siguientes:

- Contra el riesgo de caídas:

- Barandillas

- Redes

- Protección de huecos

- Contra contactos eléctricos

- Doble aislamiento

- Puesta a tierra y diferencial

- Recubrimiento de partes activas

- Separación de circuitos

- Pequeñas tensiones de seguridad

- Neutro aislado a tierra

- Protección de máquinas

Page 51: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 36 -

- Resguardos

- Dispositivos de protección

- Candados de prevención

- Cintas de precaución

2.7 Normativa legal vigente

2.7.1 Decreto 2393 “Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y

mejoramiento del medio ambiente de trabajo”.

NORMATIVA VIGENTE PARA IMPLEMENTACIÓN DE SEÑALIZACIÓN DE

SEGURIDAD:

Capítulo VI “SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD.- NORMAS GENERALES”

Art. 164. OBJETO.

1. La señalización de seguridad se establecerá en orden a indicar la existencia de

riesgos y medidas a adoptar ante los mismos, y determinar el emplazamiento de

dispositivos y equipos de seguridad y demás medios de protección.

2. La señalización de seguridad no sustituirá en ningún caso a la adopción

obligatoria de las medidas preventivas, colectivas o personales necesarias para la

eliminación de los riesgos existentes, sino que serán complementarias a las

mismas.

3. La señalización de seguridad se empleará de forma tal que el riesgo que indica sea

fácilmente advertido o identificado, su emplazamiento se realizará:

- Solamente en los casos en que su presencia se considere necesaria.

- En los sitios más propicios

- En posición destacada.

- De forma que contraste perfectamente con el medio ambiente que la rodea,

pudiendo enmarcarse para este fin con otros colores que refuercen su visibilidad.

4. Los elementos componentes de la señalización de seguridad se mantendrán en

buen estado de utilización y conservación.

Page 52: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 37 -

5. Todo el personal será instruido acerca de la existencia, situación y significado de

la señalización de seguridad empleada en el centro de trabajo, sobre todo en el

caso en que se utilicen señales especiales.

6. La señalización de seguridad se basará en los siguientes criterios:

- Se usarán con preferencia los símbolos evitando, en general, la utilización de

palabras escritas.

- Los símbolos, formas y colores deben sujetarse a las disposiciones de las normas

del Instituto Ecuatoriano de Normalización y en su defecto se utilizarán aquellos

con significado internacional.

Art. 165. TIPOS DE SEÑALIZACIÓN.

1. A efectos clasificatorios la señalización de seguridad podrá adoptar las siguientes

formas: óptica y acústica.

2. La señalización óptica se usará con iluminación externa o incorporada de modo

que combinen formas geométricas y colores.

3. Cuando se empleen señales acústicas, intermitentes o continuas en momentos y

zonas que por sus especiales condiciones o dimensiones así lo requieran.

Art. 166.- Se cumplirán además con las normas establecidas en el Reglamento

respectivo de los Cuerpos de Bomberos del país.

Capítulo VII “COLORES DE SEGURIDAD”

Art. 167. TIPOS DE COLORES.- Los colores de seguridad se atendrán a las

especificaciones contenidas en las normas del INEN.

Art. 168. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN.

1. Tendrán una duración conveniente, en las condiciones normales de empleo, por lo

que se utilizarán pinturas resistentes al desgaste y lavables.

Page 53: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 38 -

2. Su utilización se hará de tal forma que sean visibles en todos los casos, sin que

exista posibilidad de confusión con otros tipos de color que se apliquen a

superficies relativamente extensas.

3. En el caso en que se usen colores para indicaciones ajenas a la seguridad, éstos

serán distintos a los colores de seguridad.

4. La señalización óptica a base de colores se utilizará únicamente con las

iluminaciones adecuadas para cada tipo de color.

Capítulo VIII “SEÑALES DE SEGURIDAD”

Art. 169. CLASIFICACIÓN DE LAS SEÑALES

Señales de prohibición (S.P.). Serán de forma circular y el color base de las mismas

será el rojo. En un círculo central, sobre fondo blanco se dibujará, en negro, el símbolo

de lo que se prohíbe.

Señales de obligación (S.O.). Serán de forma circular con fondo azul oscuro y un

reborde en color blanco. Sobre el fondo azul, en blanco, el símbolo que exprese la

obligación de cumplir.

Señales de prevención o advertencia (S.A.). Estarán constituidas por un triángulo

equilátero y llevarán un borde exterior en color negro. El fondo del triángulo será de

color amarillo, sobre el que se dibujará, en negro el símbolo del riesgo que se avisa.

Señales de información (S.I.). Serán de forma cuadrada o rectangular. El color del

fondo será verde llevando de forma especial un reborde blanco a todo lo largo del

perímetro. El símbolo se inscribe en blanco y colocado en el centro de la señal.

Las flechas indicadoras se pondrán siempre en la dirección correcta, para lo cual podrá

preverse el que sean desmontables para su colocación en varias posiciones.

Las señales se reconocerán por un código compuesto por las siglas del grupo a que

pertenezcan, las de propia designación de la señal y un número de orden correlativo.

Page 54: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 39 -

Art. 170. CONDICIONES GENERALES.

1. El nivel de iluminación en la superficie de la señal será como mínimo de 50 lux.

Si este nivel mínimo no puede alcanzarse con la iluminación externa existente, se

proveerá a la señal de una iluminación incorporada o localizada.

2. El contraste de luminosidad de los colores existentes en una señal será como

mínimo del 25%.

Art.171. CATÁLOGO DE SEÑALES NORMALIZADAS.- Se aplicarán las aprobadas

por el Instituto Ecuatoriano de Normalización conforme a los criterios y

especificaciones de los artículos precedentes y con indicación para cada señal, de los

siguientes datos:

- Fecha de aprobación.

- Especificación del grupo a que pertenece según la clasificación del artículo 168

del presente Reglamento.

- Denominación de la señal correspondiente.

- Dibujo de la señal con las anotaciones necesarias.

- Cuadro de tamaños.

- Indicación de los colores correspondientes a las diferentes partes de la señal, bien

sea imprimiendo el dibujo de la misma en dichos colores o por indicaciones claras

de los mismos con las correspondientes anotaciones.

Capítulo IX “RÓTULOS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD”

Art. 172. NORMAS GENERALES.

1. Toda sustancia peligrosa llevará adherida a su embalaje dibujos o textos de rótulos

o etiquetas que podrán ir grabados, pegados o atados al mismo, y que en ningún

caso sustituirán a la señalización de seguridad existente. Los dibujos y textos se

grabarán en color negro indeleble, y los colores de los rótulos o etiquetas serán

resistentes al agua.

Page 55: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 40 -

2. Por su color, forma, dibujo y texto, los rótulos o etiquetas cumplirán las siguientes

condiciones:

- Proporcionarán un fácil reconocimiento de la naturaleza de la sustancia peligrosa.

- Identificarán la naturaleza del riesgo que implica.

- Facilitarán una primera guía para su mantenimiento.

- Se colocarán en posición destacada y lo más cerca posible de las marcas de

expedición.

- Cuando la mercancía peligrosa presente más de un riesgo, los rótulos o etiquetas

de sus embalajes llevarán grabados los dibujos o textos correspondientes a cada

uno de ellos.

El INEN establecerá un catálogo de Rótulos y Etiquetas de Seguridad.

Art. 173. SEÑALIZACIÓN EN RECIPIENTES A PRESIÓN.- Los recipientes que

contengan fluidos a presión, estarán sujetos en todo lo concerniente a identificación, a lo

establecido en el presente artículo y siguiente.

Los recipientes que contienen fluidos a presión llevarán grabada la marca de

identificación de su contenido. Esta marca, que se situará en sitio bien visible, próximo

a la válvula y preferentemente fuera de su parte cilíndrica, constará de las indicaciones

siguientes:

- El nombre técnico completo del fluido

- Su símbolo químico

- Su nombre comercial

- Su color correspondiente

2.7.2 INEN 439 “Colores, Señales y Símbolos de Seguridad”.

OBJETO: Esta norma establece los colores, señales y símbolos de seguridad, con el

propósito de prevenir accidentes y peligros para la integridad física y la salud, así como

para hacer frente a ciertas emergencias

Page 56: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 41 -

DISPOSICIONES GENERALES

COLORES DE SEGURIDAD: La tabla establece los tres colores de seguridad, el color

auxiliar, sus respectivos significados y da ejemplo del uso correcto de los mismos

Tabla 9. Colores de seguridad y significado

Fuente: NTE INEN 439:1984

SEÑALES DE SEGURIDAD. La tabla establece las formas geométricas y sus

significados para las señales de seguridad.

Page 57: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 42 -

Tabla 10. Señales de seguridad

SEÑALES Y

SIGNIFICADO

DESCRIPCIÓN

Fondo blanco círculo y barra inclinada rojos. El

símbolo de seguridad será negro, colocado en el

centro de la señal, pero no debe sobreponerse a la

barra inclinada roja. La banda de color blanco

periférica es opcional. Se recomienda que el color

rojo no cubra por lo menos el 35% del área de la

señal.

Fondo azul. El símbolo de seguridad o el texto

serán blancos y colocados en el centro de la señal, la

franja blanca periférica es opcional. El color azul

debe cubrir por lo menos el 50% del área de la señal.

En caso de necesidad, debe indicarse el nivel de

protección requerido, mediante palabras y números

en una señal auxiliar usada conjuntamente con la

señal de seguridad.

Fondo amarillo. Franja triangular negra. El símbolo

de seguridad será negro y estará colocado en el

centro de la señal, la franja periférica amarilla es

opcional. El color amarillo debe cubrir por lo

menos el 50% el área de la señal.

Fondo verde. Símbolo o texto de seguridad en

blanco y colocada en el centro de la señal. La forma

de la señal debe ser un cuadrado o rectángulo de

tamaño adecuado para alojar el símbolo y/o texto de

seguridad. El fondo verde debe cubrir por lo menos

un 50% del área de la señal.

Fuente: NTE INEN 439:1984

El color de contraste para negro es blanco y viceversa

Page 58: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 43 -

SEÑALES AUXILIARES. Las señales auxiliares deben ser rectangulares. El color de

fondo será blanco con texto en color negro. En forma alternativa, se puede usar como

color de fondo, el color de seguridad de la señal principal, con texto en color de

contraste correspondiente.

Los tamaños de las señales auxiliares deben estar de acuerdo a los tamaños para rótulos

rectangulares, cuyas dimensiones se establecen en la Norma INEN 878.

Los textos deberán escribirse en idioma español.

Diseño de los símbolos. El diseño de los símbolos debe ser tan simple como sea posible

y deben omitirse detalles no esenciales para la comprensión del mensaje de seguridad.

Distancia de observación. La relación entre la distancia (l) desde la cual la señal puede

ser identificada y el área mínima (A) de la señal, está dada por:

Ecuación del área del letrero en función de la distancia de observación

(9)

La fórmula se aplica a distancias menores a 50 metros.

2.7.3 INEN 878 “Rótulos, placas rectangulares y cuadradas dimensiones”

OBJETO. Esta norma establece las dimensiones de los rótulos cuadrados y

rectangulares.

ALCANCE. Esta norma se aplica a los rótulos utilizados con fines generales y en

especial a los empleados con fines de seguridad industrial.

DIMENSIONES:

- Las esquinas de los rótulos podrán ser vivas o redondeadas.

- Las dimensiones de los rótulos se aplicarán para uso en posición vertical u

horizontal.

Page 59: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 44 -

- Los rótulos se montarán por medio de clavos, tornillos, remaches, etc. Los que se

apliquen por medios adhesivos no requerirán perforaciones.

- Para rótulos adhesivos se recomienda redondear las esquinas con un radio igual a

r/2

- Para placas de metal con bordes doblados, las longitudes de los lados se

aumentarán en 10 mm.

- Las dimensiones de los rótulos rectangulares y cuadrados están en Anexo E

Page 60: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 45 -

CAPÍTULO III

3. SITUACIÓN ACTUAL DE LOS TALLERES DE LA FACULTAD

MECÁNICA

3.1 Condiciones subestándar

3.1.1 Taller de soldadura

Acerca de edificios y locales

- Los pisos no constituyen un conjunto homogéneo y presentan grietas.

- Las paredes son lisas y pintadas pero carecen de limpieza.

- Las gradas de ingreso al taller tienen más de 4 escalones, pero no dispone de su

respectiva barandilla.

- En caso de una salida de emergencia, las gradas complicarían una eficiente

evacuación.

- La puerta es de 850mm. y se abre hacia adentro, a pesar que el requerimiento pide

.mínimo 1200mm. y se abra hacia afuera.

- El taller tiene riesgo de explosión y tiene una sola puerta para evacuación,

requiriendo al menos dos situadas en distintos lados de la nave.

- La limpieza del taller se la realiza en seco por barrido.

- Las ventanas se encuentran muy sucias.

Acerca de los servicios permanentes

- No dispone de un botiquín de emergencias.

- Servicio higiénico en pésimo estado.

Acerca de las instalaciones de máquinas fijas

- No existe ninguna señalización para determinar la distancia adecuada de 400mm.

entre la parte más saliente de la máquina y el pasillo.

Acerca de la utilización y mantenimiento de máquinas fijas

Page 61: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 46 -

- Maquinaria no cuenta con mantenimiento preventivo programado

- Acerca de la prevención de incendios, normas generales

- No existe material destinado al control de incendios.

Acerca de la señalización de seguridad, normas generales.

- No existe ningún tipo de señalización en materia de seguridad.

Acerca de los rótulos y etiquetas de seguridad

- Tuberías de conducción de fluidos a presión en el proceso de soldadura autógena

no cuenta con la respectiva rotulación.

3.1.2 Taller de máquinas

Acerca de los edificios y locales

- Las paredes son lisas y pintadas pero carecen de limpieza.

- Las salidas y puertas exteriores son visibles pero carecen de la respectiva

señalización.

Acerca de los servicios permanentes

- El taller cuenta con un baño pero en pésimo estado.

- No dispone de un botiquín de emergencias.

Acerca del medio ambiente y riesgos laborales por factores físicos, químicos y

biológicos

- No existe iluminación localizada para jornadas nocturnas de trabajo, y las paredes

en mal estado no brindan el contraste adecuado.

- No cuenta con iluminación de socorro para la evacuación en caso de una

emergencia en las labores nocturnas

Acerca de los aparatos de mando de las máquinas

- No todas las máquinas disponen de pulsadores de parada de emergencia.

Page 62: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 47 -

Acerca de la utilización y mantenimiento de máquinas fijas

- Maquinaria no cuenta con mantenimiento preventivo programado.

- Pulidoras no cuentan con el respectivo protector para evitar la proyección de

limallas, material maquinado o el material producto de un desprendimiento de

disco de desgaste.

Acerca de las herramientas manuales

- Hay ciertas herramientas que no tienen mango y son muy utilizadas en el taller,

como las limas.

Acerca de la señalización de seguridad, normas generales

- La señalización de seguridad es insuficiente y fuera de normativa.

3.1.3 Taller de fundición

Acerca de edificios y locales

- Los pisos no constituyen un conjunto homogéneo y presentan grietas.

- Existen goteras en el tejado.

- Las paredes son lisas y pintadas pero carecen de limpieza.

- Las barandillas en las gradas se encuentran a una altura inferior a los 900mm.

- No hay barandilla ni rodapiés en abertura de piso en puesto del cubilote.

- Existen suficientes puertas de salida, pero no están señalizadas.

- Las ventanas se encuentran muy sucias.

Acerca de los servicios permanentes

- El taller cuenta con un baño pero en pésimo estado.

- No dispone de un botiquín de emergencias.

Acerca de las instalaciones de máquinas fijas

- No existe ninguna señalización para determinar la distancia adecuada de 400mm.

entre la parte más saliente de la máquina y el pasillo.

Page 63: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 48 -

Acerca de la utilización y mantenimiento de máquinas fijas

- Maquinaria no cuenta con mantenimiento preventivo programado.

Acerca de las instalaciones de máquinas fijas

- No existe ninguna señalización para determinar la distancia adecuada de 400mm.

entre la parte más saliente de la máquina y el pasillo.

- Al realizar las fundiciones, los moldes constituyen un obstáculo.

Acerca de la utilización y mantenimiento de máquinas fijas

- Maquinaria no cuenta con mantenimiento preventivo programado.

- Pulidoras no cuentan con el respectivo protector para evitar la proyección de

limallas, material maquinado o el material producto de un desprendimiento de

disco de desgaste.

Acerca de la manipulación y transporte, aparejos

- Las cadenas no tienen una placa identificativa que detalle la carga máxima

tolerada.

- No se tiene un registro de la cadena del puente grúa para determinar la elongación,

y así el reemplazo de la misma.

Acerca de la clase de aparatos para izar

- No se dispone de un pasillo de al menos 400mm. medido desde la parte móvil más

saliente del puente grúa.

Acerca de la prevención de incendios, normas generales

- No existe material destinado al control de incendios.

Acerca de la señalización de seguridad, normas generales

- Puertas exteriores y pasillos visibles pero sin la rotulación correspondiente.

- No existe ningún tipo de señalización en materia de seguridad.

- Extintor inhabilitado y con candado.

Acerca de la protección personal

Page 64: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 49 -

- Los usuarios no disponen de la suficiente protección personal que requiere las

tareas del taller

.

3.1.4 Taller de CEDICON

Acerca de edificios y locales

- Los pisos no constituyen un conjunto homogéneo y presentan grietas provocando

un riesgo mecánico.

- Existen goteras por medio de los tragaluces.

- Las paredes son lisas y pintadas pero carecen de limpieza.

- Las barandillas en las gradas se encuentran a una altura inferior a los 900mm.

- Existen suficientes puertas de salida, pero no están señalizadas.

- Las ventanas se encuentran muy sucias.

Acerca de los servicios permanentes

- El taller cuenta con un baño pero en pésimo estado.

- No dispone de un botiquín de emergencias.

- No existe en el puesto de trabajo un abastecimiento permanente de agua fresca y

potable.

Acerca del medio ambiente y riesgos laborales por factores físicos, químicos y

biológicos

- No cuenta con iluminación de socorro para la evacuación en caso de una

emergencia en las labores nocturnas

- No cuenta con el apantallamiento de las fuentes de radiación infrarroja

representando un peligro para todo el grupo.

Acerca de las instalaciones de máquinas fijas

- No existe ninguna señalización para determinar la distancia adecuada de 400mm.

entre la parte más saliente de la máquina y el pasillo.

Acerca de la utilización y mantenimiento de máquinas fijas

Page 65: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 50 -

- Maquinaria no cuenta con mantenimiento preventivo programado.

- En las desconexiones para mantenimiento no son señalizadas ni bloqueadas

indicando la prohibición de puesta en marcha.

Acerca de la prevención de incendios.

- El personal no está instruido y preparado a actuar en caso de recibir una alarma en

petición de ayuda.

Acerca de la señalización de seguridad.

- No existe ningún tipo de señalización de seguridad.

Acerca de los rótulos y etiquetas de seguridad

3.2 No existen rótulos o etiquetas en las sustancias peligrosas.

3.3 Cumplimiento de normativa y evaluación general en los talleres de la Facultad

de Mecánica

3.2.1 Taller de máquinas

Tabla 11. Evaluación de cumplimiento del taller de Máquinas y Herramientas

CONDICIONES ESTÁNDAR CUMPLE NO

CUMPLE

PARCIAL

Acerca de los edificios y locales 74,1% 7,4% 18,5%

Acerca de los servicios permanentes 33,3% 66,7% 0,0%

Acerca del medio ambiente y riesgos

laborales por factores físicos, químicos y

biológicos

66,7% 16,7% 16,7%

Acerca de las instalaciones de máquinas

fijas

100,0% 0,0% 0,0%

Acerca de la protección de máquinas fijas 100% 0% 0%

Acerca de los órganos de mando 50% 0% 50%

Page 66: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 51 -

Tabla 11. (Continuación)

Acerca de la utilización y mantenimiento

de máquinas fijas

0% 100% 0%

Acerca de las máquinas portátiles - - -

Acerca de las herramientas manuales 66,7% 0,0% 33,3%

Acerca de la manipulación y transporte,

aparejos

- - -

Acerca de las clases de aparatos para izar - - -

Acerca de la prevención de incendios 25,0% 50,0% 25,0%

Acerca de la instalación de extinción de

incendios

0% 100% 0%

Acerca de incendios, evacuación de

locales

100% 0% 0%

Acerca de la señalización de seguridad 0,0% 100,0% 0,0%

Acerca de los rótulos y etiquetas de

seguridad

- - -

Acerca de la protección personal 100% 0% 0%

Fuente: Autores

Tabla 12. Resumen de la evaluación del taller de Máquinas y herramientas

RESUMEN

CUMPLE 36 58,1%

NO CUMPLE 17 27,4%

CUMPLIMIENTO PARCIAL 9 14,5%

Fuente: Autores

Page 67: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 52 -

Figura 12. Cumplimiento de normativa en el taller de Máquinas y Herramientas

Fuente: Autores

Interpretación:

El 41,9% de las condiciones de trabajo están por debajo del estándar requerido por el

Decreto 2393 (Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento

del Medio Ambiente de Trabajo).

El 58,1% tan solo cumple con las condiciones requeridas por el Decreto 2393.

El taller de Máquinas y Herramientas ofrece condiciones subestándar por no tener un

cumplimiento mínimo del 80%.

3.2.2 Taller de soldadura

Tabla 13. Cumplimiento de normativa en el taller de Soldadura

CONDICIONES ESTÁNDAR CUMPLE NO

CUMPLE PARCIAL

Acerca de los edificios y locales 62,5% 31,3% 6,3%

Acerca de los servicios permanentes 33,3% 66,7% 0,0%

Acerca del medio ambiente y riesgos laborales

por factores físicos, químicos y biológicos 87,5% 12,5% 0,0%

CUMPLE 58%

NO CUMPLE 27%

CUMPLIMIENTO PARCIAL

15%

TALLER DE MÁQUINAS

Page 68: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 53 -

Tabla 13. (Continuación)

Acerca de las instalaciones de máquinas fijas 66,7% 33,3% 0,0%

Acerca de la protección de máquinas fijas 100% 0% 0%

Acerca de los órganos de mando 100% 0% 0%

Acerca de la utilización y mantenimiento de

máquinas fijas 0% 100% 0%

Acerca de las máquinas portátiles - - -

Acerca de las herramientas manuales 66,7% 0,0% 33,3%

Acerca de la manipulación y transporte,

aparejos - - -

Acerca de las clases de aparatos para izar - - -

Acerca de la prevención de incendios 40,0% 40,0% 20,0%

Acerca de la instalación de extinción de

incendios 0% 100% 0%

Acerca de incendios, evacuación de locales 100% 0% 0%

Acerca de la señalización de seguridad 0,0% 100,0% 0,0%

Acerca de los rótulos y etiquetas de seguridad 33,3% 66,7% 0,0%

Acerca de la protección personal 100% 0% 0%

Fuente: Autores

Tabla 14. Resumen del cumplimiento de normativa en el taller de Soldadura

RESUMEN

CUMPLE 40 56,3%

NO CUMPLE 27 38,0%

CUMPLIMIENTO PARCIAL 4 5,6%

Fuente: Autores

Page 69: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 54 -

Figura 13. Cumplimiento de la normativa en el taller de Soldadura

Fuente: Autores

Interpretación:

El 43,6% de las condiciones de trabajo están por debajo del estándar requerido por el

Decreto 2393 (Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento

del Medio Ambiente de Trabajo).

El 53,4% tan solo cumple con las condiciones requeridas por el Decreto 2393.

El taller de Soldadura ofrece condiciones subestándar por no tener un cumplimiento

mínimo del 80%.

CUMPLE 56%

NO CUMPLE 38%

CUMPLIMIENTO PARCIAL

6%

TALLER DE SOLDADURA

Page 70: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 55 -

3.2.3 Taller de fundición

Tabla 15. Cumplimiento de normativa en el taller de fundición

CONDICIONES ESTÁNDAR CUMPL

E NO CUMPLE

PARCI

AL

Acerca de los edificios y locales 70,7% 19,5% 9,8%

Acerca de los servicios permanentes 0,0% 100,0% 0,0%

Acerca del medio ambiente y riesgos

laborales por factores físicos, químicos y

biológicos

62,5% 37,5% 0,0%

Acerca de las instalaciones de máquinas fijas 33,3% 33,3% 33,3%

Acerca de la protección de máquinas fijas - - -

Acerca de los órganos de mando 100% 0% 0%

Acerca de la utilización y mantenimiento de

máquinas fijas 0% 100% 0%

Acerca de las máquinas portátiles 0,0% 100,0% 0,0%

Acerca de las herramientas manuales 100,0% 0,0% 0,0%

Acerca de la manipulación y transporte,

aparejos 50,0% 50,0% 0,0%

Acerca de las clases de aparatos para izar 0% 100% 0%

Acerca de la prevención de incendios 25,0% 50,0% 25,0%

Acerca de la instalación de extinción de

incendios 0% 100% 0%

Acerca de incendios, evacuación de locales 100% 0% 0%

Acerca de la señalización de seguridad 0,0% 100,0% 0,0%

Acerca de los rótulos y etiquetas de

seguridad - - -

Acerca de la protección personal 0% 0% 100%

Fuente: Autores

Page 71: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 56 -

Tabla 16. Resumen del cumplimiento de normativa en el taller de Fundición

RESUMEN

CUMPLE 47 56,6%

NO CUMPLE 29 34,9%

CUMPLIMIENTO PARCIAL 7 8,4%

NO APLICABLES 17

Fuente: Autores

Figura 14. Cumplimiento de la normativa en el taller de Fundición

Fuente: Autores

Interpretación:

El 43,7% de las condiciones de trabajo están por debajo del estándar requerido por el

Decreto 2393 (Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento

del Medio Ambiente de Trabajo).

El 56,6% tan solo cumple con las condiciones requeridas por el Decreto 2393.

El taller de Fundición ofrece condiciones subestándar por no tener un cumplimiento

mínimo del 80%.

CUMPLE 57%

NO CUMPLE 35%

CUMPLIMIENTO PARCIAL

8%

TALLER DE FUNDICIÓN

Page 72: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 57 -

3.2.4 Taller CEDICON

Tabla 17. Cumplimiento de normativa en el taller de CEDICON

CONDICIONES ESTÁNDAR CUMPLE NO

CUMPLE

PARCI

AL

Acerca de los edificios y locales 65,7% 11,4% 22,9%

Acerca de los servicios permanentes 0,0% 100,0% 0,0%

Acerca del medio ambiente y riesgos laborales

por factores físicos, químicos y biológicos 62,5% 37,5% 0,0%

Acerca de las instalaciones de máquinas fijas 0,0% 50,0% 50,0%

Acerca de la protección de máquinas fijas 0% 0% 100%

Acerca de los órganos de mando 100% 0% 0%

Acerca de la utilización y mantenimiento de

máquinas fijas 0% 100% 0%

Acerca de las máquinas portátiles 100,0% 0,0% 0,0%

Acerca de las herramientas manuales 66,7% 0,0% 33,3%

Acerca de la manipulación y transporte,

aparejos - - -

Acerca de las clases de aparatos para izar - - -

Acerca de la prevención de incendios 60,0% 20,0% 20,0%

Acerca de la instalación de extinción de

incendios 100% 0% 0%

Acerca de incendios, evacuación de locales 100% 0% 0%

Acerca de la señalización de seguridad 0,0% 100,0% 0,0%

Acerca de los rótulos y etiquetas de seguridad 0,0% 100,0% 0,0%

Acerca de la protección personal 0% 0% 0%

Fuente: Autores

Page 73: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 58 -

Tabla 18. Resumen del cumplimiento de normativa en el taller de CEDICON

RESUMEN

CUMPLE 38 52,8%

NO CUMPLE 22 30,6%

CUMPLIMIENTO PARCIAL 12 16,7%

Fuente: Autores

Figura 15. Cumplimiento de la normativa en el taller de CEDICON

Fuente: Autores

Interpretación:

El 47,2% de las condiciones de trabajo están por debajo del estándar requerido por el

Decreto 2393 (Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento

del Medio Ambiente de Trabajo).

El 52,8% tan solo cumple con las condiciones requeridas por el Decreto 2393.

El taller de Máquinas y Herramientas ofrece condiciones subestándar por no tener un

cumplimiento mínimo del 80%.

CUMPLE 53%

NO CUMPLE 30%

CUMPLIMIENTO PARCIAL

17%

TALLER CEDICON

Page 74: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 59 -

3.2.5 Resumen de cumplimiento de normativa y evaluación general

Figura 16. Cumplimiento de normativa por talleres

Fuente: Autores

Tabla 19. Resumen de cumplimiento general

MÀQUINAS SOLDADURA FUNDICIÒN CEDICON PROMEDIO

CUMPLE 58% 56% 57% 53% 56%

CUMPLE

PARCIAL

15% 6% 8% 17% 11%

INCUMPLE 27% 38% 35% 31% 33%

Fuente: Autores

Figura 17. Cumplimiento de normativa general

Fuente: Autores

58% 56% 57% 53%

15%

6% 8% 17%

27%

38% 35% 31%

Máquinas yherramientas

Soldadura Fundición CEDICON

CUMPLE CUMPLE PARCIALMENTE INCUMPLE

56%

11%

33%

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

CUMPLE CUMPLEPARCIALMENTE

INCUMPLE

Page 75: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 60 -

Interpretación:

El 44% de las condiciones de trabajo están por debajo del estándar requerido por el

Decreto 2393 (Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento

del Medio Ambiente de Trabajo).

El 56% tan solo cumple con las condiciones requeridas por el Decreto 2393.

En general, los talleres de la Faculta de Mecánica de la ESPOCH ofrecen condiciones

subestándar por no tener un cumplimiento mínimo del 80%.

3.3 Diagramas de procesos de los talleres

Los diagramas de procesos constituyen una pieza fundamental para la elaboración de la

matriz de riesgos, la cual, dará a conocer detalladamente el grado de peligrosidad por

cada riesgo al que se encuentra cada usuario del taller.

Se ha detallado minuciosamente cada diagrama con el fin de un mayor grado de

confiabilidad en los resultados obtenidos finalmente, así, se elaborará un plan de gestión

preventiva para controlar de una manera oportuna los riesgos.

3.3.1 Taller de Máquinas y Herramientas Las actividades realizadas en el taller de

Máquinas y Herramientas son: torneado, fresado, rectificado y afilado de

cuchillas, el diagrama de procesos ayudará a encontrar cada actividad para que

sea evaluada posteriormente.

Page 76: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 61 -

Tabla 20. Diagrama de proceso máquinas y herramientas - torneado

Fuente: Autores

REVISIÓN: Ing. Pérez J

FECHA: Mayo de 2013

HOJA Nº 1/1

DIAGRAMA: Nº 1

SÍMBOLOS

DEL

PROCESO

Distancia

(m)

Tiempo

(min)

O 6

O 6

O 20 5

O 10

O 7

O 10

O 60

O 10

O 6

O 10

O 20 5

O 8

O 5

O

40 148

DIAGRAMA DE PROCESO

PUESTO DE TRABAJO: Tornero.

SUJETO DE DIAGRAMA: Torneado de un cilindro

Transportar las herramientas al puesto de

trabajo.

Colocar y calibrar la cuchilla

Verificar correcto montaje de equipo

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

Organizar puesto de trabajo

Retirar herramientas y materiales de la

bodega

RESPONSABLE: Ludeña-Martinez

DEPARTAMENTO: Máquinas y herramienta

El diagrama de proceso empieza con la organización y verificación del puesto

de trabajo y culmina con la verificación de las medidas de la pieza torneada, esto

es independiente de cada pieza a realizar.

Fin de la operación.

TOTAL

Transportar herramientas a bodega.

Entregar herramientas, y materiales en

bodega.

Limpiar puesto de trabajo

Desmontar pieza torneada

Verificar medidas de pieza torneada

Desmontar cuchillas

Ubicar material a tonear

Realizar torneado

Page 77: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 62 -

Tabla 21. Diagrama de proceso máquinas y herramientas-fresado

Fuente: Autores

REVISIÓN: Ing. Pérez J.

FECHA: Mayo de 2013

HOJA Nº 1/1

DIAGRAMA Nº 2

SÍMBOLOS

DEL

PROCESO

Distancia

(m)

Tiempo

(min)

O 4

O 6

O 15 5

O 10

O 7

O 10

O 60

O 10

O 6

O 10

O 15 5

O 8

O 10

O

30 151

El diagrama de proceso empieza con colocación de la fresa y culmina con la

verificación de las medidas de la fresa helicoidal.

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

Organizar puesto de trabajo

Retirar herramientas y materiales de la

bodega

Transportar herramientas al puesto de

trabajo

DIAGRAMA DE PROCESO

PUESTO DE TRABAJO: Fresador.

SUJETO DE DIAGRAMA: Fresado helicoidal.

RESPONSABLE: Ludeña - Martínez

DEPARTAMENTO: Máquinas y herramientas.

Fin de la operación.

TOTAL

Verificar medidas de pieza fresada

Desmontar fresa

Transportar herramientas a bodega

Entregar herramientas y materiales en

bodega

Limpiar puesto de trabajo

Colocar y calibrar fresas

Verificar correcto montaje de equipo

Ubicar material a fresar

Realizar fresado

Desmontar pieza fresada

Page 78: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 63 -

Tabla 22. Diagrama de proceso máquinas y herramientas-rectificado

Fuente: Autores

REVISIÓN: Ing. Pérez J.

FECHA: Mayo de 2013

HOJA Nº 1/1

DIAGRAMA Nº 3

SÍMBOLOS

DEL

PROCESO

Distancia

(m)

Tiempo

(min)

O 4

O 6

O 3 1

O 12

O 10

O 30

O 8

O 4

O 3 1

O 8

O 8

O

6 92

DIAGRAMA DE PROCESO

PUESTO DE TRABAJO: Rectificador

SUJETO DE DIAGRAMA: Rectificar superficie de

acero

TOTAL

Fin de operación

Retirar materiales de rectificadora

Verificar superficie rectificada

Transportar herramientas a bodega

Entregar herramientas y materiales en

bodega

Limpiar puesto de trabajo

Retirar herramientas y materiales de la

bodega

Transportar herramientas al puesto de

trabajo

Ubicar materiales en rectificadora

Comenzar rectificación

Esperar rectificado

RESPONSABLE: Ludeña - Martínez

DEPARTAMENTO: Máquinas y herramientas.

El diagrama de proceso inicia con la preparación del material y culmina con la

limpieza de la máquina

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

Organizar puesto de trabajo

Page 79: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 64 -

Tabla 23. Diagrama de proceso máquinas y herramientas-afilado de cuchillas

Fuente: Autores

Conociendo cada uno de los procesos y puestos de trabajo del taller evaluado, se

identifica los riesgos que involucra la actividad, (VER ANEXO C) posteriormente se

precisa una serie de recomendaciones para disminuir el grado de peligrosidad en la

actividad desarrollada.

REVISIÓN: Ing. Pérez J.

FECHA: Mayo de 2013

HOJA Nº 1/1

DIAGRAMA Nº 4

SÍMBOLOS

DEL

PROCESO

Distancia

(m)

Tiempo

(min)

O 2

O 4

O 3 1

O 8

O 1

O 2

O 8

O 1

O 2

O 3 1

O 4

O 3

O

6 37

El diagrama empieza con la adquisición de materiales en bodega y culmina con

la verificación de ángulos de la cuchilla

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

Organizar puesto de trabajo

Retirar herramientas y materiales de la

bodega

Transportar herramientas al puesto de

trabajo

DIAGRAMA DE PROCESO

PUESTO DE TRABAJO: Esmerilador

SUJETO DE DIAGRAMA: Afilado de cuchillas

RESPONSABLE: Ludeña - Martínez

DEPARTAMENTO: Máquinas y herramientas.

Verificar ángulos y filos de cuchilla

Transportar herramientas a bodega

Entregar herramientas y materiales en

bodega

Limpiar puesto de trabajo

Fin de tarea

Afilar cuchilla

Enfriar cuchilla

Verificar ángulos y filos de cuchilla

Afilar cuchilla

Enfriar cuchilla

TOTAL

Page 80: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 65 -

3.3.2 Taller de Soldadura. Las actividades realizadas en el taller de Soldadura

comprenden básicamente: la práctica de unión de elementos con la soldadora eléctrica y

el corte y unión de láminas metálicas con la soldadora oxiacetilénica, el diagrama de

procesos ayudará a encontrar cada actividad para que sea evaluada posteriormente.

Cada actividad detectada en el diagrama de operaciones será analizada en la matriz de

triple criterio – PGV, con su respectiva ponderación para determinar el grado de

peligrosidad.

Tabla 24. Diagrama de procesos del taller de soldadura-oxiacetilénica

Fuente: Autores

REVISIÓN: Ing. Pérez J.

FECHA: Mayo de 2013

HOJA Nº 1/1

DIAGRAMA Nº 5

SÍMBOLOS

DEL

PROCESO

Distancia

(m)

Tiempo

(min)

O 2

O 5

O 7 2

O

O

O

O

O

O

O 7 2

O 4

O 3

O

14 18

DEPARTAMENTO: Soldadura

El diagrama inicia con la preparación de material y puesto de trabajo y culmina

con la verificación de cordón ejecutado

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

Organizar puesto de trabajo

Retirar herramientas y materiales de la

bodega

DIAGRAMA DE PROCESO

PUESTO DE TRABAJO: Soldador

SUJETO DE DIAGRAMA: Cordón soldadura

oxciacetilénica

RESPONSABLE: Ludeña - Martínez

Esperar enfriamiento de materiales

Verificar cordón de soldadura

Transportar herramientas a bodega

Entregar herramientas y materiales en

bodega

Limpiar puesto de trabajo

Transportar herramientas al puesto de

trabajo

Ubicar materiales a soldar

Calibrar válvulas de tanque y soplete

Verificar correcta ubicación de elementos

Soldar

Fin de tarea

TOTAL

Page 81: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 66 -

Tabla 25. Diagrama de procesos del taller de soldadura-eléctrica

Fuente: Autores

Conociendo cada uno de los procesos y puestos de trabajo del taller evaluado, se

identifica los riesgos que involucra la actividad, (VER ANEXO C) posteriormente se

precisa una serie de recomendaciones para disminuir el grado de peligrosidad en la

actividad desarrollada.

3.3.3 Taller de fundición. Las actividades realizadas en el taller de Soldadura

comprenden básicamente: la fundición de aluminio en el horno crisol, de hierro gris en

cubilote y moldeo y desmolde, donde involucra la utilización de “machos”.

REVISIÓN: Ing. Pérez J.

FECHA: Mayo de 2013

HOJA Nº 1/1

DIAGRAMA Nº 6

SÍMBOLOS

DEL

PROCESO

Distancia

(m)

Tiempo

(min)

O 2

O 5

O 15 4

O 2 Ubicar materiales en forma adecuada

O 14 Ejecutar cordón de soldadura

O 5 Esperar enfriamiento de materiales

O 1 Verificar cordón de soldadura

O 15 4

O 3

O 5

O

30 45

RESPONSABLE: Ludeña - Martínez

DEPARTAMENTO: Soldadura

El diagrama inicia con la preparación de material y puesto de trabajo y culmina

con la verificación de cordón ejecutado

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

Organizar puesto de trabajo

DIAGRAMA DE PROCESO

PUESTO DE TRABAJO: Soldador eléctrico

SUJETO DE DIAGRAMA: Cordón con soldadura

eléctrica

TOTAL

Fin de tarea

Retirar herramientas y materiales de la

bodegaTransportar herramientas al puesto de

trabajo

Transportar herramientas a bodega

Entregar herramientas y materiales en

bodega

Limpiar puesto de trabajo

Page 82: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 67 -

El diagrama de procesos ayudará a encontrar cada actividad para que sea evaluada

posteriormente, puesto que es un lugar de peligro inminente, el detalle será más

exhaustivo. Cada actividad detectada en el diagrama de operaciones será analizada en

la matriz de triple criterio – PGV, con su respectiva ponderación para determinar el

grado de peligrosidad.

Tabla 26. Diagrama de procesos del taller de fundición-hierro gris

Fuente: Autores

REVISIÓN: Ing. Pérez J.

FECHA: Mayo de 2013

HOJA Nº 1/1

DIAGRAMA Nº 7

SÍMBOLOS

DEL

PROCESO

Distancia

(m)

Tiempo

(min)

O 10

O 5

O 10

O 8

O 5

O 7

O 8 3

O 60

O 8 10

O 4

O 8

O 16

O 4

O 5

O 4

O 2

O 2 1

O 4

O 1440

O 4

O 20

O 8 3

O 3

O

26 1636

DEPARTAMENTO: Fundición

Receptar bloques de hierro gris

Retirar herramientas de bodega

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

Transportar herramientas a almacenamiento

de hierro gris

Romper bloques de hierro gris

Transportar hierro gris a cubilote

Sellar compuerta con arena de moldeo

Encender venterol para prender el coque 1/2

hora

Llenar con arena de moldeo para levantar la

base hasta la piqueta

Introducir leña en cámara de fusión

Encender horno

Introducir coque 1 metro sobre la tobera

TOTAL

DIAGRAMA DE PROCESO

PUESTO DE TRABAJO: Fundidor

SUJETO DE DIAGRAMA: Fundición de hierro gris

RESPONSABLE: Ludeña - Martínez

El diagrama inicia con la preparación de los materiales a fundir, involucra la

elaboración de moldes y finaliza con la limpieza del puesto de trabajo y hornos.

Limpiar puesto de trabajo

Transportar herramientas a bodega

Entregar herramientas y materiales en

bodega

Fin de tarea

Verter colada en cucharón

Transportar cucharón al molde

Verter colada en molde

Esperar solidificación de la colada

Desmoldear caja de arena

Colocar hierro gris en cubilote

Transportar molde a lugar definitivo

Precalentar molde con mechero

Apagar venterol

Page 83: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 68 -

Tabla 27. Diagrama de procesos del taller de fundición-aluminio

Fuente: Autores

REVISIÓN: Ing. Pérez J.

FECHA: Mayo de 2013

HOJA Nº 1/1

DIAGRAMA Nº 8

SÍMBOLOS

DEL

PROCESO

Distancia

(m)

Tiempo

(min)

O 5

O 8 3

O 5

O 15

O 10

O 16

O 3 1

O 5

O 2

O 2 1

O 4

O 1440

O 4

O 10

O 8 3

O 3

O

21 1527

DIAGRAMA DE PROCESO

PUESTO DE TRABAJO: Fundidor

SUJETO DE DIAGRAMA: Fundición de aluminio

RESPONSABLE: Ludeña - Martínez

Encender horno

Preparar aluminio

Transportar aluminio a horno crisol

Colocar aluminio en crisol

DEPARTAMENTO: Fundición

El diagrama inicia con la preparación de los materiales a fundir, involucra la

elaboración de moldes y finaliza con la limpieza del puesto de trabajo y hornos.

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

Retirar herramientas de bodega

Transportar herramientas a puesto de

trabajo

Verter colada en molde

Esperar solidificación de la colada

Desmoldear caja de arena

Limpiar puesto de trabajo

Transportar herramientas a bodega

Transportar molde a lugar definitivo

Precalentar molde con mechero

Verter colada en cucharón

Transportar cucharón al molde

Entregar herramientas y materiales en

bodega

Fin de tarea

TOTAL

Page 84: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 69 -

Tabla 28. Diagrama de procesos del taller de fundición-elaboración de moldes

Fuente: Autores

REVISIÓN: Ing. Pérez J.

FECHA: Mayo de 2013

HOJA Nº 1/1

DIAGRAMA Nº 9

SÍMBOLOS

DEL

PROCESO

Distancia

(m)

Tiempo

(min)

O 5

O 8 3

O 10

O 6

O 2 2

O 5

O 3

O 6

O 1

O 1

O 3

O 6

O 2

O 4

O 12

O 8 3

O 5

O

18 77

SUJETO DE DIAGRAMA: Elaboración de moldes

RESPONSABLE: Ludeña - Martínez

DEPARTAMENTO: Fundición

El diagrama inicia con el tamizado de arena, se utiliza moldes prefabricados que

después serán extraídos.

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

DIAGRAMA DE PROCESO

PUESTO DE TRABAJO: Fundidor

Compactar arena en tapa inferior de la

caja

Ubicar moldes y machos

Rellenar espacios con arena y compactar

Colocar una ligera capa de polvo

separador

Encajar tapa superior de caja

Retirar herramientas de bodega

Transportar herramientas a puesto de

trabajo

Tamizar arena de sílice

Mezclar arena con Silicato de sodio y

agua

Transportar cajas de moldeo a sitio de

trabajo

Transportar herramientas a bodega

Entregar herramientas

Fin de tarea

TOTAL

Colocar bebederos

Llenar con arena compactándola

Abrir tapas y retirar molde

Cerrar tapas y ajustar caja

Limpiar puesto de trabajo

Page 85: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 70 -

Realizado el proceso de cada uno de los puestos de trabajo que tiene el taller de

fundición, se procede a identificar y evaluar los distintos riesgos a los que están

expuestos los individuos que realizan estas actividades, cada puesto de trabajo será

evaluado por separado, ya que cada fundición es distinta a la otra, y están expuestos a

diferentes riesgos propios de cada actividad. Estos riesgos se pueden apreciar de una

manera clara y concisa en la matriz de identificación y evaluación de riesgos (VER

ANEXO C).

3.3.4 Taller de CEDICON. En el Centro de Diseño y Construcción de Máquinas, se

elaboran productos básicamente de cerrajería, tales como: sillas, mesas, pupitres,

ventanas, además de ayudar con la construcción de maquinaria cuando se trata de

estudios o elaboración de tesis con fines de beneficio de la Facultad.

Usualmente trabajan 2 operarios 8 horas diarias, cada actividad se realiza en un

diferente puesto de trabajo, los cuales se denominaron: puesto de trazado y corte de

material, puesto de doblaje, puesto de soldadura y por último puesto de acabado o

pintado de los productos realizados.

Para una mejor identificación de los riesgos presentes, para cada puesto de trabajo se

aplicará un diagrama de procesos, teniendo finalmente un diagrama de procesos en este

taller.

El diagrama de proceso recopila todas las actividades que son realizadas por un

operario en cada puesto de trabajo, desde que ingresa la materia prima hasta el producto

terminado.

Cada actividad detectada en el diagrama de operaciones será analizada en la matriz de

triple criterio – PGV, con su respectiva ponderación para determinar el grado de

peligrosidad.

Conociendo cada uno de los procesos y puestos de trabajo del taller evaluado, se

identifica los riesgos que involucra la actividad (VER ANEXO C), posteriormente se

precisa una serie de recomendaciones para disminuir el grado de peligrosidad en la

actividad desarrollada.

Page 86: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 71 -

A continuación, diagrama de procesos del taller CEDICON, con su detalle de tareas y

actividades asociadas.

Tabla 29. Diagrama de procesos del taller de CEDICON

Fuente: Autores

REVISIÓN: Ing. Pérez J.

FECHA: Mayo de 2013

HOJA Nº 1/1

DIAGRAMA Nº 10

SÍMBOLOS

DEL

PROCESO

Distancia

(m)

Tiempo

(min)

O 5

O 8 3

O 2

O 5

O 2

O 20

O 24

O 18

O 15

O 50

O 3

O 15

O 8 3

O 3

O 10

16 178

DIAGRAMA DE PROCESO

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

Seleccionar herramientas de bodega

Transportar herramientas y materia prima a

puesto de trabajo

Medir

Trazar materiales

PUESTO DE TRABAJO: Constructor

SUJETO DE DIAGRAMA: Construcciones

RESPONSABLE: Ludeña - Martínez

DEPARTAMENTO: CEDICON

El diagrama inicia con el tamizado de arena, se utiliza moldes prefabricados que

después serán extraídos.

Almacenar productos elaborados

TOTAL

Pintar

Verificar correcta construcción

Limpiar puesto de trabajo

Transportar herramientas a bodega

Guardar herramientas

Verificar trazo

Cortar material

Doblar planchas metálicas

Soldar piezas

Pulir

Page 87: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 72 -

3.4 Identificación de riesgos físicos

3.4.1 Monitoreo de Iluminación. La iluminación es una forma de energía que se

desplaza propagada por medio de radiaciones. Es necesario conocer la cantidad de luz

que se recibe por unidad de superficie, a esto se conoce con el nombre de Nivel de

iluminación (Luxes)

El aparato necesario para realizar la medida de los niveles de iluminación ambiental es

el “luxómetro”. Los niveles de iluminación recomendados por el Decreto Ejecutivo

2393 para el correcto uso de un taller es de 200 luxes.

En la siguiente tabla, se muestra los niveles de iluminación recomendados y los

colores para estos tipos de riesgos.

Tabla 30. Niveles de iluminación recomendados.

Iluminación normal

mínima

Riesgo bajo

NI medido >= NI recomendado

Iluminación baja

Riesgo alto

NI medido < NI recomendado

Fuente: Decreto Ejecutivo 2393.

La iluminación en los talleres de la Facultad es aceptable. La iluminación natural

y las lámparas son suficientes, están distribuidas en forma correcta para el

desarrollo del trabajo, por esta razón no se ha tomado en cuenta las mediciones con

un instrumento. A continuación se demuestra las condiciones de iluminación en los

sitios de trabajo.

Page 88: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 73 -

Figura 18. Iluminación natural del taller Máquinas y Herramientas

Fuente: Autores

Figura 19. Iluminación natural del taller de Soldadura

Fuente: Autores

Page 89: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 74 -

Figura 20. Iluminación natural del taller CEDICON

Fuente: Autores

Figura 21. Iluminación taller de Fundición

Fuente: Autores

Page 90: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 75 -

3.4.2 Monitoreo de ruido. El ruido se define como “sonido que por su intensidad,

composición espectral u otras causas, no es deseado o puede causar daño a la salud”

El instrumento que se utiliza para la medición del nivel de presión sonora “NPS” se

denomina “sonómetro” el cual toma las muestras en una escala A definida como “la

unidad que expresa el nivel sonoro utilizando el filtro A de valoración, proporcionando

una respuesta aproximada al comportamiento del oído humano” y su unidad de medida

es dBA.

El Reglamento de seguridad y salud de los trabajadores y mejoramiento del medio

ambiente del trabajo pone a disposición la tabla de tiempo de exposición máxima

permitida a una presión sonora determinada (TABLA 31).

La dosis de exposición es la que determinará el grado de peligrosidad del ruido al que se

someten los usuarios de los talleres, para ello se detalla el cálculo de la exposición:

D = C / T

En donde: D= Dosis de exposición.

C= Tiempo de exposición real del trabajador.

T= Tiempo máximo de exposición permitido al NPSeq medido.

3.4.3.3 Evaluación del Ruido

Tabla 31. Tipo de riesgo según la dosis de exposición

CLASIFICACIÓN DEL

RIESGO

DOSIS DE EXPOSICIÓN COLOR DEL

RIESGO

BAJO <0.5

MEDIO 0.5a1

ALTO >1a2

CRITICO >2

Fuente: Maestría de la universidad Central del Ecuador

Page 91: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 76 -

Tabla 32. Medición en dbA Taller máquinas

Taller máquinas (medición en dbA)

PUESTO

EMISOR

PRESIÓN

SONORA

MÍNIMA

PRESIÓN

SONORA

MÁXIMA

PRESIÓN

SONORA

MEDIA

DOSIS

TORNO 52.4 87.4 80.3 0.17

FRESADORA 51.8 88.4 79.1 0.13

ESMERIL 56.3 91.1 88.4 0.07

BODEGA 40.8 79.1 68.8 0.02

Fuente: Autores

Tabla 33. Medición en dbA Taller soldadura

Taller soldadura (medición en dbA)

PUESTO

EMISOR

PRESIÓN

SONORA

MÍNIMA

PRESIÓN

SONORA

MÁXIMA

PRESIÓN

SONORA

MEDIA

DOSIS

SOLDADORA 45.9 87.3 79.1 0.13

BODEGA 40.8 79.1 68.8 0.02

Fuente: Autores

Tabla 34. Medición en dbA Taller de fundición

Taller fundición (medición en dbA)

PUESTO

EMISOR

PRESIÓN

SONORA

MÍNIMA

PRESIÓN

SONORA

MÁXIMA

PRESIÓN

SONORA

MEDIA

DOSIS

HORNO 1 76.7 95.9 94.7 4.70

HORNO 2 68.6 97.4 96.5 7.13

OFICINA 70 0.03

Fuente: Autores

Page 92: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 77 -

Tabla 35. Medición en dbA Taller CEDICON

Taller CEDICON (medición en dbA)

PUESTO

EMISOR

PRESIÓN

SONORA

MÍNIMA

PRESIÓN

SONORA

MÁXIMA

PRESIÓN

SONORA

MEDIA

DOSIS

SOLDADORA 57 95 87.2 0.83

BODEGA 58.6 94 86.6 0.05

Fuente: Autores

3.4.3 Monitoreo de temperatura. Cuando las condiciones de trabajo son

extremadamente desfavorables, se corre el riesgo que los trabajadores realicen sus

labores de una forma incorrecta, esta condición está directamente relacionada con

la temperatura y el medio ambiente que existe es cada lugar de trabajo.

Existen dos tipos de riesgos que están presentes con gran frecuencia en los

ambientes industriales: la sobrecarga térmica y diferentes sustancias nocivas que

son necesario emplear o aparecen como resultados colaterales en procesos

industriales. En ambos casos se ha mencionado que una medida de control común

es la ventilación.

El calor constituye la forma de energía expresada en términos cuantitativos por

la variable temperatura y cuyo aumento en un cuerpo o material está directamente

relacionado con el incremento de la energía cinética de las partículas que lo

componen. Si el calor se trasmite independientemente del estado de la sustancia,

habla de calor latente y en el caso de trasmisión a través de cambios de

temperatura, que impliquen cambio de estado de la sustancia, hablamos de calor

sensible.

La unidad básica de medición es la caloría, entendida como la cantidad de calor

necesario para elevar la temperatura de un gramo de agua desde 13.5 hasta 14.5 °C, a

nivel del mar (presión = 1 atmósfera). En alimentación hablamos de kilocaloría = 1000

calorías.

Page 93: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 78 -

Límites recomendados de temperatura:

Tabla 36. Tipos de riesgos según el valor de temperatura

Fuente: Maestría de la Universidad Central del Ecuador

Para la evaluación se usó el siguiente equipo de medición:

NOMBRE DEL EQUIPO: Multímetro – Termómetro digital

MARCA: FWPOWER digital miltimeter

MODELO: MAS - 838 (-4 – 1000ª C)

Una vez hecha las mediciones en los talleres de la Facultad de Mecánica, se

obtuvieron los siguientes resultados:

Tabla 37. Identificación del riesgo según la temperatura medida

Fuente: Tesis 85T00228 - ESPOCH

3.5 Resumen de la matriz de riesgos evaluada

Una vez que se han evaluado las áreas expuestas a cada uno de los riesgos, se

procederá a elaborar la matriz de evaluación de riegos, en función de la matriz de

identificación de riesgos, en la cual se visualizarán por colores los riesgos más

potenciales y críticos dentro del proceso.

En la siguiente tabla se presenta los distintos tipos de riesgos que existen, con su

grado de peligrosidad y con el color que lo identifica, para cuantificarlo y saber con

TEMPERATURA RECOMENDADA (⁰C) RIESGO COLOR DEL RIESGO

16 a19 BAJO

20a24 MEDIO

>24 o <16 ALTO

18 °C

18 °C

TALLER T (° C) MEDIDAT (° C)

RECOMENDACOLOR DEL RIESGO

SOLDADURA

FUNDICION

CEDICON

24.5

22

25.5

18 °C

Page 94: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 79 -

exactitud las medidas a tomar para controlar o eliminar el riesgo.

Tabla 38. Resumen de los riesgos existentes en la Facultad de Mecánica.

NOMBRE

RIESGO

MODERAD

O

RIESGO

IMPORTANT

E

RIESGO

INTOLERABL

E

TOTAL

FÍSICOS 5 14 13 32

MECÁNICOS 28 17 0 45

QUÍMICOS 16 23 0 39

BIOLÓGICOS 0 0 0 0

ERGONÓMICOS 4 7 0 11

PSICOSOCIALES 12 2 10 24

ACCIDENTES

MAYORES 3 19 0 22

TOTAL 68 82 23

PORCENTAJE 39,31% 47,40% 13,29%

Fuente: Autores

Page 95: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 80 -

CAPÍTULO IV

4. GESTIÓN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES E

IMPLEMENTACIÓN DE LA SEÑALÉTICA NECESARIA PARA LOS

TALLERES DE LA FACULTAD DE MECÁNICA

4.1 La seguridad e higiene industrial en la Facultad de Mecánica

La Facultad de Mecánica, encabezado por el decano y demás directivos debe asumir el

control de los riesgos laborales y la seguridad industrial; el desafío que enfrentan

las organizaciones, instituciones y empresas en relación a la seguridad e higiene

industrial, es crear una cultura de prevención, siendo esta responsabilidad de todos

los miembros que laboran en estos establecimientos como es la ESPOCH.

Como consecuencia de la preocupación por el riesgo laboral, la seguridad industrial se

ha convertido en un elemento imprescindible dentro de las actividades laborales,

aplicadas a través de leyes, decretos y reglamentos que articulan de manera eficaz las

exigencias de la seguridad. Puede decirse que en la práctica existen organismos

encargados de regular, controlar y hacer cumplir las leyes en esta área.

4.2 Medidas de prevención de riesgos laborales

Luego de haber realizado el análisis de riesgos por cada actividad en la matriz de

riesgos, se ha ponderado cada probabilidad y diseñado un plan de gestión preventiva,

resumida por cada taller a continuación, donde detalla las acciones urgentes:

4.2.1 Taller de Máquinas y Herramientas

- Dar a conocer los riesgos a los que están expuestos los usuarios de los talleres.

- Recibir inducción previa al uso de las instalaciones.

- Utilizar refrigerantes durante la mecanización y afilado de cuchillas.

Page 96: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 81 -

- Implementar resguardos transparentes en los esmeriles.

- Colocar apoyos para los pies en las tareas de torneado y fresado.

- Al realiza tareas monótonas, efectuar un sistema de pausas activas.

- Exigir el uso obligatorio de los equipos de protección personal.

- Mantener la ruta de evacuación y salidas de emergencia despejadas.

4.2.2 Taller de Soldadura

- Dar a conocer los riesgos a los que están expuestos los usuarios de los talleres.

- Recibir inducción previa al uso de las instalaciones.

- Abrir ventanas para mayor circulación de aire y bajar la temperatura del taller,

además de la evacuación de los gases.

- Proveer permanentemente agua en los talleres para evitar la deshidratación.

- Supervisar y dar mantenimiento a los conductos de gases para el proceso

oxiacetilénico.

- Ubicar los extintores de incendios cerca de los puntos de ignición.

- Exigir el uso obligatorio de los equipos de protección personal.

- Implementar resguardos transparentes en los esmeriles.

- Mantener la ruta de evacuación y salidas de emergencia despejadas.

4.2.3 Taller de Fundición

- Dar a conocer los riesgos a los que están expuestos los usuarios de los talleres.

- Recibir inducción previa al uso de las instalaciones.

- Abrir ventanas para mayor circulación de aire y bajar la temperatura del taller,

además de la evacuación de los gases y vapores

- Evitar el uso de materiales inflamables cerca los hornos encendidos, o al momento

de transportar los materiales fundidos.

- Implementar un sistema de extracción de gases y vapores para el taller.

- Ubicar los extintores de incendios cerca de los puntos de ignición.

- Exigir el uso obligatorio de los equipos de protección personal.

- Implementar resguardos transparentes en los esmeriles.

- Mantener la ruta de evacuación y salidas de emergencia despejadas.

Page 97: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 82 -

4.2.4 Centro de Diseño y Construcción de Maquinaria.

- Implementar resguardos transparentes en los esmeriles.

- Mantener la ruta de evacuación y salidas de emergencia despejadas.

- Usar obligatoriamente los equipos de protección personal.

- Abrir ventanas para mayor circulación de aire y permitir la evacuación de los

gases.

- Dividir los puestos de trabajo en procedimientos de soldadura.

- Organizar el trabajo con el fin de evitar obstaculizar el acceso al taller y una

posible evacuación por un siniestro.

4.3 Propuesta para la señalización industrial en los talleres de la Facultad

Mecánica

A continuación se presentan algunas recomendaciones básicas para la correcta

señalización, tanto en aéreas, como en puestos de trabajo de los diferentes talleres.

La señalización de seguridad no sustituirá en ningún caso a la adopción obligatoria de

las medidas preventivas, colectivas o personales necesarias para la eliminación de los

riesgos existentes, sino que serán complementarias a las mismas, ésta señalización se

empleará de forma tal que el riesgo que indica sea fácilmente advertido o identificado

por las personas que se encuentren en dichos talleres.

Su emplazamiento se realizará:

- Solamente en los casos en que su presencia se considere necesaria.

- En los sitios más propicios.

- En posición destacada.

- De forma que contraste perfectamente con el medio ambiente que la

rodea, pudiendo enmarcarse para este fin con otros colores que refuercen su

visibilidad.

Las siguientes tablas indican el tipo de señalización, y la cantidad que se van ubicar en

cada taller:

Page 98: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 83 -

Tabla 39. Propuesta de señalización para el taller de máquinas y herramientas

PROPUESTA DE SEÑALIZACIÓN PARA EL

TALLER DE MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS

CANT

RÓTULO

DIST.

OBSERV.

(m.)

ALTURA

(mm.)

ANCHO

(mm.)

1 Prohibido ingreso a personas no

autorizadas

3 148 105

1 Advertencia de riesgo eléctrico 4 200 200

1 Advertencia de atrapamiento de

manos

4 150 200

1 Salida 6 300 200

4 Flechas 4 200 200

1 Plano de evacuación 300 500

1 Mantener limpio y ordenado puesto

de trabajo

300 400

1 Normas básicas de uso 300 200

1 Multiseñal 400 500

Uso obligatorio de protección facial

Uso obligatorio de protección

auditiva

Uso obligatorio de calzado de

trabajo

Uso obligatorio de ropa de trabajo

Prohibido dar mantenimiento en

funcionamiento

Prohibido fumar

Prohibido ingerir alimentos

Uso obligatorio de guantes

Fuente: Autores

Page 99: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 84 -

Tabla 40. Propuesta de señalización para el taller de Soldadura

PROPUESTA DE SEÑALIZACIÓN PARA EL TALLER DE SOLDADURA

CANT RÓTULO DIST.

OBSERV. (m.)

ALTURA

(mm.)

ANCHO

(mm.)

1 Prohibido ingreso a personas no

autorizadas

3 148 105

1 Uso obligatorio de protección

facial 4 200 200

1 Advertencia de riesgo eléctrico 4 200 200

1 Advertencia de atrapamiento de

manos 4 150 200

1 Salida 6 300 200

4 Flechas 4 200 200

1 Prohibido encender fuego 4 200 200

1 Riesgo de explosión 4 200 200

1 Plano de evacuación 300 500

1 Mantener limpio y ordenado

puesto de trabajo 300 400

1 Normas básicas de uso 300 200

1 Multiseñal 400 500

Uso obligatorio de protección

facial

Uso obligatorio de guantes

Uso obligatorio de calzado de

trabajo

Uso obligatorio de ropa de trabajo

Prohibido ingreso de mujeres

embarazadas

Prohibido fumar

Prohibido el ingreso de alimentos

Advertencia de radiación

Advertencia de riesgo eléctrico

Fuente: Autores

Page 100: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 85 -

Tabla 41. Propuesta de señalización para el taller de fundición

PROPUESTA DE SEÑALIZACIÓN PARA EL TALLER DE FUNDICIÓN

CANT RÓTULO

DISTANCIA

OBSERVACIÓN

(m.)

ALTURA

(mm.)

ANCHO

(mm.)

1 Prohibido ingreso a personas no

autorizadas

3 148 105

1 Uso obligatorio de protección visual 4 200 200

1 Advertencia de riesgo eléctrico 4 200 200

1 Obligatorio levantar correctamente 4 150 200

1 Salida 6 250 300

1 Salida 6 250 300

3 Flechas 4 200 200

1 Prohibido encender fuego 4 200 200

1 Riesgo de caída de objetos 4 200 200

1 Riesgo de caída a distinto nivel 4 200 200

1 Plano de evacuación 400 300

1 Mantener limpio y ordenado puesto de

trabajo 300 400

1 Normas básicas de uso 300 200

1 Multiseñal 500 500

Uso obligatorio de casco

Uso obligatorio de guantes

Uso obligatorio de calzado de trabajo

Uso obligatorio de ropa de trabajo

Uso obligatorio de protección auditiva

Prohibido ingreso de mujeres

embarazadas

Prohibido fumar

Uso obligatorio de mascarilla

Advertencia de temperatura elevada

Advertencia de superficies calientes

Fuente: Autores

Page 101: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 86 -

Tabla 42. Propuesta de señalización para el taller de CEDICON

PROPUESTA DE SEÑALIZACIÓN PARA EL CENTRO DE

CONSTRUCCIONES METÁLICAS

CANT RÓTULO DIST.

OBSERV. (m)

ALTURA

(mm.)

ANCHO

(mm.)

1 Prohibido ingreso a no autorizados 3 148 105

2 Advertencia de riesgo eléctrico 4 200 200

1 Uso obligatorio de mascarilla 4 200 200

1 Uso obligatorio de protección visual 4 200 200

1 Salida 6 250 300

1 Salida 6 250 300

1 Salida 5 200 500

2 Flechas 4 200 200

1 Plano de evacuación 400 300

1 Mantener limpio y ordenado puesto

de trabajo 300 400

1 Normas básicas de uso 300 200

1 Multiseñal 500 500

Uso obligatorio de protección facial

Uso obligatorio de guantes

Uso obligatorio de calzado de

trabajo

Uso obligatorio de ropa de trabajo

Uso obligatorio de protección

auditiva

Obligatorio levantar correctamente

Prohibido ingreso de mujeres

embarazadas

Prohibido fumar

Prohibido dar mantenimiento en

funcionamiento

Prohibido ingerir alimentos

Advertencia de radiación

Fuente: Autores

Page 102: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 87 -

Criterios usados para la debida señalización de seguridad en los talleres:

- Se usarán con preferencia los símbolos evitando, en general, la utilización de

palabras escritas.

- Los símbolos, formas y colores deben sujetarse a las disposiciones de las

normas del Instituto Ecuatoriano de Normalización y en su defecto se

utilizarán aquellos con significado internacional.

4.4 Plan de emergencia y contingencia en la Facultad de Mecánica

4.4.1 Introducción. Contar con un Plan de Emergencia Institucional es una

responsabilidad de todas las instituciones públicas y privadas, es por esta razón que la

Facultad de Mecánica de la ESPOCH presenta esta Guía para así de esta manera elevar

los niveles de previsión y respuesta en la institución, frente a eventuales riesgos,

enfatizando en la importancia del conocimiento, de la organización y de la acción

interna cuidadosamente preparada.

La participación del personal de la institución es clave para la protección propia y de los

bienes y servicios institucionales. Las personas no solo son las primeras en ser

afectadas, son también las que primero deben actuar en una emergencia, antes de la

llegada de los organismos especializados de respuesta.

4.4.2 Objetivos

Salvar vidas, proteger bienes materiales y restablecer la normalidad.

Alcanzar una eficiente organización, preparación, equipamiento y práctica personal,

para enfrentar eventos adversos.

Institucionalizar la Gestión del Riesgo, como una actividad inherente a la labor

permanente.

Page 103: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 88 -

4.4.3 Análisis de riesgos. El análisis de riesgos no es más el hecho de calcular la

posibilidad de que ocurran una emergencia.

A continuación se presenta el análisis de riesgos y las medidas preventivas que se deben

adoptar en el plan de emergencia y contingencia, teniendo en cuenta varios agentes,

naturales, técnico, humanos.

Tabla 43. Factores de riesgo en plan de emergencia

RIESGO PROBABILIDAD

OCURRENCIA

(%)

LOCALIZACIÓN MEDIDAS

PREVENTIVAS

Movimientos

Sísmicos 50 Generación de sismos

de mayor o menor

magnitud, que

puedan generar

desastres y poner en

peligro la vida del

personal.

Coordinación con las

entidades de socorro, y

participación en las

prácticas de salvamento

que éstas programen.

Señalización de rutas de

evacuación.

Accidentes de

Trabajo

80 Se pueden presentar

en toda la Facultad

Cumplimiento

cuidadoso de las

normas de seguridad

industrial.

Señalización clara que

avise al personal y a la

comunidad al tipo de

riesgo al que se

someten.

Cercar con cintas

refractivas, mallas y

barreras, en los sitios de

mayor probabilidad de

accidente.

Erupción

Volcánica

80 Actividad del Volcán

Tungurahua

Cumplir con las

recomendaciones de los

distintos departamentos

encargados.

Corte de energía

eléctrica

50 Toda la Institución

Adquirir un generador

de energía.

Fuente: Autores

Existen diversos agentes (naturales, técnicos y humanos), que podrían aumentar la

probabilidad de ocurrencia de algunas de las contingencias identificadas. Entre estos

Page 104: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 89 -

sobresalen los accidentes, sismos, lluvias excesivas, condiciones geotécnicas

inesperadas, procedimientos constructivos inadecuados, materiales de baja calidad,

malas relaciones con la comunidad y los trabajadores, situaciones políticas a nivel

regional o nacional desfavorables. De entre ellas las que tienen mayor magnitud se

tienen a los incendios, cortes de energía erupciones y movimientos sísmicos.

4.4.4 Organización de la respuesta institucional.

Figura 22. Organización de las brigadas de emergencia

Fuente: Autores

Page 105: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 90 -

4.4.5 Brigadas de trabajo

Tabla 44. Funciones de las brigadas de emergencia

FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DE LAS BRIGADAS DE

EMERGENCIA

JEFE DE

EMERGENCIA

AN

TE

S

Dominar los contenidos del presente Plan de Emergencia.

Sugerir al decano de la Facultad de Mecánica, observaciones

para rectificaciones, mejoras o cambios del Plan de

Emergencia, en pro del mejoramiento continuo del mismo.

Contar con una persona suplente que lo sustituya en ausencia

del jefe de Emergencia, capacitarlo y mantenerlo informado

del respectivo plan.

Mantener reuniones con las diferentes brigadas para refrescar

conocimientos del tema (tres veces al año).

DU

RA

NT

E

Evaluar la emergencia para determinar el grado de la misma y

la respectiva activación del plan (incendio, movimiento

sísmico, erupciones volcánicas, derrame de sustancias

químicas y emanación de gases).

Si es una alarma confirmada, iniciar los protocolos de

emergencia; si es una alarma falsa, divulgarla entre las

personas.

Alerta al personal para evacuar si el caso lo amerita (Grado II

y III).

Coordinar notificaciones de alerta.

Alertar organismos de socorro y otras instituciones Organizar

las actividades operativas con las brigadas para el control de

la emergencia de manera eficiente y eficaz.

Asegurarse, proveerse de la información necesaria

Cuando llegue los bomberos entregará su responsabilidad a

este organismo, les ayudará con información sobre el lugar,

magnitud del flagelo, riesgos potenciales de explosión y

evacuará el lugar.

Page 106: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 91 -

Tabla 44. (Continuación)

DE

SP

S

Verificar la existencia de novedades en las brigadas, para la

toma de decisiones.

Ordenar el reingreso de las personas evacuadas, cuando se

haya comprobado que el riesgo ha pasado.

Coordinar con las autoridades respectivas para la

rehabilitación y normal continuidad del trabajo.

BRIGADA DE

PRIMERA

INTERVENCIÓN

AN

TE

S

Asegurar el constante conocimiento sobre la atención de

emergencias en grado I.

Reportar al Jefe de Emergencia a cargo, de cualquier

anomalía que observe respecto a los dispositivos contra

incendio y evacuación.

DU

RA

NT

E

Asistir a las emergencias catalogadas como Grado I.

Usar los extintores sin asumir riesgo innecesario para atacar

el fuego incipiente.

Cortar el suministro eléctrico de ser necesario.

Aplicar que hacer en caso de derrame de sustancias

peligrosas y emanaciones de gases.

En caso no poder extinguir el fuego, y el derrame comunicar

a los bomberos y evitar su expansión, y además de activar la

brigada de segunda intervención Grado II.

Servir de elemento canalizador de evacuación y de su

concentración en los puntos de reunión.

En el caso de confirmarse el Grado II, automáticamente los

miembros de esta Brigada, serán parte de la Brigada de

Evacuación, Rescate y Seguridad

Realizar un breve informe por el jefe de la intervención.

DE

SP

S

Reportar al Jefe de Emergencias, cualquier novedad suscitada

en dicho evento.

Ayudar en cualquier actividad pendiente a la rehabilitación

de la situación, como son remoción de escombros,

evacuación de bienes, entre otros aspectos relacionados.

Page 107: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 92 -

Tabla 44. (Continuación)

BRIGADA

DE

COMUNICACIÓN

AN

TE

S

Tener un listado de los contactos telefónicos de los

organismos de auxilio.

Verificar los medios de comunicación, y de alarmas

internas de la empresa.

DU

RA

NT

E

Alertar a todo el personal de la institución de la

emergencia suscitada.

Llamar a los organismos de auxilio.

Dar la información necesaria del tipo de emergencia que

se esté sucintado.

Tomar lista a todos los compañeros evacuados.

Verificar que se cumplan los tiempos de evacuación, y

llegada de los organismos de ayuda.

Mantener la calma.

DE

SP

U

ÉS

Realizar un informe sobre las actividades realizadas.

BRIGADA DE

CONTROL DE

INCENDIOS

AN

TE

S

Disponer del equipo mínimo o suficiente para combatir el

incendio.

Coordinar y recomendar periódicamente los equipos de

extintores a fin de que se encuentre en óptimo estado.

Conocer la ubicación de los extintores señalados en el

Mapa de Ubicación de extintores.

Verificar periódicamente las fechas de renovación de

cargas, además de la presurización y estado de los

extintores.

Verificar que no haya sobrecarga de líneas eléctricas, ni

que exista acumulación de material inflamable.

DU

RA

NT

E

Actuar contra el fuego bajo las órdenes del Jefe de

Emergencia o Líder de Seguridad.

Colaborar con los servicios externos de Extinción.

Dar cumplimiento de las actividades planificadas hasta la

llegada de cuerpo de Bomberos.

Page 108: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 93 -

Tabla 44. (Continuación)

DE

SP

S

Realizar un informe sobre las actividades realizadas y los

elementos usados para el control del fuego.

BRIGADA DE

EVACUACIÓN

BRIGADA DE

EVACUACIÓN

AN

TE

S

Mantener el orden en los puntos críticos y no permitir el

acceso a estos, especialmente durante la evacuación.

Asegurar el establecimiento evacuado y la zona de seguridad.

Cuidar los bienes del establecimiento, antes, durante y

después de la emergencia, a fin de evitar actos vandálicos o

de pillaje.

Informar al personal de las salidas de emergencia.

Instruir y adiestrar al personal de la Brigada en técnicas de

búsqueda. Rescate y evacuación de personas y bienes, a fin

de actuar con rapidez.

Establecer la zona de seguridad.

Determinar y señalar en el mapa, las rutas de evacuación y las

puertas de escape hacia la zona de seguridad.

Mantener despejadas las rutas de evacuación, especialmente

pasillos, escaleras, puertas de escape

Hacer conocer a todo el personal los procedimientos y

medidas preventivas a ser puestos en pràctica.

DU

RA

NT

E

Recibir la orden de evacuación, el personal desalojará las

diferentes áreas, con serenidad, orden y sin atropello.

El último en abandonar será el responsable del área, quien

adoptara las medidas oportunas para que los equipos sufran

los menores daños posibles.

Se establecerá puntos de reunión necesarios donde se

encontrará el personal evacuado.

DE

SP

S

Evaluar los procesos de evacuación para la mejora continua.

Realizar un informe sobre las actividades realizadas y los

elementos utilizados para la evacuación, orden, seguridad y

posibles rescates.

Page 109: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 94 -

Tabla 44. (Continuación)

BRIGADA

DE PRIMEROS

AUXILIOS

BRIGADA

DE PRIMEROS

AUXILIOS

AN

TE

S

Disponer de equipo de primeros auxilios y otros recursos

necesarios para realizar la tarea.

Determinar lugares para el traslado y atención de los

enfermos y/o heridos fuera de las áreas de peligro en

zonas de seguridad.

Ubicar adecuadamente los botiquines de primeros

auxilios, camillas, etc.

Se comprobará periódicamente el correcto funcionamiento

de las medidas relativas a primeros auxilios.

DU

RA

NT

E

Comunicar a la brigada de comunicación para que pida

ambulancias indicando el tipo de accidente.

Aplicará procedimientos de transporte de heridos en caso

de ser necesario.

Realizar la clasificación de los heridos que lleguen a la

zona de seguridad.

Dar atención inmediata (Primeros Auxilios) a personas

que lo requieran hasta que llegue personal, equipos y

medios especializados que realicen la evacuación hacia

instalaciones hospitalarias.

DE

SP

S

Realizar un informe sobre las actividades realizadas y los

elementos utilizados antes de la atención hospitalaria.

BRIGADA DE

SUSTANCIAS

PELIGROSAS

AN

TE

S

Realizar un inventario de las sustancias químicas.

Etiquetar las sustancias utilizando las Hojas MSDS de

cada producto químico.

Vigilar que el personal que manipula los productos

químicos utilicen el equipo de protección personal de

acuerdo a lo establecido en las hojas MSDS.

Page 110: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 95 -

Tabla 44 (Continuación)

DU

RA

NT

E

Comunicar a la brigada de comunicación para que pida

ambulancias indicando el tipo de accidente.

Comunicar a la brigada de primeros auxilios, para que de

atención inmediata, hasta que llegue el personal, y medios

especializados, para ser trasladado al centro de salud.

DE

SP

S

Realizar un informe sobre las actividades realizadas y los

elementos utilizados antes de la atención hospitalaria.

Fuente: Autores

4.4.6 Coordinación institucional. En caso de necesitar ayuda de otras instituciones u

empresa, se detalla en el siguiente cuadro los diferentes contactos a los cuales se

puede acudir:

Tabla 45.Contactos de emergencia

Fuente: Autores

Page 111: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 96 -

4.4.7 Procedimiento emergencia grado I y II

EMERGENCIA GRADO I

BRIGADA DE PRIMERA INTERVENCIÓN

1. Activación de la alarma

2. Usar los extintores sin asumir riesgo innecesario para atacar el fuego incipiente.

3. Cortar el suministro eléctrico de ser necesario.

4. Aplicar que hacer en caso de derrame de sustancias peligrosas y emanaciones de

gases.

5. En caso no poder extinguir el fuego, y el derrame comunicar a los bomberos y

evitar su expansión, y además de activar la brigada de segunda intervención Grado

II.

6. Servir de elemento canalizador de evacuación y de su concentración en los puntos

de reunión.

7. Se realizara un Reporte de uso de recursos por la persona a cargo en ese momento

y será entregado al Líder de Emergencias o al Decano de la Facultad de Mecánica.

EMERGENCIA GRADO II

BRIGADA DE SEGUNDA INTERVENCIÓN

1. Activación de la alarma

2. En caso de que la Brigada de primera intervención no pueda extinguir el fuego, y

el derrame, comunicar a los bomberos y evitar su expansión, y se debe activar la

brigada de segunda intervención Grado II.

3. Conformar por cinco grupos determinados: Brigada de Comunicación, Brigada

contra Incendios, Brigada de Primeros Auxilios, Brigada de Evacuación- Rescate

y Seguridad, Brigada de Sustancias Peligrosas.

4. Tendrá formación específica de los sistemas de Seguridad ante cualquier riesgo

mayor.

5. Informará constantemente a la unidad SST o Decano de la Facultad de Mecánica,

sobre los riesgos y factores de riesgos existentes en la institución.

Page 112: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 97 -

6. Conocer los medios que dispone el establecimiento, relativos a los sistemas de

Seguridad y saber emplearlos correctamente.

7. El jefe de Emergencia es el responsable directo de todos los equipos de segunda

intervención, dirige todas las operaciones desde el puesto de mando que se

establezca y coordina las ayudas internas disponibles y las externas necesarias.

8. Después de rehabilitar las actividades en la institución el jefe de la brigada de

segunda intervención realizara un Informe de emergencias que será entregado al

Decano de la Facultad de Mecánica.

4.4.8 Evacuación. La decisión de la Evacuación la tomará el Decano de la Facultad

de Mecánica y de acuerdo al evento adverso. En caso de no encontrarse el director - el

supervisor asume las funciones del jefe de emergencias – el personal tiene la obligación

de interrumpir sus actividades cuando exista peligro eminente.

En el caso de no estar presente las personas antes mencionadas cada persona existente

en el lugar toma la decisión de evacuar.

Para determinar el criterio de la cantidad del personal o área a evacuar será de acuerdo

al grado de emergencia y determinación de actuación.

Tabla 46. Evacuación según emergencia

EMERGENCIA EN

FASE INICIAL (GRADO

I)

EMERGENCIA

SECTORIAL O

PARCIAL (GRADO II)

EMERGENCIA

GENERAL (GRADO III)

La evacuación en este

punto no es necesaria

siempre y cuando se

asegure la eficacia del

control del siniestro.

Se aplicará la evacuación

del personal de manera

parcial del área o las áreas

más afectadas, pero si se

considera el avance del

fuego ir directamente a una

evacuación total.

La evacuación del personal

de la Facultad de Mecánica

en este punto será

inmediata, ya que su vida

estará en alto riesgo.

Fuente: Autores

Page 113: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 98 -

4.4.9 Procedimientos a seguir para la evacuación del personal.

SISMO Y ERUPCIÓN VOLCÁNICA

- Mantenga la calma y evite correr.

- Suspenda cualquier actividad.

- Diríjase a las vías de evacuación manteniendo la calma, estas vías encuentran

debidamente señalizadas.

- Ayude a las personas discapacitadas

- No encienda fósforos, luces o encendedores, solo linternas, puede haber escape de

gas u otros combustibles.

- Al evacuar por vías que poseen escaleras no corra, baje por ellas de manera

calmada y en silencio, recuerde que varias personas harán uso de ellas.

- No deberán devolverse por ningún motivo hacia el área que se está evacuando.

- Diríjase al punto de encuentro establecido, en ese lugar se encontrara a salvo y

posteriormente recibirá instrucciones.

- Una vez verificada las condiciones del lugar, manténgase tranquilo en el punto de

encuentro. Si requiere ayuda solicítela a sus compañeros.

- Ingrese nuevamente al lugar de trabajo sólo una vez que sea notificado que ha

pasado el peligro, por la autoridad competente en la emergencia

(Autoridad Local, Bomberos, etc.).

INCENDIO

- Mantenga la calma

- Llame al Departamento de Bomberos

- Si se trata de un incendio pequeño, trate de extinguirlo con el tipo de extintor

apropiado. No ponga en peligro su seguridad personal.

- No permita que el fuego se interponga entre usted y la salida.

- Al escuchar la señal de alarma del sonido entre cortado desconecte todos los

aparatos eléctricos si es posible.

- Notifíquelo al supervisor y al coordinador de evacuación si fuese posible.

- Salga inmediatamente, no se devuelva por ningún motivo.

- Salga despacio y sin correr por las rutas de evacuación establecidas.

Page 114: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 99 -

- Siempre debe abrir una puerta con algo que proteja su mano o atenué la

transferencia del calor (puede ser una chompa, suéter etc.) o hay humo visible no

abrirla.

- No intente salvar sus pertenencias personales.

- Diríjase inmediatamente al punto de reunión.

- Si nota que falta algún compañero avise a la autoridad a cargo.

- No regrese a la zona afectada hasta que se lo permitan las autoridades.

- No propague rumores.

FUGA O DERRAME DE SUSTANCIAS QUÍMICAS

- Mantenga la calma.

- Notifique la fuga o el derrame inmediatamente.

- Esté preparado para describir la fuga o derrame de la sustancia, su ubicación, el

tamaño del derrame o la velocidad con que fluye la fuga.

- Evite tocar la sustancia, caminar sobre ella o respirarla, aun cuando no tenga olor.

- Manténgase puesto el equipo de protección personal.

- Si le solicitan limpiar un derrame menor, siga las indicaciones señaladas en la

hoja de información sobre el manejo seguro del material.

- Si otra persona está limpiando un derrame, desaloje el área, avise a los demás y

manténgase a distancia hasta que se le informe que es seguro regresar al área.

- Gestionar adecuadamente los residuos generados de esta actividad.

- No propague rumores.

Page 115: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 100 -

CAPÍTULO V

5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

5.1 Conclusiones

Realizado el diagnóstico de la situación actual por medio de las listas de chequeo en

los talleres de la Facultad de Mecánica, se obtuvo un porcentaje del 58,1% de

cumplimiento, un 27,4% que no cumple y 14,5% de cumplimiento parcial del Decreto

2393 (Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del

Medio Ambiente del Trabajo). El porcentaje de cumplimiento no garantiza un sitio

seguro de trabajo, por ende, el grado de peligrosidad de ciertos riesgos en los puestos

de trabajo hizo que la implementación de la señalética de seguridad industrial se

desarrolle urgentemente con el fin de informar a los usuarios de los riesgos que asocia

cada actividad.

Luego de evaluadas las áreas expuestas a cada uno de los riesgos existentes en los

talleres de prácticas estudiantiles, se obtiene que existe un 39,31% de riesgo moderado,

un 47,40% de riesgo importante y un 13,29% de riesgo intolerable. Siendo los riesgos

mecánicos y químicos en mayor cantidad, pero priorizándolos de acuerdo al grado de

peligrosidad se deben tomar acciones urgentes es en los riesgos físicos y psicosociales.

Después de haber identificado y evaluado los riesgos existentes en los talleres de la

Facultad de Mecánica, se ha propuesto una gestión preventiva donde se da prioridad y

urgencia a los riesgos con mayor grado de peligrosidad, detallando medidas correctivas

en cada uno de los talleres dependiendo la actividad que se realice.

A pesar de los riesgos mayores, no existe un plan de emergencia y evacuación, por lo

cual se ha propuesto en este documento, uno con finalidad de facilitar la mejor

respuesta a cualquier acontecimiento que pudiera producirse en los talleres de la

Facultad de Mecánica, indicando la manera correcta de proceder ante un siniestro y

señalizando una ruta de evacuación hasta un punto de reunión seguro.

Page 116: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 101 -

Realizado el estudio necesario se implementó la señalética de seguridad industrial de tal

forma que el riesgo que indica sea fácilmente identificado y advertido a las personas que

se encuentran laborando en los puestos de trabajo, además se ha usado con preferencia

símbolos, evitando en general el uso de palabras y sujetándose a las disposiciones del

Instituto Ecuatoriano de Normalización.

5.2 Recomendaciones

Mediante el estudio técnico realizado en los talleres de la Facultad de Mecánica,

se pueden citar varias recomendaciones para salvaguardar la integridad física e

intelectual de alumnos, empleados y docentes.

En todos los casos, previo al uso de los talleres, impartir inducción, priorizando el

entendimiento de la señalización de Seguridad Industrial implementada en este

proyecto.

Recordar a los alumnos antes de realizar cualquier práctica, la ubicación del punto de

encuentro seguro y la ruta de evacuación en caso de que se produjere un siniestro.

Habilitar las salidas existentes en los talleres de Máquinas y Herramientas y de

Soldadura, ya que estas no están en funcionamiento, y serian de mucha ayuda en el caso

de alguna evacuación de dichos talleres en caso de un siniestro.

Adecuar los baños en los talleres de la Facultad de Mecánica, ya que estos se encuentran

en mal estado y no están aptos para su uso.

Realizar un sistema de pausas activas con el fin de evitar accidentes por causa de la

monotonía.

Dotar a los talleres de materiales destinados al control de incendios, como es el caso de

extintores, en un número necesario para que cubran el área de cada taller.

Page 117: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

- 102 -

Colocar una barandilla de seguridad en la escalera del taller de soldadura.

Reparar el techo del taller de Fundición y CEDICON, porque existen goteras en

aquellos galpones.

En los talleres susceptibles de que se produzca polvo, realizar la limpieza por medios

húmedos o mediante aspiración en seco.

Realizar un mantenimiento preventivo de las máquinas fijas y cambiar las cadenas del

polipasto del puente grúa del taller de fundición, cada vez que estas terminen con su

vida útil.

Realizar limpieza de ventanas y tragaluces de los talleres, con la regularidad e

intensidad necesaria, para de esta manera tener mejor iluminación de estos.

Dotar de botiquines de emergencia a los talleres, para la prestación de primeros auxilios

a los usuarios de dichos talleres, en el caso de una eventualidad.

Renovar ciertas herramientas manuales existentes en los talleres, ya que estas se

encuentran en mal estado y no brindan condiciones seguras.

Capacitar y concienciar a los alumnos, empleados y docentes sobre la importancia de

trabajar bajo normas y estándares establecidos.

Implementar las diferentes herramientas técnicas que se han elaborado en este

documento, tales como: matriz de riesgos con su respectiva gestión preventiva, plan de

emergencia y las rutas de evacuación.

Realizar simulacros para poner a prueba el plan de emergencia y mejorarlo

periódicamente.

Page 118: TESIS DE GRADO - dspace.espoch.edu.ecdspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3027/1/85T00291.pdf · 5 Grupos biológicos y grado de peligrosidad……………………………………………

BIBLIOGRAFÍA

ALONSO, Josè. 2011. Técnicas de mecanizado. 2011, págs. 220-227, 230-233.

COMENSAÑA, Pablo. 2004. Mecanización de piezas con máquinas herramientas

convencionales. España : s.n., 2004, págs. 5, 6.

Departamento de Riesgos del Trabajo del IESS. 2011. Reglamento del Seguro General de

Riesgos del Trabajo. Ecuador : s.n., 2011.

MUÑOZ, Gonzalo. 2010. La Seguridad Industrial, su estructuración y contenido. 2010, pág. 1.

OHSAS. 2007. OHSAS 18001 : 2007. Términos y modificaciones. 2007.

SOLDEXA. 2011. Manual de soldadura y catálogo de productos. 2011, págs. 22,23,34,35.