46
1 BEDIAKO UDALAREN OHIKO OSOKO UDAL GOBERNU BATZORDEKO BILKURAREN AKTA. EGUNA: 2015eko uztailaren 28an. ORDUA: Eguerdiko 14:15etan. LEKUA: Udaletxeko bilkura-aretoa. DEIALDIA: Lehenengoa. ALKATE-PRESIDENTEA Aitor SORRIKETA LARREA jauna ZINEGOTZI BERTARATUAK Imanol ISPIZUIA ARRUTI jauna Aitziber LINAZA BASAGUREN andrea Aztergaiak I. HIRIGINTZA, LANAK ETA ZERBITZUAK I.1 URB-2014/82 Espedientea. Obra baimena. I.2 URB-2014/66 Espedientea. Obra baimena. I.3 URB-2015/38 Espedientea. Obra baimena . I.4 URB-2015/37 Espedientea. Obra baimena. ACTA DE LA CELEBRACIÓN DE LA SESIÓN ORDINARIA DE LA JUNTA DE GOBIERNO LOCAL DEL AYUNTAMIENTO . DÍA: 28 de julio de 2015 HORA: 14:15 horas. LUGAR: Salón de Sesiones del Ayuntamiento. CONVOCATORIA: Primera PRESIDENTE Don Aitor SORRIKETA LARREA CONCEJALES ASISTENTES Don Imanol ISPIZUA ARRUTI Dña. Aitziber LINAZA BASAGUREN Orden del día I. URBANISMO , OBRAS Y SERVICIOS. I.1 Expediente URB-2014/82. Licencia de Obra. I.2 Expediente URB-2014/66. Licencia de Obra. I.3 Expediente URB-2015/38. Licencia de Obra. I.4 Expediente URB-2015/37. Licencia de obra.

BEDIAKO UDALAREN OHIKO OSOKO ACTA DE LA … TGB 2015/ACTA_2015-07-28.pdf · 3 I. HIRIGINTZA, LANAK ETA ZERBITZUAK I.1 URB-2014/82 Espedientea. Obra baimena. Pedro Aurrekoetxea Argintxona

Embed Size (px)

Citation preview

1

BEDIAKO UDALAREN OHIKO OSOKO

UDAL GOBERNU BATZORDEKO

BILKURAREN AKTA.

EGUNA: 2015eko uztailaren 28an.

ORDUA: Eguerdiko 14:15etan.

LEKUA: Udaletxeko bilkura-aretoa.

DEIALDIA: Lehenengoa.

ALKATE-PRESIDENTEA

Aitor SORRIKETA LARREA jauna

ZINEGOTZI BERTARATUAK

Imanol ISPIZUIA ARRUTI jauna

Aitziber LINAZA BASAGUREN andrea

Aztergaiak

I. HIRIGINTZA, LANAK ETA

ZERBITZUAK

I.1 URB-2014/82 Espedientea. Obra

baimena.

I.2 URB-2014/66 Espedientea. Obra

baimena.

I.3 URB-2015/38 Espedientea. Obra

baimena .

I.4 URB-2015/37 Espedientea. Obra

baimena.

ACTA DE LA CELEBRACIÓN DE LA

SESIÓN ORDINARIA DE LA JUNTA DE

GOBIERNO LOCAL DEL AYUNTAMIENTO .

DÍA: 28 de julio de 2015

HORA: 14:15 horas.

LUGAR: Salón de Sesiones del

Ayuntamiento.

CONVOCATORIA: Primera

PRESIDENTE

Don Aitor SORRIKETA LARREA

CONCEJALES ASISTENTES

Don Imanol ISPIZUA ARRUTI

Dña. Aitziber LINAZA BASAGUREN

Orden del día

I. URBANISMO , OBRAS Y SERVICIOS.

I.1 Expediente URB-2014/82. Licencia

de Obra.

I.2 Expediente URB-2014/66. Licencia

de Obra.

I.3 Expediente URB-2015/38. Licencia

de Obra.

I.4 Expediente URB-2015/37. Licencia

de obra.

2

I.5 URB-2015/40 Espedientea. Obra

baimena.

I.6 URB-2015/47 Espedientea. Obra

baimena.

I.7 URB-2015/41 Espedientea. Obra

baimena.

I.8 URB-2014/12 Espedientea. Obra

baimena.

I.9 NEKA-2015/1 Espedientea.

Bermea itzultzea.

II. KULTURA.

II.1 KULTU-2015/35 Espedientea.

Euskera ikastaroetarako diru-laguntzei

buruzko deialdia.

II.2 KULTU-2015/36 Espedientea.

Udal kirol-instalazioetan kirolak egiteko

diru-laguntzei buruzko deialdia.

Esan-eginak eta erabakiak

BEDIAN bi mila hamabosteko uztailaren

hogeita zortzian. Eguerdiko ordu biak eta

laurdenak izanez , aurreko zerrendan

aipatutako zinegotziak elkartu dira, Aitor

Sorriketa Larrea alkate jauna

lehendakaria izanik eta Francisco

Caballero Caballero idazkari jauna bertan

dela, aipatutako Udal Gobernu batzordeko

bilkurari hasiera emateko.

I.5 Expediente URB-2015/40. Licencia

de obra.

I.6 Expediente URB-2015/47. Licencia

de obra.

I.7 Expediente URB-2015/41. Licencia

de Obra.

I.8 Expediente URB-2014/12. Licencia

de Obra.

I.9 Expediente NEKA-2015/1.

Devolución de garantía.

II. KULTURA.

II.1 Expediente KULTU-2015/35.

Convocatoria subvenciones cursos de

euskera.

II.2 Expediente KULTU-2015/36.

Convocatoria subvenciones práctica de

deporte en instalaciones deportivas.

Intervenciones y acuerdos

BEDIA, veintiocho de julio de dos mil

quince. Siendo las catorce horas y quince

minutos, se reúnen los Sres/as

Concejales/as señalados anteriorente, siendo

el Alcalde Don Aitor Sorriketa Larrea y con la

asietencia del Sr. Secretario, Don Francisco

Caballero Caballero, a fi de dar comienzo a la

sesión ordinaria de la Junta de Gobierno

3

I. HIRIGINTZA, LANAK ETA

ZERBITZUAK

I.1 URB-2014/82 Espedientea. Obra

baimena.

Pedro Aurrekoetxea Argintxona jaunak

udalerri honetako Jauregi Auzoko 6

zenbakiko lonjan dagoen garajeko atearen

ordez pertsiana bat jartzeko baimen-

eskaera, hau da, URB-2014/82

espedienteari buruz aurkeztutako idatzia

prozedura alde batera uzteko adieraziz

eta uko egiteak dagozkion eskubideetan

eraginik izan barik.

Normaltasun amaitzeko espedientearen

prozedura gomendatzeko, zergaitirik ez

dagoela interes orokorra sortzeko.

Azaroaren 26ko Herri Administrazioen

Araubide Juridikoaren eta Administrazio

Prozedura Erkideko 30/1992 Legeko 91

artikuluarekin bat etorriz, honako hau

EBATZI DA

LEHENENGOA. Pedro Aurrekoetxea

Local mencionada .

I. URBANISMO , OBRAS Y SERVICIOS.

I.1 Expediente URB-2014/82. Licencia

de Obra.

Visto el escrito presentado por D. Pedro

Aurrekoetxea Argintxona en el que

solicitaba que se le tuviera por desistido del

procedimiento relativo al expediente URB-

2014/82 en relación con la concesión de

licencia urbanística de obras para cambiar

la puerta del garaje por otra de tipo

persiana, situado junto al número 6 del

Barrio de Jauregi, de esta localidad sin que

este desistimiento conlleve la renuncia de

los derechos que pudiera corresponderle.

Visto que no existe causa que implique un

interés general que aconseje la

continuación del procedimiento hasta su

terminación normal.

De conformidad del artículo 91 de la Ley

30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen

Jurídico de las Administraciones Públicas y

del Procedimiento Administrativo Común, se

adopta el siguiente,

ACUERDO

PRIMERO. Declarar a D. Pedro Aurreoetxea

4

Argintxona jaunari aitortzea udalerri

honetako Jauregi Auzoko 6 zenbakiko

lonjan dagoen garajeko atearen ordez

pertsiana bat jartzeko baimen-eskaera,

hau da, URB-2014/82 espedienteari buruz

aurkeztutako idatziaren arabera

prozedura alde batera utzi dela, uko

egiteak dagozkion eskubideetan eraginik

izan barik.

BIGARRENA. Prozedura bukatutzat

ematea eta espedientea artxibatzea.

HIRUGARRENA. Ebazpen hau dagozkion

errekurtsoekin batera interesatuari

jakinaraztea.

I.2 URB-2014/66 Espedientea. Obra

baimena.

2014ko urriaren 22an, Mikel Iturregi

Dobaran jaunak Utxine Auzoko 8-esk.

zenbakiko eraikineko mendebaldeko

balkoia eztaltzeko, teilatua eusteko

egurrezko bi zutabe instazioaren bidez eta

ondoren, etxebizitzako bezalako teilak

kokatzeko baimen-eskaera aurkeztu zuen.

2014ko urriaren 23ko Idazkaritzak

txostena prestatu zuen, jarraitu

beharreko prozedurari eta baimenik

gabeko obrako lizentzia emateko

Argintxona desistido del procedimiento

relativo a la concesión de licencia

urbanística de obras para cambiar la puerta

del garaje por otra de tipo persiana, situado

junto al número 6 del Barrio de Jauregi, de

esta localidad, sin que ello conlleve la

renuncia de los derechos que pudiera

corresponderle en un procedimiento nuevo

posterior.

SEGUNDO. Declarar concluso el

procedimiento y archivar el expediente.

TERCERO. Notificar al interesado el

presente Acuerdo junto con los recursos

pertinentes.

I.2 Expediente URB-2014/66. Licencia

de Obra.

Visto que con fecha de 22 de octubre de

2014, fue presentada por D. Mikel Iturregi

Dobaran, solicitud de licencia de obra para

la realización de de la cubrición del balcón

oeste, mediante la instalación de dos pilares

en madera con el fin de soportar el tejado y

posterior colocación de teja similar a la de

la vivienda, en el inmueble situado en el

Barrio Utxine, número 8-dcha, de esta

localidad.

Visto que con fecha de 23 de octubre de

2014, fue emitido informe por Secretaría en

el que se indicaba la Legislación aplicable y

el procedimiento a seguir en relación con las

5

indarrean dagoen araudiari buruz.

2014ko azaroaren 14an, Zerbitzu

Teknikoek legezkotasun urbanistikoaren

gaineko txostena eman zuten, literalki

adieraziz:

“(…)Entendiendo que lo que se pretende

cubrir no es el balcón de su vivienda

existente en la fachada principal, (lo que

no sería autorizable por razones de la

composición estética del edificio), sino la

terraza ubicada sobre el garaje, como

primera consideración cabe señalar que la

realización de esta cubrición, que requiere

nuevos pilares, vigas y solivería, requiere

que se acompañe a la solicitud de licencia

el correspondiente proyecto que

guardando la debida estética, esté

suscrito por arquitecto, y visado por su

colegio profesional.

En cualquier caso cabe señalar, que de

acuerdo con la documentación final de

obra, la superficie construida actual del

edificio es de 467,03 m2, y que la

superficie máxima admisible para el

edificio bifamiliar es de 500 m2 , por lo

que lo que se podría ampliar en total es

(500 - 467,03) =32,97 m2, lo que resulta

para cada vivienda un tope máximo de

32,97 / 2 = 16,48 m2 , por lo que la

cubrición que se pretenda no podría

superar esta superficie de 16,48 m2 (…)”.

2014ko azaroaren 19an, eskatzaileak 30

eguneko epean akatsak zuzentzeko

errekerimenduaren jakinarazpena jaso

zen, eztalkiaren Egite Proiektua, arkitekto

batek sinatuta eta bere elkargoaren

bisatuta.

actuaciones clandestinas.

Visto que con fecha de 14 de noviembre de

2014, por parte de los Servicios Técnicos

Municipales se emitió informe señalando

literalmente lo siguiente:

“(…)Entendiendo que lo que se pretende

cubrir no es el balcón de su vivienda

existente en la fachada principal, (lo que no

sería autorizable por razones de la

composición estética del edificio), sino la

terraza ubicada sobre el garaje, como

primera consideración cabe señalar que la

realización de esta cubrición, que requiere

nuevos pilares, vigas y solivería, requiere

que se acompañe a la solicitud de licencia el

correspondiente proyecto que guardando la

debida estética, esté suscrito por

arquitecto, y visado por su colegio

profesional.

En cualquier caso cabe señalar, que de

acuerdo con la documentación final de obra,

la superficie construida actual del edificio es

de 467,03 m2, y que la superficie máxima

admisible para el edificio bifamiliar es de

500 m2 , por lo que lo que se podría

ampliar en total es (500 - 467,03) =32,97

m2, lo que resulta para cada vivienda un

tope máximo de 32,97 / 2 = 16,48 m2 , por

lo que la cubrición que se pretenda no

podría superar esta superficie de 16,48 m2

(…)”.

Visto que con fecha 19 de noviembre de

2014 fue recibida la notificación de

requerimiento para la subsanación de

deficiencias para que en un plazo de 30 días

se presentara por parte del solicitante

Proyecto de Ejecución de la cubrición,

suscrito por arquitecto y visado por su

colegio profesional.

6

2014ko abenduaren 19an, Mikel Iturregi

Dobaran jaunak egindako obrak

legestatzeko errekerimendua betetzeko

eta proiektua sinatuta eta bisatuta

aurkezteko 2 hilabeteko luzapena, eskatu

du.

2015ko uztailaren 2an, Mikel Iturregi

Dobaran jaunak udalerri honetako

Utxarain Auzoko eskuineko 8 zenbakiko bi

bizitzako etxeko eraikineko mendebaldeko

portxean egindako eztalkiaren obrak

legestatzeko eskatu du.

2015ko uztailaren 15ean, Zerbitzu

teknikoek udalerri honetako Utxarain

Auzoko eskuineko 8 zenbakiko bi bizitzako

etxeko eraikineko mendebaldeko portxean

egindako eztalkiaren obrak legestatzeko

aldeko txostena eman zuten

Aurkeztutako dokumentazioa eta

Idazkaritzaren txostena kontuan harturik,

Toki Araubidearen Oinarrietako 7/1985

Legeko apirilaren 2koa, 21.1.q)

artikuluarekin bat etorriz, Udalbatzak,

honako hau,

EBATZI DU

LEHENENGOA. Mikel Iturregi Dobaran

Visto que con fecha 19 de diciembre de

2014, D. Mikel Iturregi Dobaran solicita la

concesión de una prórroga de 2 meses, para

dar cumplimiento al requerimiento de

legalización de los trabajos ejecutados y

aportar el proyecto del arquitecto sellado y

visado.

Visto que con fecha 2 de julio de 2015, D.

Mikel Iturregi Dobaran solicita la

legalización de las obras de la cubrición del

porche construido en el lateral de la

vivienda derecha del edificio bi-familiar sito

en el número 8 del barrio de Utxarain de

esta localidad.

Visto que con fecha 15 de julio de 2015 se

emitió informe de los Servicios Técnicos en

sentido favorable a la concesión de la

legalización de las obras de la cubrición del

porche construido en el lateral de la

vivienda derecha del edificio bi-familiar sito

en el número 8 del barrio de Utxarain, de

esta localidad.

Examinada la documentación que la

acompaña, visto el informe de Secretaría, y

de conformidad con lo establecido en el

artículo 21.1.s) de la Ley 7/1985, de 2 de

abril, Reguladora de las Bases del Régimen

Local, se adopta el siguiente

ACUERDO

PRIMERO. Declarar legalizadas las obras

7

jaunak aurkeztutako proiektuaren

arabera, udalerri honetako Utxarain

Auzoko eskuineko 8 zenbakiko bi bizitzako

etxeko eraikineko mendebaldeko portxean

egindako eztalkiaren obrak legestatzea.

SEGUNDO. Ebazpen hau dagozkion

errekurtsoekin batera interesatuari

jakinaraztea.

I.3 URB-2015/38 Espedientea. Obra

baimena .

2015eko apirilaren hogeita bederatzian,

Mª Carmen Arandia Arteabaro andreak,

udalerri honetako Eroso-Ugarte Auzoko 1

zennbakian, estalki bat egiteko baimen-

eskaera aurkeztu zuen.

2015eko uztailaren hiruko Alkatearen

probidentziaren arabera, Idazkaritzak

txostena prestatu zuen, jarraitu

beharreko prozedurari eta obrako lizentzia

emateko indarrean dagoen araudiari

buruz.

2015eko uztailaren hiruko Alkatearen

probidentzia eta ekainaren 30eko 2/2006

Lurzoru eta Hirigintza Legeko 210.4

artikuluak betez, Zerbitzu Teknikoek

eskatutako lizentziaren desostasuna eta

legezkotasun urbanistikoaren gaineko

de la cubrición del porche construido en el

lateral de la vivienda derecha del edificio bi-

familiar sito en el número 8 del barrio de

Utxarain de esta localidad, conforme al

proyecto que ha sido presentado por D.

Mikel Iturregi Dobaran.

SEGUNDO. Notificar al interesado el

presente Acuerdo junto con los recursos

pertinentes.

I.3 Expediente URB-2015/38. Licencia

de Obra.

Visto que con fecha 29 de abril de 2015, fue

presentada por Dª. Mª Carmen Arandia

Arteabaro solicitud de licencia de obras para

la realización de una cubierta abierta para

guardar el vehículo, junto al inmueble

situado en el Barrio Eroso-Ugarte 13, de

esta localidad.

Visto que de conformidad con la Providencia

de Alcaldía de fecha 3 de julio de 2015, fue

emitido informe de Secretaría referente al

procedimiento a seguir y a la Legislación

aplicable en el procedimiento de concesión

de licencia de obras.

Visto que en cumplimiento de lo dispuesto

en la Providencia de Alcaldía de fecha 3 de

julio de 2015 y en el artículo 210.4 de la Ley

2/2006, de 30 de junio, de Suelo y

Urbanismo, se emitió informe de los

Servicios Técnicos en sentido desfavorable a

8

txostena eman zuten, literalki adieraziz:

“(…) El número 1 del barrio de

Eroso-Ugarte, se encuentra dentro del

Núcleo Consolidado del mismo nombre,

recogiéndose en las vigentes NN.SS. de

Planeamiento de Bedia, la existencia de

una vivienda que se mantiene.

Según el Catastro la superficie

construida de la edificación actual supera

los 600m2; y dado que lo que se plantea

no es una reforma interior del edificio, sino

la construcción de un cobertizo exento, no

estaría justificado urbanísticamente, por lo

que NO sería autorizable.(…)”.

Ekainaren 30eko 2/2006 Lurzoru eta

Hirigintza Legeko 209.2 artikuluak eta

Toki Araubidearen Oinarrietako 7/1985

Legeko apirilaren 2koa, 21.1.q)

artikuluarekin bat etorriz, Udalbatzak,

honako hau,

EBATZI DA

LEHENENGOA. Mª Carmen Arandia

Arteabaro andreari, Eroso-Ugarte Auzoko

1 zennbakian, estalki bat egiteko obra

baimena EZ EMATEA, hirigintza

ikuspuntutik justifikaturik ez legokeelako,

beraz, ez litzatekeelako baimendurik

izango.

la concesión de la licencia de obras,

señalando literalmente lo siguiente:

“(…) El número 1 del barrio de

Eroso-Ugarte, se encuentra dentro del

Núcleo Consolidado del mismo nombre,

recogiéndose en las vigentes NN.SS. de

Planeamiento de Bedia, la existencia de una

vivienda que se mantiene.

Según el Catastro la superficie

construida de la edificación actual supera los

600m2; y dado que lo que se plantea no es

una reforma interior del edificio, sino la

construcción de un cobertizo exento, no

estaría justificado urbanísticamente, por lo

que NO sería autorizable.(…)”.

De conformidad con el 209.2 de la Ley

2/2006, de 30 de junio, de Suelo y

Urbanismo y con el artículo 21.1.q) de la

Ley 7/1985, de 2 de abril, de Bases del

Régimen Local, se adopta el siguiente

ACUERDO

PRIMERO. DENEGAR la licencia de obras

solicitada por Dª. Mª Carmen Arandia

Arteabaro para la realización de una

cubierta abierta para guardar el vehículo,

junto al inmueble situado en el Barrio

Eroso-Ugarte 13, de esta localidad, por

cuanto la construcción de un cobertizo

exento, no estaría justificado

urbanísticamente.

9

BIGARRENA. Ebazpen hau dagozkion

errekurtsoekin batera interesatuari

jakinaraztea.

I.4 URB-2015/37 Espedientea. Obra

baimena.

2015eko ekainaren 30ean, Luis Mª Lopez

de Letona jaunak , udalerri honetako

Murtatza Auzoko 29 zenbakiko garajeko

leihoak aldatzeko baimen-eskaera

aurkeztu zuen.

2015eko uztailaren 2ko Alkatearen

probidentziaren arabera, Idazkaritzak

txostena prestatu zuen, jarraitu

beharreko prozedurari eta obrako lizentzia

emateko indarrean dagoen araudiari

buruz.

2015eko uztailaren 2ko Alkatearen

probidentzia eta ekainaren 30eko 2/2006

Lurzoru eta Hirigintza Legeko 210.4

artikuluak betez, Zerbitzu Teknikoek

eskatutako lizentziaren adostasuna eta

legezkotasun urbanistikoaren gaineko

txostena eman zuten.

Ekainaren 30eko 2/2006 Lurzoru eta

Hirigintza Legeko 209.2 artikuluak eta

Toki Araubidearen Oinarrietako 7/1985

SEGUNDO. Notificar la presente resolución

a la interesada.

I.4 Expediente URB-2015/37. Licencia

de obra.

Visto que con fecha treinta de junio de

2015, fue presentada por D. Luis Mª Sanz

López de Letona solicitud de licencia de

obra menor para la realización del cambio

de las ventanas, en el en el garaje situado

en el Barrio Murtatza número 29, de esta

localidad.

Visto que con fecha dos de julio de 2015 y

de conformidad con la Providencia de

Alcaldía de fecha de la misma fecha, fue

emitido informe de Secretaría referente al

procedimiento a seguir y a la Legislación

aplicable en el procedimiento de concesión

de licencia de obra menor.

Visto que en cumplimiento de lo dispuesto

en la Providencia de Alcaldía de fecha dos

de julio de 2015 y en el artículo 210.4 de la

Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y

Urbanismo del País Vasco, se emitió informe

de los Servicios Técnicos sobre la

conformidad de la licencia solicitada a la

legalidad urbanística.

Examinada la documentación que la

acompaña, visto el informe de Secretaría y

de conformidad con el 209.2 de la Ley

10

Legeko apirilaren 2koa, 21.1.q)

artikuluarekin bat etorriz, Udalbatzak,

honako hau,

EBATZI DA

LEHENENGOA. Luis Mª Sanz Lopez de

Letona jaunari, udalerri honetako

Murtatza Auzoko 29 zenbakiko garajeko

leihoak aldatzeko obra baimena ematea,

hurrengo baldintzen arabera:

- Obra-baimenak lanak burutzeko,

baimendutako eta aitortutako obrak edota

instalazioetarako baino ez du balio,hots,

elementu estrukturaletan ( jabeak , hagak

, solairua,...) ezin izango dira aldaketak

egin. Azken kasu honetan, aparteko

baimena eskatu beharko da eta proiektu

berria aurkeztu beharko da dagokion

teknikoak sinatuta eta elkargoaren

oniritziarekin.

Ildo honetan, gogoratzen da elementu

estrukturalak direla elementu eramangarri

guztiak , egurrezkoak nahiz fabrikako

hormak izan.

-Baimenak onartutako lanetan aldaketak

edo handik goragoko berrikuntzak egiteak

berehala gelditzea ekarriko du, eta

2/2006, de 30 de junio, de Suelo y

Urbanismo en relación con el artículo

21.1.q) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, de

Bases del Régimen Local, se adopta el

siguiente

ACUERDO

PRIMERO. Conceder licencia urbanística a

D. Luis Mª Sanz López de Letona, para

ejecutar obras consistentes en el cambio de

las ventanas del garaje situado en el

número 29 del Barrio de Murtatza de esta

localidad, y de acuerdo con las siguientes

determinaciones:

- La presente licencia ampara solo la

realización de las obras y/o instalaciones

declaradas y autorizadas y siempre que las

mismas no presupongan la necesidad de

efectuar ninguna modificación de los

elementos estructurales (vigas, pilares,

forjados, etc...), ya que en este último caso

deberá solicitarse nueva autorización

acompañada del correspondiente proyecto

suscrito por Técnico competente y visado

por su Colegio Profesional.

A este respecto cabe recordar que tienen la

consideración de estructura todos los

elementos portantes aunque sean de

madera o muros de fábrica.

- Cualquier extralimitación de las obras y/o

instalaciones amparadas por la licencia,

determinaría la inmediata paralización de

11

horrekin batera, dagozkion administrazio

zigorrak.

- Lanak egitean kontuan hartuko dira

udaleko ordenantzei eta gainontzeko

xedapen orokorrei, bereziki pertsonen eta

ondasunen babesari buruzko neurriak;

hau da, lanak eragina duen edo arriskua

sor dezakeen ingurua babesteko eta

mugatzeko neurriak hartuko dira.

- Herri-bidean edukiontzia jarri behar

bada, lizentzien sailean berariaz eskatu

beharko da. Edukiontzia ibilgailuak

aparkatzeko baimendutako puntuan

jarriko da, trafikoa eragotzi gabe.

Edukiontzia estalita mantenduko da eta

betea dagoenean herri-bidetik kenduko

da. Inguruan eraikuntza-hondakinak

metatzea debekatuta dago. Nolanahi ere,

edukiontzia ezingo da herri-bidean utzi

beharra justifikatzen duten obrek dirauten

denbora baino gehiago.

- Hondakinak karakterizatu eta prozedura

nahiz zabortegi homologatu eta

baimenduaren arabera tratatuko dira,

produktu bakoitzaren ezaugarri berezietan

oinarrituta.

las obras y la imposición de las sanciones

administrativas pertinentes.

- En la realización de los trabajos se

adoptarán las precauciones señaladas en las

ordenanzas municipales y demás

disposiciones de general aplicación y en

especial las de protección de personas y

bienes, debiéndose adoptar las medidas de

delimitación y protección del área afectada

por las obras o por los peligros que de ellas

se deriven.

- En el caso de necesitarse instalar un

contenedor en la vía pública, el mismo

deberá solicitarse expresamente en el

departamento de licencias, debiéndose

colocar el contenedor en un punto

autorizado para el aparcamiento de

vehículos, sin interferir el tráfico. El

contenedor deberá permanecer cubierto

y retirarse de la vía pública en el

momento en que esté lleno,

prohibiéndose la acumulación de

escombros en sus inmediaciones. En

cualquier caso, el contenedor no podrá

permanecer en la vía pública por un

periodo superior al de la duración de las

obras que justifican su necesidad.

- Se caracterizarán los residuos y su

tratamiento se realizará según los

procedimientos y vertederos (o gestores),

homologados y autorizados para tal fin, en

base a las características específicas de

cada producto.

12

- Obra baimena ematen da jabego-

eskubidea izan ezik eta gainontzekoei

kalterik eragin gabe, eta arduradun

bakarra baimen-eskatzailea izango da.

- Baimena baliorik gabe geratuko da,

eman eta hiru hilabetean lanak hasi ezik,

eta edozein kasutan lanak hasi sei

hilabetera.

BIGARRENA. Ebazpen hau dagozkion

errekurtsoekin batera interesatuari

jakinaraztea.

I.5 URB-2015/40 Espedientea. Obra

baimena.

2015eko uztailaren hiruan, Mª

Inmaculada Hernandez Martin andreak,

udalerri honetako Sabino Arana Kaleko 2

etxebizitzaren zenbakian, tximinien

ondoan berraztertzeko edo hezetasun

kontrako estaldura jartzeko baimen-

eskaera aurkeztu zuen.

2015eko uztailaren seiko Alkatearen

probidentziaren arabera, Idazkaritzak

txostena prestatu zuen, jarraitu

beharreko prozedurari eta obrako lizentzia

emateko indarrean dagoen araudiari

buruz.

- Se recuerda que las licencias se otorgan

salvo el derecho de propiedad y sin

perjuicio de terceros, y bajo la exclusiva

responsabilidad del titular de la misma.

- La licencia se declarará caduca si las obras

no han comenzado a los tres meses de su

otorgamiento, y en todo caso a los seis

meses del comienzo de las obras.

SEGUNDO. Notificar la presente resolución

al interesado junto con los recursos

pertinentes.

I.5 Expediente URB-2015/40. Licencia

de obra.

Visto que con fecha tres de julio de 2015,

fue presentada por Dª. Inmaculada

Hernández Martín solicitud de licencia

urbanística de obras menores de revisión y,

en su caso, colocación de revestimiento

antihumedad, junto a las chimeneas, en el

inmueble situado en el la calle Sabino Arana

número 2, de esta localidad.

Visto que con fecha siete de julio de 2015, y

de conformidad con la Providencia de

Alcaldía de fecha seis de julio de 2015, fue

emitido informe de Secretaría referente al

procedimiento a seguir y a la Legislación

aplicable en el procedimiento de concesión

de licencia de obra menor.

13

2015eko uztailaren zazpiko Alkatearen

probidentzia eta ekainaren 30eko 2/2006

Lurzoru eta Hirigintza Legeko 210.4

artikuluak betez, Zerbitzu Teknikoek

eskatutako lizentziaren adostasuna eta

legezkotasun urbanistikoaren gaineko

txostena eman zuten.

Ekainaren 30eko 2/2006 Lurzoru eta

Hirigintza Legeko 209.2 artikuluak eta

Toki Araubidearen Oinarrietako 7/1985

Legeko apirilaren 2koa, 21.1.q)

artikuluarekin bat etorriz, Udalbatzak,

honako hau,

EBATZI DA

LEHENENGOA. Mª Inmaculada

Hernandez Martin andreari, udalerri

honetako Sabino Arana Kaleko 2

etxebizitzaren zenbakian tximinien

ondoan berraztertzeko edo hezetasun

kontrako estaldura jartzeko obra baimena

ematea, hurrengo baldintzen arabera:

- Obra-baimenak lanak burutzeko,

baimendutako eta aitortutako

obrak edota instalazioetarako

baino ez du balio,hots, elementu

estrukturaletan ( habeak,

zutabeak, solairuak,...) ezin izango

Visto que en cumplimiento de lo dispuesto

en la Providencia de Alcaldía de fecha siete

de julio de 2015 y en el artículo 210.4 de la

Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y

Urbanismo del País Vasco, se emitió informe

de los Servicios Técnicos sobre la

conformidad de la licencia solicitada a la

legalidad urbanística.

Examinada la documentación que la

acompaña, visto el informe de Secretaría y

de conformidad con el 209.2 de la Ley

2/2006, de 30 de junio, de Suelo y

Urbanismo en relación con el artículo

21.1.q) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, de

Bases del Régimen Local, se adopta el

siguiente ,

ACUERDO

PRIMERO. Conceder licencia urbanística a

Dª. Inmaculada Hernández Martín para la

revisión y, en su caso, colocación de

revestimiento antihumedad, junto a las

chimeneas, en el inmueble situado en el la

calle Sabino Arana número 2, de esta

localidad, y de acuerdo con las siguientes

determinaciones:

La presente licencia ampara

solo la realización de las obras y/o

instalaciones declaradas y autorizadas y

siempre que las mismas no

presupongan la necesidad de efectuar

ninguna modificación de los elementos

14

dira aldaketak egin. Azken kasu

honetan, aparteko baimena eskatu

beharko da eta proiektu berria

aurkeztu beharko da dagokion

teknikoak sinatuta eta elkargoaren

oniritziarekin.

Ildo honetan , gogoratzen da

elementu estrukturalak direla

elementu eramangarri guztiak ,

egurrezkoak nahiz fabrikako

hormak izan .

- Baimenak onartutako lanetan

aldaketak edo handik goragoko

berrikuntzak egiteak berehala

gelditzea ekarriko du, eta horrekin

batera, dagozkion administrazio

zigorrak.

- Lanak egitean kontuan hartuko

dira udaleko ordenantzei eta

gainontzeko xedapen orokorrei,

bereziki pertsonen eta ondasunen

babesari buruzko neurriak; hau da,

lanak eragina duen edo arriskua

sor dezakeen ingurua babesteko

eta mugatzeko neurriak hartuko

dira.

- Igogailuen, jasogailuen edota

garabien instalazioaren aurretik,

instalazioaren proiektu teknikoa

aurkeztu beharko da Udaletxeko

estructurales (vigas, pilares, forjados,

etc....), ya que en este último caso

deberá solicitarse nueva autorización

acompañada del correspondiente

proyecto suscrito por Técnico

competente y visado por su Colegio

Profesional.

A este respecto cabe recordar que

tienen la consideración de estructura

todos los elementos portantes aunque

sean de madera o muros de fábrica.

Cualquier extralimitación de las

obras y/o instalaciones amparadas por

la licencia, determinaría la inmediata

paralización de las obras y la imposición

de las sanciones administrativas

pertinentes.

- En la realización de los

trabajos se adoptarán las precauciones

señaladas en las ordenanzas

municipales y demás disposiciones de

general aplicación y en especial las de

protección de personas y bienes,

debiéndose adoptar las medidas de

delimitación y protección del área

afectada por las obras o por los peligros

que de ellas se deriven.

- En su caso con carácter previo

a la instalación de ascensores y/o

montacargas y grúas, deberá entregar

en el departamento de licencias

15

hirigintza lizentzien sailean, eta

sortu ahal izango diren kalteen

aurre egiteko erantzukizun

zibilaren aseguruaren kopia ere.

- Herri-bidean edukiontzia jarri

behar bada, lizentzien sailean

berariaz eskatu beharko da.

Edukiontzia ibilgailuak aparkatzeko

baimendutako puntuan jarriko da,

trafikoa eragotzi gabe. Edukiontzia

estalita mantenduko da eta betea

dagoenean herri-bidetik kenduko

da. Inguruan eraikuntza-

hondakinak metatzea debekatuta

dago. Nolanahi ere, edukiontzia

ezingo da herri-bidean utzi beharra

justifikatzen duten obrek dirauten

denbora baino gehiago.

- Hondakinak karakterizatu eta

prozedura nahiz zabortegi

homologatu eta baimenduaren

arabera tratatuko dira, produktu

bakoitzaren ezaugarri berezietan

oinarrituta.

- Obra baimena ematen da jabego-

eskubidea izan ezik eta

gainontzekoei kalterik eragin

gabe, eta arduradun bakarra

baimen-eskatzailea izango da.

proyecto técnico del mismo, en forma

reglamentaria, así como copia de la

póliza que cubra la responsabilidad civil

por los daños que de los mismos puedan

derivarse.

- En el caso de necesitarse

instalar un contenedor en la vía pública,

el mismo deberá solicitarse

expresamente en el departamento de

licencias, debiéndose colocar el

contenedor en un punto autorizado para

el aparcamiento de vehículos, sin

interferir el tráfico. El contenedor deberá

permanecer cubierto y retirarse de la vía

pública en el momento en que esté lleno,

prohibiéndose la acumulación de

escombros en sus inmediaciones. En

cualquier caso, el contenedor no podrá

permanecer en la vía pública por un

periodo superior al de la duración de las

obras que justifican su necesidad.

- Se caracterizarán los residuos

y su tratamiento se realizará según los

procedimientos y vertederos (o

gestores), homologados y autorizados

para tal fin, en base a las características

específicas de cada producto.

- Se recuerda que las licencias

se otorgan salvo el derecho de

propiedad y sin perjuicio de terceros, y

bajo la exclusiva responsabilidad del

titular de la misma.

16

- Baimena baliorik gabe geratuko

da, eman eta hiru hilabetean lanak

hasi ezik, eta edozein kasutan

lanak hasi sei hilabetera.

BIGARRENA. Ebazpen hau dagozkion

errekurtsoekin batera interesatuari

jakinaraztea.

I.6 URB-2015/47 Espedientea. Obra

baimena.

2015eko uztailaren hamalauan, Ainara

pardo Aldasoro andreak, udalerri

honetako Eroso-Ugarte Auzoko Santo

Tomas Ermitan, teilaberritze-lanak

egiteko baimen-eskaera aurkeztu zuen.

2015eko uztailaren hamalauko Alkatearen

probidentziaren arabera, Idazkaritzak

txostena prestatu zuen, jarraitu

beharreko prozedurari eta obrako lizentzia

emateko indarrean dagoen araudiari

buruz.

2015eko uztailaren hogeita bateko

Alkatearen probidentzia eta ekainaren

30eko 2/2006 Lurzoru eta Hirigintza

Legeko 210.4 artikuluak betez, Zerbitzu

Teknikoek eskatutako lizentziaren

adostasuna eta legezkotasun

urbanistikoaren gaineko txostena eman

- La licencia se declarará caduca

si las obras no han comenzado a los tres

meses de su otorgamiento, y en todo

caso a los seis meses del comienzo de

las obras

SEGUNDO. Notificar la presente resolución

a la interesada junto con los recursos

pertinentes.

I.6 Expediente URB-2015/47. Licencia

de obra.

Visto que con fecha catorce de julio de

2015, fue presentada por Dñ. Ainara Pardo

Aldasoro solicitud de licencia urbanística

para la realización del retejo de la Ermita de

Santo Tomas, en el Barrio de Eroso-Ugarte,

de esta localidad.

Visto que de conformidad con la Providencia

de Alcaldía de fecha catorce de julio de

2015, fue emitido informe de Secretaría

referente al procedimiento a seguir y a la

Legislación aplicable en el procedimiento de

concesión de licencia urbanística.

Visto que en cumplimiento de lo dispuesto

en la Providencia de Alcaldía de fecha

catorce de julio de 2015 y en el artículo

210.4 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de

Suelo y Urbanismo, se emitió informe de los

Servicios Técnicos en sentido favorable a la

concesión de la licencia urbanística para la

realización del retejo de la Ermita de Santo

17

zuten.

Ekainaren 30eko 2/2006 Lurzoru eta

Hirigintza Legeko 209.2 artikuluak eta

Toki Araubidearen Oinarrietako 7/1985

Legeko apirilaren 2koa, 21.1.q)

artikuluarekin bat etorriz, Udalbatzak,

honako hau,

EBATZI DA

LEHENENGOA. Ainara Pardo Aldasoro

andreari, udalerri honetako Eroso-Ugarte

Auzoko Santo Tomas Ermitan,

teilaberritze-lanak egiteko obra baimena

ematea, hurrengo baldintzen arabera:

- Obra-baimenak lanak burutzeko,

baimendutako eta aitortutako

obrak edota instalazioetarako

baino ez du balio,hots, elementu

estrukturaletan ( habeak,

zutabeak, solairuak,...) ezin izango

dira aldaketak egin. Azken kasu

honetan, aparteko baimena eskatu

beharko da eta proiektu berria

aurkeztu beharko da dagokion

teknikoak sinatuta eta elkargoaren

oniritziarekin.

Ildo honetan , gogoratzen da

elementu estrukturalak direla

elementu eramangarri guztiak ,

egurrezkoak nahiz fabrikako

hormak izan .

Tomas, del Barrio de Eroso-Ugarte, de esta

localidad.

De conformidad con el 209.2 de la Ley

2/2006, de 30 de junio, de Suelo y

Urbanismo y con el artículo 21.1.q) de la

Ley 7/1985, de 2 de abril, de Bases del

Régimen Local, se adopta el siguiente ,

ACUERDO

PRIMERO. Conceder licencia urbanística

para la realización del retejo de la Ermita

de Santo Tomas, en el Barrio de Eroso-

Ugarte de esta localidad, y de acuerdo con

las siguientes determinaciones:

La presente licencia ampara solo la

realización de las obras de sustitución de la

teja, (y en su caso de la lata), y siempre que

las mismas no presupongan la necesidad de

efectuar ninguna modificación de los

elementos estructurales (vigas, pilares,

forjados, etc....), ya que en este último

caso deberá solicitarse nueva autorización

acompañada del correspondiente proyecto

suscrito por Técnico competente y visado

por su Colegio Profesional.

A este respecto cabe recordar que tienen la

consideración de estructura todos los

elementos portantes aunque sean de

madera o muros de fábrica.

18

- Baimenak onartutako lanetan

aldaketak edo handik goragoko

berrikuntzak egiteak berehala

gelditzea ekarriko du, eta horrekin

batera, dagozkion administrazio

zigorrak.

- Lanak egitean kontuan hartuko

dira udaleko ordenantzei eta

gainontzeko xedapen orokorrei,

bereziki pertsonen eta ondasunen

babesari buruzko neurriak; hau da,

lanak eragina duen edo arriskua

sor dezakeen ingurua babesteko

eta mugatzeko neurriak hartuko

dira.

- Obrak direla-eta, bitarteko

osagarriak (hesiak, aldamioak,

etab.) instalatu behar badira eta

horiek herri-bidea hartu behar

badute, lizentzia bakarrik baliozkoa

izango da herri-bidea hartzeagatik

baimena lortuz gero. Horretarako,

lizentzien sailean hurrengo

dokumentuak aurkeztu beharko

dira: a) NANren fotokopia, b)

Lizentzia honen fotokopia, c)

Instalatu beharreko elementuaren

proiektu teknikoa, teknikari

eskudunak idatzita eta elkargo

profesionalak ikus onetsia. Hesia

bakarrik eskatzearen kasuan,

proiektua ordezkatuko da hesiaren

eta bere ezaugarrien

Cualquier extralimitación de las

obras y/o instalaciones amparadas por

la licencia, determinaría la inmediata

paralización de las obras y la imposición

de las sanciones administrativas

pertinentes.

En la realización de los trabajos se

adoptarán las precauciones señaladas en las

ordenanzas municipales y demás

disposiciones de general aplicación y en

especial las de protección de personas y

bienes, debiéndose adoptar las medidas de

delimitación y protección del área afectada

por las obras o por los peligros que de

ellas se deriven.

En el supuesto de que por razón

de las obras, precisen de la instalación

de medios auxiliares con ocupación de

vía pública (vallas, andamios, etc...), la

validez de la licencia queda condicionada

a la obtención de la autorización por

ocupación de vía pública, que obtendrá

presentando en el departamento de

licencias los documentos siguientes: a)

Fotocopia del D. N.I., b) Fotocopia de la

presente licencia, c) Proyecto técnico del

elemento a instalar, redactado por técnico

competente y visado por su Colegio

Profesional. En el caso de requerir

únicamente el vallado, se sustituirá el

proyecto por un plano que señale la

disposición de la valla y sus

características.

19

antolamendua seinalatzen duen

plano batetik.

- Herri-bidean edukiontzia jarri

behar bada, lizentzien sailean

berariaz eskatu beharko da.

Edukiontzia ibilgailuak aparkatzeko

baimendutako puntuan jarriko da,

trafikoa eragotzi gabe. Edukiontzia

estalita mantenduko da eta betea

dagoenean herri-bidetik kenduko

da. Inguruan eraikuntza-

hondakinak metatzea debekatuta

dago. Nolanahi ere, edukiontzia

ezingo da herri-bidean utzi beharra

justifikatzen duten obrek dirauten

denbora baino gehiago.

- Hondakinak karakterizatu eta

prozedura nahiz zabortegi

homologatu eta baimenduaren

arabera tratatuko dira, produktu

bakoitzaren ezaugarri berezietan

oinarrituta.

- Obra baimena ematen da jabego-

eskubidea izan ezik eta

gainontzekoei kalterik eragin

gabe, eta arduradun bakarra

baimen-eskatzailea izango da.

- Baimena baliorik gabe geratuko

da, eman eta hiru hilabetean lanak

hasi ezik, eta edozein kasutan

En el caso de necesitarse instalar

un contenedor en la vía pública, el

mismo deberá solicitarse expresamente

en el departamento de licencias,

debiéndose colocar el contenedor en un

punto autorizado para el aparcamiento

de vehículos, sin interferir el tráfico. El

contenedor deberá permanecer cubierto y

retirarse de la vía pública en el momento

en que esté lleno, prohibiéndose la

acumulación de escombros en sus

inmediaciones. En cualquier caso, el

contenedor no podrá permanecer en la vía

pública por un periodo superior al de la

duración de las obras que justifican su

necesidad.

Se caracterizarán los residuos y su

tratamiento se realizará según los

procedimientos y vertederos (o gestores),

homologados y autorizados para tal fin, en

base a las características específicas de

cada producto.

Se recuerda que las licencias se

otorgan salvo el derecho de propiedad y

sin perjuicio de terceros, y bajo la

exclusiva responsabilidad del titular de la

misma.

La licencia se declarará caduca si

las obras no han comenzado a los res mees

de su otorgamiento, y en todo caso a los

20

lanak hasi sei hilabetera.

BIGARRENA. Ebazpen hau dagozkion

errekurtsoekin batera interesatuari

jakinaraztea.

I.7 URB-2015/41 Espedientea. Obra

baimena.

2015eko uztailaren bederatzian,

Fernando Benito Cubero jaunak, udalerri

honetako, Jauregizuria kaleko 20.

zenbakiko eraikinaren fatxada pintatzeko

baimen-eskaera aurkeztu zuen.

2015eko uztailaren hamarreko Alkatearen

probidentziaren arabera, Idazkaritzak

txostena prestatu zuen, jarraitu

beharreko prozedurari eta obrako lizentzia

emateko indarrean dagoen araudiari

buruz.

2015eko uztailaren hogeita bateko

Alkatearen probidentzia eta ekainaren

30eko 2/2006 Lurzoru eta Hirigintza

Legeko 210.4 artikuluak betez, Zerbitzu

Teknikoek eskatutako lizentziaren

adostasuna eta legezkotasun

urbanistikoaren gaineko txostena eman

zuten.

Ekainaren 30eko 2/2006 Lurzoru eta

Hirigintza Legeko 209.2 artikuluak eta

Toki Araubidearen Oinarrietako 7/1985

seis meses del comenzó de las obras.

SEGUNDO. Notificar la presente resolución

a la interesada, con los recursos

correspondientes.

I.7 Expediente URB-2015/41. Licencia

de Obra.

Visto que con fecha nueve de julio de 2015,

fue presentada por D. Fernando Benito

Cubero, solicitud de licencia de obra menor

para la realización del pintado de la

fachada, en el inmueble situado en la calle

Jauregizuria, número 20, de esta localidad.

Visto que con fecha diez de julio de 2015 y

de conformidad con la Providencia de

Alcaldía de la misma fecha, fue emitido

informe de Secretaría referente al

procedimiento a seguir y a la Legislación

aplicable en el procedimiento de concesión

de licencia de obra menor.

Visto que en cumplimiento de lo dispuesto

en la Providencia de Alcaldía de fecha

quince de julio de 2015 y en el artículo

210.4 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de

Suelo y Urbanismo del País Vasco, se emitió

informe de los Servicios Técnicos sobre la

conformidad de la licencia solicitada a la

legalidad urbanística.

Examinada la documentación que la

acompaña, visto el informe de Secretaría y

de conformidad con el 209.2 de la Ley

21

Legeko apirilaren 2koa, 21.1.q)

artikuluarekin bat etorriz, Udalbatzak,

honako hau,

EBATZI DA

LEHENENGOA. Fernando Benito Cubero

jaunari, udalerri honetako, Jauregizuria

kaleko 20. zenbakiko eraikinaren fatxada

pintatzeko obra baimena ematea,

hurrengo baldintzen arabera:

- Obra-baimenak pintatzeko lanak

burutzeko baino ez du balio.

- Fatxada etxebizitzetako taldeko

aurretikoaren antzeko kolorez

margotuko da.

- Eskorga jasotzailea pertsonek

erabilerarako homologatuta

egongo da.

- Lanak egitean kontuan hartuko

dira udaleko ordenantzei eta

gainontzeko xedapen orokorrei,

bereziki pertsonen eta ondasunen

babesari buruzko neurriak; hau da,

lanak eragina duen edo arriskua

sor dezakeen ingurua babesteko

eta mugatzeko neurriak hartuko

2/2006, de 30 de junio, de Suelo y

Urbanismo en relación con el artículo

21.1.q) de la Ley 7/1985, de 2 de abril, de

Bases del Régimen Local, se adopta el

siguiente

ACUERDO

PRIMERO. Conceder licencia urbanística a

D. Fernando Benito Cubero, para ejecutar

obras consistentes en el pintado de la

fachada de la vivienda, situada en el

número 20 de la calle Jauregizuria, de esta

localidad, y de acuerdo con las siguientes

determinaciones:

Las obras autorizadas, se limitan

al pintado de la fachada.

La fachada se pintará con un

esquema de color análogo al preexistente en

el conjunto de las viviendas.

La carretilla elevadora estará

homologada para el uso por personas.

En la realización de los trabajos se

adoptarán las precauciones señaladas en las

ordenanzas municipales y demás

disposiciones de general aplicación y en

especial las de protección de personas y

bienes, debiéndose adoptar las medidas de

delimitación y protección del área afectada

por las obras o por los peligros que de

ellas se deriven.

22

dira.

- Dagozkion neurriak hartuko dira

lanek dagoen urbanizazioan

kalterik egin ez dezaten, eta

kaleak edo bideak ere zikin ez

daitezen. Eta nolanahi ere

sustatzaileak urbanizazioan eragin

ditzakeen kalteak konpondu behar

izango ditu ( lursaila berdintzen,

lurra arakatzen eta zelaia ereiten),

eta istripuz edo zuhurtasun-

neurriak ez hartzeagatik bide

publikoan uzten diren lurrak edota

beste hondar batzuk berehala

garbituko ditu.

- Hondakinak karakterizatu eta

prozedura nahiz zabortegi

homologatu eta baimenduaren

arabera tratatuko dira, produktu

bakoitzaren ezaugarri berezietan

oinarrituta.

- Obra baimena ematen da jabego-

eskubidea izan ezik eta

gainontzekoei kalterik eragin

gabe, eta arduradun bakarra

baimen-eskatzailea izango da.

- Baimena baliorik gabe geratuko

da, eman eta hiru hilabetean lanak

hasi ezik, eta edozein kasutan

lanak hasi sei hilabetera.

Se tomarán las medidas oportunas

para que las obras no dañen la

urbanización existente, ni se ensucie la

acera y calles, y en cualquier caso el

promotor deberá reparar los daños que

pueda causar en la urbanización,

arreglando igualmente cualquier alteración

que pueda ocasionar la carretilla en el

jardín público, (renivelando el terreno,

rotabateando el mismo, y sembrando

césped), así como limpiar de forma

inmediata, las tierras y otros restos que por

accidente o por falta de medidas de

precaución se depositen en la vía pública.

Se caracterizarán los residuos y

su tratamiento se realizará según los

procedimientos y vertederos (o gestores),

homologados y autorizados para tal fin, en

base a las características específicas de

cada producto.

Se recuerda que las licencias se

otorgan salvo el derecho de propiedad y sin

perjuicio de terceros, y bajo la exclusiva

responsabilidad del titular de la misma.

La licencia se declarará caduca si

las obras no han comenzado a los tres

meses de su otorgamiento, y en todo caso

a los seis meses del comienzo de las

obras.

23

BIGARRENA. Ebazpen hau dagozkion

errekurtsoekin batera interesatuari

jakinaraztea.

I.8 URB-2014/12 Espedientea. Obra

baimena.

2014ko otsailaren hamalauan, Jose Mª

Larrea Lopez de Letona jaunak , udalerri

honetako Murtatza Auzoko 34 zenbakiko

etxebizitzako barruko eskailera

konpontzeko baimen-eskaera aurkeztu

zuen.

2014ko otsailaren hamalauko Alkatearen

probidentziaren arabera, Idazkaritzak

txostena prestatu zuen, jarraitu

beharreko prozedurari eta obrako lizentzia

emateko indarrean dagoen araudiari

buruz.

2014ko otsailaren hogeita lauko

Alkatearen probidentzia eta ekainaren

30eko 2/2006 Lurzoru eta Hirigintza

Legeko 210.4 artikuluak betez, Zerbitzu

Teknikoek obra baimena ematearen

kontrako txostena eman zuten, eskailera

guztiz suntsitzen saiatzean , euskarriko

hormigoizko armatutako lauza berreginez,

solairu altuan lehorreratzeko alde

horizontala zein okertutako partean,

egiturazko elementuko eraikinaren

aldaketa dakarrenak proiektua eta

zuzendaritza teknikoa eskatzen ditu.

SEGUNDO. Notificar el presente acuerdo al

interesado junto con los recursos

pertinentes.

I.8 Expediente URB-2014/12. Licencia

de Obra.

Visto que con fecha catorce de febrero de

2014, fue presentada por D. José María

Larrea López de Letona, solicitud de licencia

de obras para la realización de la reforma

de la escalera exterior, en el inmueble,

situado en el Barrio de Murtatza, número

34, de esta localidad.

Visto que de conformidad con la Providencia

de Alcaldía de fecha veinticuatro de febrero

de 2014, fue emitido informe de Secretaría

referente al procedimiento a seguir y a la

Legislación aplicable en el procedimiento de

concesión de licencia de obras.

Visto que en cumplimiento de lo dispuesto

en la Providencia de Alcaldía de fecha

veinticuatro de febrero de 2014 y en el

artículo 210.4 de la Ley 2/2006, de 30 de

junio, de Suelo y Urbanismo, se emitió

informe de los Servicios Técnicos en sentido

desfavorable a la concesión de la licencia de

obras, ya que al pretender demoler

completamente la escalera, rehaciendo la

losa de hormigón armado de soporte, tanto

en la parte inclinada como la horizontal, de

desembarco en la planta alta, lo que supone

la alteración de elementos estructurales del

24

Txosten teknikoa kontuan harturik,

2014ko martxoaren 14an, dagokion

proiektu bisatuta eskatu zen eta 2014ko

apirilaren hamalauan eskatutako

dokumentazioa jaso zela ikusirik.

2014ko otsailaren hogeita lauko

Alkatearen probidentzia eta ekainaren

30eko 2/2006 Lurzoru eta Hirigintza

Legeko 210.4 artikuluak betez, Zerbitzu

Teknikoek obra baimena ematearen

aldeko txostena eman zuten, udalerri

honetako Murtatzako Auzoko 34

zenbakiko eraikineko solairu alturako

sarbiderako dagoen eskaileraren

erreformarakoa.

Ekainaren 30eko 2/2006 Lurzoru eta

Hirigintza Legeko 209.2 artikuluak eta

Toki Araubidearen Oinarrietako 7/1985

Legeko apirilaren 2koa, 21.1.q)

artikuluarekin bat etorriz, Udalbatzak,

honako hau,

EBATZI DA

LEHENENGOA. Jose Mª Larrea Lopez de

Letona jaunari, udalerri honetako

Murtatzako Auzoko 34 zenbakiko

eraikineko solairu alturako sarbiderako

edificio requiere proyecto y dirección

técnica.

Visto que en cumplimiento del informe

técnico, con fecha catorce de marzo de

2014, se requirió la presentación de

proyecto técnico competente visado,

aportando la documentación solicitada el

catorce de abril de 2014.

Visto que en cumplimiento de lo dispuesto

en la Providencia de Alcaldía de fecha

veinticuatro de febrero de 2014 y en el

artículo 210.4 de la Ley 2/2006, de 30 de

junio, de Suelo y Urbanismo, se emitió

informe de los Servicios Técnicos en sentido

favorable a la concesión de la licencia de

obras de reforma de la escalera que da

acceso a la planta alta del inmueble sito en

el Barrio de Murtatza, número 34, de esta

localidad.

De conformidad con el artículo 209.2 de la

Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y

Urbanismo y con el artículo 21.1.q) de la

Ley 7/1985, de 2 de abril, de Bases del

Régimen Local, se adopta el siguiente

ACUERDO

PRIMERO. Conceder licencia de obras a D.

José María Larrea López de Letona, para la

realización de la reforma de la escalera que

da acceso a la planta alta del inmueble sito

25

dagoen eskaileraren erreformatzeko obra

baimena ematea, hurrengo baldintzen

arabera:

- Obretako Arkitekto zuzentzailea

proiektuaren egilea desberdina

izango balitz aipaturiko

Arkitektoaren izendapena aurrez

aurkeztu behar izango da

Udaletxean..

- Lanak egitean kontuan hartuko

dira udaleko ordenantzei eta

gainontzeko xedapen orokorrei,

bereziki pertsonen eta ondasunen

babesari buruzko neurriak; hau da,

lanak eragina duen edo arriskua

sor dezakeen ingurua babesteko

eta mugatzeko neurriak hartuko

dira.

- Garabia eraikuntzarako jartzearen

kasuan, aurkeztu behar izango da

Udaletxean instalazio zehatz

horretarako Industriako

Ordezkaritzaren dagokion

baimenaren kopia, baita garabiak

eragin ditzakeen kalteengatiko

erantzukizun zibileko aseguruaren

kopia ere .

- Dagozkion neurriak hartuko dira

lanek dagoen urbanizazioan ez

bere instalazioak kalterik ez

dezatela ; baita espaloia, kaleak

en el número 34 del Barrio de Murtatza, de

esta localidad, y de acuerdo con las

siguientes determinaciones:

- Si el Arquitecto director de las obras fuese

distinto del autor del proyecto se deberá

presentar previamente en el Ayuntamiento

el nombramiento de dicho Arquitecto.

- En la realización de los trabajos se

adoptarán las precauciones señaladas en las

ordenanzas municipales y demás

disposiciones de general aplicación y en

especial las de protección de personas y

bienes, debiéndose adoptar las medidas de

delimitación y protección del área afectada

por las obras o por los peligros que de ellas

se deriven.

- En el caso de instalarse grúa para la

construcción, se deberá presentar en el

Ayuntamiento copia de la correspondiente

autorización de la Delegación de Industria

para esa instalación concreta, así como

copia del seguro de responsabilidad civil por

los daños que pueda causar la grúa.

- Se tomarán las medidas oportunas para

que las obras no dañen la urbanización

existente, ni se ensucie la acera y calles, y

en cualquier caso el promotor deberá

26

edo bideak ez zikintzeko ere. Eta

nolanahi ere sustatzaileak

urbanizazioan eragin ditzakeen

kalteak konpondu behar izango

ditu eta berehala, istripuz edo

arreta-neurri faltan bide publikoan

uzten diren lurrak edota beste

hondar batzuetako garbitzea.

- Behin lanak bukatuta azkeneko

obraren ziurtagiria aurkeztu behar

izango da. Halaber , tekniko

zuzentaileek eta euren elkargoek

bisatuta hondakin kudeaketaren

azkeneko txostena aurkeztu behar

izango da .

- Hondakinak karakterizatu eta

prozedura nahiz zabortegi

homologatu eta baimenduaren

arabera tratatuko dira, produktu

bakoitzaren ezaugarri berezietan

oinarrituta.

- Obra baimena ematen da jabego-

eskubidea izan ezik eta

gainontzekoei kalterik eragin

gabe, eta arduradun bakarra

baimen-eskatzailea izango da.

- Baimena baliorik gabe geratuko

da, eman eta hiru hilabetean lanak

hasi ezik, eta edozein kasutan

lanak hasi sei hilabetera.

reparar los daños que pueda causar en la

urbanización, y limpiar de forma inmediata,

las tierras y otros restos que por accidente

o por falta de medidas de precaución se

depositen en la vía pública.

- Una vez finalizadas las obras se deberá

presentar certificado final de obra, así como

el informe final de la gestión de residuos,

suscrito por los técnicos directores y visado

por sus correspondientes colegios

profesionales.

- Se caracterizarán los residuos y su

tratamiento se realizará según los

procedimientos y vertederos (o gestores),

homologados y autorizados para tal fin, en

base a las características específicas de

cada producto.

- Se recuerda que las licencias se otorgan

salvo el derecho de propiedad y sin

perjuicio de terceros, y bajo la exclusiva

responsabilidad del titular de la misma.

- La licencia se declarará caduca si las obras

no han comenzado a los tres meses de su

otorgamiento, y en todo caso a los seis

meses del comienzo de las obras.

27

BIGARRENA. Ebazpen hau interesatuari

jakinaraztea.

I.9 NEKA-2015/1 Espedientea.

Bermea itzultzea.

Oinarria: Iñaki Zuazo Urquiaga jaunak,

Artibai Gestión, S.L. enpresaren

ordezkaritzan, aurkeztutako eskaera, 4.

poligonoko 17. lur-zatian, Jose Luis

Sagarminagaren jabetzakoak diren zura

ateratzeko gordailututako bermea

itzultzeko.

Oinarria: 2015eko uztailaren 17an, zura

ateratzearen eraginpean dagoen bide

publikoaren( Ibarra auzotik Eroso-Ugarte

auzoraiño) ikuskapenari buruzko txostena

eman zen, eta gordailututako bermea

itzultzeko proposamen egokia egin zen.

Honako erabaki hau hartu da:

ERABAKIA

LEHENENGOA. Onestea Iñaki Zuazo

Urquiaga jaunak, Artibai Gestión, S.L.

enpresaren ordezkaritzan, aurkeztutako

eskaera, 4. poligonoko 17. lur-zatian,

Jose Luis Sagarminagaren jabetzakoak

diren mendietatik zura ateratzeko

gordailututako Bediako Udalari

aurkeztutako bermea itzultzea.

SEGUNDO. Notificar el presente acuerdo al

interesado.

I.9 Expediente NEKA-2015/1.

Devolución de garantía.

Visto la solicitud realizada por D. Iñaki

Zuazo Urquiaga, en nombre y

representación de Artibai Gestión, S.L.,

por la cual solicita la devolución del aval

depositado para la saca de madera de los

montes propiedad de D. Jose Luis

Sagarminaga, situados en el Polígono 4,

Parcela: 17.

Visto que con fecha 17 de julio de 2015,

se ha realizado la inspección del camino

público afectado por la saca de madera

que comprende desde el barrio de Ibarra

hasta el barrio de Eroso-Ugarte, y se

efectuaba la correspondiente propuesta

de devolución de la garantía depositada,

se adopta el siguiente,

ACUERDO

PRIMERO. Aprobar la devolución de la

garantía presentada ante el

Ayuntamiento de Bedia para la Saca de

Madera efectuada por la mercantil Artibai

Gestión, S.L., para la saca de madera de

los montes propiedad de D. Jose Luis

Sagarminaga, situados en el Polígono 4,

Parcela: 17.

28

BIGARRENA. Erabaki honen berri

emango zaio interesdunari, bai eta

dauzkan baliabideen berri ere.

II. KULTURA.

II.1 KULTU-2015/35 Espedientea.

Euskera ikastaroetako diru-laguntzei

buruzko deialdia.

2015eko uztailaren 17ko Alkate

Aginduaren bitartez, norgehiagoka

erregimenean, 2015eko ekitaldian,

euskera ikastaroetako matrikula

ordaintzeko diru-laguntzei buruzko

deialdia ebatzi da:

EUSKERA IKASTAROAK EGITEKO

DIRULAGUNTZAK JASOTZEKO

DEIALDIA

ETA OINARRI ARAUTZAILEAK

1. Xedea

Norgehiagoka erregimenean, 2015eko

ekitaldian, euskera ikastaroetako

matrikula ordaintzeko diru-laguntzak

arautzea da oinarri hauen xedea.

Diru-laguntzaren xedearekin zuzenean ala

zeharka lotuta dauden gastuek jasoko

dute diru-laguntza, Diru-laguntzak

Arautzeko Ordenantzan zehaztutako

baldintzetan.

Euskera ikastaroetako matrikulak duen

SEGUNDO. Notificar el presente acuerdo

al interesado, con indicación de los

recursos pertinentes.

II. KULTURA.

II.1 Expediente KULTU-2015/35.

Convocatoria subvenciones cursos de

euskera.

Mediante Resolución de la Alcaldía de

fecha 17 de julio de 2015, se ha acordado

efectuar la convocatoria para la concesión

de subvenciones, en régimen de

concurrencia competitiva, de las

subvenciones destinadas a abono de la

matrícula de cursos de euskera durante el

ejercicio 2015.

CONVOCATORIA BASES REGULADORAS

PARA LA CONCESIÓN DE

SUBVENCIONES CON DESTINO A

CURSOS DE EUSKERA

1. Objeto

Las presentes bases tienen por objeto

establecer las normas que han de regir la

concesión, en régimen de concurrencia

competitiva, de las subvenciones destinadas

a abono de la matrícula de cursos de

euskera durante el ejercicio 2015.

Serán subvencionables los gastos realizados

por el beneficiario que se encuentren

directa y objetivamente relacionados con el

objeto de la subvención, en las condiciones

29

kostuaren %50a izango da

dirulaguntzaren zenbatekoa, gehienez

200,00€ izanez.

Eskabide-kopuruaren araberako

zenbatekoa erabilgarri dagoen eta

deialdian adierazi den aurrekontuaren

zenbatekoa baino altuagoa izanez gero,

horien guztien arteko hainbanaketa

egokia egingo da.

2. Onuradunak

2015eko urtean zehar euskera ikastaroak

egiten dituzten Bediako biztanleek

edukiko dute onuradun izateko aukera.

Deialdi honen bidez honako baldintza

hauek arautzen dira:

1. Matrikulatzeko prezioa desberdina

izango da erroldatuta dauden

herritarrentzat eta erroldatuta ez

daudenentzat.

2. Ekitaldian zehar erroldatuta egon behar

da.

3. Ikastaroa egin den ikastetxearen

ziurtagiria aurkeztu beharko du gutxienez

ikastaro orduen %80ra joan dela eta

ikastaroari probetxua atera diola

ziurtatzeko.

Diru-laguntza jasoko dutenak salbuetsita

egongo dira jasotako diru-laguntzaren

zabalkundea ematetik.

3. Diru-laguntzaren gehieneko

zenbateko osoa

Deialdi honetara bideratutako kreditua

establecidas en la Ordenanza reguladora de

Subvenciones.

El importe objeto de subvención se

corresponderá al 50% del coste de

matrícula de los cursos de euskera, con el

límite máximo de 200,00 euros.

Si la cuantía derivada del número de

solicitudes excediese del presupuesto

disponible y que se señala en la

convocatoria se efectuará la

correspondiente prorrata entre todas ellas.

2. Beneficiarios

Podrán ser beneficiarios los vecinos del

municipio de Bedia que asistan a cursos de

euskera durante el año 2015.

Para la presente convocatoria se regula

como requisitos:

1. La existencia de diferencia de tarifas para

la matriculación de vecinos empadronados y

no empadronados.

2. Estar empadronado en el municipio

durante el ejercicio.

3. Presentar certificado del centro formativo

acreditativo de haber asistido como mínimo

al 80% de las clases y haber aprovechado

el curso.

Los beneficiarios de esta subvención

quedarán exentos de dar publicidad de la

subvención percibida.

3. Cuantía global máxima objeto de

subvención

El crédito destinado a la presente

30

2000 euro eurokoa da, 335.480

aurrekontu atalaren pentzuan.

Diru-laguntza hauek eta beste erakunde

publiko edo pribatuetatik jasotako

bestelako laguntzak, diru-sarrerak edo

baliabideak bateragarriak izango dira,

Diru-laguntzak Arautzeko Ordenantzan

zehaztutakoaren arabera.

4. Eskabideak aurkezteko epea

Eskabideak Bediako Udaleko Erregistro

Orokorrean, aurkeztu ahal izango dira.

Eskaerak aurkezteko eredu ofiziala

aipatutako erregistro bulegoetako

edozeinetan jaso ahal izango da.

Eskaerak aurkezteko epea irailaren 1etik

irailaren 20ak arte izango da, azkena

barne. Epearen azkeneko eguna jaia

bada, eskaerak aurkezteko epea hurrengo

lanegunera arte luzatuko da.

5. Salbuespenak

Eskatzaileek ezin izango dituzte diru-

laguntzak jaso, baldin eta instantziak

aurkeztu behar direnean Udalaren

Ogasunarekin zorretan badaude edo

aurretiaz jasotako diru-laguntzen

ziurtagiriak aurkeztu ez badituzte; era

berean, Diru-laguntzak Arautzeko

Ordenantzan jaso diren arrazoiengatik ere

ezingo dituzte laguntza horiek jaso.

Ziurtagiriak aurkezte hutsak ez du esan

convocatoria asciende a un importe de

2.000,00 euros, con cargo a la partida

presupuestaria 335.480.

Estas subvenciones son compatibles con la

percepción de otras subvenciones, ayudas,

ingresos o recursos procedentes de otras

entidades públicas o privadas en los

términos establecidos en la Ordenanza

reguladora de Subvenciones.

4. Solicitudes y plazo de presentación

Las solicitudes se deberán presentar en el

Registro General del Ayuntamiento de

Bedia.

El modelo oficial de presentación de

solicitudes podrá recogerse en la oficina del

registro citada.

El plazo de presentación de solicitudes será

desde el día 1 de septiembre hasta el 20 de

septiembre incluyendo este último. Si fuera

festivo se entenderá prorrogado el plazo de

presentación de solicitudes al siguiente día

hábil.

5. Exclusiones

Además de las causas establecidas en la

Ordenanza reguladora de Subvenciones, no

podrán obtener subvención alguna aquellos

solicitantes que en la fecha de presentación

de instancias no se encuentren al corriente

de sus obligaciones tributarias con la

Hacienda Municipal o no hayan presentado

la documentación justificativa de

subvenciones concedidas con anterioridad.

La mera presentación de la documentación

31

nahi ziurtagiri horiek egokiak direnik.

6. Eskaerarekin batera aurkeztu

beharreko agiriak

Eskaerarekin batera, honako agiri hauen

jatorrizkoa edo kopia konpultsatua

aurkeztu behar da, indarrean dagoen

legeari jarraiki:

Pertsona fisikoek:

a) Eskatzailearen edo haren legezko

ordezkariaren NANaren fotokopia

konpultsatua.

b) Eskabide hau aurkezten den egunean,

Udal Ogasun, Foru Ogasun eta Gizarte

Segurantzarekiko zerga-betebeharrak

beteta dituela azaltzen duen ardurapeko

adierazpena.

c) Hirugarrenaren Alta agiria (Udalak

emana), behar bezala beteta edo

aurkeztu delako esanbidezko aipamena

eginda. Bankuko kontuaren titularra eta

eskatzailea pertsona bera edo haren

ordezkaria izango dira, eta ez da

bestelakorik onartuko.

d) Dagokion euskaltegiari edo udaletzeari

ordaindu zaiola adierazten duen

ordainketaren kopia aurkeztu beharko da.

e) Ikastaroa egin den ikastetxearen

ziurtagiria aurkeztu beharko du gutxienez

eskola orduen %80ra joan dela eta

ikastaroari probetxua atera diola

ziurtatzeko.

f) Familiako errolda ziurtagiria, non

justificativa no implica la conformidad de la

justificación presentada.

6. Documentación a presentar junto

con la solicitud

Junto con la presentación de solicitudes

deberá adjuntarse el original o la copia

compulsada según la legislación vigente de

la siguiente documentación:

Personas Físicas:

a) Fotocopia compulsada del D.N.I. del

solicitante o su representante legal.

b) Declaración responsable de hallarse al

corriente de las obligaciones tributarias con

la Hacienda Municipal, con la Hacienda Foral

y con la Seguridad Social, en la fecha de

presentación de esta solicitud.

c) Impreso de Alta de Terceros

(suministrado por el Ayuntamiento)

debidamente cumplimentado o expresa

mención de que ya se haya realizado su

presentación. El titular de la cuenta

bancaria deberá ser el solicitante o su

representante, sin que pueda admitirse

ningún otro supuesto.

d) Presentar copia del pago realizado al

Ayuntamiento o al euskaltegi

correspondiente.

e) Presentar certificado del centro

acreditativo de haber asistido como mínimo

al 80% de las clases y haber aprovechado

el curso.

f) Certificado de empadronamiento familiar

donde conste la antigüedad del solicitante.

La presentación de solicitud implica la

32

eskatzailearen aintzinatasuna agertzen

den.

Eskaera aurkezteak Diru-laguntzak

arautzeko Ordenantzan jasotzen diren

arau guztiak onartzea dakar.

7. Diru-laguntzak emateko prozedura

Diru-laguntzak arauotan ezarritako

baldintza guztiak betetzen dituzten

eskatzaile guztiei emango zaizkie, baldin

eta ezarri den aurrekontuaren gehienezko

muga gainditzen ez bada. Eskabide

guztien zenbatekoak aipatutako muga

gaindituz gero, hainbanaketa egingo da

horien guztien artean.

8. Eskabideak balioztatzeko irizpideak

Euskerako ikasketak egiteko laguntza-

eskabideak ez dira balioztatuko.

Ondorioz, arauotan ezarritakoa betetzen

den egiaztatuko da diru-laguntza eskuratu

ahal izateko, aurrekontuaren mugen

barruan.

9. Prozeduraren instrukzioa

Prozeduraren organo instrukzio-egilea

hauxe izango da: Kulturako Batzordeak.

Diru-laguntzak lortzeko eskaerak

jasotakoan, haien azterketa eta

egiaztapena Balioespen Batzordearen

zeregina izango da.

Batzorde hori honako hauek osatuko

dute:

aceptación de la totalidad de la regulación

descrita en las presentes Bases y en la

Ordenanza reguladora de Subvenciones.

7. Procedimiento de concesión

Las subvenciones se concederán a todos los

solicitantes que cumplan los requisitos

establecidos en estas bases, siempre que

no superen el límite total presupuestario

establecido. En caso de que el importe de

las concesiones superase el citado límite se

acudirá a la aplicación del prorrateo entre

todas ellas.

8. Criterios de valoración de las

solicitudes

Las solicitudes de ayuda para cursar

estudios de euskera no serán objeto de

valoración, por lo que se comprobará el

cumplimiento de lo establecido en las

presentes bases para poder tener acceso a

la subvención, dentro de los límites

presupuestarios.

9. Instrucción del procedimiento

El órgano instructor del procedimiento será

la Comisión Informativa Cultura.

Recibidas las solicitudes de subvención, el

examen y comprobación de las mismas se

llevará a cabo por una Comisión de

Valoración formada por:

— El Alcalde-Presidente.

— Dos representantes de la Comisión

33

— Alkate-udalburuak.

— Kulturako Batzordeko bi Ordezkariak.

— Idazkaria.

Eskaerak aurkezteko epea igarotakoan,

eskaeran antzemandako hutsak

konpontzeko eskatu ahal izango dio

interesatuari Balioespen Batzordeak;

horretarako, bost eguneko epea izango

du, jakinarazpena egiten den egunetik

hasita, eta, jakinarazpen horretan

adieraziko zaionez, hutsa konpontzen ez

badu, eskaera bertan behera uzten duela

ulertuko da.

Aurkeztutako eskaerak aztertu ostean

eta, hala badagokio, hutsak konpontzeko

epea amaituta, Balioespen Batzordeak

txostena egingo du, bertan, gutxienez,

honako datuak jasota: bazter utzitako

eskaerak, horiek baztertzeko zergatia,

aintzat hartutako eskaerak, horiei eman

beharreko diru-laguntzaren kopurua eta

oinarrietan aurreikusitako eskakizunak

betetzen direlako ziurtagiria.

Organo bideratzaileak, txostena jaso

ostean, beste txosten bat egingo du, eta,

bertan adieraziko denez, bere esku duen

informazioaren arabera onuradunek diru-

laguntzak jasotzeko beharrezko eskakizun

guztiak betetzen dituzte.

Organo instrukzio-egileak ebazpen-

proposamena egingo du Balioespen

Batzordeak emandako txostena oinarri

hartuta, diru-laguntza ematen duen

organoaren aurrean, hau da Alkatea

Ebazpenean honako hauxe jasoko da

Informativa de Cultura.

— El Secretario de la Corporación.

Expirado el plazo de presentación de

solicitudes la Comisión de Valoración podrá

requerir al interesado para que subsane los

defectos detectados en la solicitud en el

plazo de 5 días naturales desde la

notificación, en la que se advertirá que de

no producirse dicha subsanación se le

tendrá por desistido de su solicitud.

Examinadas las solicitudes presentadas, y

concluido el plazo de subsanación de

errores en su caso, la Comisión de

Valoración emitirá un informe en el que se

incluya, como mínimo, las solicitudes

desestimadas y el motivo de la

desestimación, las solicitudes estimadas y

la cuantía de la subvención a conceder, y

el cumplimiento de los requisitos previstos

en las presentes bases.

El órgano instructor, recibido el citado

informe, emitirá a su vez otro informe en el

que conste que de la información que obra

en su poder, se desprende que los

beneficiarios cumplen todos los requisitos

necesarios para obtener la subvención.

El órgano instructor formulará propuesta de

resolución, en base al informe presentado

por la Comisión de Valoración, ante el

órgano concedente, que será el Alcalde.

La resolución hará constar de forma

expresa:

— La relación de solicitantes.

— Los beneficiarios de las subvenciones y

cuantías de las mismas.

34

berariaz:

— Eskatzaileen zerrenda.

— Diru-laguntzak jasoko dituzten

onuradunak eta zenbatekoak.

— Gainerako eskaerak ezesteko zergatiak.

Hala eta guztiz ere, aurkezteko epea

bukatutakoan eskabideak aztertuta,

deialdian gordailatutako kreditua nahikoa

izanez gero ezarritako baldintzak betetzen

dituzten eskaeren artean, hurrenkera

eskabidea ezartzeko irizpidea salbuetsi

ahal izango da.

Prozedura ebazteko eta jakinarazteko

gehieneko epea sei hilabetekoa izango da,

eskaerak aurkezteko epea amaitu eta

hurrengo egunetik hasita. Epea igarota

berariazko ebazpenik eman eta jakinarazi

ez bada, eskaera ezetsi egin zaiela

ulertuko dute interesatuek,

administrazioak erantzunik eman ez

duelako.

Herri Administrazioen Araubide

Juridikoaren eta Administrazio Prozedura

Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992

Legearen 58.artikuluan aurreikusitakoaren

arabera emango da jakitera ebazpena.

Berariazko ebazpen-egintzen kontra,

berraztertze-errekurtsoa jarri ahal izango

da egintza eman zuen organoaren

aurrean;bestela, zuzenean,

administrazioarekiko auzietarako

errekurtsoa ipini ahal izango da.

10. Diru-laguntzen zenbatekoa eta

ordainketa

Eskatutako gastuen %100 finantzatu ahal

— Mención expresa a la desestimación del

resto de solicitudes.

No obstante lo anterior, se podrá exceptuar

el requisito de fijar un orden de prelación

entre las solicitudes presentadas que

reúnan los requisitos establecidos para el

caso de que el crédito consignado en la

convocatoria fuera suficiente, atendiendo al

número de solicitudes una vez finalizado el

plazo de presentación.

El plazo máximo para resolver y notificar el

procedimiento será de seis meses contados

a partir del día siguiente al de finalización

del plazo para presentación de solicitudes.

Los interesados podrán entender

desestimadas las solicitudes, por silencio

administrativo, si transcurrido dicho plazo

no se hubiere dictado y notificado

resolución expresa.

La notificación de la resolución se realizará

de acuerdo con lo previsto en el artículo 58

de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, del

Régimen Jurídico de las Administraciones

Públicas y del Procedimiento Administrativo

Común.

Contra los actos de resolución expresa

podrán interponerse potestativamente

Recurso de Reposición ante el mismo

órgano que dictó el acto o bien

directamente Recurso Contencioso

Administrativo.

10. Importe y abono de la subvención

Se podrá financiar hasta el 100% de los

35

izango da, oinarri hauetan xedatutako

kreditu osoa muga dela.

Onuradun bakoitzari emango zaion

zenbatekoa Balioespen Batzordeak

egindako txostenean zehaztutakoa izango

da, zortzigarren oinarrian finkatutako

irizpideak oinarri hartuta.

Diru-laguntzaren zenbatekoak —ez

bakarka ez beste diru-laguntzei edo

laguntzei gehituta— ezingo du inoiz ere

gainditu onuradunak garatu beharreko

jardueraren kostua. Onuradunak diruz

lagunduko den jarduera edo proiektua

gauzatu duela ziurtatu ostean ordainduko

da diru-laguntza.

11. Justifikazioa

Jasotako diru-laguntzak egiaztatzeko,

ordainketa egin dutela egiaztatzen duten

agiriak aurkeztu beharko dituzte.

Ordainketa egin dela egiaztatzen duen

agiria aurkeztu beharko da diru-laguntza

eskatzen den une berean.

Diru-laguntza ematen duen organoak

egiaztatu beharko du, hura egoki

justifikatu dela.

12. Arau-hausteak, zehapenak eta

itzulketak

Arau-hausteei eta zehapenei dagokien

guztia Diru-laguntzak Arautzeko

Ordenantzan xedatutakoaren arabera

egingo da.

Itzulketarako prozedura eta arrazoiak

Diru-laguntzak Arautzeko Ordenantzan

gastos subvencionables solicitados, con el

límite global del crédito disponible señalado

en las presentes bases.

La cuantía a otorgar a cada beneficiario

será la que se señale en el informe

realizado por la Comisión de Valoración,

teniendo en cuenta los criterios establecidos

en la base octava.

El importe de la subvención en ningún caso

podrá ser de tal cuantía que, aislada o en

concurrencia con otras subvenciones o

ayudas supere el coste de la actividad

subvencionada. El pago de la subvención se

realizará previa justificación por el

beneficiario, de la realización de la actividad

o proyecto patrocinados.

11. Justificación

La justificación de las subvenciones

concedidas se realizará mediante la

presentación de los documentos

acreditativos del pago realizado. Deberá

presentarse el documento acreditativo de

pago en el momento de solicitar la

subvención.

El órgano concedente de la subvención será

el encargado de comprobar la adecuada

justificación de la misma.

12. Infracciones, sanciones y reintegros

Todo lo referente a la comisión de

infracciones y la imposición de sanciones se

regirá por lo previsto en la Ordenanza

reguladora de Subvenciones.

El procedimiento y las causas de reintegro

serán las previstas en la Ordenanza

reguladora de concesión de Subvenciones.

36

xedatutakoak izango dira.

13. Araubide juridikoa

Oinarri hauetan xedatu ez den guztian

Diru-laguntzak Arautzeko Ordenantzan

jasotzen dena aplikatuko da.

II.2 KULTU-2015/36 Espedientea.

Udal kirol-instalazioetan kirolak

egiteko diru-laguntzei buruzko

deialdia.

2015eko uztailaren 17ko Alkate

Aginduaren bitartez, norgehiagoka

erregimenean, 2015eko ekitaldian, udal

kirol-instalazioetan norberak kirol guztiak

egiteko diru-laguntzei buruzko deialdia

ebatzi da:

Udal kirol-instalazioetan norberak

kirola egiteko dirulaguntzak

jasotzeko deialdia eta oinarri

arautzaileak.

1.—Xedea

Norgehiagoka erregimenean, 2015eko

ekitaldian, udal kirol-instalazioetan

norberak kirol guztiak egiteko diru-

laguntzak arautzea da oinarri hauen

xedea, zelaietako alokairua eta udalean

ematen diren kirolak izan ezik.

Diru-laguntzaren xedearekin zuzenean ala

zeharka lotuta dauden gastuek jasoko

dute diru-laguntza, Diru-laguntzak

13. Régimen jurídico

En lo no previsto en las presentes bases

será de aplicación lo recogido en la

Ordenanza reguladora de la concesión de

Subvenciones.

II.2 Expediente KULTU-2015/36.

Convocatoria subvenciones práctica de

deporte en instalaciones deportivas.

Mediante Resolución de la Alcaldía de fecha

17 de julio de 2015, se ha acordado

efectuar la convocatoria para la concesión

de subvenciones con destino a particulares

que practican deporte en instalaciones

deportivas municipales , que se inserta a

continuación:

Convocatoria bases reguladoras

para la concesión de subvenciones

con destino a particulares que

practican deporte en instalaciones

deportivas municipales

1.—Objeto

Las presentes bases tienen por objeto

establecer las normas que han de regir la

concesión, en régimen de concurrencia

competitiva, de las subvenciones destinadas

a particulares que practican deporte en

instalaciones deportivas municipales.

Serán subvencionables los gastos realizados

por el beneficiario que se encuentren

directa y objetivamente relacionados con el

37

Arautzeko Ordenantzan zehaztutako

baldintzetan.

Kirol-instalazioa dagoen Udalean

erroldatuta daudenek ordaindu behar

duten tarifa eta erroldatuta ez daudenek

ordaindu behar dutenaren arteko aldea

izango da dirulaguntzaren zenbatekoa.

Laguntzako pertsona onuradunak

dagokion dokumentazioaren bitartez

akreditatu zuenean familia ugariaren

parte izatea, laguntzaren zenbatekoa

%10etan areagotuko da .

Laguntzako pertsona onuradunak

dagokion dokumentazioaren bitartez

akreditatu zuenean langabezian egotea,

laguntzaren zenbatekoa %50etan areago

liteke , akreditatzen duen halako egoeran

aurkitzea aldira proportzionalki eginez .

Eskabide-kopuruaren araberako

zenbatekoa erabilgarri dagoen eta

deialdian adierazi den aurrekontuaren

zenbatekoa baino altuagoa izanez gero,

horien guztien arteko hainbanaketa

egokia egingo da.

2.—Onuradunak

Bediako udal mugartean ez dago kirol-

instalaziorik eta hori dela eta udalerriko

objeto de la subvención, en las condiciones

establecidas en la Ordenanza reguladora de

Subvenciones.

El importe objeto de subvención se

corresponderá a la diferencia de tarifas de

abono entre los empadronados y los no

empadronados, establecida por el municipio

donde se ubica la instalación deportiva

municipal.

Cuando la persona beneficiaria de la ayuda

acreditara formar parte de una familia

numerosa mediante la documentación

correspondiente, el importe de la ayuda se

incrementará en un 10%.

Cuando la persona beneficiaria acreditara

su condición de desempleado/a durante el

ejercicio en curso , el importe de la ayuda

podría incrementarse hasta en un 50%,

proporcionalmente al período que acredite

encontrarse en tal situación.

Si la cuantía derivada del número de

solicitudes excediese del presupuesto

disponible y que se señala en la

convocatoria se efectuará la

correspondiente prorrata entre todas ellas.

2.—Beneficiarios

Podrán ser beneficiarios los vecinos del

municipio de Bedia, que como consecuencia

38

herritarrek beste udalerri batzuetako

instalazioetara joan behar dute kirola

egiteko. Deskribatutako Bediako

biztanleek edukiko dute onuradun izateko

aukera.

1. Deialdi honen bidez honako baldintza

hau arautzen da, matrikulatzeko prezioa

desberdina izango da erroldatuta dauden

herritarrentzat eta erroldatuta ez

daudenentzat.

2. Ekitaldian zehar erroldatuta egon behar

da.

Diru-laguntza jasoko dutenak salbuetsita

egongo dira jasotako diru-laguntzaren

zabalkundea ematetik.

3.—Diru-laguntzaren gehieneko

zenbateko osoa

Deialdi honetara bideratutako kreditua

3.000 eurokoa da, 334.471.04 aurrekontu

atalaren pentzuan.

Diru-laguntza hauek eta beste erakunde

publiko edo pribatuetatik jasotako

bestelako laguntzak, diru-sarrerak edo

baliabideak bateragarriak izango dira,

Diru-laguntzak Arautzeko Ordenantzan

zehaztutakoaren arabera.

4.—Eskabideak aurkezteko epea

Eskabideak udal honek onartutako eredu

ofizialean aurkeztuko dira Bediako

Udalaren Erregistro Orokorrean , eta

alkate-udalburuari zuzenduko zaizkio.

Azaroaren 26ko Herri Administrazioen

Araubide Juridikoaren eta Administrazio

de no existir instalaciones deportivas en el

mencionado término municipal, se ven

obligados a asistir a las instalaciones

deportivas de otros municipios para realizar

actividades deportivas.

1. Para la presente convocatoria se regula

como requisito la existencia de diferencia de

tarifas para la matriculación de vecinos

empadronados y no empadronados.

2. Estar empadronado en el municipio

durante el ejercicio.

Los beneficiarios de esta subvención

quedarán exentos de dar publicidad de la

subvención percibida.

3.—Cuantía global máxima objeto de

subvención

El crédito destinado a la presente

convocatoria asciende a un importe de

3.000,00€, con cargo a la partida

presupuestaria 334.471.04.

Estas subvenciones son compatibles con la

percepción de otras subvenciones, ayudas,

ingresos o recursos procedentes de otras

entidades públicas o privadas en los

términos establecidos en la Ordenanza

reguladora de Subvenciones.

4.—Solicitudes y plazo de presentación

Las solicitudes se deberán presentar en el

modelo oficial aprobado por este

Ayuntamiento, en el Registro General y

dirigidas al Alcalde–Presidente. También

podrán presentarse en los registros y

39

Prozedura Erkidearen 30/1992 Legearen

38.4. artikuluan aipatzen diren erregistro

eta bulegoetan ere aurkeztu ahal izango

dira.

Eskaerak aurkezteko eredu ofiziala

aipatutako erregistro orokorrean jaso ahal

izango da.

Eskaerak aurkezteko epea oinarri hauek

irailaren 1etik irailaren 20era arte izango

da, azkena barne. Epearen azkeneko

eguna jaia bada, eskaerak aurkezteko

epea hurrengo lanegunera arte luzatuko

da.

5.—Salbuespenak

Eskatzaileek ezin izango dituzte diru-

laguntzak jaso, baldin eta instantziak

aurkeztu behar direnean Udalaren

Ogasunarekin zorretan badaude edo

aurretiaz jasotako diru-laguntzen

ziurtagiriak aurkeztu ez badituzte; era

berean, Diru-laguntzak Arautzeko

Ordenantzan jaso diren arrazoiengatik ere

ezingo dituzte laguntza horiek jaso.

Ziurtagiriak aurkezte hutsak ez du esan

nahi ziurtagiri horiek egokiak direnik.

6.—Eskaerarekin batera aurkeztu

beharreko agiriak

Eskaerarekin batera, honako agiri hauen

jatorrizkoa edo kopia konpultsatua

aurkeztu behar da, indarrean dagoen

legeari jarraiki:

oficinas a que se refiere el artículo 38.4 de

la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, del

Régimen Jurídico de las Administraciones

Públicas y del Procedimiento Administrativo

Común.

El modelo oficial de presentación de

solicitudes podrá recogerse en el Registro

General del Ayuntamiento.

El plazo de presentación de solicitudes será

desde el día 1 de septiembre al día 20 de

septiembre incluyendo este último. Si el

último día del plazo fuera festivo se

entenderá prorrogado el plazo de

presentación de solicitudes al día hábil

siguiente.

5.—Exclusiones

Además de las causas establecidas en la

Ordenanza reguladora de Subvenciones, no

podrán obtener subvención alguna aquellos

solicitantes que en la fecha de presentación

de instancias no se encuentren al corriente

de sus obligaciones tributarias con la

Hacienda Municipal o no hayan presentado

la documentación justificativa de

subvenciones concedidas con anterioridad.

La mera presentación de la documentación

justificativa no implica la conformidad de la

justificación presentada.

6.—Documentación a presentar junto

con la solicitud

Junto con la presentación de solicitudes

deberá adjuntarse el original o la copia

compulsada según la legislación vigente de

la siguiente documentación:

40

Pertsona fisikoek:

a) Eskatzailearen edo haren legezko

ordezkariaren NANaren fotokopia

konpultsatua.

b) Eskabide hau aurkezten den egunean,

Udal Ogasun, Foru Ogasun eta Gizarte

Segurantzarekiko zerga-betebeharrak

beteta dituela azaltzen duen ardurapeko

adierazpena.

c) Hirugarrenaren Alta agiria (Udalak

emana), behar bezala beteta edo

aurkeztu delako esanbidezko aipamena

eginda.

Bankuko kontuaren titularra eta

eskatzailea pertsona bera edo haren

ordezkaria izango dira, eta ez da

bestelakorik onartuko.

d) Dagokion Udalari ordaindu zaiola

adierazten duen ordainketaren kopia

aurkeztu beharko da.

e) Familiako errolda ziurtagiria, non

eskatzailearen aintzinatasuna agertzen

den.

Eskaera aurkezteak Diru-laguntzak

arautzeko Ordenantzan jasotzen diren

arau guztiak onartzea dakar.

7.—Eskaerak aurkezteko epea.

Eskaerak Bediako Udal Erregistro

Orokorrean aurkeztu behar izango dira .

Eskaerak aurkezteko eredu ofiziala

aipatutako erregistroko bulegoan jaso

ahal izango dira.

Eskaerak aurkezteko epea oinarri hauek

Personas Físicas:

a) Fotocopia compulsada del D.N.I. del

solicitante o su representante legal.

b) Declaración responsable de hallarse al

corriente de las obligaciones tributarias con

la Hacienda Municipal, con la Hacienda Foral

y con la Seguridad Social, en la fecha de

presentación de esta solicitud.

c) Impreso de Alta de Terceros

(suministrado por el Ayuntamiento)

debidamente cumplimentado o expresa

mención de que ya se haya realizado su

presentación. El titular de la cuenta

bancaria deberá ser el solicitante o su

representante, sin que pueda admitirse

ningún otro supuesto.

d) Presentar copia del pago realizado al

Ayuntamiento correspondiente.

e) Certificado de empadronamiento familiar

donde conste la antigüedad del solicitante.

La presentación de solicitud implica la

aceptación de la totalidad de la regulación

descrita en las presentes Bases y en la

Ordenanza reguladora de Subvenciones.

7.- Plazo de presentación

Las solicitudes se deberán presentar en el

Registro General del Ayuntamiento de

Bedia.

El modelo oficial de presentación de

solicitudes podrá recogerse en la oficina del

registro citada.

41

irailaren 1etik irailaren 20era arte izango

da, azkena barne. Epearen azkeneko egu-

na jaia bada, eskaerak aurkezteko epea

hurrengo lanegunera arte luzatuko da.

8.-Diru-laguntzak emateko prozedura

Diru-laguntzak arauotan ezarritako

baldintza guztiak betetzen dituzten

eskatzaile guztiei emango zaizkie, baldin

eta ezarri den aurrekontuaren gehienezko

muga gainditzen ez bada. Eskabide

guztien zenbatekoak aipatutako muga

gaindituz gero, hainbanaketa egingo da

horien guztien artean.

9.—Eskabideak balioztatzeko

irizpideak

Kirol-instalazioetan norberak kirola

egiteko laguntza-eskabideak ez dira

balioztatuko. Ondorioz, arauotan

ezarritakoa betetzen den egiaztatuko da

diru-laguntza eskuratu ahal izateko,

aurrekontuaren mugen barruan.

10.—Prozeduraren instrukzioa

Prozeduraren organo instrukzio-egilea

hauxe izango da: Kulturako Batzordeak.

Diru-laguntzak lortzeko eskaerak

jasotakoan, haien azterketa eta

egiaztapena Balioespen Batzordearen

zeregina izango da.

Batzorde hori honako hauek osatuko

dute:

— Alkate-udalburuak.

El plazo de presentación de solicitudes será

desde el día 1 de septiembre hasta el 20 de

septiembre incluyendo este último. Si fuera

festivo se entenderá prorrogado el plazo de

presentación de solicitudes al siguiente día

hábil.

8.—Procedimiento de concesión

Las subvenciones se concederán a todos los

solicitantes que cumplan los requisitos

establecidos en estas bases, siempre que

no superen el límite total presupuestario

establecido. En caso de que el importe de

las concesiones superase el citado límite se

acudirá a la aplicación del prorrateo entre

todas ellas.

9.—Criterios de valoración de las

solicitudes

Las solicitudes de ayuda para practicar

deporte en polideportivos municipales no

serán objeto de valoración, por lo que se

comprobará el cumplimiento de lo

establecido en las presentes bases para

poder tener acceso.

10.—Instrucción del procedimiento

El órgano instructor del procedimiento será

la Comisión Informativa de Cultura.

Recibidas las solicitudes de subvención, el

examen y comprobación de las mismas se

llevará a cabo por una Comisión de

Valoración formada por:

— El Alcalde-Presidente.

— Dos representantes de la Comisión

Informativa de Cultura.

42

— Hezkuntza, Kultura Batzordeko

Ordezkari bi.

— Idazkaria.

Eskaerak aurkezteko epea igarotakoan,

eskaeran antzemandako hutsak

konpontzeko eskatu ahal izango dio

interesatuari Balioespen Batzordeak;

horretarako, bost eguneko epea izango

du, jakinarazpena egiten den egunetik

hasita, eta, jakinarazpen horretan

adieraziko zaionez, hutsa konpontzen ez

badu, eskaera bertan behera uzten duela

ulertuko da.

Aurkeztutako eskaerak aztertu ostean

eta, hala badagokio, hutsak konpontzeko

epea amaituta, Balioespen Batzordeak

txostena egingo du, bertan, gutxienez,

honako datuak jasota: Bazter utzitako

eskaerak, horiek baztertzeko zergatia,

aintzat hartutako eskaerak, horiei eman

beharreko diru-laguntzaren kopurua eta

oinarrietan aurreikusitako eskakizunak

betetzen direlako ziurtagiria.

Organo bideratzaileak, txostena jaso

ostean, beste txosten bat egingo du, eta,

bertan adieraziko denez, bere esku duen

informazioaren arabera onuradunek diru-

laguntzak jasotzeko beharrezko eskakizun

guztiak betetzen dituzte.

Organo instrukzio-egileak ebazpen-

proposamena egingo du Balioespen

Batzordeak emandako txostena oinarri

hartuta, diru-laguntza ematen duen

— El Secretario de la Corporación.

Expirado el plazo de presentación de

solicitudes la Comisión de Valoración podrá

requerir al interesado para que subsane los

defectos detectados en la solicitud en el

plazo de 5 días naturales desde la

notificación, en la que se advertirá que de

no producirse dicha subsanación se le

tendrá por desistido de su solicitud.

Examinadas las solicitudes presentadas, y

concluido el plazo de subsanación de

errores en su caso, la Comisión de

Valoración emitirá un informe en el que se

incluya, como mínimo, las solicitudes

desestimadas y el motivo de la

desestimación, las solicitudes estimadas y

la cuantía de la subvención a conceder, y

el cumplimiento de los requisitos previstos

en las presentes bases.

El órgano instructor, recibido el citado

informe, emitirá a su vez otro informe en el

que conste que de la información que obra

en su poder, se desprende que los

beneficiarios cumplen todos los requisitos

necesarios para obtener la subvención.

El órgano instructor formulará propuesta de

resolución, en base al informe presentado

por la Comisión de Valoración, ante el

órgano concedente, que será el Alcalde.

43

organoaren aurrean, hau da Alkatea.

Ebazpenean honako hauxe jasoko da

berariaz:

— Eskatzaileen zerrenda.

— Diru-laguntzak jasoko dituzten

onuradunak eta zenbatekoak.

— Gainerako eskaerak ezesteko zergatiak.

Hala eta guztiz ere, aurkezteko epea

bukatutakoan eskabideak aztertuta,

deialdian gordailatutako kreditua nahikoa

izanez gero ezarritako baldintzak betetzen

dituzten eskaeren artean, hurrenkera

eskabidea ezartzeko irizpidea salbuetsi

ahal izango da.

Prozedura ebazteko eta jakinarazteko

gehieneko epea sei hilabetekoa izango da,

eskaerak aurkezteko epea amaitu eta

hurrengo egunetik hasita. Epea igarota

berariazko ebazpenik eman eta jakinarazi

ez bada, eskaera ezetsi egin zaiela

ulertuko dute interesatuek,

administrazioak erantzunik eman ez

duelako.

Herri Administrazioen Araubide

Juridikoaren eta Administrazio Prozedura

Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992

Legearen 58.artikuluan aurreikusitakoaren

arabera emango da jakitera ebazpena.

Berariazko ebazpen-egintzen kontra,

berraztertze-errekurtsoa jarri ahal izango

La resolución hará constar de forma

expresa:

— La relación de solicitantes.

— Los beneficiarios de las subvenciones y

cuantías de las mismas.

— Mención expresa a la desestimación del

resto de solicitudes.

No obstante lo anterior, se podrá exceptuar

el requisito de fijar un orden de prelación

entre las solicitudes presentadas que

reúnan los requisitos establecidos para el

caso de que el crédito consignado en la

convocatoria fuera suficiente, atendiendo al

número de solicitudes una vez finalizado el

plazo de presentación.

El plazo máximo para resolver y notificar el

procedimiento será de seis meses contados

a partir del día siguiente al de finalización

del plazo para presentación de solicitudes.

Los interesados podrán entender

desestimadas las solicitudes, por silencio

administrativo, si transcurrido dicho plazo

no se hubiere dictado y notificado

resolución expresa.

La notificación de la resolución se realizará

de acuerdo con lo previsto en el artículo 58

de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, del

Régimen Jurídico de las Administraciones

Públicas y del Procedimiento Administrativo

Común.

Contra los actos de resolución expresa

podrán interponerse potestativamente

44

da egintza eman zuen organoaren

aurrean;

bestela, zuzenean, administrazioarekiko

auzietarako errekurtsoa ipini ahal izango

da.

11.—Diru-laguntzen zenbatekoa eta

ordainketa

Eskatutako gastuen % 100 finantzatu ahal

izango da, oinarri hauetan xedatutako

kreditu osoa muga dela.

Onuradun bakoitzari emango zaion

zenbatekoa Balioespen Batzordeak

egindako txostenean zehaztutakoa izango

da, zortzigarren oinarrian finkatutako

irizpideak oinarri hartuta.

Diru-laguntzaren zenbatekoak -ez

bakarka ez beste diru-laguntzei edo

laguntzei gehituta- ezingo du inoiz ere

gainditu onuradunak garatu beharreko

jardueraren kostua. Onuradunak diruz

lagunduko den jarduera edo proiektua

gauzatu duela ziurtatu ostean ordainduko

da diru-laguntza.

12.—Justifikazioa

Jasotako diru-laguntzak egiaztatzeko,

ordainketa egin dutela egiaztatzen duten

agiriak aurkeztu beharko dituzte.

Ordainketa egin dela egiaztatzen duen

agiria aurkeztu beharko da diru-laguntza

eskatzen den une berean.

Diru-laguntza ematen duen organoak

egiaztatu beharko du,hura egoki

justifikatu dela.

Recurso de Reposición ante el mismo

órgano que dictó el acto o bien

directamente Recurso Contencioso

Administrativo.

11.—Importe y abono de la subvención

Se podrá financiar hasta el 100 % de los

gastos subvencionables solicitados, con el

límite global del crédito disponible señalado

en las presentes bases.

La cuantía a otorgar a cada beneficiario

será la que se señale en el informe

realizado por la Comisión de Valoración,

teniendo en cuenta los criterios establecidos

en la base octava.

El importe de la subvención en ningún caso

podrá ser de tal cuantía que, aislada o en

concurrencia con otras subvenciones o

ayudas supere el coste de la actividad

subvencionada, dentro de los límites

presupuestarios. El pago de la subvención

se realizará previa justificación por el

beneficiario, de la realización de la actividad

o proyecto patrocinados.

12.—Justificación

La justificación de las subvenciones

concedidas se realizará mediante la

presentación de los documentos

acreditativos del pago realizado. Deberá

presentarse el documento acreditativo de

pago en el momento de solicitar la

subvención.

El órgano concedente de la subvención será

el encargado de comprobar la adecuada

45

13.—Arau-hausteak, zehapenak eta

itzulketak

Arau-hausteei eta zehapenei dagokien

guztia Diru-laguntzak Arautzeko

Ordenantzan xedatutakoaren arabera

egingo da.

Itzulketarako prozedura eta arrazoiak

Diru-laguntzak Arautzeko Ordenantzan

xedatutakoak izango dira.

14.—Araubide juridikoa

Oinarri hauetan xedatu ez den guztian

Diru-laguntzak Arautzeko Ordenantzan

jasotzen dena aplikatuko da

Batzarra bederatzietan amaituta, akta hau

egin da presidentearen oniritziarekin,

eztabaidatu eta ebatzitakoa jasotzeko.

Batzarra eguerdiko ordu bi eta berrogei

minutu gutxiagotan amaituta, akta hau

egin da presidentearen oniritziarekin,

eztabaidatu eta ebatzitakoa jasotzeko

Bedian, 2015eko uztailaren 28an.

Idazkaria,

O.e.

Alkatea,

justificación de la misma.

13.—Infracciones, sanciones y

reintegros

Todo lo referente a la comisión de

infracciones y la imposición de sanciones se

regirá por lo previsto en la Ordenanza

reguladora de Subvenciones.

El procedimiento y las causas de reintegro

serán las previstas en la Ordenanza

reguladora de concesión de Subvenciones.

14.—Régimen jurídico

En lo no previsto en las presentes bases

será de aplicación lo recogido en la

Ordenanza reguladora de la concesión de

Subvenciones.

Finalizada la sesión a las catorce horas y

cuarenta minutos, se levanta este acta con

el visto bueno del presidente, que recoje lo

tratado y decidido.

En Bedia , a 28 de julio de 2015

El Secretario,

Vº.Bº

El Alcalde,

46