25
Neus Lorenzo Galés 1 La perspectiva plurilingüe dins i fora de l’aula Neus Lorenzo Galés [email protected]

Plurilingüisme a Catalunya

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Model plurilingüe a Catalunya 2010. Actualització de resultats i presentació d'estratègies competencials. Projecte Lingüistic competencial

Citation preview

Page 1: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

1

La perspectiva plurilingüe

dins i fora de l’aulaNeus Lorenzo Galés

[email protected]

Page 2: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

2

Contingut

• Les llengües, sistemes complexos

• La perspectiva plurilingüe

• Prioritats i tendències

• Les estratègies dins i fora de l’aula, claus per a la millora

• L’assessorament, un compromís de qualitat

Page 3: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

3

1. Les llengües, sistemes complexos

Anàlisi diacrònic

Històric, Comparat...

RealitatCol·lectiva Individual

Anàlisi sincrònic

Formal, Funcional...

Dimensió ètica estètica emocional...

Page 4: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

4

Capacitat de produir i apreciar ritmes, tons,timbres…

MUSICAL

Sensibilitat als patrons lògics i les classificacions.

LOGICOMATEMÀTICA

Habilitats expressivesi comprensives vers ell’oralitat i l’escritura

LINGÜÍSTICA

Reconeixement, i manipulació d’espais i grafies.

VISUALESPACIAL

Autoestima, resilènciai automotivació.

INTRAPERSONAL

Control corporal de moviments per a l’articulació, el la manipulació d’estris

CINESTÈSICACORPORAL

Empatia per percebre i comprendre als altres

INTERPERSONAL

Capacitat d’identificació dels llenguatges naturals i de l’entorn

NATURALISTA

Font: Núria Alart, 2010

La llengua, un aprenentatge integral

Page 5: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

5

Els fonaments psicopedagògics

Plantejaments constructivistes

Construcció cognitiva I.M. :ment ètica ment participativament creativament sintèticament disciplinada

Adaptat de: LES 5 MENTS DEL FUTUR (H.Gardner)

Competència emocional:- Coneixement de les pròpies emocions- Capacitat de controlar-les.- Capacitat d’automotivar-se- Reconeixement de les emocions alienes- Control de les relacionsAdaptat de: L’INTEL·LIGÈNCIA EMOCIONAL(inter & intra personal)

MacLean (1952)

AusubelFreire

…A. Significatiu

KilpatrickProjectes

Nunan Tasques

DecrolyC. Interès

Freinet Racons

Ferrer i GuardiaMontessori

Asher (TPR)…

A. Actiu

VigotskyZona ZDP

WilkinsBastides

J. PiagetJ. DeweyS. PapertKohlberg

Kieran Egan

A. Seqüènciat

Page 6: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

6

L5

L6

L1

L4L3

L2

CompetènciaCompetència plurilíngüe plurilíngüe

i i interculturalintercultural

Alemany

Francès

Anglès

Italià

Castellà

Català

MultilingüismePlurilingüismeModel Català Model Europeu

Barcelona, Juny 1996. Declaració universal dels Drets lingüístics: http://www.linguistic-declaration.org/index-gb.htm

2. La perspectiva plurilingüe … … …Transferència IdentificacióClassificacióAnalogiaComparacióDeduccióSimilitudDiferènciaAssociacióTraduccióEquivalènciaSubsidiaritatRelacióCorrespondència… … ...

ciutadans

Page 7: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

7

Els àmbits de reflexió

Identitat cognició, consciència, sentimentalitat…

Pertenença socialització, interacció, cohesió...

Participació sostenibilitat, transcendència...

Coresponsabilitat equitat, glocalització...

• Recurs Individual

• Producte Col·lectiu

• Riquesa Cultural

• Patrimoni Universal

Filologia, Psicolingüística...

Sociolingüística, Pedagogia...

Etnolingüística, Antropologia...

(Bio)Lingüística, (Bio)Cognició, Neurociències... ...

Micro

MacroFonts: Howard Gardiner, Carl Bereiter, Benjamin Slade, Goleman, Vigotsky, Cummings, Biblioni,...

Page 8: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

8

Comunicació a través de codis múltiples: llengües, llenguatges visuals, orals i multimèdia per llegir, interpretar, utilitzar, valorar i produir textos, imatges i documents per a aprendre, per a comunicar-se...

Interculturalitat activa: coneixement, participació, apreci i respecte per la cultura pròpia i la dels altres, en situacions d’intercanvi en benefici mutu.

Plurilingüisme i interculturalitat: noves alfabetitzacions

Font: Coll, C. (2006). Lo básico en la educación básica.

Cultura de la globalització: identificació, coneixement, comprensió i gestió de les interrelacions entre els fets quotidians i els fenòmens o processos que tenen lloc a escala global, regional i local.

Gestió de les competències personals vers l´ús de la informació, de les tecnologies apropiades (TIC / TAC) i de les actituds que afavoreixen l’aprenentatge al llarg de la vida

Page 9: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

9

3. Prioritats i tendències Nous objectius de la Comissió Europea

José Manuel Barroso (Nov.2009)

• Reactivar el creixement econòmic actual i garantir la sostenibilitat a llarg termini i la competitivitat de cara al futur• Combatre l’atur i reforçar la cohesió social• Reforçar la ciutadania i la participació de la Unió Europea.• Aconseguir que el repte d’una Europa sostenible aporti avantatges competitives• Garantir la seguretat dels Europeos

Font : http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=IP/09/1837&format=HTML&aged=0&language=ES&guiLanguage=en

Androulla VASSILIOU: Comissionat Educació, Cultura, Multilingüisme i Juventud

José Manuel Barroso (Nov.2009)

• Reactivar el creixement econòmic actual i garantir la sostenibilitat a llarg termini i la competitivitat de cara al futur• Combatre l’atur i reforçar la cohesió social• Reforçar la ciutadania i la participació de la Unió Europea• Aconseguir que el repte d’una Europa sostenible aporti avantatges competitives• Garantir la seguretat dels Europeos

Page 10: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

10

Marc comú europeu de referència per a les llengües Aprendre, Ensenyar, Avaluar

Europass

Autoevaluació personal coherentDesenvolupament individual de competènciasCertificacions transparentsAprenentatge de llengües al llarg de la vida

Portfolio Europeude les Llengües

Programes d’ensenyamentd’una llengua concreta en un nivell concret i en una situació concreta

Nivells de referènciaper a les llengües

nacionals i regionals

Projectes- Dialang- PAP- ...

Exàmens i certificacions en una llengua concreta, en un nivell concret i en una situació concreta

-Manual per arelacionar exàmensamb el MCER-Indicadors

Threshold Level, 1975Congres Rüschlikon 1991Any Eu. de les Lleng. 2001Portfoli Eu. De les Lleng. 2004

Projectes Socrates 1997-2007PAP 2007-2013Any Eu. del Diàleg Intercult. 2008Any Eu. de la Creativ. I Innov. 2009

Iniciatives per a la gestió del multilingüisme

i el plurilingüisme europeu

Page 11: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

11

ALTE FRAMEWORK of Language ExaminationsThe Common European Frame of Reference

La formació al llarg de la vida

C2:Domini

B2:Avançat

A2: Bàsic

C2Mastery

C1Effective

B2Vantage

B1 Thereshold

A2Waystage

A1Breakthrough

Level

Certificat nivellsuperior

Certificatnivellsuficiència

Certificat nivellintermedi

Certificat nivellelemental

Certificat nivell

bàsic

Catalan

-

ZMP

CAE

C1:Funcional

B1: Llindar

A1: Inicial

Nivell

CPEFCEPET KET -English

ZOPKDS

-ZDStart

Deutsch 2Start

Deutsch 1German

DiplomaNivelSuperior

Diploma Nivel intermedio

DiplomaNivel inicial

--Spanish

Domini i acreditació de llengua

Page 12: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

12

L’evidència dels resultats: els nivells lector són insuficients

Trends in Reading (PISA 2006)

400

420

440

460

480

500

520

540

560

Finland

Hong K

ong-China

Ireland

Australia

Liechtenstein

Poland

Sw

eden

Netherlands

Belgium

Sw

itzerland

United K

ingdom

Germ

any

Denm

ark

OE

CD

average

Austria

France

Iceland

Norw

ay

Portugal

Italy

Spain

Greece

Sense evidències, només serem un col·lectiu més amb opinions diverses

PISA 2006 (rel. 2000/2003)•La matemàtica ha millorat•La lectura ha empitjorat

PISA 2006•La comprensió lectora és superior a l’expressió escrita•L’alumnat en el perentil inferior de comprensió lectora és 21.2% i de matemàtiques és 21,0%

PISA 2006 •Els nois van millor en competència matemàtica•Les noies van millor en competència lingüístcia

PISA 2000-2006:http://www.pisa.oecd.org/pages/0,2987,en_32252351_32235731_1_1_1_1_1,00.htmlhttp://www.pisa.oecd.org/document/2/0,3343,en_32252351_32236191_39718850_1_1_1_1,00.html

Page 13: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

13

Avaluació de 6è d’educació primària 2009

Assoliment de Competències a 6è

Assoliment

No assoliment

– Un 25 % de l’alumnat no té assolides les competències lingüístiques (cat/cast) i la matemàtica, per passar a secundària amb garanties d’èxit.

– Aquests resultats correlacionen amb els resultats d’acreditació de final de la ESO

– Els resultats mostres que el nivell socioeconòmic és rellevant en el domini de les dues llengües

Resultats de nivell alt

0

10

20

30

40

50

privats

concertatspúblics

Catalana

Castellana

– La llengua catalana millors resultats alts en escoles públiques i concertades que en escoles privades, i millors resultats mitjans en l’escola concertada que en la pública.

– La llengua castellana obté millors resultats alts en l’escola privada que en la concertada i la pública, i millors resultats mitjans en la concertada, que en la privada o la pública

Font: Quaders d’avaluació 15, setembre 2009

Page 14: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

14

4.Les estratègies a l’aula i fora de l’aula claus per a la millora

Page 15: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

15

La llengua dins i fora de l’aula

Page 16: Plurilingüisme a Catalunya

WEBQUEST

http://www.xtec.cat/recursos/webquests/

http://webquest.xtec.cat/enlla/ http://webquest.xtec.cat/WebCaceres/index.htm

http://www.xtec.cat/~mlluelle/caceres/vf/index.html

CACERES

Font: M.Mar Lluelles

Page 17: Plurilingüisme a Catalunya

FORMACIÓ

http://www.xtec.cat/formaciotic/dvdformacio/materials/td82.htm

http://www.xtec.cat/formacio/aules_obertes/aprofundiment.htm

http://www.webquestcat.cat/

http://www.xtec.cat/formaciotic/dvdformacio/materials/td109.htm

Page 18: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

185.L’assessorament, un compromís de qualitat per a la

construcció col·lectiva del coneixement

PràcticaExperiènciesOpinionsPrejudicis

ReflexióEvidènciesComparacionsDiàlegs

CognicióAbstraccióTeoriaAvaluació

Adaptat de Kolb & Fry 1975

La millora docent està lligada a l’aprenentatge professional, la pràctica i la reflexió col·lectiva sobre la pràctica

Garantia de drets i deuresControlCoordinacióAssessoramentAvaluació

Equips directius Claustres i professorat Xarxes i accions d’entorn Relleu pedagògic Innovació docent

Page 19: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

19

Exemples pràctics: El català en projectes integrats

Indicadors competencials http://phobos.xtec.cat/edubib/intranet/file.php?file=docs/primaria/p_interdisciplinari/indicadors_competencials.pdf

Exemples de primàriahttp://phobos.xtec.cat/edubib/intranet/index.php?module=P%E0gines&func=display&pageid=144

Exemples de secundàriahttp://www.xtec.cat/formacio/aules_obertes/projectes.htm

Page 20: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

20

1-Hipòtesi inicial de context

2-Input 3-Process 4-Output

5-Avaluació

Reflexió: Ensenyament i aprenentatge competencial

Constructivisme pràcticConstructivisme pràcticen en l’aprenentatge dialògicl’aprenentatge dialògic

concret

abstracte

SIMPLE COMPLEX

Font: JORBA, J. I CASELLES, E. (1996) La regulació i autoregulació dels aprenentatges ICE-UAB

Exploraciód’idees prèvies

1

Estructuració delsaprenentatges

3

Aplicació delsaprenentatges ipràcticacompetencial

4

Introducció denous concepteso procediments

2

Avaluació

• El mètode científic al servei de l’educacióEl mètode científic al servei de l’educació

ProjectesWebquestTasquesCaceres del tresor...

Page 21: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

21

Les dimensions competencials al Currículum i al MERC

Dimensió comunicativa Dimensió estètica i literària Dimensió plurilingüe i intercultural

Potencial lingüístic

Eixos del MERCA1

Inicial

A2Bàsic

B1Llindar

B2Avançat

C1Funcional

C2Domini

Qua

litat

Quantitat

ComunicacióContinguts

Comunitat Cognició

AICLE AICLE CLIL-EMILECLIL-EMILE

Page 22: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

22

Dimensió competencialAprenentatge plurilingüe integrat

Comunitat(saber estar, fets culturals) Continguts

(sabers)

Comunicació(saber fer, projectar-se, interactuar)

Cognició(saber ser, saber pensar)

COMPLEXITAT diversitat, pluralitat, globalitat

PRESA DE DECISIONSjudicis, avaluació i acció, actuació fonamentada

Font: MERC, UE

Font: Piràmide, Taxonomia de Bloom

Diamant: Grup 6xSis, ICE 2009

Page 23: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

23TAC per estimular processos cognitius TIC per facilitar la comunicació

i la socialització

Fonts:Bloom’s Taxonomy: : http://en.wikipedia.org/wiki/Bloom's_TaxonomyM.Fisher 2009: http://www.digygogy.blogspot.com

Coneixement

Comprensió

Aplicació

Avaluació

Síntesi

Anàlisi

Creació

Bloom

Entendre

Crear

Aplicar

Avaluar

Analitzar

Recordar

FisherProjectes Comenius - PELE - eTwinningProjectes Comenius - PELE - eTwinning

Page 24: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

24Consolidació: Les bastides didàctiques

Font: http://edweb.sdsu.edu/webquest/tv/

Titol:

Autor:

Resum:

RecepcióExploració i introducció de nous coneixements

TransformacióEstructuració isistematització

ProduccióAplicació i generalització

Avaluació

Autoavaluació

Page 25: Plurilingüisme a Catalunya

Neus Lorenzo Galés

26

La perspectiva plurilingüe dins i fora de l’aula

La veritable educació consisteix en obtenir el millor d’un mateix

en benefici de tots

Neus Lorenzo GalésBarcelona, març 2010