28
Decius Valmorbida, vicepresidente ejecutivo de Amadeus para América Latina, se refirió a sus objetivos a mediano plazo. Revalorizó el rol de las agencias de viajes, apuntó a su perdurabilidad en el tiempo y a continuar generando herramientas que incrementen su aporte de valor a la cadena de comercialización tursítica. Además, el ejecutivo habló sobre las polémicas y disputas que se presentan en el mercado de la distribución por estos días, que afectan a algunos de sus competidores y que parecen poner en tela de juicio el actual modelo de distribución. Mensuario de información para profesionales de turismo Julio de 2011. Año 10. Número 112. 12.000 ejemplares. La Agencia de Viajes Latinoamérica se distribuye solo por suscripción. Complete el cupón de la página 26. “Estamos desarrollando una oferta complementaria al sol y playa” Benjamín Liberoff, recientemente designado director nacional de Turismo de Uruguay, se refirió no solo a los positivos resultados que viene exhibiendo el país en materia turística, sino también a la constante labor en pos de la diversificación turística. Pág. 12 De aquí y hasta 2030, la evolución del turismo de masas estará condicionada, sin lugar a dudas, por el progresivo encarecimiento del petróleo, la implantación de tasas aéreas “ecológicas” y una mayor concienciación medioambiental. Este panorama cargará de presión tanto a los costos del sector en general, como a los propios destinos y atractivos. Pág. 4 Congresos y convenciones El Caribe quiere recibir más visitantes Pág. 8 Viajes y medio ambiente El dilema del turismo sostenible: ¿cuánto más grande, mejor? Andrea Wolleter, gerenta general de Turismo Chile “Debemos aunar esfuerzos, divididos no tienen el mismo efecto” Turismo Chile dio a conocer su nueva imagen promocional en el extranjero, a la que se sumará la organización de una serie de workshops en Argentina, Colombia y Perú para septiembre próximo. La gerenta general de la entidad destacó la importancia de participar en bloque en estas iniciativas. Perú Travel Mart Una herramienta de promoción integral El tradicional evento peruano logró convocar a 58 expositores, 67 compradores y 17 periodistas de medios internacionales. El 80% de quienes asistieron lo hicieron por primera vez, interesados en el destino por su riqueza arqueológica, gastronómica y turística. Pág. 18 Entrevista exclusiva “Las agencias de viajes tradicionales son fundamentales y existirán por décadas” Pág. 10 En el primer semestre del año, el Caribe promocionó el turismo de muy diversas maneras. Sobresalió una clara apuesta regional por la sostenibilidad, la integración y la eliminación de visados. También se abogó por mejorar la conectividad aérea. Pág. 16

La Agencia de Viajes Latinoamérica

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Mensuario de noticias e información para profesionales de la industria de viajes de Latinoamérica.

Citation preview

Page 1: La Agencia de Viajes Latinoamérica

Decius Valmorbida, vicepresidente ejecutivo de Amadeus para América Latina, se refi rió a sus objetivos a mediano plazo. Revalorizó el rol de las agencias de viajes, apuntó a su perdurabilidad en el tiempo y a continuar generando herramientas que incrementen su aporte de valor a la cadena de comercialización tursítica. Además, el ejecutivo habló sobre las polémicas y disputas que se presentan en el mercado de la distribución por estos días, que afectan a algunos de sus competidores y que parecen poner en tela de juicio el actual modelo de distribución.

Mensuario de información para profesionales de turismo Julio de 2011. Año 10. Número 112. 12.000 ejemplares.

La Agencia de Viajes Latinoamérica se distribuye solo por suscripción.

Complete el cupón de la página 26.

“Estamos desarrollando una oferta complementaria al sol y playa”Benjamín Liberoff, recientemente designado director nacional de Turismo de Uruguay, se refi rió no solo a los positivos resultados que viene exhibiendo el país en materia turística, sino también a la constante labor en pos de la diversifi cación turística. Pág. 12

De aquí y hasta 2030, la evolución del turismo de masas estará condicionada, sin lugar a dudas, por el progresivo encarecimiento del petróleo, la implantación de tasas aéreas “ecológicas” y una mayor concienciación medioambiental. Este panorama cargará de presión tanto a los costos del sector en general, como a los propios destinos y atractivos. Pág. 4

Congresos y convenciones

El Caribe quiere recibir más visitantes

Pág. 8

Viajes y medio ambiente

El dilema del turismo sostenible: ¿cuánto más grande, mejor?

Andrea Wolleter, gerenta general de Turismo Chile“Debemos aunar esfuerzos, divididos no tienen el mismo efecto”

Turismo Chile dio a conocer su nueva imagen promocional en el extranjero, a la que se sumará la organización de una serie de workshops en Argentina, Colombia y Perú para septiembre próximo. La gerenta general de la entidad destacó la importancia de participar en bloque en estas iniciativas.

Perú Travel Mart

Una herramienta de promoción integral El tradicional evento peruano logró convocar a 58 expositores, 67

compradores y 17 periodistas de medios internacionales. El 80% de quienes asistieron lo hicieron por primera vez, interesados en el destino por su riqueza arqueológica, gastronómica y turística.

Pág. 18

Entrevista exclusiva

“Las agencias de viajes tradicionales son fundamentales y existirán por décadas”

Pág. 10

En el primer semestre del año, el Caribe promocionó el turismo de muy diversas maneras. Sobresalió una clara apuesta regional por la sostenibilidad, la integración y la eliminación de visados. También se abogó por mejorar la conectividad aérea. Pág. 16

Page 2: La Agencia de Viajes Latinoamérica
Page 3: La Agencia de Viajes Latinoamérica

Pág. 3 La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011Pág. 3

En los cielos todo tiene su precio

Por Alberto Sánchez Lavalle

La necesidad de las com-pañías aéreas por generar

ganancias adicionales está terminando con el poco gla-mour que le quedaba a la ex-periencia de volar. Hoy, para los pasajeros de Economy ca-si todo servicio tiene un valor adicional: comidas y bebidas, despacho de equipaje, asien-tos con mayor espacio, cine a bordo y reservas por call cen-ters, entre otras cosas hasta ha-ce unos años elementalmente gratuitas.

¡Bienvenidos al mundo del “Ancillary Revenue”! Un térmi-no que según un es-tudio dado a cono-cer por Amadeus, ge-neró a las aerolíneas cerca de US$ 22 mil millones en ingre-sos en 2010, un 38% más que el año ante-rior. De hecho, cono-cidas low-cost cose-chan así buena parte de sus ganancias, como Alle-giant (29,2%), Spirit (22,6%) y Ryanair (22,1%).

Pero en esta carrera no se quedan atrás los grandes ca-rriers: United Continental está a la cabeza del ranking mun-dial de estos recursos suman-do a su caja US$ 5 mil millo-nes anuales. Le siguen Delta (US$ 3,7 mil millones), Ame-rican (1,9 mil millones) y la

australiana Qantas (1,5 mil millones).

Las aerolíneas aducen que es el único camino que les queda para recuperar la ren-tabilidad perdida en tiempos de crisis, frente a alzas en el combustible y en otros cos-tos operativos que no pue-den trasladar a las tarifas. Es más, el siempre polémi-co Michael O´Leary, fun-dador de Ryanair e impul-sor de los ingresos auxilia-res, señaló que “tarde o tem-

prano” va a cobrar por utili-zar los baños en sus aviones con puertas que se abran pre-vio pago con monedas o con un lector de tarjetas de cré-dito. La idea apuntaría a eli-minar dos de cada tres lava-bos por aeronave para poder instalar más plazas. Voceros de la propia Ryanair explica-ron luego que su presidente suele “emocionarse cuando

lo entrevistan y va inventan-do mientras habla”.

Sin ir tan lejos, Spirit -el carrier estadounidense de peor reputación en cuanto a “ex-tras”- comenzó a cobrar US$ 5 a todo aquel que quiera una tarjeta de embarque impresa. El recargo puede evitarse ha-ciendo el check in online o, por uno tiempo más, utilizan-do los quioscos de autoservi-cio de los aeropuertos. Desde el 26 de junio del año entrante, esta última gestión tendrá un

precio de US$ 1. Pe-ro si viene de Spirit nada debe sorpren-der: ya viene factu-rando hasta US$ 35 por la utilización de los gabinetes para almacenar el equi-paje de mano.

Las últimas en-cuestas europeas de satisfacción al cliente colocan a esta cadena de ta-

sas por servicios complemen-tarios como la segunda mayor queja de los viajeros. Solo le precede el mínimo espacio que hay entre asientos.

El “Ancillary Revenue” re-cién comienza. Estemos pre-parados para cualquier cosa. Por algo, aunque en clave de solfa, varios diarios estadouni-denses publicaron la humora-da que ilustra esta columna.

La estrategia de las ganancias auxiliares impuestas por las compañías aéreas se está convirtiendo en cosa seria. Un negocio de US$ 22 mil millones anuales que viene creciendo a tasas exorbitantes.

Panorama Mundo turístico

El datoSegún un informe dado a conocer por SITA, en 2010 los reclamos por pérdidas de equipaje se han mantenido por debajo del 10,4%, a pesar que se registraron 300 mil cancelaciones y se movilizó la cifra récord de 2.440 millones de pasajeros.

ElecciónQuerétaro (México), que significa “isla de las salamandras azules”, es la palabra más hermosa de nuestro idioma según los más de 33 mil votantes que participaron en la celebración del Día del Español, una iniciativa del Instituto Cervantes que comenzó el 19 de junio en Madrid, sede central del organismo.

Aniversario

El 18 de junio Universal Orlando Resort celebró el primer año del entretenimiento temático “The Wizarding World of Harry Potter”, un sector del parque Islands of Adventure inspirado en las las historias y personajes de la célebre escritora británica J.K. Rowling.

La frase“Parece dirigida por unos

pocos para unos pocos”,

sentenció Akbar Al Baker,

CEO de Qatar Airways, tras

una reunión de la Junta

General de la IATA

celebrada en Singapur.

Para agendarDel 1º de agosto al 30 de septiembre se desarrollará “Miami Spice”, donde prestigiosos restaurantes del área brindarán menúes de tres pasos a razón de US$ 22 (almuerzo) y US$ 35 (cena).

Nombramiento

LiderazgoSegún la Embratur, Brasil está a la delantera regional en inversiones en infraestructura para viajes de negocio. San Pablo fue la sede elegida para cerca del 75% de las ferias y congresos realizados en el país.

InterContinental Hotels Group (IHG) anunció la designación de Kirk Kinsell como presidente para las Américas en reemplazo de Jim Abrahamson, quien deja el grupo para asumir la titularidad de una compañía hotelera independiente en Estados Unidos.

Page 4: La Agencia de Viajes Latinoamérica

Pág. 4La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011 Pág. 4

Los resorts ecoturísticos que ya han comenzado a proli-

ferar en diferentes partes del mundo, algunos de ellos en lugares casi paradisíacos, son muy sugestivos y ejercen un gran poder de atracción. Sin embargo, suelen encontrarse a bastantes miles de kilóme-tros de los principales merca-dos emisores y su capacidad de alojamiento es muy limitada.

Según sostiene el infor-me “Sustainable Holiday Fu-tures”, elaborado por la con-sultoría estratégica The Fu-ture Laboratory (Reino Uni-do) por encargo del turopera-dor Thomson, el turismo sos-tenible del futuro no debe ba-sarse tanto en “resorts exclu-sivos para unos pocos”, sino en “centros vacacionales pa-ra muchos”. Para llegar a es-ta conclusión, el informe de Thomson recuerda un pun-to de partida fundamental: el transporte aéreo que ha hecho

posible el crecimiento turísti-co por todo el mundo puede sufrir una gran volatilidad de precios durante las próximas décadas. Así lo apuntan varios organismos e instituciones.

Por ejemplo, la Agencia In-ternacional de la Energía pre-vé que en el año 2035 el barril de petróleo alcanzará el precio equivalente hoy a US$ 113. Pe-ro el gobierno estadounidense va mucho más allá de tal pre-dicción y estima que el pe-tróleo podría llegar al equiva-lente de US$ 210 por las mis-mas fechas. “Este nivel de pre-cios supone una clara amena-za para la industria turística y convertiría a los vuelos bara-tos en una cosa del pasado”, advierte el informe encarga-do por el turoperador Thom-son. Pero además, el transpor-te aéreo que hace posible el turismo de masas igualmente se verá encarecido por la im-plantación progresiva de tasas gubernamentales que gravarán la emisión de C02, sobre todo en Europa.

Cabe recordar que, el pasa-do noviembre, el Reino Uni-do incrementó la tasa llama-da “Air Passenger Duty” has-ta un 55%, lo que ha perjudi-cado sobre todo a los desti-nos de larga distancia. Tam-bién Alemania ha aprobado la puesta en marcha de un im-puesto aéreo que penaliza los viajes en avión. Y en el con-junto de la Unión Europea se preparan sistemas recaudato-rios similares. En suma, via-jar será menos asequible, so-bre todo cuanto mayor sea la distancia a recorrer.

ROL DEL CONSUMIDORLo más chocante de todo,

apuntan los autores del estu-dio, es que los gobiernos eu-ropeos acabarán implantan-do nuevas tasas que penaliza-rán el transporte aéreo justifi-cando tal medida en concep-tos como la sostenibilidad,

sin que el consumidor acierte a comprender cómo o qué son exactamente unas vacaciones sostenibles. En este sentido, una reciente encuesta llevada a cabo entre turistas del Rei-no Unido reveló por ejemplo que el 64% de los encuestados no tenía ninguna opinión so-bre cómo debería ser la habi-tación de un hotel sostenible.

La mayoría también des-conocía aspectos relacionados con la gestión del agua o con la emisión de gases de CO2 por parte de los aviones comer-ciales. Pero al mismo tiempo, “nuestra investigación mues-tra que esos mismos consumi-dores quieren que nosotros nos hagamos cargo por ellos de los asuntos sostenibles”, dice Jane Ashton, responsable del departamento de Desarrollo Sostenible en Thomson Holi-days. Es decir, los clientes es-peran que la industria turísti-ca les ofrezca las infraestruc-turas necesarias de modo que puedan disfrutar de unas vaca-ciones más respetuosas con el medio ambiente.

EFECTO BENIDORMAhora bien, si de lo que se

trata es de proporcionar para muchos vacaciones menos le-sivas para el medio ambiente, la clave pasa a ser el tamaño. Y en este sentido, el informe en-cargado por Thomson predice la expansión global de un mo-delo turístico basado en “sú-per-hubs” de vacaciones, don-de el uso de los recursos podrá ser gestionado y controlado de manera más eficaz.

De este modo, el informe subraya que los destinos turís-ticos de “alta densidad” a largo plazo pueden ser más sosteni-

bles en comparación con algu-nos resorts boutique más ho-rizontales y que acostumbran a en contrarse junto a selvas, sabanas o arrecifes de coral y que a primera vista parecen más “eco-friendly”, pero tam-bién más exclusi vos. Los au-tores del estudio llaman a esto “el efecto Benidorm”.

“Puede ser un destino cono-cido por sus multitudes, rasca-cielos y pubs ingleses, pero los expertos creen que Benidorm puede pro porcionar la planti-lla para el turismo sosteni ble en el futuro”, sostiene el turo-perador del mayor grupo turís-tico europeo.

Claro que no todo el mun-do comparte ple namente es-ta visión, tal como reflejaron las controvertidas opiniones a favor y en contra del mode-lo Benidorm, vertidas por los lecto res en el diario online Hosteltur del pasa do diciem-bre, cuando Thomson difun-dió el estudio.

Pero según apunta Carlos Buj, consultor turístico espe-cializado en turismo sosteni-ble, “Benidorm es un caso al-go especial”. En este sentido, explica Buj, “la alta densidad de Benidorm conlleva un uso eficiente del agua, así como de la energía y los combusti bles fósiles. Además, los desplaza-mientos a y en el destino son cortos. Es decir, la huella eco-lógica de Benidorm por turista y noche es muy pequeña com-parada con la de otro produc-to a priori más ecológico co-mo unas vacaciones en Costa Rica. Sin embargo, ni el des-tino se ha planificado para ser sostenible, ni los turistas tie-nen conciencia de ser turistas responsables”.

MEGA TRANSPORTESPor otra parte, la misma

teoría que defien de una ma-yor densidad de turistas para mini mizar los impactos sobre el medio ambiente podría ex-trapolarse por ejemplo al seg-mento de los cruceros. Al fin y al cabo, un buque con capa-cidad para 4 mil ó 5 mil tu-ristas no deja de ser en rea-lidad un mega-resort flotan-te e itinerante. Por ejemplo, el Allure of the Seas, el bar-co más grande del mun do, de Royal Caribbean Interna-tional, botado el pasado mes de noviembre, cuenta con 16 cubiertas, siete “vecindarios temáticos” y capacidad para 5.400 cruceristas.

Además, las grandes navie-ras están do tando a sus buques con los sistemas más moder-nos de tratamiento de aguas resi duales, diseños de cascos que reducen el consumo de combustible, motores de pro-pulsión más eficaces, medidas de ahorro de agua, etc. La na-viera alemana Aida Cruises, por ejemplo, logró reducir un 12% el con sumo de agua de los pasajeros. Y el buque Solstice de la naviera Celebrity tiene un nue vo sistema de ilumina-ción que reducido en un 15% el consumo de energía.

El mismo concepto “cuan-to más grande mejor” también ha comenzado a aplicarse a la aviación comercial: un Airbus A380 ca paz de transportar 600 pasajeros será más eficiente en el consumo de combustible y emitirá menos CO2 por pasa-jero que dos aviones de 300 plazas. Siempre que su ocupa-ción sea óptima, lo cual exige tráfico de interconexión a tra-vés de hubs.

Turismo sostenible: ¿cuánto más grande, mejor? De aquí hasta 2030, la

evolución del turismo de masas estará condicionada por el progresivo encarecimiento del petróleo, la implantación de tasas aéreas “ecológicas” y una mayor concienciación medioambiental.

Por Xavier Canalis

Benidorm, un destino de “alta densidad” que marca tendencia.

En el Allure of the Seas la sostenibilidad también cuenta.

Viajes y medio ambiente

Page 5: La Agencia de Viajes Latinoamérica
Page 6: La Agencia de Viajes Latinoamérica

Pág. 6La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011 Pág. 6

La “experiencia InterContinental” llegó al Delta

Copa amplía su red

Tras algo más de dos años de trabajos, el 14 de junio

abrió sus puertas el InterCon-tinental Nordelta Buenos Ai-res Hotel, Residences & Spa, tercer establecimiento de es-ta marca de InterContinental Hotels Group (IHG) en Ar-gentina.

Emplazado en el complejo de viviendas Nordelta, frente a la bahía Grande y a 25 km. de Buenos Aires, la flamante pro-piedad dispone de 149 habita-ciones y suites completamen-te equipadas, junto a un núme-ro similar de apartamentos y lofts. Todos los cuartos -don-de sobresale el nivel ejecuti-vo, con lounge privado- cuen-tan con espaciosas camas con sábanas de algodón egipcio, acceso a Internet por wi-fi o cable, TV satelital y minibar, entre otros servicios. En total, la inversión -a cargo de un fi-deicomiso- demandó US$ 150 millones.

La propiedad ostenta ade-más un restaurante gourmet “de producto” caracterizado

por la utilización de materias primas de la mejor calidad, bar, wine-café, dos salones princi-pales para banquetes y even-tos corporativos, cuatro mee-ting rooms, business center, gimnasio, spa con novedosas técnicas destinadas a la armo-nización del cuerpo y dos pis-cinas (una in-out climatizada y otra externa).

Como valores añadidos se destaca una marina privada y el acceso al Nordelta Golf Club, con una cancha de 18 hoyos, par 72, diseñada por Jack Nicklaus.

Roberto Brizuela, director de Ventas y Marketing del es-tablecimiento, remarcó: “Con esta inauguración apuntamos a suplir la falta de oferta hote-

lera de calidad para ejecutivos y viajeros de placer que bus-can asentarse fuera del caos urbano”.

Según explicó, la idea es absorber tráfico corporativo en días de semana y flujo turísti-co durante los fines de sema-na. “En los alrededores, dijo,

tenemos basadas importantes compañías a las que les ofre-cemos una propuesta iniguala-ble para alojar a sus directivos, en tanto que por su ubicación, se trata de un punto clave pa-ra disfrutar de los numerosos puntos de interés que concen-tra el Delta del Paraná.”

Copa Holdings, matriz de Copa Airlines, no deja de

crecer: a partir de diciembre su malla de rutas se verá enri-quecida con la incorporación de vuelos directos de Panamá a Chicago (Estados Unidos), Cúcuta (Colombia) y Asun-ción (Paraguay). Asimismo, desde el 8 de junio su centro de conexiones en Panamá, el “Hub de las Américas”, dis-pone de hasta seis bancos de vuelos agrupados, fecha que también marcó el inicio de

cuatro frecuencias semanales hacia Toronto, Porto Alegre, Brasilia y Nassau. La compa-ñía, que con su nuevo destino a Asunción pasará a conectar todos los países de habla his-pana, ha logrado triplicar su valor en bolsa, que ronda los US$ 61 por acción, cuando su precio de salida fue de US$ 20 por título.

Meses atrás Copa anunció la compra de 32 aeronaves Boeing 737/800 valuadas en US$ 2,400 millones, las que recibirá entre 2015 y 2018. En 2010 la compañía transportó 5,2 millones de pasajeros con un índice de puntualidad supe-rior al 90% según los estánda-res establecidos por el Depar-tamento de Transporte de Es-tados Unidos.

Una alternativa diferencial en un entorno privilegiado.

Días atrás el más flamante eslabón de IHG comenzó a recibir sus primeros huéspedes. Cuenta con 149 habitaciones de lujo y una gran gama de servicios en un entorno privilegiado, de cara al Delta.

Page 7: La Agencia de Viajes Latinoamérica
Page 8: La Agencia de Viajes Latinoamérica

Pág. 8La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011 Pág. 8

Con el firme objetivo de du-plicar el número de nue-

vas empresas y los compro-misos de negocios en compa-ración con la edición anterior, la Cámara Nacional de Turis-mo (Canatur) y la Comisión de Promoción de Perú para la Ex-portación y Turismo (Prom-Perú), llevaron a cabo la 18º versión del Perú Travel Mart (PTM) en Lima, del 15 al 18 de mayo2011.

Según las cifras entregadas por los organizadores -que es-ta vez contó con el apoyo de la administradora internacio-nal de eventos William C. Co-leman Inc.-, la edición 2011 del tradicional evento peruano logró convocar a 58 exposito-res, 67 compradores y 17 pe-riodistas de medios internacio-nales. Así, el encuentro reunió a profesionales de Alemania, Argentina, Australia, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecua-dor, Estados Unidos, Francia, Gran Bretaña, Honduras, Ita-

lia, México, Polonia Uruguay y Venezuela.

El evento dejó como sal-do, compromisos de negocios cercanos a los US$40 millo-nes, teniendo en cuenta que en 2010, se alcanzaron a concre-tar acuerdos por US$18 millo-nes. “Definitivamente, hay un creciente interés del mercado internacional por el destino Pe-rú, más aún teniendo en cuen-ta que este año se conmemo-ra el centenario de Machu Pic-chu”, afirmó el presidente del Consejo Directivo de la Cana-tur, Carlos Canales.

Durante la jornada de inau-guración -realizada en la Hua-ca Mateo Salado, la cual aún no abre al público, el ministro de Comercio Exterior y Turis-mo de Perú, Eduardo Ferre-yros, señaló: “Estoy conven-cido de que el PTM sirve para apoyar el destino Perú y atraer más turistas. Coincide además con un evento importantísimo, ya que celebramos el centena-rio de que Machu Picchu fue-ra dado a conocer al mundo”. El ejecutivo agregó que “pa-ra PromPerú es fundamen-tal apoyar estos eventos, por eso agradezco a Rocío Meri-no, el gran esfuerzo que se ha hecho en estos momentos de restricciones presupuestarias, para dar el mayor apoyo posi-ble al país. Hemos logrado or-ganizar un evento de grandes características y que sin du-da, va a superar las expectati-vas de lo que se logró con el PTM del año pasado”.

LA APUESTA DE PERUCanales manifestó que Pe-

rú está viviendo un momento importante para la actividad turística y “lo que buscamos es que existan nuevos opera-dores interesados en vender el destino Perú”.

En ese sentido, el ejecuti-vo reveló que del total de em-presas visitantes, el 80% arri-baron por primera vez al ve-cino país, interesas principal-mente por su riqueza arqueo-lógica, gastronómica y turís-tica, así como por el centena-rio de Machu Picchu.

“Estos operadores nun-ca han participado en un Pe-rú Travel Mart. Hay un inte-rés del mercado de parte de Estados Unidos que es la de-legación más importante que llega al Perú en esta edición, seguido por Brasil. Eso re-presenta el interés por estar en el año del centenario de

Machu Picchu y por el cre-cimiento turístico del país”, precisó Canales.

Según la organización, uno de los puntos que se trató du-rante el desarrollo del PTM 2011, fue buscar nuevas es-trategias para consolidar en la promoción del Circuito Sur del Perú (Cusco, Arequipa, Puno, Nazca y Lima) y luego, difun-dir las bondades del Circuito Noramazónico y la consolida-ción de la Ruta Moche (La Li-bertad y Lambayeque).

Otro tema de gran interés para los operadores interna-cionales fue la promoción de la ciudad de Lima como lu-gar en efectuar turismo de re-unión. “La Canatur va a lide-rar el desarrollo del Bureau de Convenciones de Lima, en alianza con PromPerú. Justa-mente, es parte de nuestra ta-rea a corto plazo en generar la mejor infraestructura para congresos y convenciones en la ciudad de Lima. Eso invo-lucra una capacidad hotelera adecuada, una calidad en el servicio y una conectividad aérea acorde con las exigen-cias”, explicó Canales.

Por su parte, el presidente de la Comisión Organizadora del PTM 2011, Jorge Jocha-mowitz, manifestó que el en-

foque principal de la edición se centró en los 100 años del descubrimiento de la capital del Imperio Incaico para el mundo: “El PTM es el even-to anual más importante pa-ra la promoción turística del Perú y es una oportunidad pa-ra dar a conocer la relevancia histórica de una de las siete grandes maravillas del mun-do moderno”.

El ejecutivo entregó cifras del sector, entre ellas que du-rante el primer trimestre de 2011, al país arribaron 641.000 turistas, lo que significó un au-

mento de un 22% respecto al mismo período de 2010, “lo que significó ingresos de di-visas por US$ 215 millones, un 15% más que en 2010”.

MARCA PAISAsimismo, la directora de

Promoción de Turismo de PromPerú, Rocío Merino, se-ñaló durante una conferencia de prensa que “el PTM es el evento de comercialización más importante del país. Por ello estamos trabajando pa-ra seguir concretando nuevas

alianzas estrategias para po-tenciar el turismo”. Asimismo, la ejecutiva destacó la nueva marca país: “la cual resume un arduo trabajo de un com-pleto equipo multidisciplina-rio, que incluyó antropólogos y sociólogos, entre otros pro-fesionales”.

Según explicó Merino, la primera etapa fue de interna, donde se buscó educar acerca de la nueva estrategia esta ba-sada en tres pilares que son el turismo, las exportaciones y la inversión; “las que muestran a Perú como un país polifacéti-

co, especialista y cautivador”.La segunda etapa contem-

pla la difusión de la misma, orientándose al principalmen-te al publico final (70%) y al trade (30%).

Cabe destacar que el Pe-rú Travel Mart es un even-to estrictamente profesional orientado a los touroperado-res, siendo un esfuerzo con-junto del Estado Peruano re-presentado por PromPerú y el Ministerio de Relacio-nes Exteriores, junto al sec-tor privado representado por la Canatur.

PTM 2012Respecto a la nueva versión

del encuentro, el presidente de la Canatur informó que para la edición XIX del Perú Tra-vel Mart 2012, se dará énfasis a vender a Perú como destino turístico a los países pertene-cientes a la denominada Euro-pa Oriental, estimando nego-ciaciones en torno a los US$ 80 millones.

Canales señaló que “el PTM 2012 será motivo para ampliar el espectro de nues-tro país como destino turís-tico con la presencia de unos 120 representantes de Euro-pa Oriental, países nórdicos y Rusia, así como consolidar la presencia de Estados Uni-dos en el PTM”.

Asimismo, el ejecutivo adelantó que la nueva edi-ción se desarrollará del 21 al 23 de mayo del 2012 y la se-de podría ser Trujillo o Cus-co, “todo dependerá de la in-fraestructura hotelera y servi-cios que poseen estos dos des-tinos, así como el apoyo que puedan proporcionarnos las gobiernos regionales”.

Una herramienta de promoción integral La pasada edición

del tradicional evento peruano logró convocar a 58 expositores, 67 compradores y 17 periodistas de medios internacionales. El 80% de quienes asistieron al Perú Travel Mart lo hicieron por primera vez, interesados principalmente en el destino por su riqueza arqueológica, gastronómica y turística, así como el centenario del descubrimiento de Machu Picchu para el mundo. Los principales compradores de paquetes turísticos fueron operadores de Estados Unidos y Brasil, mientras que el compromiso de negocio fue estimado en US$ 40 millones.

Carlos Canales y Jorge Jochamowitz, junto a Mery Lazarte y Rocío Merino de PromPerú.

El PTM en pleno trabajo.

Perú Travel Mart

Page 9: La Agencia de Viajes Latinoamérica
Page 10: La Agencia de Viajes Latinoamérica

Pág. 10La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011 Pág. 10

“Debemos unir esfuerzos, divididos no tienen el mismo efecto”

‘‘En el último tiempo he-mos estado trabajando pa-

ra definir el nuevo posiciona-miento que queremos tener co-mo país, cómo queremos mos-trarnos para atraer más viaje-ros, siempre pensando en la meta ambiciosa planteada por el Gobierno de llegar a los 4 millones de turistas en 2014”, dijo Wolleter.

La ejecutiva explicó: “Pa-ra eso, la base de nuestra co-municación son las experien-

cias. Esto genera un cambio, ya que siempre estamos acos-tumbrados a vender destinos. Hoy, vender experiencias nos otorga cierta ventaja, ya que podemos mostrar de mejor manera los atributos de nues-tro país, y además ampliar el número de destinos”.

¿En qué consiste esa es-trategia?

Nosotros definimos seis experiencias para que el visi-tante pueda vivir nuestro país y no solo conocer un destino. Por ejemplo, vimos que un te-ma pendiente, que nos falta re-forzar en los diferentes mer-cados que queremos abarcar, es la cultura.

Por ello la vida urbana es un punto destacado. El hecho de que Santiago fuera elegido como uno de los destinos que hay que visitar en 2011, nos in-dica que tenemos los atributos para satisfacer las necesidades de los visitantes. La cantidad de actividades y eventos que se están realizando en la capi-tal permite posicionar a Chile

de otra manera, complemen-tándolo con los tradicional-mente ofrecidos.

En septiembre se realiza-rán una serie de workshops en diferentes mercados de la región. ¿Cuál es la impor-tancia de estás actividades?

En los últimos años hemos visto una tendencia creciente en los mercados regionales, más que en los de larga dis-tancia. Por ello es que consi-dero que nuestro turismo de-be estar basado en ellos, ya que representan más del 60% del tráfico que llega a Chile. Estos son mercados que reac-cionan bien y que repiten via-je, además son economías cre-cientes, donde el turismo está aumentando, como Argentina, Brasil, Perú y Colombia; son países muy interesantes para captar clientes.

En estos momentos, Tu-rismo Chile tiene como mer-cados prioritarios a Argenti-na y Brasil, mientras que Pe-rú y Colombia son considera-dos estratégicos. Nuestra pro-

moción en ellos es más inci-piente y nos enfocaremos con acciones más fuertes tendien-tes a capacitar al canal de dis-tribución.

¿Por qué las empresas chilenas deben participar de estas iniciativas?

Como país, debemos jun-tar los esfuerzos. Si estos están divididos no tienen el mismo efecto. Por otro lado, los recur-sos nos son muchos, por lo que son mejor usados y potencia-

dos al ir en conjunto, bajo un mismo paraguas y siguiendo los mismos lineamientos, so-bre todo si ponemos a Chile por sobre nuestros intereses más particulares.

Creo que de esta manera to-das las empresas salen benefi-ciadas. Ir en conjunto permite mostrar al país, independiente-mente de poder hacer los ne-gocios específicos: este con-texto de unidad sin duda lo ha-ce más atractivo.

Tenemos muy buenas ex-pectativas en esta serie de wor-kshops. Esperamos tener una gran convocatoria, ya que hay mucho interés en nuestro país.

¿Cuál es la clave para el éxito?

Creo que la clave es la aso-ciatividad. Una vez escuché una frase que tiene mucho sentido: “Hay que saber has-ta dónde competir y después, comenzar a colaborar”. Hay minutos en los que debemos saber cuándo restarse o cuán-do sumarse en pos de un be-neficio mayor.

Andrea Wolleter.

Turismo Chile dio a conocer su nueva imagen promocional en el extranjero, a la que se suman una serie de workshops -con la logística de Ladevi Soluciones- en Argentina, Colombia y Perú en septiembre próximo. La Agencia de Viajes

Chile dialogó con Andrea Wolleter, gerenta general de la entidad.

Andrea Wolleter, gerenta general de Turismo Chile

Page 11: La Agencia de Viajes Latinoamérica
Page 12: La Agencia de Viajes Latinoamérica

Pág. 12La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011 Pág. 12

Uruguay continúa haciendo bien los deberes en mate-

ria turística. Así lo demuestran los arribos, las permanentes in-versiones en el sector que se vienen llevando adelante en el vecino país, la diversifica-ción de su oferta. En suma, un punteo de ítems del cual hizo eco el recientemente designa-do director general de Turismo de Uruguay, Benjamín Libe-roff (ver recuadro), en diálo-go con este medio.

“Hemos registrado un in-cremento muy importante de turistas, sobre todo de argen-tinos: casi un 50% más que la temporada anterior, funda-mentalmente gracias a que se encaminó una solución en el puente de Fray Bentos, has-ta hace poco cortado por los ambientalistas. En la tempo-rada anterior habían pasado 3.500 turistas, mientras que en esta temporada arribaron por allí unos 226 mil”, co-menzó diciendo el funcio-nario, quien enfatizó luego el trabajo que viene hacien-do la cartera de Turismo uru-guaya para ampliar el abani-co de propuestas.

“Se aprecia que se ha di-versificado la oferta, lo cual queda reflejado, por ejemplo, en que Rivera está recibiendo más turistas al año que Colo-nia”, apuntó Liberoff, y aña-dió: “Nuestro trabajo está es-tructurado en base a trimes-tres. Si miramos las estadís-ticas del año pasado, en 2010 el segundo y tercer trimestre están por encima del primero y el cuarto. Eso quiere decir que están empezando a fun-cionar otros segmentos de la actividad, como el turismo de

negocios, el turismo rural y la propuesta termal, lo cual hace que los índices de estaciona-lidad sean menores a los que presentábamos”.

“Hacia el interior de Uru-guay comenzamos a desarro-llar una oferta complementa-ria a la del sol y playa que nos caracteriza. Así, en estos días se está inaugurando un centro de interpretación y bienveni-da en Colonia, cuyo objetivo es mostrar la completa oferta de Uruguay, con material au-diovisual, presentación de ar-tesanías y gastronomía típica, etcétera. También estamos ini-ciando las obras para la reali-zación de un portal de bienve-nida y un centro de interpreta-ción en Cabo Polonio.”

DESARROLLOS JUNTO AL BIDJunto al Banco Interameri-

cano de Desarrollo (BID), el Ministerio de Turismo y De-porte de Uruguay está traba-jando en diversas líneas.

Por ejemplo, en la construc-ción de sendos spas en Paysan-dú y Salto. “Y también hemos comenzado a discutir con los funcionarios del BID un se-gundo proyecto, por el cual se están estudiando los ríos

uruguayos navegables para potenciar el desarrollo del tu-rismo náutico y fluvial”, aña-dió Liberoff.

E informó que días atrás se hizo un llamado de licitación para la recuperación del ho-tel Olivera, en Villa Santo Do-mingo de Soriano, en la con-fluencia de los ríos Uruguay y Negro. La construcción da-ta de mediados del siglo XIX, y fue erigida en su momento con el propósito de hospedar a quienes venían a efectuarse curaciones en las aguas del río Negro.

“Por otro lado nos plantea-mos la realización de un de-sarrollo vinculado al sistema nacional de áreas protegidas, que podría comenzar por la quebrada de los Cuervos (N. de la R.: la quebrada de los Cuervos es un accidente geo-gráfico en forma de garganta, situada a 45 km. de la ciudad de Treinta y Tres, que presen-ta una topografía serrana con alturas de hasta 300 msnm. Allí conviven comunidades de cuervos de cabeza roja). Nues-

tra intención es establecer allí un centro de biodiversidad.”

Al mismo tiempo, Uruguay está realizando un trabajo con-junto con Brasil para el aprove-chamiento turístico-deportivo de las lagunas ubicadas entre Rocha y Río Grande do Sul.

REUNIONESEl turismo de reuniones

también está siendo prioridad entre los nichos a desarrollar por el vecino país. En este sen-tido, Liberoff informó que “an-tes de que termine septiembre realizaremos un llamado inter-nacional para la construcción del Centro de Convenciones y Ferias de Punta del Este”, pro-yecto para el cual la adminis-tración central del Gobierno y la Intendencia de Maldonado aportarán unos US$ 25 millo-nes. “La intención es que esté terminado para 2013/14, o an-tes”, concluyó Liberoff.

“Estamos desarrollando una oferta complementaria a la del sol y playa”

En diálogo con La Agencia de Viajes

Latinoamérica, el recientemente designado director nacional de Turismo de Uruguay se refirió no solo a los positivos resultados que viene exhibiendo el país en materia turística, sino también a los desarrollos emprendidos y a la constante labor en pos de la diversificación.

Benjamín Liberoff.

En foco, Benjamín Liberoff

LIBEROFF, DIRECTOR NACIONAL DE TURISMO

Benjamín Liberoff -quien trabaja en el Mi-nisterio de Turismo y Deporte desde el período anterior del gobierno del Frente Amplio como asesor ministerial- acredita más de 30 años en la actividad en los sectores público y privado.

Ha sido dirigente de organizaciones vinculadas a la organización de ferias y congresos en Uruguay y Latinoamérica. Fue asesor turístico del World Trade Center,

integrante de la Comisión Pro-Museo del Carnaval, y de la Comisión Nacional de Pa-trimonio Cultural de la Nación, entre 2005 y 2010. También fue contraparte para consul-torías de Naciones Unidas, BID y otros orga-nismos internacionales, y referente nacional a los efectos de llevar adelante el estudio del Caso Uruguay, recientemente presentado en Madrid por la OMT.

Liberoff también hizo hincapié en los buenos resultados del canal de televisión por Internet www.uruguaynatural.tv, de reciente lanzamiento, que exhibe al mundo el po-tencial turístico del vecino país (atractivos naturales y culturales, actividades turísticas, e imágenes rela-cionadas). El sitio presenta una programación en vivo con formato de TV, y una biblioteca de contenidos agrupados por categorías, a total disposición de los usuarios.

URUGUAYNATURAL.TV

Ya están abiertas las inscrip-ciones para participar de

la 4º edición de la South Ame-rican Hotel & Tourism Inves-tment Conference (Sahic), que tendrá lugar el 21 y 22 de sep-tiembre en el hotel W Santia-go, en Chile.

La conferencia, la más im-portante de la región en su ti-po, contará con la presencia de 60 panelistas, quienes diserta-rán sobre los temas más influ-yentes para la toma de decisio-nes en la industria.

El grupo de panelistas se completará con la interven-ción de importantes persona-

lidades del sector y los más al-tos ejecutivos de grandes ca-denas internacionales.

La 4º edición de la Sahic contará con la presencia de Antonio Catalán, presidente y CEO de AC Hotels y fun-dador de la cadena NH); Lau-rent de Kousemaeker, CDO de Marriott International y The Ritz-Carlton para Latinoamé-rica y el Caribe; Pat Mc Cu-dden, vicepresidente senior de Desarrollo de Hyatt Ho-tels Corporation para Amé-rica Latina; Ted Middleton, vicepresidente senior de De-sarrollo y Finanzas de Hilton

Worlwide para América; Ro-land de Bonadona (director regional de Accor Hospitali-ty; y Steve Rushmore, presi-dente y fundador de HVS Glo-bal Hospitality Services), en-tre otros directivos.

Entre las temáticas que se abordarán este año, se desta-can: “Visión general de los ne-gocios en Sudamérica”, “El nuevo rumbo de Chile, ¿qué está haciendo el país para apo-yar la inversión y promoción del turismo?”, “Una visión desde la cima”, una entrevista con los líderes de la industria, quienes hablarán sobre sus ob-

jetivos, proyectos y puntos de vista en el rápido y volátil mer-cado actual; y “Casos de éxito: ¿cómo han logrado convertir-se en las grandes marcas de la industria?”.

Arturo García Rosa, presi-dente de la Sahic y socio se-nior de HVS, destacó que “es-ta nueva edición a realizarse en la ciudad de Santiago sin duda sorprenderá a todos los partici-pantes por el alto nivel de los panelistas que nos acompaña-rán, quienes tratarán aquellos temas que hoy son clave ana-lizar si se quiere invertir en la región”.

Álvaro Castilla, director del Servicio Nacional de Tu-rismo de Chile, indicó que “este evento es una instancia para promover las oportuni-dades de inversión en hote-lería y negocios inmobilia-rios relacionados en los paí-ses de Sudamérica. Los juga-dores clave de la industria se darán cita en nuestro país, lo que es muy importante para nosotros”.

En su edición 2010, que tu-vo lugar en Cartagena de In-dias, la Sahic congregó a 350 participantes de 19 países.www.sahic.com

Avanza la organización de la Sahic en Santiago

Page 13: La Agencia de Viajes Latinoamérica
Page 14: La Agencia de Viajes Latinoamérica

Pág. 14La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011 Pág. 14

Hora de despegar para Avianca en Brasil

Bogotá, primer destino del país

El anuncio de la contrata-ción de Tarcísio Gargioni

fue la principal novedad anun-ciada por Avianca en San Pa-blo. El ejecutivo, muy conoci-do en el mercado, será el vice-presidente de Marketing y co-mercial de la empresa. Su úl-timo puesto en una compañía aérea fue en Gol, de donde se

retiró en noviembre de 2009, después de comandar la vice-presidencia de Marketing y Servicios desde la inaugura-ción de la empresa, en 2001. Su trayectoria en la aviación tuvo comienzo en Vasp como director de Cargas, en 1990.

“Estoy muy feliz de regre-sar a la aviación. Fue una invi-tación que no podía rechazar. Siempre me motivaron los de-safíos. Brasil está saboreando una óptima fase. En 10 años, la aviación triplicó su capaci-dad. El crecimiento del poder adquisitivo de la clase media y con Brasil recibiendo gran-des eventos demuestran la cer-teza de que tendremos una dé-cada de oro por delante. El crecimiento continuará y ha-

brá una búsqueda de mejores servicios. Es en esa dirección que irá Avianca y por esta ra-zón fui seducido. Agradezco a José Efromovich, presiden-te de la compañía, por la con-fianza”, dijo Gargioni.

Para Efromovich, Gargioni vino a contribuir para conso-lidar el plan de expansión de Avianca en Brasil con su “ta-lento y experiencia”.

PLAN DE EXPANSIONEn el plan de negocios de

Avianca sobresalen la adqui-sición de nuevas aeronaves, la expansión de la red aérea y el lanzamiento de nuevos desti-nos. La empresa espera ter-minar este año con un creci-miento del 37%, embarcan-

do 3,2 millones de pasajeros.En el primer cuatrimestre

de 2011, el número de clien-tes de la compañía creció un 26%. La expectativa es que este índice alcance el 32% en 2011, en la comparación con

el año pasado.”Nuestros pasa-jeros están volviendo”, explicó Efromovich, quien, hace po-co más de un año anunció que la compañía adoptaba el nom-bre de Avianca y dejando atrás la nomenclatura de OceanAir.

De enero a abril de este año Bogotá recibió un total de

271.767 viajeros, un 17,9% más que el mismo período de 2010. Además, el 52,2% del total de turistas que reci-be Colombia (unos 520.807) pasan por su capital, seguida por Cartagena con una parti-cipación del 13,2% y Mede-llín con el 8,9%.

A la hora de analizar los orí-genes, Estados Unidos apare-ce como el primer emisor in-dividual hacia Bogotá con un 18,3% del caudal total; seguido

por Venezuela, con un 13,06%; Brasil, 8,4%; España, 6,1%; y Ecuador y Argentina, ambos con 5,4%. En tal sentido vale destacar la recuperación como destino emisor que tuvo Vene-zuela, cuyo porcentaje contrasta con la caída del 19% registrada entre enero y abril de 2010. En el mismo sentido, desde el Ins-tituto Distrital de Turismo re-marcaron el notable crecimiento de Brasil, que se incrementó un 60%, pasando de 14.143 viaje-ros en el primer cuatrimestre de 2010 a 22.783 en el mismo pe-ríodo de 2011. Pero la mayor curiosidad la encarna Alema-nia, que durante los primeros cuatro meses del año remitió 9.344 pasajeros, un 75% más que los registrados en el mis-mo período del año pasado.

Tarcísio Gargioni. José Efromovich.

La aerolínea anunció días atrás su plan de expansión, que comprende la incorporación de nuevas aeronaves y destinos. La principal novedad es la contratación de Tarcísio Gargioni.

Page 15: La Agencia de Viajes Latinoamérica
Page 16: La Agencia de Viajes Latinoamérica

Pág. 16La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011 Pág. 16

Se fueron los seis primeros meses de 2011 y el Caribe

los aprovechó a plenitud. Co-menzamos en enero con el Ca-ribbean Marketplace, el even-to anual de marketing y ven-tas de la Asociación de Hoteles y Turismo del Caribe (CHTA, en inglés), con el que Jamaica inauguró a lo grande su nue-vo Centro de Convenciones en Montego Bay.

Delegados de Estados Uni-dos y Europa básicamente, más chinos y rusos, y un nu-trido grupo de prensa que in-cluyó a America Latina, traba-jaron y disfrutaron sin cesar en las sesiones, almuerzos de tra-bajo, y ¿por qué no decirlo?, fiestas. Un inolvidable con-cierto de reggae y fuegos ar-tificiales sellaron los dinámi-cos días de trabajo en el patio central del flamante comple-

jo para eventos de gran porte. La noche anterior también hu-bo tiempo de relax y diversión para los pies cansados de apre-tados calzados ejecutivos y las sandalias salieron del equipa-je para irse en bote a la isla de Sandals para disfrutar de bue-na música en vivo y de exqui-sitas muestras gastronómicas.

Nos fuimos a casa felices, porque comenzar el año con el máximo evento de la CHTA con un abultado número de transacciones negociadas, de-ja un sabor dulzón en la boca y los bolsillos resarcidos, al-go muy significativo en estos tiempos. Fue el turno de pen-sar en la sostenibidad de nues-tro turismo, porque todos sa-bemos que la clave para lograr que la paz y la armonía se re-flejen en el sector turismo, es que nuestra población se be-neficie equitativamente con la derrama económica que deja la industria.

Por eso, la Organización de Turismo del Caribe (CTO) congregó en el hotel Fairmont Southampton Bermuda a ex-pertos en turismo sostenible con el objeto de celebrar la duodécima Conferencia Anual de Turismo Sostenible, STC, bajo el lema “Manteniendo el equilibrio: más allá de los números”.

La cita incluyó presentacio-nes de casos específicos, diser-taciones y debates que permi-tieron a los delegados cono-cer las valiosas experiencias de los demás participantes en esta área vital para nuestra su-pervivencia. La conferencia es famosa por los denominados “study tours”, una vía prácti-ca para observar las atraccio-nes turísticas mas sostenibles de la isla. Así, pudimos visitar las Crystal Caves y los encan-tadores senderos de playa del Fairmont, además de las im-

ponentes facilidades del puer-to de cruceros de Bermuda.

TURISMO SOSTENIBLEExperiencias de países co-

mo Belice, que es conocido por su respeto al medio am-biente, produjeron un gran im-pacto. Seleni Matus, directora de Turismo de Belice, abordó los esfuerzos para crear están-dares globales en materia de turismo sostenible. “Con más de 900 millones de turistas in-ternacionales que viajaron en 2010, es urgente la necesidad de considerar la sostenibilidad y estandarizar su evaluación, pues los consumidores están confundidos e incluso la in-dustria turística tiene dificul-tades al definir la sostenibili-dad”, sostuvo.

¿Qué es turismo sosteni-ble? No hay duda de que mu-chos se aprovechan del tér-mino y bajo esta bandera pre-tenden aparecer como lo que no son, y hay también certi-ficaciones “verdes” de dudo-sa reputación. Al abordar el “greenwashing” -táctica em-presarial que busca aprovechar las etiquetas ́ verdes´ y esque-matizarlas para hacer pasar por ecológica su gestión-, Jacque-line Kuehnel, de JK Consul-ting, destacó la necesidad de vincular la comunicación so-bre sostenibilidad y el turismo

en una manera limpia y clara, basada en códigos de ética.

Thomas Meller, director de Desarrollo y Operaciones dentro de la Iniciativa de Tu-rismo del Arrecife Mesoame-ricano (Meso American Reef Tourism Initiative, MARTI), ofreció algunas de las claves pata desarrollar iniciativas medioambientales exitosas, “en lo cual, subrayó, es vital la inclusión de las comunida-des locales”.

Durante la Conferencia se entregaron los premios de la CTO a la Excelencia en Tu-rismo Sostenible. La Cueva de Harrison (Harrison´s Ca-ve) de Barbados y el “lodge” ecológico Surama Village, de Guyana, compartieron el pri-mer premio. Además, se dio a conocer que la 13º edición ten-drá lugar en Guyana en 2012. “Es un honor acoger la STC-13 y a la vez una gran respon-sabilidad”, dijo el vicedirector de Turismo de Guyana, Tame-ca Sukhdeo-Singh.

“Bermuda ha hecho un gran trabajo y ha celebrado una pro-ductiva y exitosa Conferencia, así que nos toca el próximo año superar el reto y mantener los estándares establecidos en es-ta edición”.

¿Por qué La Agencia de Viajes difunde este tipo de eventos? Porque aún hay mu-cho del llamado “pensamien-to anticuado”, y es menester aprender de las experiencias de los demás. También se des-tacó de que el agroturismo es-tá cambiando completamente las tendencias de la industria.

EL TURISMO ES CLAVEEn mayo se llevó a ca-

bo la Conferencia de Inver-siones y Turismo de la Ca-ribbean Hotel and Tourism Association (CHTA) y la Ca-ribbean Tourism Organization (CTO) en el hotel Iberostar Ro-se Hall Suites. El orador prin-cipal fue Edmund Barlett, mi-

nistro de Turismo de Jamaica, quien estuvo precedido por el secretario general de la CTO, Hugh Riley; y el presidente de la CHTA ,Josef Forstma-yr. El maestro de ceremonias fue Wayne Cummings, titular de la Asociación de Hoteles de la isla anfitriona.

“Necesitamos más inte-gración regional, menos vi-sas e impuestos, y más servi-cios aéreos”, afirmó Forstma-yr, al intervenir en la 15º Con-ferencia celebrada en Montego Bay. Forstmayr informó ade-más que la campaña “El turis-mo es clave” (Tourism is Key) ha sido presentada en 10 paí-ses de la región y que se tra-baja activamente para reintro-ducir la campaña regional de marketing “La vida necesita al Caribe” (Life needs the Ca-ribbean), originalmente lanza-da en 2002.

La prensa invitada disfrutó de un tour por los alrededores de Ocho Ríos y visitó Mystic Mountain, el nuevo Puerto de Falmouth y el Good Hope Es-tate. Las sesiones, todas muy actualizadas e interactivas, se prologaron por dos días, y pre-vio se ofrecieron sendos desa-yunos para los miembros de la prensa, uno de la CHTA y CTO, y el otro de la Oficina de Turismo de Jamaica (JTB). Los negocios con China, que ocuparon una sesión, causaron gran interés entre los presen-tes, ya que esta nación está in-virtiendo mucho en la región.

Sobre el cierre de esta edi-ción se está desarrollando en Nueva York la “Caribbean Week”, donde la región pla-nea desplegar sus atractivos en la siempre muy concurri-da Central Station del Mi-dtown de Manhattan. Otro evento promocional de im-portante es “Taste of the Ca-ribbean”, competencia culina-ria que tuvo por sede el hotel Hyatt Regency Miami del 22 al 29 de junio.

El Caribe quiere recibir más visitantes En el primer semestre

del año, el Caribe promocionó el turismo de muy diversas maneras. Sobresalió una clara apuesta regional por la sostenibilidad, la integración y la eliminación de visados. También se abogó por mejorar la conectividad aérea.

Por Yndiana Montes

La ceremonia de apertura del Caribbean Marketplace 2011.

Josef Forstmayr.

Congresos y convenciones

HOTELERO DEL AÑO

En el marco del Caribbean Marketplace 2011, David Dodwel, propietario de los ho-teles Nisbet Plantation Beach Club (Nevis) y The Reef Hotel & Club (Bermuda), fue nom-brado “Hotelero caribeño del año”.

La distinción le fue entregada por Peter Yesawich, presidente ejecutivo de Ypartner-ship; Josef Forstmayr, titular de la Asocia-ción de Hoteles y Turismo del Caribe; y Alec Sanguinetti, director general de la entidad.

Nacido en Bermuda y graduado en la pres-tigiosa escuela de administración hotelera de la Universidad de Cornell, Dodwell fue ministro de Turismo de su país e integró la Asociación de Hoteles de Bermuda.

Peter Yesawich, David Dodwell, Josef Forstmayr y Alec Sanguinetti.

Page 17: La Agencia de Viajes Latinoamérica
Page 18: La Agencia de Viajes Latinoamérica

Pág. 18La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011 Pág. 18

‘‘Al final del día, la pregun-ta sigue siendo la misma:

¿toda esta tecnología se desa-rrolla en beneficio de qué y de quién?... Si no se traduce en utilidades y negocios, no tie-ne sentido”, la curiosa frase le pertenece al flamante y joven vicepresidente de Amadeus para la región, Decius Val-morbida. Y más que una sen-cilla oración, es más bien una toma de posición, una visión del negocio. Con el ejecutivo dialogamos en forma exclu-siva del presente de la indus-tria, de los modelos actuales de distribución, de las dispu-tas que se dan en el mercado y de lo que se viene en mate-ria tecnológica.

-¿Cuál es el mayor desa-fío de su nuevo puesto?

-La primera gran respon-sabilidad es generar más ne-gocios a las agencias de Lati-noamérica. De modo que au-tomáticamente me incluyo en los retos que las agencias es-tán viviendo hoy en su día a día: los cambios que genera Internet, la promoción de la venta directa, con un consu-midor final cada vez más ex-perto y demás. En definiti-va: cómo apoyar a las agen-cias para que aporten valor a su negocio día a día. Todo es-te panorama cambia el mode-lo de negocios, pero tanto yo como Amadeus creemos que la agencia de viajes tradicio-

nal tiene un papel fundamental y seguirá existiendo por déca-das. Por eso en realidad que-remos apoyar a esta comuni-dad en su transición y ayudar a incorporar los cambios del modelo de negocios.

-Su designación estuvo acompañada de una rees-tructuración en el área di-rectiva, ¿tácitamente Ama-deus está revalorizando así a Latinoamérica?

-Durante los últimos años el continente no sufrió ma-yormente la crisis económica y creció en términos de rele-vancia de aporte al resultado global de Amadeus. No puedo revelar cifras exactas porque somos una empresa de capital abierto y eso nos impone res-tricciones en cuanto a los da-tos, pero sin duda que Lati-noamérica ha crecido. Con el cambio se pone el foco en los mercados emergentes en ge-neral y este continente se en-cuentra en esa categoría. Si uno analiza los datos del mer-cado, me refiero a cantidad de pasajeros transportados, renta-bilidad, crecimiento de ven-tas online, penetración y de-más, resulta evidente que La-tinoamérica vive un momento muy fuerte para todos los ac-tores del sector y eso incluye obviamente a Amadeus.

CAMBIOS Y PARADIGMAS-Hace varios meses exis-

ten disputas entre algunos de sus competidores con otros actores del segmento por la venta directa. En ese con-texto Amadeus dio un giro y se alejó de la venta direc-ta poniendo énfasis en otras áreas del negocio. ¿Fue una estrategia coyuntural o de largo plazo?

-El punto más claro y reve-lador de cualquier compañía es dónde está invirtiendo. Si uno tiene una junta directiva for-mada por bancos e inversores y al final del día deciden in-vertir, por ejemplo, 300 mil millones en desarrollo para un negocio, el respaldo no se ob-tiene si no hay un plan de ne-gocio sólido y si no se demues-tra con datos que eso retorna-rá a los inversores. Nosotros estamos diciendo que Ama-deus continúa invirtiendo en el canal tradicional, en el in-directo. Tenemos razones pa-

ra creer: es el canal más renta-ble para las aerolíneas y todos los proveedores y es el canal que aporta valor en un mun-do cada vez más complejo en términos de viajes. Sí vemos una transformación donde qui-zás los viajes sencillos sí tie-nen una mayor posibilidad de ser automatizados y pasados a una distribución directa, pero la torta de los viajes, comple-ta, sigue creciendo. Claro, el desarrollo del canal directo es mayor que el indirecto y eso conduce a la confusión y a que muchos crean que este segun-do canal está muriendo. Pero la verdad es que no es así, el canal indirecto es más madu-ro y por eso muestra un desa-rrollo más lento y que quizás se consolide, pero sigue sien-do un mercado interesante y que aumenta a tasas mucho mayores que otras industrias que a nadie se le ocurriría afir-mar que están muriendo. Cla-ro, el directo crece a dos dígi-tos y el indirecto a un 6%, pe-ro hay que hacer una evalua-

ción racional.-Las compañías aéreas

hoy están impulsando los in-gresos auxiliares. Amadeus desarrolló una aplicación tecnológica específica, ¿de modo que poner esos ingre-sos al alcance, también, de las agencias de viajes, ter-mina siendo exclusivamen-te una decisión comercial de las líneas aéreas?

-Exactamente. Pero esto es un debate entre el mode-lo de negocio y la tecnología. Muchas veces se mezclan los tantos y se responsabiliza a la tecnología cuando en realidad la discusión es otra. Amadeus

está poniendo la tecnología al alcance de las aerolíneas y de las agencias, la factibilidad de ofrecer al pasajero esos servi-cios en las agencias de viajes está lista y de modo eficien-te y productivo (porque otras veces la tecnología está pero no es ni accesible ni econó-micamente viable). En algu-nas ocasiones se trata de im-pulsar tecnologías alternativas que terminan siendo no ren-tables porque hay que inver-tir más para ponerlas en mar-cha. Del lado de Amadeus, la tecnología ya está disponible.

De todos modos, en Lati-noamérica el debate es dife-rente que en Norteamérica. Por lo que hemos dialogado con las líneas aéreas del área la intención preliminar es po-ner esta tecnología al alcance de las agencias y creo que en poco tiempo más presentare-mos los primeros casos. Sobre todo con relación a los pasa-jeros corporativos.

-En las recientes dispu-tas entre otro de sus com-petidores y las líneas aéreas se afirmó que lo que está en discusión, en definitiva, es el modelo actual de distri-bución. ¿Comparte el pun-to de vista?

-Yo puedo hablar por Ama-deus. Nosotros hoy, para co-menzar, no tenemos ningún litigio con ninguna línea aé-rea en ningún lugar del mun-do. Y estamos en esa situación porque partimos del principio de que si se quiere cambiar el modelo, todos los actores de-ben estar presentes. Creemos que una decisión unilateral, de uno de los integrantes del sistema que sirven a un clien-

te final, genera ruido, compli-caciones, confusión y hasta no necesariamente sea bueno pa-ra el cliente final. La pregunta que se debe plantear Amadeus es “¿qué es lo mejor para el pa-sajero?”, porque en definitiva éste sostiene económicamen-te a toda la cadena turística. Si como industria brindamos un mejor servicio, como indus-tria vamos a ganar. El cliente puede, al final del día, consu-mir más tecnología, moda, en-tretenimiento o viajar de mo-do que ¿cuál es nuestra com-petencia?, ¿es entre nosotros y cómo nos vamos a repar-tir? ¿O deberíamos plantear-nos como industria, qué hacer, cómo colaborar para que más gente viaje más? Los debates que existen hoy no van en esa dirección y nosotros no quere-mos participar de eso.

-¿Esas disputas tienen que ver con cierto grado de falta de diplomacia y de dis-posición a la negociación?

-Al menos nosotros, siem-pre que entramos en una ne-gociación queremos plantear primero cuál es el propósito fi-nal. Y ese objetivo no puede ser una sencilla transferencia del tipo “quiero que parte de tus ganancias pasen a las mías”. Eso es imposible de sostener, porque se termina midien-do fuerzas a ver quién puede más. Y eso es destructivo para el mercado y perdemos todos como industria. La pregunta es qué estamos haciendo de ca-ra al futuro, cómo generamos un modelo de transición. Por-que quizás la cuestión es per-der 10 millones hoy para ga-nar 30 millones en cinco años, pero debemos explicarle clara-

“Las agencias de viajes tradicionales tienen un papel fundamental y seguirán existiendo por décadas”

El máximo responsable de la empresa de tecnología para la región se refirió a sus objetivos. Revalorizó el rol de las agencias de viajes, apuntó a su perdurabilidad y a generar herramientas que incrementen su aporte de valor. Además se habló sobre las polémicas y disputas que se presentan en el mercado de la distribución por estos días.

Por Alejo Marcigliano

Decius Valmorbida.

En foco, Decius Valmorbida, vicepresidente ejecutivo de Amadeus para América Latina

“La primera gran responsabilidad es

generar más negocios a las agencias de

Latinoamérica. De modo que me incluyo en los retos que las agencias están viviendo hoy en

su día a día: los cambios que genera Internet, la promoción de la

venta directa, con un consumidor final cada

vez más experto.”

Page 19: La Agencia de Viajes Latinoamérica

Pág. 19 La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011Pág. 19

mente a todos que hoy es dar un paso atrás para dar tres pa-sos adelante mañana. Hoy, al menos nosotros, vemos el pa-so atrás, pero no vemos en fir-me los otros tres adelante en el futuro. No queremos resistir el cambio de modelo pero se trata de cambiar por una alternativa concreta que sea beneficiosa. Cambiar por cambiar genera sencillamente caos.

MIRANDO EL FUTURO-Amadeus desarrolló un

importante trabajo tecno-lógico para las aerolíneas más allá de la distribución. ¿Qué rol jugarán a futuro las aplicaciones para telefo-nía móvil?

-Tanto los teléfonos mó-viles como los devices nue-vos (los tablets y los que ven-gan) son para nosotros nuevos canales, del mismo modo que en su momento estuvo el fax y luego la web. Lo que estamos mirando bien es cómo se pue-de utilizar esta herramienta en el ciclo completo del viajero. Y eso se traduce en inversiones tanto en distribución como el airport IT. Nosotros tenemos, por ejemplo, una herramien-ta corporativa que se maneja mediante self-booking tools. Hoy ese viajero tiene la necesi-dad de aprobar viajes desde su BlackBerry, o tiene que cam-biar el itinerario y debe reci-bir la información a su smar-tphone. El proceso no cam-bió, sino que parte de él esta-rá presente en este nuevo me-

dio y al alcance del pasajero. Ya hicimos parte de esos de-sarrollos. Hoy las aerolíneas, por ejemplo, pueden saber me-diante servicios de GPS dón-de están sus pasajeros, en qué instancia del trámite de check-in y demás. O proponerle más servicios a los pasajeros que pasan muchas horas en los ae-ropuertos, de la mano de las lí-neas aéreas. Es muy tempra-no para descubrir todo el po-tencial que esto tiene. El pun-to base para Amadeus era ha-cer su propio cambio tecno-lógico: para hablar con todo este mundo nuevo el sistema tiene que relacionarse con las tecnologías abiertas. Amadeus ha invertido en los últimos 10 años para reconvertirse a una tecnología abierta. Hoy pode-mos establecer diversos proto-colos de comunicación con el Android o con el MacOS o con cualquier otro sistema opera-tivo. Por eso, incluso cree-mos que estamos mejor pre-parados para esto que nuestra competencia.

-¿Qué pueden esperar las agencias latinoamericanas de Amadeus para los próxi-mos años?

-Vamos a seguir invirtien-do en tecnología para las agen-cias. Hoy tenemos un nego-cio de distribución, que une a agencias y aerolíneas, IT para líneas aéreas e IT para agen-cias. Vemos claramente una consolidación y estamos de-sarrollando herramientas de

middle back office en varios mercados. ¿Y por qué? Porque cada vez más vemos agencias con necesidad de operar en va-rios mercados…

-De modo que cuando us-ted habla de consolidación se refiere a una consolidación regional.

-Sí, absolutamente. Eso ya está pasando a nivel de nues-tros clientes corporativos. Ca-da vez más hay gerencias re-gionales que operan en varios países en simultáneo. Noso-tros nos acomodamos a eso brindando también servicios transnacionales también. Por supuesto que hay diversas for-mas de consolidación: com-pras, asociaciones, joint ven-tures y demás. Pero desde el punto de vista de la adminis-tración del cliente se van a

necesitar herramientas úni-cas de inteligencia del mer-cado, de middle back office como decía, de self-booking, con las mismas políticas dis-ponibles en todos los merca-dos y demás. Hemos inverti-do en tener ingenieros basados en Latinoamérica desarrollan-do estas soluciones (son 120 y están en Bogotá) y la parte de soporte, donde contamos una en Buenos Aires y otro en San José de Costa Rica, que cen-tralizan la atención. Todos es-tos cambios en estructura e in-versión nos llevan a brindar un mejor servicio.

Pero además, hay una par-te del negocio que seguirá con un planteo netamente local. Y para ellos, que en general son empresas más chicas, diseña-mos herramientas que les per-mitan competir de igual a igual con las grandes. Por eso pen-samos en darles más conteni-do, acceso a tecnología que les pague por transacción y que no tengan que hacer grandes inversiones. Además y singu-larmente, creo que Latinoamé-rica necesita trabajar algunas cuestiones críticas en las que estamos avanzando. Por ejem-plo en cuanto a las formas de pago y el tema de los autobu-ses, complementando la ofer-ta de transporte al pasajero. Vemos cada vez más que las agencias deben brindar servi-cios door to door y esto lleva a complementar el aéreo con el terrestre en términos gene-rales (buses, taxis y demás).

-¿Cuál es el market sha-re de Amadeus en Latino-américa?

-Globalmente tenemos un 37% y creciendo. En Latino-américa la participación es aún mayor y también en au-mento. No estamos autoriza-dos a brindar esa información de modo concreto, pero somos líderes en la región y en to-dos los segmentos del nego-cio. De todos modos, cada vez medimos menos en términos de participación sino en con-solidación. No queremos ser socios en distribución sino so-cios tecnológicos. Por eso in-vertimos para incrementar el portfolio de servicio que te-nemos con cada cliente. Me preocupa menos crecer en cantidad de clientes que en la oferta que le pongo al al-cance a cada uno. De hecho nuestras soluciones hablan con todos los sistemas exis-tentes, no queremos limitar nuestro valor a operar exclu-sivamente con nuestras herra-mientas obligando al cliente a cambiar para adaptarse. No-sotros estamos abiertos a tra-bajar con cualquier otra tecno-logía existente. Por eso nun-ca considero a un cliente to-talmente perdido o totalmen-te ganado porque siempre pue-de utilizar una parte de nues-tra tecnología. Cuando mira-mos en el total vamos ganando terreno y disponemos de una flexibilidad frente al cliente ofreciéndole lo que necesita y le agrega valor.

“El crecimiento del canal directo es mayor que el indirecto y eso

conduce a la confusión y a que muchos crean que este segundo canal está

muriendo. Pero la verdad es que no es así, el canal indirecto es más maduro

y por eso muestra un desarrollo más lento (...) pero sigue creciendo a tasas mucho mayores que otras industrias.”

Fue una noche con mucha magia, al más puro estilo

Disney. Ocurrió en San Fran-cisco, en el marco del recien-te Pow Wow 2011, durante el habitual agasajo a la prensa que año a año ofrece Disney Destinations.

En esta oportunidad el lu-gar no pudo ser más apropia-do: el flamante The Walt Dis-ney Family Museum, inaugu-rado en octubre pasado en el distrito de Presidio, en el área del Golden Gate. Y como in-esperado valor añadido, so-bresalió la presencia de Dia-ne Disney Miller, hija del mí-tico Walt.

La acompañaron el vice-presidente ejecutivo de Ven-tas y Operaciones Mundiales de Disney Destinations y pre-sidente de Walt Disney Travel Company, Randy Gardfield, y su equipo de colaboradores.

Portadora de una gran cali-dez, Diane comentó los recuer-dos de su infancia, señalando

que el concepto original de Dis-neyland, el primer parque de la compañía, se gestó durante salidas familiares en tardes de domingo a un parque local de atracciones.

Luego, refiriéndose a los orígenes del museo, recalcó: “Mi padre tiene uno de los nom-bres más conocidos del mun-do, pero de la misma manera que la marca Disney creció, el hombre se fue perdiendo. Por eso nos hemos comprometido a contar su vida a través de sus propias palabras y de quienes lo conocieron muy bien. La nues-tra es una historia maravillo-sa que a mi padre le encanta-ba contar. Y gracias al notable trabajo de muchas personas es-forzadas, tenemos la suerte de poder mostrar aquí muchas de las herramientas que él utilizó en sus diarias tareas en el ar-te, la música, el cine y la tec-nología, brindando un retrato honesto y afectuoso de quien fuera una persona increíble”.

DE TODO UN POCOLo cierto es que The Walt

Disney Family Museum se suma a los múltiples atracti-vos turísticos de San Francis-co, donde sus 10 galerías rin-den culto a la creatividad de este visionario artista y hom-bre de negocios.

Pueden verse dibujos ori-ginales de su juventud, inclu-yendo los primeros bocetos de Mickey Mouse; los “story-boards”, innovación de Walt que dio vida a grandes clásicos del cine; la cámara multiplano, que aportó brillo y profundidad a uno de sus filmes más famo-sos: “Blanca Nieves y los sie-te enanitos”; un estación inte-ractiva que permite a los visi-tantes sincronizar imágenes de cine y música; 26 premios de la Academia de Hollywood y el premio especial de la Aca-demia “Blanca Nieves”, com-puesto por un Oscar de tama-ño normal y siete más peque-ños; y muchos elementos más.

Asimismo, en la galería 9 sorprende el Lilly Belle, tren en miniatura que Disney cons-truyó para su casa de Los Án-geles, y un modelo a escala de lo que sería Disneyland, mien-tras pantallas de video exhi-ben sus programas de televi-sión emitidos a partir de la dé-cada de 1950.

Las instalaciones del mu-seo se completan con una sa-la cinematográfica que cuen-ta con 114 asientos, centro de

enseñanza, tienda comercial y cafetería.

The Walt Disney Family Museum pertenece a la Fun-dación homónima, sin fines de lucro. Abre sus puertas to-dos los días, excepto martes, de 10 a 18, y la entrada tiene los siguientes valores: US$ 20 (adultos), US$ 15 (jubilados y estudiantes) y US$ 12 (visitan-tes de 6 a 17 años); menores de 6, gratis.www.waltdisney.org

Randy Gardfield, Diane Disney Miller y el inefable Mickey.

Un agasajo con la magia de Disney

Page 20: La Agencia de Viajes Latinoamérica

Pág. 20La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011 Pág. 20

La propuesta es muy tenta-dora: ganar un crucero para

dos personas por el Mediterrá-neo, embarcando en Roma, en camarote con balcón y pasajes aéreos incluidos. Un premio exclusivo con el que Celebri-ty Cruises -una compañía de Royal Caribbean Internatio-nal- apunta a distinguir la fi-delidad de los agentes de via-jes de Latinoamérica.

Según explicó Frank Medi-na, director de Ventas y Mar-keting del grupo para Latino-américa y el Caribe, la idea surgió “a partir de la crecien-te demanda del consumidor global por el destino Europa, y especialmente los cruceros, por la gran comodidad y valo-res añadidos que éste ofrece”.

“Hoy, agregó, todas las compañías importantes están presentes en sus barcos en el Viejo Continente, apostando a captar cuota de mercado. No-sotros, a través de Celebrity, li-deramos el segmento Premium brindando estándares más ele-vados que los convencionales pero sin llegar a las tarifas de los programas de gran lujo.”

“Esta temporada -subrayó el ejecutivo- estaremos pre-sentes con cinco barcos de la galardonada clase Solstice, el

60% de nuestra flota, visitando más de 70 puertos en 22 na-ciones europeas en itinerarios de 10 a 12 noches.”

“Por ello, queremos que los profesionales del sector tengan la oportunidad de experimen-tar nuestra calidad de producto a través de una iniciativa que pudo hacerse realidad gracias a la colaboración de nuestros representantes, quienes apor-taron sus contactos y conoci-mientos”, indicó Medina.

Tras señalar que “habrá un ganador en 14 países de la región, y no solo en aquellos grandes mercados, sino tam-bién en otros emergentes, co-mo Bolivia, Ecuador y Guate-mala”, el ejecutivo dio a cono-cer la mecánica del concurso: “Con cada reserva de un cru-cero de Celebrity para la tem-porada Europa 2011, el nom-

bre del agente intervendrá en el sorteo. Participarán todos los profesionales inscriptos, aunque las oportunidades de ganar crecerán cuanto más ca-marotes sean confirmados”.

Las reglas oficiales están detalladas en una página web especialmente creada para la ocasión (europaconcelebri-ty.com), la misma donde los agentes de viajes deben re-gistrarse. Se tendrán en cuen-ta todas las reservas realizadas hasta el 15 de agosto y los ga-nadores serán dados a conocer el 1º de septiembre.

Considerada como una de las líneas de cruceros de ma-yor crecimiento de la indus-tria, Celebrity posee una flo-ta de nueve navíos que se ca-racterizan por brindar a sus pa-sajeros gran confort y un ser-vicio personalizado, con una

proporción de un tripulante por cada dos pasajeros. Su flota consta de nueve navíos y dos en construcción: el Celebrity Silhouette, que le será entre-gado en estos días, y el Cele-brity Reflection, que recibi-rá en el otoño boreal de 2012.

Celebrity invita a un crucero gratis por Europa

Frank Medina.

La compañía naviera del grupo Royal Caribbean sorteará un crucero por el Mediterráneo para dos personas en 14 países de Latinoamérica. Un premio exclusivo para agentes de viajes que incluye los pasajes aéreos.

La compañía aérea española confirmó que, a partir del 1º

de julio, comenzará a volar a Ciudad de México, desde Ma-drid. La ruta será cubierta por aviones Airbus 330/200, con capacidad para 229 pasajeros, 24 de ellos en clase Business. En un principio, Air Europa operará cuatro frecuencias se-manales los lunes, miércoles, viernes y domingos. Estas fre-cuencias arribarán a la capital mexicana a primera hora de la mañana lo que le permiti-rá enlazar eficientemente con los servicios de Aeroméxico,

socia de la aerolínea europea en la alianza SkyTeam.

De este modo, el DF se convierte en el segundo desti-no mexicano de la red de Air Europa, tomando en cuenta que ya vuela a Cancún. Ca-be recordar que la transpor-tadora del grupo Globalia ya vuela desde Madrid a Nueva York, Miami, Santo Domin-go, Punta Cana, La Habana, Lima, Salvador, Caracas y Buenos Aires. En lo que res-ta del 2011 la compañía im-plementará vuelos a Ámster-dam, Milán y Ginebra.

Air Europa suma a MEXLa Agencia de Viajes La-

tinoamérica dialogó con Celeste Olaverría, gerenta de Ventas Latinoamérica de Be Live Hotels, en el marco de una gira promocional que in-cluyó encuentros en Argenti-na, Chile y Perú con los so-cios comerciales de cada uno de los destinos.

“La idea es lograr el forta-lecimiento de la marca en ca-da país. Además, buscamos es-tablecer nuevos contactos con aquellos turoperadores que re-presenten un crecimiento para la cadena”, afirmó la directiva.

Asimismo, Olaverria co-mentó que recientemente fue inaugurado un call center en República Dominicana. “Con la finalidad de brindar una me-jor calidad de asistencia a los viajeros diseñamos esta nue-va herramienta que permite realizar reservas y pagos, ob-

tener información acerca de los productos de la compañía y conocer las ofertas”, señaló.

Respecto de las novedades en los alojamientos, la ejecutiva indicó que “en los últimos me-ses concretamos una serie de re-modelaciones en las habitacio-nes y las áreas comunes de los Be Live Grand Bávaro (Pun-ta Cana), Be Live Canoa (Ba-yahibe) y Be Live Hamaca (Bo-

ca Chica). Además, en Cofre-sí, zona norte de Dominicana, adquirimos un nuevo hotel que cuenta con 468 habitaciones, 5 restaurantes, 7 bares, 7 piscinas, gimnasio, spa y disco”.

Vale mencionar que la com-pañía cuenta, con propiedades en La Habana, Camagüey, Va-radero, Cayo Coco, Cancún y Riviera Maya, entre otros destinos.

Gira por Latinoamérica de los hoteles Be Live

Alejandra Teich, representante comercial para Argentina y Uruguay; y Celeste Olaverria.

Uno de los Airbus 330/200 de Air Europa.

Page 21: La Agencia de Viajes Latinoamérica

Orlando, el destino turístico más visitado de EE.UU.

Promoción en Florida

El eventos realizados en am-bas costas de Estados Uni-

dos, Orlando informó que en 2010 atrajo la cifra récord de 51.455 visitantes, un 10,5% de incremento con relación al año anterior. En la ciudad que obtuvo el importante lo-gro el anuncio corrió por cuen-ta de la alcaldesa del conda-

do de Orange, Teresa Jacobs, quien estuvo acompañada por el alcalde de Orlando, Buddy Dyer; mientras que en San Francisco -en el marco del Pow Wow 2011- la noticia fue dada a conocer por Gary Sain, pre-sidente y director general de Visit Orlando.

Las cifras indican que los visitantes domésticos repre-sentaron 47,7 millones de arribos, un 10,3% más que en 2009, en tanto que las llega-das internacionales ascendie-ron a 3,6 millones (+ 12,6%).

De esta manera, Orlando se posiciona como el primer des-tino turístico en recibir más de 50 millones de viajeros.

“A pesar de los difíciles mo-mentos económicos que debi-

mos afrontar, nuestra comu-nidad del turismo y las con-venciones siguió invirtiendo en nuevos hoteles y atraccio-nes. Además, Visit Orlando ha lanzado dinámicas campañas globales de comercialización mostrando que ofrecemos a los visitantes algo que éstos no pueden encontrar en nin-guna otra parte: atracciones mundialmente famosas, ex-celente valor por su dinero y una experiencia que nunca ol-vidarán”, subrayó Gary Sain.

En la misma línea, Tere-sa Jacobs expresó: “Los tre-mendos esfuerzos de nuestra industria turística resultaron fundamentales para poder ca-pear los recientes desafíos del mundo financiero. Una señal

muy positiva para la región y nuestros residentes, ya que la industria del turismo susten-ta cerca de 400 mil puestos de trabajo en Orlando, gene-rando US$ 13,6 mil millones en salarios”.

Para generar atención en 2010, Visit Orlando inició campañas de promoción en

sus principales mercados emi-sores -Estados Unidos, Cana-dá, Reino Unido y Brasil- re-calcando el lema “Orlando me hace feliz”. Asimismo, para atraer el segmento de congre-sos y convenciones, se lanzó la iniciativa “Donde la inspi-ración se reúne”.www.visitorlando.com

Por tiempo limitado, Hertz propone el programa

“Recuerdos Florida”, inicia-tiva que cuenta con el apo-yo de las oficinas de Turismo y Convenciones de Miami y Fort Lauderdale.

Así, hasta el 30 de septiem-bre venidero, quienes alquilen un auto de Hertz por cinco días o más en ambas áreas recibi-rán un descuento de US$ 30 en unidades de tamaño Com-pacto o Grande (código pro-mocional 118042) y US$ 50 en las categorías Premium o superiores (118031).

Además, volando en 15 ae-rolíneas que se sumaron a la promoción, los pasajeros po-drán beneficiarse con el doble de millaje en sus programas de viajero frecuente.

Participan, entre otras com-pañías, American, Aeroméxico, Avianca, Continental, Copa, Delta, LAN, TACA, TAM, United y US Airways.

Por su parte, Miami y Fort Lauderdale ofrecen hasta un 33% de descuento en tarifas hoteleras así como ahorros en atracciones, tiendas comercia-les y restaurantes.www.RecuerdosFla.com

Rostros felices en el anuncio realizado en el Pow Wow 2011.

La ciudad del centro de Florida rompió en 2010 la barrera de los 50 millones de visitantes. Un hecho crucial para la industria, responsable de 400 mil puestos de trabajo.

La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011Pág. 21 Visit FloridaVisit Florida

Page 22: La Agencia de Viajes Latinoamérica

Hace más de 100 años, Hen-ry Flagler, fundador de

Standard Oil, puso la piedra basal del que sería uno de los destinos turísticos más sofisti-cados del mundo, Palm Beach.

Meca del buen vivir, hoy esta ciudad opulenta y distin-guida, ostenta varios hoteles de renombre que se disputan un mercado que exige lo me-jor. Un rubro extremadamen-te competitivo donde sobresa-le el Ritz-Carlton Palm Bea-ch, propiedad situada sobre la playa, en la apacible zona de Manalapan, a pocos minutos

al sur del corazón de la ciudad.El hotel, que ostenta los

Cinco Diamantes de la AAA (American Automobile Asso-ciation), la máxima catego-ría de Estados Unidos, abrió sus puertas en junio de 1991 y renació, completamente re-modelado, el 5 de marzo de 2007. La inversión lo dice to-do: US$ 150 millones.

De la mano de su gerente de Marketing y Ventas, Juan Ortega, La Agencia de Viajes Latinoamérica tuvo la oportu-nidad de recorrer sus instala-ciones, que comprenden 310 habitaciones de lujo (muchas

con balcones) equipadas con baños de mármol, ducha y ba-ñera separadas, toallas de al-godón egipcio, televisores de pantalla plana y alta defini-ción de 32 pulgadas con re-productor de DVD, minibar, wi-fi, dos líneas telefónicas con contestador automático y caja electrónica de seguridad, entre otros servicios.

En el aspecto gastronómico sobresale el restaurante gour-met Angle, de ambiente ele-gante y con un menú domi-nado por productos frescos de mar y de la granja. La “mesa del chef”, de ónix y granito,

es ideal para disfrutar de una elegante cena, rociada con los mejores vinos.

Para comidas más informa-les se halla Temple Orange, con mesas cubiertas y al ai-re libre con amplias vistas al Atlántico; y Breeze, el único “gourmet burger bar” de Palm Beach, un sitio ideal para dis-frutar de un trago y comer una rica hamburguesa.

El Stir Bar, en tanto, es un espacio ideado para socializar, con sillones y sofás que invitan al relax, donde se sirven cóc-teles especiales (“Palm Beach Bomb” es el trago de la casa) matizados con música en vi-vo de DJ.

Párrafo aparte merece el impactante Eau Spa by Cor-nelia, con un apacible jardín y 3.800 m² con 19 gabinetes para tratamientos, peluquería, manicura, pedicura, zonas de relax, gimnasio con la última palabra en equipos cardiovas-culares y hasta jacuzzis con lluvia artificial.

Por su parte, los niños de 5 a 12 años se sentirán de parabie-nes en Aquanuts, un sector con juegos, cavernas, teatro, un lo-unge para ver cine, consolas de

videojuegos y más. Los ado-lescentes (13 a 17 años) cuen-tan a su vez con Coast, espa-cio interactivo con música de DJ y mucha diversión.

Completan los servicios de esta propiedad de alta ga-ma, acceso directo a la playa, dos piscinas de gran tamaño, jacuzzis externos, business center abierto, piso ejecutivo (Club Level), room service las 24 hs. y -entre otras facilida-des- más de 2 mil m² de sa-lones para eventos sociales y corporativos.www.ritz-carlton.com

Jorge Pesquera, presidente y director ejecutivo de la Ofi-

cina de Convenciones y Visi-tantes de Palm Beach, anun-ció la designación de Rodri-go Trujillo como director de Ventas Internacionales del or-ganismo.

“Estamos muy satisfechos con este nombramiento, ya que Rodrigo acredita una extraor-dinaria trayectoria en Latino-américa. Un profesional muy experimentado que, sin duda alguna, ayudará a reposicionar nuestro destino en una región que viene mostrando elevados índices de crecimiento en su tráfico hacia Estados Unidos”, señaló Pesquera.

Graduado en Negocios en la Universidad de California (Los Ángeles), previamente Trujillo se desempeñó como director de Desarrollo de Ne-gocios para América Latina de Hyatt Hotels, donde -entre 2005 y 2010- tuvo a su cargo la supervisión de 16 agentes generales de ventas así como la promoción y el marketing de las diferentes marcas de la compañía.

Su carrera profesional se inició en Hyatt Corporation en 1983, donde fue ocupan-

do diversos cargos ejecuti-vos, desde Hong Kong a Puer-to Rico, pasando por México DF y Miami.

“Me siento honrado por ha-berme sido confiado tan im-portante cargo. El condado de Palm Beach tiene muchos va-lores diferenciales para ofre-cer al mercado latinoamerica-no, los cuales me hacen sentir muy fuerte y seguro a la ho-ra de promocionarlos”, desta-có Trujillo.

El ejecutivo, especializado en el diseño de campañas es-tratégicas de competitividad para la industria de los viajes y el turismo, habla español, inglés y portugués.

The Ritz-Carlton: excelencia hotelera en Palm Beach Completamente

remodelado a un costo de US$ 150 millones, esta propiedad de Palm Beach sobresale por la variedad y calidad de sus servicios, así como por su ubicación privilegiada, frente a las azuladas aguas del Atlántico.

Trujillo, en Turismo de Palm Beach Inversiones en el Miami Marriott Biscayne Bay

Un ámbito de armonía y relax a orillas del Atlántico.

Juan Ortega.

Rodrigo Trujillo.

En consonancia con otros hoteles de la cadena, el

Miami Marriott Biscayne Bay culminó un intenso pro-ceso de inversión que deman-dó tres años de trabajo y US$ 31 millones.

Así lo aseguró a La Agen-cia de Viajes Latinoamérica Barbara Lippert, gerenta ge-neral de la propiedad. “He-mos transformado nuestro ho-tel. Tenemos nuevas habitacio-nes equipadas con televisión de pantalla plana y balcón con vista a la bahía, lo que se su-ma a un nuevo lobby, un busi-ness center con tecnología de última generación y un res-taurante en el piso principal, ahora con mesas al aire libre, para disfrutar de una comida o un trago frente a la costa”, sostuvo.

La ejecutiva estuvo de pa-so en Buenos Aires para par-

ticipar del workshop Global Sales Mission de Marriott In-ternational.

“Es mi primera vez aquí y hay una razón: Argentina es muy importante para Estados Unidos y particularmente para Florida y Miami, puesto que cada año llegan más viajeros al destino”, afirmó Lippert.

Respecto del evento, la ge-renta general del Miami Ma-rriott Biscayne Bay, mencio-nó: “Creo que lo mejor de es-te encuentro es que demuestra la fortaleza de las asociaciones entre Marriott y sus clientes, quienes también se dan cuen-

ta de cuán grande es la empre-sa en todo el mundo. Personal-mente, el objetivo fue captar negocios y entrar en contacto con muchos operadores que van a ofrecer nuestro nuevo hotel a sus clientes, y desde ese punto de vista el evento fue muy exitoso”.

Situado en el Midtown Miami y a pasos del emer-gente Design District de la ur-be, esta propiedad cuenta con 580 habitaciones, restaurante gourmet, cafetería, pool bar, piscina, jacuzzi y gimnasio, entre otros servicios.www.marriott.com

Barbara Lippert junto a Leandro Ratazzi (Network Reps).

La propiedad de la cadena Marriott concretó una millonaria inversión para expandir y mejorar sus instalaciones. Dispone de 580 habitaciones en el Midtown Miami.

La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011 Pág. 22Visit FloridaVisit Florida

Page 23: La Agencia de Viajes Latinoamérica
Page 24: La Agencia de Viajes Latinoamérica

“Mi Villano Favorito” llega a Universal Orlando

Días atrás, Universal Orlando Resort anunció que llegará

una atracción basada en la exi-tosa película 3D de Universal Pictures e Illumination Entertainment, “Mi Villano Favorito”, que reemplaza-rá a la de Jimmy Neutron en Universal Studios Florida.

La aventura que conquistó al mundo con su irónico humor, sus entrañables personajes y su trama se convertirá así en la primera película animada de Universal en ser transfor-mada de un parque temático.

De esta forma, los visitan-tes podrán disfrutar de una pro-puesta completamente nueva, de alta tecnología digital 3D, junto a los personajes de la pe-lícula: Gru, sus hijas Margo, Edith y Agnes, y los secua-ces de Gru.

“La nueva atracción es un ejemplo de cómo reconoce-mos las historias más conmo-vedoras de la cultura popular y las convertimos en una ex-periencia de entretenimien-to extraordinaria para un par-

que temático”, afirmó Mark Woodbury, presidente de Universal Creative. “Con la in-clusión de ‘Mi Villano Favorito’en Universal Orlando, la au-diencia podrá sumergirse en el mundo de Gru por muchos años”, agregó Chris Meledandri, fundador de Illumination En-tertainment.

Vale recordar que el film fue un gran éxito de taquilla, alcanzando ganancias globa-les por cerca de US$ 540 mi-llones, el sexto título más exi-toso en la historia de Universal Pictures como distribuidora.

Asimismo, Universal Orlando anunció que “The Amazing Adventures of Spider-Man”, en Island of Adventure, será relanzada en

alta definición digital 4K (la más alta resolución en alta de-finición disponible).

“Los visitantes no podrán creer lo que vean cuando dis-fruten de la nueva experien-cia. El entorno es realmente espectacular y la animación HD hará que sea más nota-

ble que nunca. Se sentirá co-mo una propuesta completa-mente nueva”, señaló Thierry Coup, vicepresidente senior de Universal Creative Studio.

Cabe mencionar que las flamantes atracciones abri-rán en 2012.www.universalorlando.com

Gru y sus hijas encantarán a todos los visitantes.

Los personajes de la exitosa película cobrarán vida en Universal Studios Florida. Además, la atracción “The Amazing Adventures of Spider-Man” será relanzada en alta definición.

Un “Quarzo” en Bal HarbourLos viajeros que buscan el

confort del hogar lejos de casa ahora tienen en Flo-rida una nueva opción: Bal Harbour Quarzo.

Ubicado a pocos pasos de las emblemáticas tiendas de Bal Harbour y sus restauran-tes gourmet, con 29 studios de uno y dos dormitorios, el edificio se levanta a corta dis-tancia de las playas de arenas blancas y aguas turquesa del Atlántico. Son suites estilo “condo”, que poseen una de-coración sofisticada, con am-plios espacios de living y co-medor diario, cocina completa equipada con electrodomésti-cos de primera línea, baño con diseño de vanguardia estilo spa y espaciosos vestidores.Además, posee un singular jar-dín, Zen Quarzo, que incluye solario y piscina al aire libre, con cabañas privadas que per-miten disfrutar de una esta día perfecta.

El complejo también ofre-ce servicios de spa en la ha-bitación y un servicio de che-fs personales que dispuestos a elaborar platos gourmet en las cocinas de los huéspedes que así lo requieran.www.quarzomiamihotel.com

La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011 Pág. 24Visit FloridaVisit Florida

Page 25: La Agencia de Viajes Latinoamérica

El 14 de mayo pasado tuvo lugar en Wynwood, el dis-

trito de las artes plásticas de Miami, la ceremonia inaugu-ral de “ArtVergnügen, el pla-cer del arte”, selección de pin-turas, mixed-media y fotogra-fías de los artistas residentes en

la galería Atelier 1022: Ellie Perla, Susana Perla-Mendoza y Carlos Rodríguez-Feo. El acto coincidió con el evento mensual “Second Saturday Art Gallery Walk”, consistente en un tour por los estudios artís-ticos del área.

En la oportunidad también fue presentada -en carácter de invitada especial- la novelis-ta Carola Perla, quien dio a conocer “Gibbin House”, su nueva novela histórica desa-rrollada durante la época de pos guerra en Europa. La au-tora firmó ejemplares.

Refiriéndose a la fuente que la llevó a crear Atelier 1022, Ellie Perla, artista de origen ru-mana-alemana, expresó: “Co-mo mujer me siento responsa-

ble de compartir con el mundo algo positivo. Es igual que ser madre. De la misma manera, el artista llega ser madre y padre de muchos otros jóvenes. Pa-ra mí crear arte es una cues-tión de ética e integridad, una forma de brindar esperanza”.

“Desde aquí, añadió, invi-tamos a todos los amantes del arte a compartir un espacio público que apunta a resaltar la belleza, los colores y los rit-mos de la vida.” El calenda-rio de actividades de la gale-ría incluye futuras presenta-ciones musicales de hard-rock con bandas en vivo, desfile de moda “steam-punk”, proyec-ción de películas documenta-les y corto metrajes, cuentos y muestras de arte joven, en-

tre otras iniciativas.Wynwood atesora más

de 70 galerías de arte y mu-seos en un sector adyacente al Design District, próximo al downtown Miami. Se trata de una zona recientemente re-vitalizada que también dispo-ne de agradables restaurantes

(Wynwood Kitchen, Joey’s y Electric Pickle) así como de un flamante y completo cen-tro comercial (The Shops at Midtown Miami).

Atelier 1022 acepta visi-tas individuales o de grupos a pedido.www.atelier1022.com

Las artes plásticas también brillan en Miami

Numeroso público asistió a la apertura de la muestra.

En Wynwood, un sector del Midtown Miami que está cobrando cada vez mayor protagonismo por su dinámica vida cultural, la galería Atelier 1022 sobresale por sus múltiples propuestas.

Premian a Pegasus

Fernando Pereira, presiden-te de Pegasus Bus, fue ga-

lardonado como “Empresario del año” por el Small Business Development Center (SBDC) de Florida.

Pereira, junto a su espo-sa Claudia Meneses (ambos en la foto), crearon la com-pañía en 1994 contando con solo una van para 15 pasaje-ros. Con base en Orlando, hoy Pegasus dispone de 20 buses que cubren distintos itinerarios.

En los últimos años y para compensar la crisis económi-ca estadounidense, la empresa se focalizó en el mercado in-ternacional, gracias a lo cual obtuvo un 300% de incremen-to en sus ingresos.

Financieramente conso-lidada, Pegasus recibirá dos préstamos de la Small Business Administration de North Florida para expandir sus operaciones.

Pereira recibió la distinción el 17 de mayo pasado duran-te el almuerzo anual de los Small Business Awards rea-lizado en el Citrus Club del centro de Orlando.

“El Smal l Bus iness Development Center, afirmó el ejecutivo, ha estado junto a nosotros desde 2001 y estamos muy agradecidos por ello.”

La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011Pág. 25 Visit FloridaVisit Florida

Page 26: La Agencia de Viajes Latinoamérica

Pág. 26La Agencia de Viajes LatinoaméricaJulio de 2011 Pág. 26

Datos de envío de la revistaNombre del establecimiento ..................................................................................................................................................................................................................................Nombre del destinatario ....................................................................................................................Cargo .......................................................................................................... Domicilio ..........................................................................................................................................Localidad ....................................................................................................CP ...................................................... Municipio ..............................................................................Provincia .....................................................................................................País ...................................................................................................................................................Teléfono ......................................................................................................Fax ..................................................... E-mail ........................................................................................................................................................................................................

Datos de la facturación (cumplimentar sólo en caso de ser diferentes a los de envío de la revista)Razón Social ..........................................................................................Domicilio ................................................................... Localidad ...........................................................Provincia ................................................................................................CP .............................................................................. País ....................................................................

Forma de pago (Tarjeta de Crédito) VISA ...........................................MasterdCard .............................................................. American Express ...............................................Número .................................................................................................Fecha de caducidad (Obligatoria) ............................... Código de seguridad ..........................................Domicilio en que recibe el resumen de la tarjeta:..............................................................................................................................................................................................................................................................................

Firma .............................................................................................................................. Aclaración ...................................................................................................................Documento Nacional de Identidad: .................................................................................

Para completar en caso de que el titular de la tarjeta de crédito no sea el socio:“Concedo los benefi cios seleccionados al Sr./Sra.:” .....................................................................................................................................................................................

Firma ..............................................................................................................................Aclaración ....................................................................................................................

COMPLETE EL CUPÓN Y ENVÍELO POR FAX AL (54-11) 4325-0694 - INFORMES: (54-11) 5217-7700O ADJUNTE SUS DATOS A NUESTRO EMAIL: [email protected]

Calendario internacional de eventos turísticosAGOSTO

9-10Sasoic - South America Shared Ownership Investment ConferenceSan Pablo, Brasilwww.sasoic.com

24Visit USA Trade ShowSan José, Costa Ricawww.visitusa-cr-com

SEPTIEMBRE6-9PATA Travel MartNueva Delhi, Indiawww.pata.org

7-9La Cumbre - The America’s Travel Industry SummitLas Vegas, Estados Unidoswww.lacumbre.com

11-13Travel Mart Latin AmericaFlorianópolis, Brasilwww.travelmartlatinamerica.com

18-22Congreso Mundial SkålTurku, Finlandiawww.skal2011.com

19-20Travel Distribution Summit North AmericaLas Vegas, Estados Unidoswww.eyefortravel.com/tdsusa/conference

20-23Int’l French Travel Market - Top ResaParís, Franciawww.iftm.fr

21-22Sahic - South American Hotel & Tourism Investment ConferenceSantiago, Chilewww.sahic.com

22-25FITE - Feria Int. del Turismo de EcuadorGuayaquil, Ecuadorwww.fite.info

OCTUBRE11-13Imex America - Incentive Travel, Meetings & EventsLas Vegas, Estados Unidoswww.imexamerica.com

12-14Cancun Travel MartCancún, Méxicowww.cancuntravelmart.com

19-21ITB Asia - Asian Travel MarketCiudad de Singapur, Singapurwww.itb-asia.com

19-21Feria de las AméricasRío de Janeiro, Brasilwww.feiradasamericas.com.br

29-Nov. 1ºFIT - Feria Internacional de Turismo de América LatinaBuenos Aires, Argentinawww.fit.org.ar

NOVIEMBRE2-4FitPar - Feria Internacional de Turismo del ParaguayAsunción, Paraguaywww.fitpar.org.py

4-6¡VYVA! - Feria Internacional del Turismo y los ViajesSantiago, Chilewww.expovyva.cl

7-10WTM - World Travel MarketLondres, Inglaterrawww.wtmlondon.com

14-17International Golf Travel MarketAntalya, Turquíawww.igtm.co.uk

16-18MITM Americas - Meetings and Incentive Travel MarketSan Salvador, El Salvadorwww.mitmamericas.com

16-18ALTA Airline Leaders ForumRío de Janeiro, Brasilwww.alta.aero/airlineleaders/2011

17-20Festival de Turismo de GramadoGramado, Brasilwww.festivalturismogramado.com.br

24-27FIT - Feria Internacional del TurismoTrujillo, Perúwww.fitperu.org

29-30Airline Profitability SummitMiami, Estados Unidoswww.ffp-amc.com

Director EditorialAlberto Sánchez Lavalle<[email protected]>

RedacciónRedactor especial: Alejo Marcigliano;

Staff de Ladevi Edicionesen Argentina, Chile y Colombia;

Alberto Gianoli (Corrección)Arte y DiagramaciónDiego Imas, Pablo Paz, Verónica Díaz Colodrero

<[email protected]>Dirección Comercial

Adrián González<[email protected]>

Departamento ComercialArgentina: Claudia González,

Patricia Azia, Juan Díaz Colodrero, Marcos Luque

Chile: Andrés Azuaga

Director-EditorGonzalo Rodrigo Yrurtia<[email protected]>Consejero EditorialAlberto Sánchez Lavalle<[email protected]>

Dirección ComercialClaudia González

<[email protected]>Director Chile

Freddy Yacobucci<[email protected]>Director Colombia

Fabián Manotas<[email protected]>

Registro Propiedad Intelectual en trámiteEsta publicación es propiedad

de Sistemas Comunicacionales S.A.Av. Corrientes 880, 13º piso.

ES UNA PUBLICACION DE

LADEVI EdicionesArgentina: Av. Corrientes 880, 13º Piso, Buenos Aires (C1043AAV)Tel.: (5411) 5217-7700Fax: (5411) [email protected]: Santa Magdalena 75, Of, 604Providencia, SantiagoTel.: (562) 244-1111, Fax: (562) 242-8487 [email protected]: Fabián ManotasCalle 95 Nº 15-33, Of. 304Tel.: (571) 635-7468 / 702-1997 / [email protected];[email protected]éxico: Torcuato Tasso 245 PH P 9Colonia Morales Chapultepec - CP. 11570México DF. Tel.: (5255) 24 89 02 [email protected]: Cecilia MarrapodiCamino de los Horneos 220Lomas de Carrasco, CanelonesTel.: (5982) 712-0933

La Agencia de Viajes, es una publicación mensual de noticias de interés profesional para quienes operan en turismo. Las notas y servicios publicados son informaciones no relacionadas, directa ni indirecta-mente, con los mensajes publicitarios, que tienen su espacio y ubicación bien determinados. El editor no se responsabiliza por errores u omisiones de información, como así tampoco de sus consecuencias.

Miembro de:

Media sponsor de:

Representante de:

Fotocromía e impresión: GuttenPress. Rondeau 3274, Buenos AiresTel.: 4912-2899

Page 27: La Agencia de Viajes Latinoamérica
Page 28: La Agencia de Viajes Latinoamérica