32
Edición Quincenal Jueves 10 de enero de 2013 Número 67 / www.eliberico.com El periódico en español de Londres EL IBÉRICO GRATUITO www.latascakitchen.co.uk

EL IBÉRICO 67

Embed Size (px)

DESCRIPTION

The spanish newspaper in London

Citation preview

Edición QuincenalJueves 10 de enero de 2013 Número 67 / www.eliberico.com

El periódico en español de LondresEL IBÉRICOGRATUITO

ON01090 La Tasca El Iberico front cover 268x340_Layout 1 07/01/2013 16:14 Page 2

w w w . l a t a s c a k i t c h e n . c o . u k

@LaTasca www.latascakitchen.co.uk

Sea cual sea la leyenda que quieras creer, La Tasca celebra lapopularidad de las tapas en Londres con el TOUR DE TAPAS. NuestroTOUR DE TAPAS te ofrece la posibilidad de degustar GRATUITAMENTEla tapa especial de la casa al consumir dos tapas del menú regular.

Si visitas alguno de nuestros restaurantes y pides 2 tapas del menúregular te regalamos la tapa especial de la casa.

Para disfrutar de esta oferta no olvides mencionar EL IBERICO.

HISTORIA DE LAS TAPAS

Las tapas forman parte de la cultura gastronómica española y corresponden a una de lascostumbres más populares.

Existen diversas versiones detransmisión oral acerca del origende la tapa y una de las másconocidas argumenta que seremonta a la Edad Media. Se cuentaque fue el rey Alfonso X “El Sabio”quien dispuso que en los mesonescastellanos no se sirviese vino si noera acompañado de algo de comida.Esto evitaba que el vino subieserápidamente a la cabeza.

Otra historia cuenta que las tapasprovienen de la visita de un reyespañol a un bar de la costaespañola. Al pedir una copa de vino,el viento levantó la arena y para queno estropeara el vino, el camarerocolocó una tapa de jamón encima.

Sujeto a disponibilidad de producto.Termina el 28 febrero 2013. Excluye el 14 febrero 2013.

ON01090 La Tasca El Iberico inside cover 268x340 FP_Layout 1 08/01/2013 13:05 Page 1

Edición Quincenal

EXPERTOS EN LEY DE FAMILIAACCIDENTES Y LESIONES

> Más información página 17

El Córner InglésEl Ibérico charla esta semana con el periodista John Carlin (Londres, 1956) sobre fútbol y periodismo, sus dos grandes pasiones. Desde su Corner Inglés satiriza cada domingo en El País los sucesos que acontecen en el mundo del fútbol, con especial atención a la Premier League.

Londres agasaja a AlmodóvarLa Academia de Cine de Hollywood rindió homenaje en Londres a Pedro Almodóvar por toda una vida dedicada a dirigir películas. La Meca del cine prepara cada año una gala en honor a alguna personalidad del mundo del cine a nivel europeo y en esta ocasión el elegido fue el director manchego.

> Deportes - Páginas 28 y 29> Actualidad - Página 7

w w w . e l i b e r i c o . c o m

El periódico en español de Londres

EL IBERICO enero 259x55_2.pdf 1 21/01/11 9:48

EL IBÉRICOGRATUITO

Por Javier Marcos / Sigue en Páginas 4 y 5

Jueves 10 de enero de 2013 Número 67 / www.eliberico.com

España emigra al Reino UnidoVolvemos a los años 40, a los años del exilio ante la falta de oportunidades laborales. Se da la circunstancia de que es el primer año que España ha tenido déficit en lo que respecta a salidas y entradas en el país. Eso sí, las condiciones y las necesidades del mercado laboral no son las mismas con las que se toparon nuestros ancestros: la cualificación y el conocimiento del inglés son indispensables para optar a una oportunidad laboral en Reino Unido y especialmente en su capital, Londres.

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013w w w . e l i b e r i c o . c o m

2 ACTUALIDAD

“Creo que hace falta gente como en Islandia, gente de la calle, con ideas nuevas y positivas, que haga cosas prácticas”, Jorge Gallardo

“Estuve con becas, trabajos temporales...y al final decidí que para trabajar en algo que no es lo mío y terminar en una tienda allí, lo hago aquí”, Sandra Barreso

Inglaterra como vía de escapeSegún datos de la Oficina Nacional de Estadísticas Británica entre enero de 2011 y diciembre del mismo año, 71.000 personas con nacionalidad española se registraron en el país

Javier MarcosEl Ibérico

Miles de españoles y españolas han tenido que volar a Londres para buscar un empleo temporal -en la mayoría de los casos-. En cuanto al número total de residentes en el Reino Unido, la cifra estimada por la Oficina Nacional de Estadísticas Británica entre enero de 2011 y diciembre de 2011 era de 71.000 personas con nacionalidad española residentes en Reino Unido (con un margen de error bastante amplio, de 12.000, por lo que se podría hablar con seguridad de una población española de entre 59.000 y 83.000). España ocupa la 18ª posición -según esta misma institución-, con mayor nicho de población en el Reino Unido, superando a países tradicionalmente emisores de inmigrantes como Sri Lanka, Letonia o Brasil.

Según los datos del INE (Instituto Nacional de Empleo), 17.293 españoles hicieron la maleta en el 2011, por los 12.262 del 2010. El rango de edad comprendido entre los 29 y los 38 años fue el de mayor flujo migratorio, con 4.659; por los 2.733 del 2010.

Mientras que el número de inscritos en el Consulado, a 10 de diciembre de 2012, era de 73.896 en el Reino Unido, el año pasado la cifra era de 68.668; en 2010, de 60.815; y en 2009, de 57.350. Un repunte insignificante que demuestra que la mayoría de los españoles obvia este paso. Amanda de Luna Solís, malagueña de 21 años, se acaba de registrar en esta institución tras un año residiendo en el país. La joven trabaja de niñera y se inclinó por Londres “para aprender el idioma”. “Tiene más futuro que España. He oído que hasta 2018 no va a subir de nuevo nuestra economía”, argumenta.

Según la Consejería de Empleo y Seguridad Social, de enero a octubre, el número de afiliados ascendió a 30.000, de los cuales 16.940 se instalaron en el área metropolitana de Londres. En 2007 solo hubo 10.000, por citar un ejemplo. Esa tendencia alcista continuó el año presupuestario de abril 2011 a marzo del 2012, en el que las nuevas afiliaciones de españoles aumentaron un 25% (30.400) respecto al año presupuestario anterior, lo que supuso que España fuera, una vez más, el país con más crecimiento

de afiliaciones, situándose en quinto lugar en cuanto al número de personas inscritas durante ese año presupuestario. La franja de edad más común de los nuevos afiliados a la S.S. británica es la que va desde los 18 a los 34 años, representando casi el 83%.

Currículum en manoMientras, desde la Cámara de Comercio afirman no registrar estadísticas relativas a los CV’S que reciben. “Lo que sí podemos confirmar es que en los últimos meses el número de CV’S que recibimos ha experimentado un importante aumento”. Aunque tampoco contabilizan el perfil profesional que busca información en su sede.

En lo que respecta a la información que se remite por parte de la Cámara a quienes les contactan por motivos laborales es algo somera. “Les aconsejamos que carguen su CV dentro de la sección habilitada para ello en nuestra página web a la vez que les indicamos que contacten con aquellos socios de la Cámara que están especializados en la búsqueda de prácticas profesionales en empresas (si es el caso) o con agencias de colocación”, según remiten fuentes del Departamento de Información y Promoción de la Cámara de Comercio de España en Gran Bretaña.

Otro organismo de abolengo como es el Instituto Cervantes recibe diez CV’S semanales, “primando los del campo de la comunicación y del área de magisterio”, asegura Amaranta Wright, asesora de Prensa de la institución. “En los últimos meses hemos recibido muchas

más solicitudes de lo habitual, aproximadamente el doble que el año pasado”, precisa.

Alejandro Montes, 21 años, gallego, arribó hace dos meses “porque no había trabajo en España”. “Londres está bien de trabajo el problema es que vienes a empezar de cero, da igual la experiencia que tengas o lo que hayas hecho en España.” “¿Solución a la crisis? El tiempo. Eché el CV sobre todo en empresas españolas. Hay muchos españoles trabajando aquí (en Mango), aunque los managers son de otras nacionalidades”.

La experiencia como aliciente para moverseEn la mayoría de los casos los españoles se mueven por obligación, por falta de oportunidades, porque el futuro en España no es fértil o porque le han rescindido el contrato en su antigua empresa. Es el caso del economista José Luis Gómez, 26 años, trabajador en Pret a Manger, quien se acordaba de las recientes declaraciones de la secretaria general de Inmigración y Emigración, Marina del Corral, quien aseguró que los jóvenes emigran por “impulso aventurero”. “El paro juvenil en España se ha duplicado en las últimas fechas. No emigramos por placer, el crecimiento profesional en nuestro país está muy difícil”, agrega.

Pero los hay también quienes solo buscan la oportunidad de viajar, de enriquecerse intelectualmente y ven en Londres una megalópolis ideal para cumplir esos objetivos. María Gastaka, una bilbaína de 21

años, que tiene el certificado de nivel Advanced y estudió Magisterio de Inglés, simplemente quiere practicar el idioma y ni siquiera ha contemplado trabajar en su campo. “Estuve en un restaurante italiano pero me cansé y lo dejé. Ahora estoy buscando otra cosa, haciendo entrevistas poco a poco, sobre todo en el sector hostelero.”

“La crisis en España solo se solucionará con el tiempo”No son pocos los que ven que esto no es una crisis pasajera. En este contexto entra en escena el refranero popular “el tiempo lo cura todo”. “Creo que el problema viene desde arriba (de los políticos) y si no se organizan ellos primero no pueden organizar a nadie. Ahora veo que hay demasiados políticos y pocas ideas o soluciones”, apunta Sandra

Barreso, madrileña de 27 años y que trabaja en Zara en el área de visual merchandasing.

“Vine para perfeccionar el idioma y porque estudié publicidad y RRPP y no encontraba trabajo allí. Estuve con becas, trabajos temporales...y al final decidí que para trabajar en algo que no es lo mío y terminar en una tienda allí, lo hago aquí”. “Me fueron ofreciendo cositas y he ido ascendiendo: de Sales Assistant (dependienta) a mi puesto actual”, explica. Sandra va a cumplir su segundo año en Londres y por ahora le gusta la experiencia. De hecho, afirma que no volvería a España si se cansa de la capital inglesa. “Probablemente iría a Berlín”.

La opinión generalizada es que en Londres no es difícil encontrar un empleo. Lo dice Alejandra Catalán,

Imagen del Consulado de España en Londres. / Javier Marcos.

Jorge Gallardo, gerente de Bar&Co. / Javier Marcos.

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013 w w w . e l i b e r i c o . c o m

ACTUALIDAD 3una barcelonesa de 21 años, quien trabaja en Mango y que a pesar de llevar solamente dos semanas en la ciudad, ya se ha enamorado de Londres. “Me mandaron de la tienda de Barcelona a aquí para hacer un training de unas semanas. La situación del país es muy mala, no hay trabajo, la gente no cobra como es debido... Aquí hay muchas más oportunidades que en España, no me importaría quedarme”. Cuando se toca el tema de la crisis se muestra igual de escéptica que sus compatriotas: “No vamos a recuperar la situación que teníamos antes. Pero espero que dentro de unos cinco años estemos mejor”, sostiene.

Lo corrobora Alejandro Cabedo (economista desempleado), un catalán de 27 años, quien ha estado trabajando para la compañía japonesa Itsu durante dos meses. Una cadena donde la colonia española tiene una presencia muy notoria, con más de 140 españoles repartidos en las 38 tiendas minoristas y los 2 principales restaurantes. “Fue fácil encontrar empleo, solo me llevó dos meses”, cuenta; “pero lo he tenido que dejar porque no podía compaginarlo con mis clases de inglés”. “Ni siquiera

me permitían irme por Navidades, y como tampoco era el trabajo de mis sueños, lo dejé”, aclara. “La cantidad de solicitudes de españoles ha estado constantemente creciendo en el último año y medio”, asegura Nicolas Barnoin, el Director de Desarrollo de la cadena nipona.

Jorge Gallardo, Barcelona, 38 años, lleva en Londres 14 años y regenta un negocio de hostelería: un barco en el Támesis que hace las veces de bar. Cuenta que su principal motivación era aprender inglés. “Cuando yo emigré sí que había bastante trabajo en España. Llegué aquí, empecé mi carrera profesional y me salieron buenas oportunidades. Por suerte me fue bien. Llevo con el barco 4 años y medio. Sí que creo que a nivel empresarial Londres me ha ofrecido más de lo que podía haberme ofrecido España”. “La crisis va a perdurar. Va a pasar bastante tiempo hasta que la cosa se regularice un poco. No tiene pinta de que la cosa vaya a mejorar, sino todo lo contrario. Además, la gente ya no te habla de que el año que viene vaya a mejorar, te hablan del 2014”, incide. “No creo en los políticos, y ni siquiera creo que tengan buenas intenciones.

Porque desde la oposición te cuentan una película y cuando llegan al poder hacen lo contrario de lo que decían”. “Creo que hace falta gente como en Islandia, gente de la calle, con ideas nuevas y positivas, que haga cosas prácticas”.

El canario Francisco Javier Vega Herrera es General Manager del restaurante español Barrica. Lleva en Londres casi veinte años y ve cómo día tras día el aumento de españoles en las inmediaciones de su local ha crecido exponencialmente. “Lo notamos bastante, tanto en la clientela como sobre todo en la búsqueda de empleo”. “Nos entregan diariamente cuatro o cinco CV’S, más tres o cuatro que nos envían por correo”, aclara. “Se han creado, además, agencias de trabajo españolas porque se han dado cuenta del incremento de españoles por la zona y me llaman muchas preguntándome si tengo posesiones”, abunda. “Somos un restaurante pequeño -17 personas en total-, nos va bien pero no podemos abarcar más”, concede. “En la cocina tenemos trabajadores de diversas nacionalidades: ingleses australianos, españoles…pero para el floor pedimos un inglés muy bueno

porque la comunicación con el cliente tiene que ser fluida”, remacha.

Son solo algunos casos de los múltiples expatriados que han decidido apostar por un futuro digno -la remuneración en la mayoría de los casos es más alta que en España- al tiempo que practican inglés. La cifra, lejos de menguar, seguirá aumentando este 2013. Una generación, la nacida en los años 80, que a pesar de contar con

una formación cualificada -casi todos universitarios y muchos con postgrado-, ha visto cómo durante los últimos años el mercado laboral en España sólo les ofrecía precariedad e inestabilidad. La incertidumbre les ha llevado a optar por la única vía que les garantizaba un futuro a corto plazo, si bien no es el anhelo más profundo que tenían, pero al menos pueden ganarse la vida de forma independiente.

Amanda de Luna Solís trabaja de au pair en Londres. / Javier Marcos.

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013w w w . e l i b e r i c o . c o m

4 ACTUALIDAD

Iker Casillas y Sara Carbonero, vacaciones navideñas en Londres

RedacciónEl Ibérico

Con ropa de abrigo y sonrientes, como siempre. Iker Casillas, portero del Real Madrid y su novia, la periodista Sara Carbonero, disfrutaron de unas merecidas vacaciones en Londres el pasado mes de diciembre. El que ha sido nombrado por quinta vez consecutiva como mejor portero del mundo y capitán de la selección española de fútbol, compartió con todos sus seguidores a través de las redes sociales algunas de las instantáneas de su escapada romántica.

La pareja visitó algunos de los lugares más conocidos de la capital británica como el Big Ben, el London Eye o la céntrica plaza de Piccadilly Circus. Además, disfrutaron de algunas de las

atracciones más conocidas de las navidades británicas como Winter Wonderland, el cambio de guardia e incluso, se animaron a ver un partido de fútbol, como muestran las imágenes que muestra Casillas en el campo del Queen Park Rangers.

Otra de las áreas visitadas por la pareja fue Notting Hill, concretamente la zona de Portobello Road, conocida por sus tiendas de antigüedades y también por ser uno de los asentamientos españoles más importantes de la

ciudad. “Que buena combinación!!! LA CIBELES en Londres con los colores de España!!! Olé!!!”, expresó el capitán de Real Madrid a través de facebook cuando se disponía a entrar a uno de los lugares emblemáticos más españoles, el

café-restaurante La Cibeles, que se encuentra localizado justo al lado de la tienda García. “Se comportaron de manera fantástica y fueron súper amables con todos nosotros”, dijo a El Ibérico Miguel, dueño del local.

Iker Casillas y Sara Carbonero posan con el London Eye de fondo. El guardameta del Real Madrid se retrata junto al café-bar La Cibeles.

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013 w w w . e l i b e r i c o . c o m

ACTUALIDAD 5

Pedro Almodóvar, durante su entrada triunfal a los cines Curzon Soho. / Agencias.

Hollywood homenajea a Pedro Almodóvar en Londres

RedacciónEl Ibérico

El cineasta manchego, Pedro Almodóvar, recibió en Londres el pasado mes de diciembre un homenaje a toda una trayectoria repleta de éxitos. Como cada año, la Academia de Cine de Hollywood homenajea a alguna personalidad del mundo del séptimo arte a nivel europeo. En esta ocasión el elegido fue Pedro Almodóvar, director español que conquistó no solo Hollywood, sino el mundo entero cuando se hizo con el Oscar a la Mejor Película de Habla no Inglesa por su película Todo sobre mi madre.

Para semejante evento, organizado en el mítico cine Curzon Soho de la capital británica, el director manchego contó con la compañía de familiares y amigos de profesión, como es el caso del director británico Stepehen Frears o el aclamado Quentin Tarantino, quien dedicó unas palabras a Almodóvar a través de un vídeo en el que afirmaba que era el director contemporáneo “al que más admira” y que le quería “porque tiene un corazón más grande que el Gran Cañón”. Actrices internacionales de la talla de Miranda Richardson y Kristin Scott Thomas tampoco quisieron perderse el homenaje.

Como anécdota, cabe destacar la intervención del diseñador francés Jean-Paul Gaultier, que ha colaborado con el cineasta español en tres películas y que dijo de Almodóvar que “se trata del mejor embajador de España”. Por si fuera poco, le pidió -bromeando- matrimonio delante de todos los asistentes al evento. “En mi país todavía no se puede, pero en el tuyo sí, y me gustaría preguntarte una cosa: ¿quieres casarte conmigo? Te quiero”, preguntó el diseñador francés entre las carcajadas y aplausos del público.

En el plano inicial, el autor de obras maestras como Volver o Mujeres al borde de un ataque de nervios estuvo acompañado por amigos como Rossy de Palma, Javier Cámara, Leonor Watling o el músico

Alberto Iglesias, quien compuso la música para su último éxito La piel que habito.

En el ámbito de la familia, era impensable que su hermano y amigo Agustín Almodóvar no acudiera a esta cita organizada por la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de Hollywood. Agustín, quien calificó a su hermano como un “perfeccionista hasta la obsesión”, recordó que, después de 19 películas, “sigo a su lado compartiendo su pasión por el cine”. Su hermano fue también el responsable de que la velada estuviera adornada por las fotografías

que este afirmó haber sacado del álbum familiar, así como el mítico instante que pasará a la historia en el que Penélope Cruz y Antonio Banderas gritaban su nombre cuando resultó ser el ganador del Oscar a la Mejor Película de Habla no Inglesa por Todo sobre mi madre en 1999.

El director manchego fue recibido por el auditorio con una sonora ovación, y tras los aplausos tiró de repertorio y dio una lección maestra divertida y cargada de recuerdos que enorgullecen no sólo al cine español sino al europeo también. “El cine existe, nos representa y además es uno de los mejores modos de promover y vender la cultura de un país y eso lo saben muy bien, mejor que nadie, los americanos”, dijo el director manchego, de 63 años, quien habló tanto en español como en inglés durante su comparecencia.

Y es que el director manchego más internacional se ha paseado ya varias veces por la alfombra roja de los Oscar, la ceremonia que más estrellas reúne en el mundo del cine a nivel mundial. Almodóvar puede alardear de haber sido galardonado con dos de estos premios, uno por Todo sobre mi madre en 1999, y otro por Mejor Guión de Hable con ella en 2006. Además, ha estado nominado otras dos veces como Mejor Director, también por esta misma película, y por Mujeres al borde de un ataque de nervios al Oscar a la Mejor Película de Habla no Inglesa en 1988.

Jean-Paul Gaultier, que ha colaborado con el cineasta español en tres películas, dijo de Pedro Almodóvar que “se trata del mejor embajador de España”

“El cine existe, nos representa y además es uno de los mejores modos de promover la cultura de un país, y eso lo saben muy bien los americanos”

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013w w w . e l i b e r i c o . c o m

6 EMPRESAS

Las oficinas del despacho Uría Menéndez en Londres. / Uría Menéndez.

Iberdrola solicita al gobierno británico el permiso para desarrollar un complejo eólico marino

RedacciónEl Ibérico

El pasado mes de diciembre, Iberdrola, a través de su filial Scottish Power Renewables, solicitó formalmente al gobierno de Reino Unido el permiso para iniciar la construcción del complejo eólico marino (offshore) de East Anglia One, localizado en el Mar del Norte.

Para la realización de este proyecto, Iberdrola se ha aliado con la empresa sueca Vattenfall a través de la participación al 50% de East Anglia Offshore Wind (EAOW). El East Anglia One contará con 325 aerogeneradores de última generación en un área de 300 kilómetros cuadrados en aguas

británicas, con lo que suministrará electricidad a alrededor de 770.000 hogares.

La Dirección Nacional de Infraestructuras británica será la encargada de examinar el proyecto. En el caso de que resulte aprobado, se prevé comenzar con la construcción del complejo en 2016 y que la generación de energía se inicie en 2018.

Este complejo supone la primera fase del macro proyecto East Anglia, que contará con una capacidad de 7.200 megavatios de potencia. Iberdrola continúa así con su apuesta por las instalaciones eólicas marinas, una de las divisiones de negocio con más crecimiento de la empresa, que ya genera más de 10.000 megavatios en el norte de Europa.

Harrod’s, plataforma publicitaria para el turismo gallegoLos grandes almacenes londinenses Harrod’s acogen durante el mes de en-ero una campaña publicitaria para promocionar el turismo gallego

RedacciónEl Ibérico

Esta iniciativa, coordinada por la Xunta de Galicia, a través de la agencia gallega de turismo, Turgalicia y en colaboración con la Oficina de Turismo de España en Londres, muestra los encantos de esta región española, famosa por su oferta cultural, natural y gastronómica.

El período de la campaña coincide con la mayor afluencia de

público a los almacenes, tentado por la temporada de rebajas. Los principales iconos del turismo gallego están presentes en los escaparates, el interior de la tienda, los tickets de compra, el catálogo de enero y en el autobús de Harrod’s que circula por la capital británica. Con esta campaña la Xunta pretende dar a conocer Galicia a los más de ocho millones de personas que se acercan a los escaparates cada mes, así como a las 42.000 que visitan diariamente el emblemático centro comercial.

Financial Times y Mergermarket premian a Uría Menéndez como mejor firma de abogados en Fusiones y Adquisiciones

Redacción El Ibérico

La empresa española Uría Menéndez recibió el pasado mes de diciembre el galardón al mejor despacho de abogados de la península Ibérica en Fusiones y Adquisiciones en la edición del año 2012 de los FT and Mergermarket M&A European Awards. Se trata, nada más y nada menos, que del segundo año consecutivo en el que el despacho consigue este reconocimiento de manos de las prestigiosas publicaciones Financial Times y Mergermarket.

Este galardón da reconocimiento a los mejores asesores financieros, despachos de abogados, consultorías, agencias de relaciones públicas

y firmas de capital riesgo a nivel europeo en materia de fusiones y adquisiciones. Las candidaturas se analizan exhaustivamente por un jurado de editores de Financial Times y de Mergermarket así como por expertos en M&A (Merges & Adquisitions según sus siglas en inglés; Fusiones & Adquisiciones en español) que examinan y valoran la trayectoria de cada firma en los últimos 12 meses, las estructuras innovadoras de las operaciones en las que han tomado parte y también la creatividad en su enfoque.

Se trata del segundo año consecutivo en el que el despacho de abogados español recibe el mismo galardón, algo que sin duda consolida el liderazgo de Uría Menéndez en operaciones de M&A en la península Ibérica. De la misma

manera, reconoce la excelente labor llevada a cabo por el equipo de M&A del despacho, que con más de treinta socios y cien abogados ha asesorado en algunas de las transacciones más complejas que han tenido lugar en los últimos doce meses, tanto en España como en Portugal.

Fundada en la década de los años 40 del siglo pasado, Uría Menéndez cuenta con más de 500 abogados repartidos en quince oficinas situadas en las plazas financieras más importantes de Europa, América y Asia. Según la propia empresa, su estructura internacional les permite prestar asesoramiento jurídico en Derecho español, portugués y de la Unión Europea, tanto a clientes españoles y portugueses en sus inversiones exteriores como a clientes internacionales en sus inversiones en España o Portugal.

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013 w w w . e l i b e r i c o . c o m

CALIDAD DE VIDA 7

Unos pequeños consejos te ayudarán a recuperar la línea.

Tómate las dietas con calma tras las Navidades

Javier MarcosEl Ibérico

La Navidad es un momento esperado para todos. Los niños están ansiosos por abrir los regalos y los adultos buscan socializarse con sus seres queridos. Sí, todos somos conscientes de las delicias que nos esperan: desde los entrantes con bebidas a los platos principales, acompañamientos y, por supuesto, los maravillosos postres. Hay tantos manjares que nadie se puede resistir a probarlos.

Pero lo peor de estas fechas tan señaladas son esos kilos de más que hemos ido ganando durante las navidades. Sin embargo, vamos a ponernos manos a la obra y con una dieta post Navidad y algunos trucos, no tendrás problemas.

El día siguiente a las grandes comilonas viene acompañado de fatiga y dolores de cabeza cuando nuestro cuerpo intenta desintoxicarse de todos los excesos. Para ello tienes que decir adiós a las grasas, a los dulces y al alcohol. Además, deberás

moverte. No es necesario visitar el gimnasio durante horas, pero sí es muy recomendable dar paseos. Serán el complemento ideal para tu dieta post Navidad.

No olvides beber mucha agua, y cualquier tipo de infusión o zumo natural siempre será bien recibido. Tu lucha contra las grasas, el azúcar, el alcohol y la carne, principalmente,

debe ser constante. Esos son tus peores enemigos. Si tienes constancia y no desesperas será muy eficaz. ¡Os lo aseguramos!

Aquí te mostramos 10 alimentos que pueden ayudarte para que te sientas mejor y te revitalices. También te recomendamos 10 consejos prácticos para limpiar tu sistema orgánico.

FRUTAS Y VERDURAS IMPRESCINDIBLES PARA MANTENER EL TIPO• Lapiñaesdiurética,facilitaladigestión-especialmentecarnes-y

limpiaelhígado.Es,además,ricaenfibra.• Elarrozintegralmejoralafuncióndelosintestinosypromuevela

eliminacióndetoxinas,manteniendolapielsana.• Lamanzana esricaenfibrayactúacomounaesponjadentro

delasarterias,rebajandoelcolesteroldelasangre.Serecomiendaparaquienestenganenfermedadesdelestómago,vejigayriñones.

• Lamiel,ademásdeendulzarzumosytés,puedeayudaratratarmuchasenfermedadestípicasdelinviernocomolagripe,elasma,labronquitisounaamigdalitis.

• Lasandíaestimulaladigestión,aliviaelestreñimientoymejoraelmetabolismo.Es,asuvez,ricaenfibras.

• La naranja ejerce la acción de desintoxicación y ayuda a laoperaciónintestinal,particularmentecuandoseingiereconlapulpa.

• Eljengibreestimulaladigestión;aliviaelestreñimiento;yactivaelmetabolismo.

• Lacol llevadosisdehierro, locualayudaen la formaciónde lahemoglobina,quetransportaeloxígenoalostejidos,proporcionandoenergía.

• La berenjena es muy nutritiva, digestiva y sirve tambiéncomo laxante. Por ello está indicada en casos de indigestión yestreñimiento.

• Lamenta esunahierbaricaenvitaminasA,ByCyminerales(calcio,fósforo,hierroypotasio).Estimulaelfuncionamientoenelaparatodigestivo.

10 CONSEJOS ÚTILES PARA PONER EN PRÁCTICA1. Hazcinco pequeñas ingestasaldíaabasedeensaladas,

fruta,muchaagua,clarasdehuevo,yoguresdesnatados...Yprocuraprepararlascomidascuandonotengashambre.

2. Reduce el consumo de calorías los días posteriores a los díasfestivos.Espreferibleadelgazar de forma moderada y continuada.

3. Bebe mucho agua, por lo menos dos litros al día. Lasinfusiones, zumos naturales y bebidas isotónicas también sonrecomendables.

4. Fruta y verdura entre horas. Un zumo de tomate, unamandarina, una manzana... son una buena alternativa comotentempiéenergéticoydesintoxicante.

5. Modera el consumo de alcohol,ademásdeevitarlascomidasexcesivamentegrasientasylospostresricosenazúcaresyharinasrefinadas.

6. Contrólate con las salsas, sobretodo en las guarniciones, y la sal, quefomentalaretencióndelíquidos.

7. Mastica despacio para tener unabuenadigestión.

8. Come en platos pequeños ycantidadesmoderadas. Evitalamonotoníadelosmenúsycomeahorasregulares.

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013w w w . e l i b e r i c o . c o m

8 OPINIÓN

DIRECTOR Y EDITOR Paco de la Coba

[email protected]

Angelique [email protected]

REDACCIÓN Iñaki Borda

[email protected] MULTIMEDIA

Carlos GallardoJavier Marcos

[email protected] Ruíz

[email protected]

COLABORADORESAlfonso Posada / Isaac BigioElena Durán / Francesca PhillipsZaza Oliva / Marina Fernández Owain Thomas / Babak GanjeiGema Moral / Fernando Orte

DEPARTAMENTO [email protected] / 07766260231DIRECCIÓN POSTALDe la Coba Media LTD6th Floor International House223, Regent Street, London, W1B 2QDOFICINAS34 Quixley Street, London, E14 9PUTELÉFONO07766260231

Los textos publicados en esta edición son entera responsabilidad de sus autores. El Ibérico no se hace responsable de las opiniones y argumentos expresados libremente en esta publicación.

PUBLICIDAD: [email protected]

EL IBÉRICOGRATUITO

El JabatoMemorias de un ibero rebelde y cabreado

*Alfonso PosadaEl Ibérico

Llegaron a la costa un día terrible, olas enormes castigaban los acantilados y el viento, implacable, llevaba lejos las salpicaduras. El Jabato y sus amigos se acercaron, imposible seguir. Aquello era algo muy serio. El Mare Nostrum romano no se parecía en nada. Los habitantes de aquellas tierras, se les acercaron, finalmente vencidos por la curiosidad que despertaban unos pocos hombres con aspecto guerrero, fuertes, armados y preparados para la lucha. Los pocos problemas que tuvieron en el viaje, atravesando montañas y recorriendo caminos ‘de a pie’, siempre hacia el Oeste, desaparecieron completamente. La hospitalidad de las pequeñas tribus costeras les sorprendió. De una dieta consistente en caza y productos silvestres pasaron a consumir productos mucho más variados, preparados de formas sencillas pero sabrosas. A cambio enseñaban sus técnicas de lucha, muy efectivas y avanzadas, en gran parte desarrolladas por ellos mismos, partiendo de sus experiencias como gladiadores.

Pronto aprendieron a navegar por aquellas aguas, con pequeñas embarcaciones sólidas, maniobrables y ágiles, capaces de soportar aquél enorme oleaje del que habían sido testigos, no tan frecuente como pensaron, aunque traidor e imprevisible. La presencia romana era escasa en las costas, reducida a lugares donde intercambiaban productos con conserveros nativos, productores de Garum, un condimento muy apreciado en Roma. Las playas de arena blanca y muy fina, resultado de la violencia del agua, eran lugares perfectos para acercarse a la costa, siempre que las fuertes corrientes y el oleaje no les hicieran estrellarse contra las rocas.

Los jabatos se dividieron, tal vez contagiados por el individualismo de aquellos habitantes, educados para ‘ir por libre’, la supervivencia y la poca confianza en sus congéneres. Lo montañoso y agreste, así como la riqueza de la zona, hacían posible la vida en pequeños núcleos de población, algunos ocultos en las zonas menos accesibles. La gran influencia de visitantes de todo tipo había configurado una población muy mezclada, con rasgos nórdicos, muy marinera pero al tiempo anclada en una tierra bella y fértil, clima templado y lluvioso, no faltaba el agua para beber.

Y llegaron sus hijos, fuertes y nobles. Varias mujeres se disputaban los favores de El Jabato. Muchas sedujeron al ibero, que no tuvo reparos en caer dominado por sus encantos, hombre al fin y al cabo.

Sus aventuras, algunas inventadas, sobrevivieron largamente a nuestro héroe, relatadas de forma imaginativa por los ‘cuentistas’, cantadas por juglares en la bella y cantarina lengua de aquellas costas. Nadie sabe como acabó su vida, su presencia física se desvaneció y las múltiples versiones sobre su muerte pasaron a engrosar su leyenda, convertido en un personaje mítico. El número de descendientes creció de forma desmesurada y su parentesco parecía ser algo imprescindible para ser ‘alguien’ en aquella costa.

La tradición cuenta que fue enterrado en un lugar conocido como Iria Flavia y su tumba venerada como la de un santo por una secta que fundó un personaje que podía convertir el agua en vino, entre otras grandes virtudes.

*Alfonso [email protected]

Irán y América Latina En Washington hay cierto recelo por las relaciones antiimperialistas de Teherán

Isaac BigioEl Ibérico

Cuando cerraba el 2012, el Presidente de EEUU dictaminó una ley para contrarrestar los avances diplomáticos de Irán en Latinoamérica. Los más importantes de dichos dispositivos se mantienen en secreto, aunque se ha dejado entrever un especial cuidado para supervisar el ingreso de cualquier persona asociada a Irán o a sus grupos afines del Medio Oriente.

En Washington hay cierto recelo por el hecho que Teherán, un actor antes casi inexistente en las Américas, ya cuenta con once misiones diplomáticas en Latinoamérica: México, Cuba, Nicaragua, Venezuela, Ecuador, Chile, Bolivia, Argentina, Uruguay, Colombia y Venezuela. El presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad ha hecho varios viajes a dicha región y también ha recibido a mandatarios del ALBA en su capital.

Una de las inquietudes que tiene la Casa Blanca es acerca de la posibilidad de que el eje Caracas-Teherán busque generar una suerte de ‘alianza antiimperialista’. Históricamente no ha habido muchas relaciones entre América Latina e Irán. Los pocos inmigrantes que han venido a Latinoamérica desde el mundo mayoritariamente musulmán han llegado del Medio Oriente árabe (aunque la mayoría de ellos han sido o son cristianos o judíos).

Muy pocos persas se han asentado en dicha región, la

misma que, sin embargo, sí ha recibido influencias culturales del actual Irán. El monoteísmo de los judíos, cristianos y musulmanes tiene una de sus raíces en el filósofo persa Zoroastro. La zanahoria que comemos proviene de esa región y la fiesta del 25 de diciembre que acabamos de festejar globalmente o r i g i n a l m e n t e se daba para conmemorar el natalicio de Mitras, el persa hijo del dios Sol.

Si bien Persia jugó un rol de potencia mundial antes de ser conquistada por Alejandro Magno y luego por los mahometanos, en los últimos dos siglos fue disputada por los imperios ruso y británico para luego convertirse en un peón de EE.UU. hasta que en 1979 su rey fuese depuesto por una revolución islámica. A partir de entonces Occidente trató de contrarrestar a los ayatolas armando y empujando al Irak de Hussein contra ellos en la guerra de 1980-88, la cual produjo un millón de muertos.

Tras ese duro golpe, Teherán ha logrado reflotarse aprovechándose de que EE.UU. derrocase militarmente a dos regímenes hostiles vecinos suyos (Afganistán e Irak) y poder tener

en ambos países y en sus gabinetes partidos armados socios suyos.

Hoy Teherán percibe que el verdadero objetivo de la guerra civil siria patrocinada por Occidente y las petro-monarquías arábigas es quebrar a Irán y a su arco de aliados que van desde el Hamas palestino, el Hizbola libanés, Siria, Irak y la oposición chiíta en los países arábigos del golfo Pérsico.

Por ello Irán requiere de nuevos contrapesos a EE.UU. En su ‘patio trasero’, mientras que varias repúblicas latinoamericanas deseosas de tener un mundo más multipolar se acercan a Teherán buscando contrarrestar la anterior tan subordinada relación ante Washington.

9

GUIDEEL IBÉRICOGRATUITO

jueves 10 de enero de 2013

elibericogratuito@_eliberico

www.eliberico.com

El silencio en imágenesTexto y Fotografía: Francesca Phillips

Página 16

Monasterio de Oliva.

EL IBÉRICO GUIDE

jueves 10 de enero de 2013w w w . e l i b e r i c o . c o m

10 MODA

Hola a todos,Esta semana, la sección Cool Hunter os ha preparado una variedad muy interesante de prendas y accesorios de las marcas H&M y Topshop que están a unos precios inigualables en esta época de rebajas. Para todos los gustos: prendas para ellos o para ellas que se ajustan perfectamente al estilo londinense High Street.Os deseo a todos un feliz año, lleno de paz, armonía y amor!

Zaza Oliva

Oportunidades en los High Streets shops

Instangram@zazaoliva | facebook/zazaoliva | PUBLICIDAD: 078 2816 5812

Vestido en Topshop, de Coco’s fortune. Antes £55 / Ahora for £20

Funda Smartphone, de H&M.

Por £3

Camiseta para él, de H&M. Antes £14.99 / Ahora £10

Corbata de H&M / Por £5

Sombrero, deH&M. Antes £6 / Ahora £3

Guantes suecos, de H&M. Antes £14 / Ahora £10

Bufanda, de H&M. En color Amarillo, verde, negro y rosa. Por £6.99

Bolso azul, de H&M. Por £12

Mochila, de H&M. Antes £19 / Ahora £10

Chaqueta para él, deH&M. Antes £34.99 / Ahora £20

Vestido, de H&M. Antes £24 / Ahora £15

Chaqueta, de H&M. Antes £29 / Ahora £10

Vestido de cóctel, de H&M. Antes £29 / Ahora for £15

EL IBÉRICO GUIDE

jueves 10 de enero de 2013 w w w . e l i b e r i c o . c o m

MÚSICA 11

El cantante Iván Ferreiro. / Iván Ferreiro.

Los Suaves debutan por primera vez en Londres

RedacciónEl Ibérico

El grupo de los hermanos Domínguez, capitaneado por el carismático Yosi, ofrecerá el próximo sábado 9 de febrero de 2013, por primera vez en su carrera y de manera exclusiva, un concierto en la sala O2 Islington Academy de Londres.

Los hermanos Charly y Yosi Domínguez crean esta banda en Ourense, Galicia, a finales de los años 70 y su primer disco, “Esta vida me va a matar”, llega en 1982 después de telonear a Los Ramones en un mítico concierto celebrado en La Coruña. Con una formación de lujo, una trayectoria de más de treinta años, once álbumes de estudio publicados, cinco álbumes grabados en vivo y cuatro recopilatorios, este es un grupo que cuenta con un largo camino recorrido y que ha sido galardonado como mejor banda en directo del país, en numerosas ocasiones por la prensa especializada. Con una legión de fieles seguidores que se cuentan por todo el territorio español, han sobrevivido a todo tipo de modas y tendencias manteniéndose fieles a su

estilo para crear su propio sonido; el sonido Suaves, con denominación de origen como un buen albariño.

No necesitan presentación alguna a estas alturas. Son un clásico del rock en castellano que en el escenario se siguen desenvolviendo como el primer día. Muchos de sus temas se han convertido en Himnos que a pesar de los años, mejoran como el buen vino. Sin duda alguna, creemos que este será uno de los conciertos más especiales que hayan dado nunca. Histórico y digno de presenciar.

Más información:Fecha: Sábado 9 de febrero de 2013Lugar: O2 Islington AcademyPuertas: 18:00 Horaswww.rocksinsubtitulos.com

Vuelve la temporada de conciertos españoles con Iván FerreiroEl cantante gallego actuará en la sala Scala el próximo 2 de febrero

RedacciónEl Ibérico

Los Secretos, Supersubmarina, Marea... Estos son algunas de las bandas que actuaron en Londres durante 2012 y que lo hicieron de la mano de Rock Sin SubtítulosTM. Para este 2013, la productora española nos

trae a Iván Ferrero, conocido cantante y compositor que actuará junto a su hermano Amaro y el resto de la banda el próximo 2 de febrero en la Sala Scala de King´s Cross.

Iván Ferreiro, quien fuera líder de uno de los grupos más representativos de la escena pop rock durante la década de los 90, Los Piratas, ha continuado desde entonces

involucrado en el mundo de la música de un modo mucho más intimista e introvertido. Una vez terminada su etapa al frente de Los Piratas, Iván se dedicó a ofrecer actuaciones junto a su hermano en aforos reducidos, versionando canciones de otros, para más adelante, interpretar sus propias composiciones que le han llevado a gozar de un gran éxito por parte de crítica y público, convirtiéndole en un icono de la música Indie Pop

hecha en nuestro país. Sin duda, estamos hablamos de un artista polifacético con muchos matices que ha sabido reinventarse a sí mismo.

Tras el concierto tendrá lugar una nueva edición de la popular Mega Spanish Party, que se ha convertido en el evento por excelencia más multitudinario para la comunidad española que reside en la capital británica. Una auténtica y divertida noche de fiesta al más puro estilo

español, que a través de lo mejor de la música de nuestro país, hará las delicias de todos los asistentes hasta que amanezca.

Más información:Fecha: Sábado 2 de febrero de 2013Lugar: SCALAPuertas: 21:00 Horaswww.rocksinsubtitulos.com

EL IBÉRICO GUIDE

jueves 10 de enero de 2013w w w . e l i b e r i c o . c o m

12 LETRAS

“La educación inglesa es tan severa y tan “de dominarte a ti mismo” que pueden con todo. Por eso Inglaterra es la cuna de los mejores actores de teatro del mundo”

Academia Translations - The Spanish Translation Experts

www.academiatranslations.co.uk / email: [email protected] / Tlf: 07769 273612

¡TU CV EN INGLÉS!

Traducimos y adaptamos tu currículum vítae al inglés

Redactamos cartas de recomendación personalizadas

Te ayudamos a preparar tu entrevista en inglés

¡10% DESCUENTO PARA LECTORES DE EL IBÉRICO!

Entrevista a Lala Isla, periodista española

“Escribir sobre mí misma fue la mejor terapia analítica”

Marina FernándezEl Ibéico

En tu libro Londres, pastel sin receta desmenuzas la cultura inglesa: vivienda, educación, sexismo... y además, tiras por tierra muchos mitos sobre los ingleses. Llevo muchos años tirando de los hilos para tratar de saber cómo funciona este país y esta cultura. Ni son racistas, ni son antipáticos. En este país la gente es muy tímida, y no se atreve a interferir en tu vida. Para empezar, son isleños y la gente de las islas, de cualquier isla, es diferente.

Tienen otra mentalidad. Son post-imperialistas. No se consideran europeos por mucho esfuerzo que hagan los laboristas. Hay un canal de la Mancha separándolos de Europa y eso siempre está ahí.

En este libro describes una urbe cuyo pulso cotidiano está inmerso en la multiculturalidad y también hablas del choque de su cultura con la nuestra. ¿Son España e Inglaterra tan diferentes en realidad? Compartimos con los ingleses lo que se conoce como esnobismo invertido: tenemos una vena

anárquica en común. Sin embargo, en este país se valora muchísimo más la originalidad. Decirte que eres “original” es el mejor piropo que te pueden hacer. En España eso no sucede. Te acomodas a las modas y se valoran las cosas de manera muy diferente. Aquí aprecian mucho la educación y que tengas chispa y sentido del humor, pero, sobre todo, el que seas capaz de manipular el lenguaje de manera inteligente.

Respecto a las estructuras sociales, ¿emocionalmente somos lados opuestos? La educación inglesa es tan severa y tan “de dominarte a ti mismo” que pueden con todo. Por eso Inglaterra es la cuna de los mejores actores de teatro del mundo. Eso hace falta en España, un poco de continencia verbal. Aquí cuando la gente está nerviosa se lo guardan para adentro, no tienen esa verborrea incontinente que a los españoles nos ayuda a no tener neurosis. Pero, en consecuencia, ellos tienen unas lagunas emocionales tremendas.

¿Cómo influye el clima en esta diferenciación? No puede tener el mismo carácter una persona que está fuera, con el sol, que alguien que está con estos fríos y estas oscuridades, lloviendo

día sí y día también. Este clima te ayuda a meterte hacia dentro y en España es todo para fuera. Incluso en la arquitectura todo es diferente: aquí las casas son verticales y tienes muchas más posibilidades de aislarte.

Durante tu primera etapa en Londres, entrevistaste a personajes como Mary Quant, Vivien Westwood, Jane Verkin o Ian Holme pero decidiste hacer algo más personal y así surgió tu primer libro. ¿No te sientes expuesta a perder tu intimidad al escribir una autobiografía? En España va todo mucho más atrasado. En la cultura anglosajona las mujeres han escrito mucho sobre sí mismas, han querido explicar cómo somos realmente porque no somos como nos han dicho que somos. Yo me fui de España en el verano del 76, me perdí toda la transición pero entré en un mundo completamente

progresista y revolucionario. En Londres había un movimiento generacional más avanzado de sexismo y racismo para cambiar las cosas con libros donde las mujeres hablan de sí mismas así que escribir sobre mí y mis experiencias fue como la mejor terapia analítica.

¿Habrá una segunda parte? Londres, pastel sin receta se sigue estudiando en el prestigioso King College, dentro del módulo de Historia de la carrera de Hispánicas. Así que mi siguiente proyecto es la secuela; aún queda mucho por descubrir sobre esta metrópolis. Además, tengo otros dos proyectos en el horno. Uno sobre entrevistas de historias curiosas, y quizás mi proyecto más pétreo y complejo: un libro sobre las fosas franquistas de Astorga, mi ciudad natal.

Aunque tu nombre siempre está asociado a progresismo, lo cierto es que provienes de dos familias de derechas. En relación a este último libro sobre las fosas franquistas, ¿por qué has decidido escribir sobre un tema tan delicado de la Historia de España?Mi familia pertenecía a una clase social alta en el bando de los vencedores de la Guerra Civil

Antropóloga y periodista progresista española, Lala Isla es un personaje it, o lo que es lo mismo, conocedora de todas las personalidades importantes de la capital británica: políticos, artistas, escritores, aristócratas... Su inquietud la llevaría a abandonar una España en transición para adentrarse en las rarezas y el espectáculo del Londres de los años 70. Tras más de 40 años de estudios, su visión de la emigración y la mujer en la capital inglesa se estudian en la Universidad King College. Ahora nos re-descubre su éxito Londres, pastel sin receta de manera on-line mientras termina su secuela. Bienvenidos a la visión inglesa de Lala Isla.

“ Lala Isla abandonó una España en transición para adentrarse en el Londres de los años 70. / Marina Fernández.

EL IBÉRICO GUIDE

jueves 10 de enero de 2013 w w w . e l i b e r i c o . c o m

LETRAS 13

La autora de Londres, Pastel sin receta, disponible en Amazon, se encuentra ahora inmersa en la secuela de su gran éxito. / Marina Fernández.

Jamelia BY MARY MCCARTNEY

Hair:

Dan

iel D

yer •

Mak

e-up

: Ale

x Ba

bsky

BE COMFORTABLE IN YOUR OWN SKIN,AND LET ANIMALS KEEP THEIRS.

Every year, millions of animals are gassed, electrocuted, trapped, drowned, clubbed, poisoned and skinned alive for their fur.

pero lo que me contaron fue una visión muy extrema de la realidad. Al enterarme por una nota del periódico El País que Astorga quería abrir su fosa común, se me cayó el mundo a los pies. Mi padre siempre me contó que allí no había pasado nada. Una fosa significa alevosía dentro de los horrores de una guerra. Y me di cuenta de hasta qué punto el silencio ha sido tremendo en España. Comencé a tirar del hilo y descubrí que todo lo que me habían contado era mentira.

Supongo que tus hallazgos desenmascararon muchas mentiras… Lo que he escrito es una historia muy pequeña, que atañe a mi familia y a una clase social alta, la de los “señoritos” de la Bañeza. La única pista que tenía al comenzar era una vieja historia de una brutal paliza que recibió mi padre antes de la Guerra Civil. Tras muchas investigaciones e intercambio de información con el investigador José Cabañas, he descubierto una serie de historias crueles y despiadadas de las que provocan pesadillas.

¿Cuentas con más colaboraciones en este libro? Debido a la controversia de este tema, el libro está en manos de uno de mis amigos más cercanos, Paul Preston y otra historiadora, Ángela Jackson. Estoy esperando sus críticas. Siento una satisfacción y una tranquilidad muy grande de haber descubierto lo que realmente hizo mi familia en la guerra. Pero ahora quiero centrarme en proyectos más sencillos.

¿Qué conclusiones se pueden obtener de un periodo tan dramático en la Historia de nuestro país? Que España, como país, necesita un psicoanálisis. Había un oscurantismo terrible. Mi libro es un ejemplo de todo lo que pasaba en todas las cárceles

de España, y de cómo los ganadores o las familias de los ganadores no querían ver lo que tenían enfrente. Es la capacidad del ser humano de creer en lo que no existe. Y cómo no están interesados en completar las rendijas de la desmemoria que aquella etapa dejó consigo.

MUJER POLIFACÉTICA: Fue miembro desde su gestación de la junta directiva del refugio latino para mujeres maltratadas, y diez años más tarde entró en la junta directiva del Women´s Therapy Centre, por Susie Orbach y Louise Eichenbaum, del que es la vicepresidenta. Desde hace años está involucrada en temas de historia oral sobre la guerra civil y además participó en la producción de los documentales: Extranjeros de sí mismos y El Exilio. Libertad para recordar.

“En la cultura anglosajona las mujeres han escrito mucho sobre sí mismas, han querido explicar cómo somos realmente porque no somos como nos han dicho que somos”

Londres, pastel sin receta puede encontrarse en la Editorial Lulu de Amazon.

EL IBÉRICO GUIDE

jueves 10 de enero de 2013w w w . e l i b e r i c o . c o m

14 FOTOGRAFÍA

Monjes Blancos: una vida en las sombras

Texto y Fotografía Francesca Phillips

Oculta en las largas sombras de los pilares, aguardé mientras oraban. Intenté imaginar la escena: por dónde podrían abandonar la iglesia, si lo harían juntos o por separado, cómo sería la luz en ese momento... Tras unos minutos de silencio, comenzaron a bajar los escalones del altar, pasando en procesión junto a mí, camino de la puerta. Las luces se apagaron; aún así continué presionando el disparador. En la sobrecogedora oscuridad, uno de

los monjes se destacó del fantasmal grupo, se inclinó en mi dirección y susurró: “La fotógrafa secreta”. Así comenzó mi experiencia con los monjes de la Orden Trapense.

La Orden Cisterciense de la Estrecha Observancia es una orden católica contemplativa de monjes y monjas de clausura que evolucionó a partir de una sucesión de reformas destinadas a recuperar el genuino espíritu original de los Benedictinos. Movidos por el deseo de vivir una vida más sencilla, Roberto de Molesme, Alberic y Stephen Harding fundan la Abadía de Císter en 1098 (de cuyo nombre en latín proviene

el término Cisterciense), con la intención manifiesta de restaurar el perfecto equilibrio entre oración, lectura meditativa de las Escrituras y trabajo manual establecido por la Regla de San Benito.

Bajo la abadía de San Bernardo de Claraval el impulso cisterciense se propagó, pero alcanzado el siglo XVII sus cualidades esenciales parecían haberse perdido nuevamente. La agitación espiritual de la Orden se vio severamente refrenada por Armand-Jean le Bouthillier de Rancé, abad del monasterio de la Trapa (de ahí la denominación de monjes Trapenses), que impuso austeras reformas centradas en la penitencia.

Hoy, sus descendientes espirituales suman casi cuatro mil monjes y monjas distribuidos por cuarenta y cuatro países. Hacen votos de estabilidad, conversión de costumbres, de fidelidad a la vida monacal y de obediencia, y viven en un ambiente de soledad, y silencio.

Movida por el interés por comprender el origen de la legendaria reputación de los Trapenses, quise desentrañar el misticismo que encierra la vida monástica, y desvelar la enigmática alteridad de los monjes.

Para mí fue un privilegio poder pasar un tiempo en estas comunidades, todavía más como mujer, y tal vez tenga ahora más preguntas >

> que respuestas. Los tiempos que vivimos hacen que parezca aún más notable que alguien pueda renunciar a tanto e ingresar en un monasterio, absteniéndose de tantas opciones. Eso, sin embargo, constituiría una interpretación secular del fenómeno. Para quienes acuden a la llamada de la vida monacal, el máximo deseo es una dedicación plena a su fe. Esta decisión esconde secretos que desvelan poéticos misterios.

Abadía San Isidro de Dueñas. / Francesca Phillips.

Monjes en el Monasterio de La Oliva. / Francesca Phillips.

Monasterio de San Pedro de Cardeña. / Francesca Phillips.

Más información:White Monks: A Life in ShadowsExhibición de fotografías tomadas en el Monasterio de La Oliva (Navarra), en el Monasterio de San Pedro de Cardeña (Burgos) y en la Abadía San Isidro de Dueñas in Palencia.Del 13 de febrero al 9 de marzo de 2013Holy Trinity ChurchSloane Square Londres SW1

EL IBÉRICO GUIDE

jueves 10 de enero de 2013 w w w . e l i b e r i c o . c o m

VINOS 15

Federico Trillo, el enólogo José Manuel Pérez y el Master of Wine Tim Atkim. / Diarion de Vinos.

Viña Pedrosa recibe el premio ‘Mejor Tinto Español Premium’ del Reino Unido

RedacciónEl Ibérico

El Viña Pedrosa Crianza 2009, elaborado por Bodegas Hnos. Pérez Pascuas, fue galardonado el pasado mes de diciembre como el mejor tinto español Premium -por

encima de las 20 libras- que se comercializa en el Reino Unido. En una cata a ciegas realizada en Londres donde participaron más de 900 vinos españoles, este vino con D.O. Ribera del Duero obtuvo la máxima puntuación en esta categoría. El jurado, compuesto por los 16 catadores de mayor prestigio

en el Reino Unido, periodistas especializados y Master of Wine de mayor influencia en el mercado anglosajón, destacó del Viña Pedrosa Crianza 2009 su “gran equilibrio, excelentes maderas y un largo final”.

A la recepción de este importante reconocimiento se desplazaron a Londres José Manuel Pérez, enólogo de Bodegas Hnos. Pérez Pascuas, y Juan de la Vega, director comercial de la misma. El acto de entrega del premio tuvo lugar en la Embajada

de España en el Reino Unido y fue el embajador Federico Trillo, el encargado de entregar dicho galardón a esta bodega familiar ubicada en la localidad burgalesa de Pedrosa de Duero y fundadora del Consejo Regulador de la D.O. Ribera del Duero.

“Es un premio a la calidad y a la regularidad de nuestra bodega. Nuestros vinos tienen una gran personalidad y son muy valorados en estos mercados internacionales maduros, como es el mercado

británico, en el que existe una gran cultura y conocimiento del vino. Viña Pedrosa y Pérez Pascuas Gran Selección pueden competir entre los grandes vinos del mundo”, dijo José Manuel Pérez, quien no pudo ocultar su satisfacción por dicha distinción.

Viña Pedrosa lleva presente en el Reino Unido más de 20 años y ha alcanzado un óptimo posicionamiento en restaurantes, tiendas especializadas y clubes de vinos de alto nivel.

El restaurante español Trangallán recibe el premio Imbibe a la ‘Mejor Carta de Vinos’El galardón lo otorga el magazine especializado Imbibe y cuenta con el patrocinio de Champagne Louis Roederer

RedacciónEl Ibérico

El restaurante español Trangallán recibió hace tan sólo unas semanas el premio Imbibe a la Mejor Carta de Vinos en la categoría Small Restaurant of the Year. El local español, situado en Newington Green (Norte de Londres), fue adquirido por un grupo joven de españoles que han sabido reconvertir un antiguo club social en un lugar donde se puede degustar gastronomía española al mismo tiempo que disfrutar de un gran número de actividades como shows o flamenco. Este premio reconoce el esfuerzo de

Trangallán en no sólo ofrecer tapas y platos finamente elaborados, sino también en mantener una carta de vinos competente y variada para sus clientes. Son vinos naturales y con la mínima intervención humana posible, y la carta incluye una amplia selección de sherrys y vinos (ocho de ellos naturales) donde destacan los tintos gallegos de nueva generación –como Lalama, de la Ribeira Sacra–, así como los blancos portugueses y los cavas de la casa Recaredo. La selección de vinos del restaurante provocó la admiración del jurado quién llegó a expresar que “el país necesita más cartas de vinos como las de Trangallán”.

Wines from Spain Trade Fair presentará lo mejor de los vinos españoles

RedacciónEl Ibérico

La 24 edición de la Feria de Vinos de España “Wines from Spain Trade Fair” tendrá lugar el día 21 de marzo de 2013 en el recinto Old Billingsgate de Londres. Si bien existen en el Reino Unido distintas ferias profesionales del sector vitivinícola, esta presentación tiene la ventaja de asegurar que el público profesional se concentra en la oferta española allí presente. Al igual que en pasadas ediciones, se organiza una

sola feria en la que se muestra una buena representación de la oferta española, tanto de la disponible en el mercado como de la que aún no está presente pero con gran potencial. Se unen así, de nuevo, dos ferias: la de importadores, que acuden con los vinos de las bodegas que representan, y la de exportadores, que buscan distribución en el mercado. En 2013 la feria estará compuesta de una zona de stands de importadores y otra de mesas para 30 exportadores que no cuentan con distribución en el mercado británico.

EL IBÉRICO GUIDE

jueves 10 de enero de 2013w w w . e l i b e r i c o . c o m

16 EVENTOSCAFE1001 CANARY WHARF ROYAL ALBERT HALL OCTOBER GALLERY SOUTH LONDON GALLERY

COMBINACIÓN PERFECTA

ICE SCULPING FESTIVAL

CIRQUE DU SOLEIL

WILLIAM BURROUGHS

SANJA IVEKOVI

Café 1001 es una combinación perfecta entre café y club, situado en la conocida zona de Brick Lane. Organizamos música en vivo todas las noches entre semana en dos salas donde podrás disfrutar de la mejor música alternativa de bandas de indie rock y jazz. Para los fines de semana, lo más selecto del drum & bass, techno y house con los mejores DJ’S. Tenemos una política de entrada libre por lo que el 90% de nuestros eventos están abiertos al público de forma gratuita. Organizamos también catering y fiestas/eventos privados en la sala principal. La capacidad de nuestro local es de 300 personas y contamos con el sistema de sonido Funktion One.

Por cuarto año consecutivo, este espectacular festival tendrá lugar en Canary Wharf con unas esculturas de hielo impresionantes. El tema de este año, recordando la misión de la NASA hasta Marte, se llama The wonders of the universe y Infinity. Los visitantes tendrán la suerte de ver a escultores talentosos de España, Reino Unido, EEUU, Francia, Hungría, Suecia, Holanda, Bélgica, Portugal y Letonia, compitiendo para ser coronados como campeones de esta edición 2013.

El Cirque du soleil trae desde Quebec su última creación, KOOZA, que cuenta la historia de The Innocent, un solitario melancólico que busca su lugar en el mundo. Combina dos tradiciones del circo: acrobacia y el arte de los payasos. La actuación destaca las exigencias físicas de la actuación humana en todo su esplendor, presentada con una mezcla impresionante de colores. KOOZA explora temas como el miedo, la identidad, el reconocimiento y el poder. El espectáculo se desarrolla en un mundo visual electrizante y exótico lleno de sorpresas, emoción, escalofríos, audacia y con la participación total del público.

All out of Time and into Space es una exposición individual del influyente e innovador artista y autor de la Beat Generation estadounidense William Burroughs. La exposición contará con dibujos, pinturas y una selección de sus objetos de arte. La extensa relación entre la October Gallery y William Burroughs comenzó en 1988 con su segunda exposición individual y la que estrenaba su presencia en Reino Unido. Burroughs ha influido en generaciones de escritores, artistas, cineastas y músicos y ha colaborado con artistas de la talla de Keith Haring, George Condo o Robert Rauschenberg, entre otros. Su

La primera retrospectiva en Reino Unido de la fotógrafa croata Sanja Ivekovic demuestra que, incluso después de una carrera de cuatro décadas, todavía tiene el poder para desafiar. La artista ha estado abordando cuestiones como la identidad femenina, el consumismo y la amnesia histórica a través de la fotografía, el cine, la escultura y el collage, desde que comenzara su carrera en la década de los 70. La South London Gallery exhibirá obras de Ivekovi que exploran la forma en que se consignó la identidad femenina de los medios de comunicación, así como cuestiones más generales del consumismo.

Más información:91 Brick Ln, City of London E1 6QLwww.cafe1001.co.uk

Más información:Del 11 hasta el 13 de eneroEntrada gratuitaCanary Wharfwww.londonicesculptingfestival.co.uk

Más información:Hasta el 3 de febreroRoyal Albert Hall, Kensington Gore, London SW7 2APEntrada desde £22.50 hasta £99South Kensingtonwww.cirquedusoleil.com

Más información:Hasta el 16 de FebreroEntrada GratisOctober Gallery, 24 Old Gloucester Street, London WC1N 3ALHolbornwww.octobergallery.co.uk

Más información:Hasta el 24 de febreroSouth London GalleryEntrada GratisOval www.southlondongallery.org

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013 w w w . e l i b e r i c o . c o m

SALUD 17

Dejar de fumar alivia el estrés.

Fumar no alivia el estrésUn estudio revela que los beneficios de la nicotina son un mito

Javier MarcosEl Ibérico

Con la llegada de un nuevo año muchos fumadores han hecho el propósito que se plantean siempre por estas mismas fechas: dejar el tabaco para siempre. Los que han sido incapaces de cumplir con esta promesa tienen ante ellos el enésimo reto. Las conclusiones de los últimos hallazgos de científicos de la Universidad de Oxford y King’s College de Londres tienen una consigna muy clara. El veredicto es categórico: contrariamente a la percepción popular, el tabaquismo no alivia el estrés. Pero dejar de fumar sí lo hace.

Según el propio artículo, publicado en la revista londinense British Journal of Psychiatry, los investigadores midieron los niveles de ansiedad en casi 500 voluntarios, todos ellos fumadores. Los niveles de estrés fueron medidos antes y

después del experimento, el cual duro más de 6 meses.

El 20 por ciento reconoció que fumaban para ayudarles a rebajar el estrés de su vida cotidiana. A nivel nacional, el 50 por ciento expresa esta razón como la principal.

Todos los voluntarios participaron en el programa para dejar de fumar, preparado por el Sistema Nacional de Salud británico. Se trataba de ponerse parches de nicotina y asistir a dos encuentros mensuales.

Seis meses después de inscribirse en el curso, solo 68 de los 491 (14%) se mantenían en abstinencia –y estaban menos ansiosos que antes-. Sin embargo, los que trataron de dejarlo y fracasaron, estaban más estresados que al principio.

Los investigadores concluyeron: “La creencia de que al fumar aliviamos el estrés es un fenómeno generalizado, pero es erróneo; es totalmente lo contrario: fumar probablemente causa ansiedad y los

fumadores tienen derecho a saber esto y entender cómo su propia experiencia resulta engañosa.”

Los científicos creen que la confusión general ha surgido porque uno de los efectos de la abstinencia de la nicotina es el nerviosismo. Los fumadores que necesitan una recarga nicótica repetidamente sufren de esta sensación durante todo el día, y solo encuentran un alivio cuando finalmente fuman un cigarrillo.

Pero mientras que el fumar puede reducir un poco el estrés relacionado con la falta de nicotina, no hace nada para aliviar las presiones de la vida doméstica. Los investigadores británicos no aciertan a explicar por qué los niveles de estrés aumentaron entre el grupo que fracasó en dejar el tabaco. Una de las razones que arguyen es que su fracaso, y los pensamientos de los daños que su hábito estaba haciendo a su salud, les hacían preocuparse más.

A colación de esto, otro ensayo publicado hace unas semanas en la revista Age and Ageing (Edad y Envejecimiento), afirmaba taxativamente que fumar pudre el cerebro, dañando la memoria, el aprendizaje y el razonamiento; además de los daños físicos que causa.

La investigación, llevada a cabo también por el King’s College de Londres y que involucró a 8.800 personas de más de 50 años, mostró que la hipertensión y el sobrepeso también parecen afectar el cerebro, aunque en menor grado.

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013w w w . e l i b e r i c o . c o m

18 PASATIEMPOS

10/01/1863 Se inaugura en Londres el primer ferrocarril subter-ráneo metropolitano del mundo. Ahora, el metro londinense se extiende 400 kilómetros y en el trans-curso de un año, un habi-tante de la capital británi-ca, de media, puede pasar en total 11,5 días en él.

12/01/1998El Gobierno alemán acu-erda pagar 16.800 millones de pesetas a los judíos del Este que sobrevivieron al genocidio del Holocausto.

13/01/2006El “Robo del Siglo” tiene lugar en Argentina. 147 cajas de seguridad desa-parecen de la sucursal del Banco Río en Acasus-so, Buenos aires. Entre dinero en efectivo y joyas, los ladrones se hicieron con más de 19 millones de dólares.

14/01/1990Se emite en Estados Uni-dos el episodio piloto de la mítica serie de Los Simp-sons, que ya ha alcanzado las 24 temporadas y los 515 episodios.

15/01/1929Nace en Atlanta, Geor-gia, Martin Luther King, pastor estadounidense de la iglesia bautista que desarrolló una labor cru-cial, que se extendería por todo el mundo, al frente del Movimiento por los derechos civiles para los afroamericanos. Murió

asesinado el 4 de abril con 39 años.

17/01/1995Un terremoto en la zona de Kansai de Japón deja 5.500 muertos y más de 26.000 he-ridos. El mismo día en 1994, otro terremoto devastó Los Ángeles, arrebatando la vida de 54 personas.

19/01/1978Volkswagen construye en

Alemania el último coche escarabajo, que hace el número 16,2 millones.

20/01/1486Cristobal Colón se pre-senta en Córdoba ante los Reyes Católicos, a quienes expuso sus planes de em-prender un viaje hacia las Indias. Aunque es-tos planes eran algo des-cabellados, los Reyes se mostraron interesados.

7 Diferencias

EfEméridEs

Solamente quien

contribuye al futuro tiene

derecho a juzgar el pasado.

- Friedrich Nietzsche -

La frase

sudoku

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013 w w w . e l i b e r i c o . c o m

EDUCACIÓN 19

La mayor parte de los estudiantes se decanta por la Universidad de Granada, seguida de la Universidad de Valencia y de la Complutense de Madrid

España, el destino estrella de los estudiantes Erasmus

Elena Durán El Ibérico

Cada curso más de 27.000 universitarios europeos escogen estudiar su beca en alguna de las universidades españolas. El clima, el estilo de vida y lo acogedor de la gente son las principales razones.

El programa Erasmus cumple 25 años y se ha convertido en una de las becas más solicitadas por estudiantes universitarios de toda Europa para pasar una temporada estudiando en universidades de otro país. España es el país preferido como destino por el resto de universitarios europeos. Las universidades españolas acogen cada curso a más de 27.000 estudiantes y exportan más de 22.000 españoles a los diferentes países de la Unión Europea.

La mayor parte de los estudiantes que escogen España para completar su formación se decanta por la Universidad de Granada, seguida de la Universidad de Valencia y de la Complutense de Madrid. Pero como no todo es estudiar, la mayoría de los que escogen las universidades españolas lo hacen por el estilo de vida, la comida, la fiesta, el clima y el carácter acogedor de la gente. Otro de los destinos favoritos por esas razones es la Universidad de Málaga, que el curso pasado (2011-2012) recibió un total de 717 estudiantes de otras universidades de Europa. “Las carreras más demandadas son Traducción, Filología, Económicas, Ciencias de la Comunicación y Turismo”, como confirma Ricardo del Milagro, jefe de sección del servicio de Relaciones Internacionales y Cooperación de la Universidad de Málaga, quien asegura que, sobre todo, acogen a estudiantes alemanes, polacos, franceses, italianos e ingleses.

La mayoría de los estudiantes que realizaron una beca Erasmus durante sus años de estudiantes la califican como una experiencia única y que marca para toda la vida, una experiencia en la que al reto de estudiar en otro idioma se le añaden el desafío de vivir por primera vez en un país extranjero y viajar por el mismo. “La experiencia Erasmus en sí es una experiencia impagable, además de lo que hayan aprendido con respecto a idioma, convivencia con otra idiosincrasia, y, por supuesto, las clases recibidas en la universidad”, asegura Ricardo del Milagro.

Los estudiantes Erasmus señalan que lo mejor de esta aventura es la experiencia personal que se llevan. “Lo mejor fue la extraordinaria experiencia de vivir durante seis meses en un país diferente, donde hay que practicar una lengua diferente. Me permitió encontrarme con personas que nunca hubiera conocido si me hubiera quedado en Francia”, asegura Audrey Forget, que realizó su beca Erasmus en la Universidad de Málaga durante el segundo semestre de 2009.

Pero Erasmus engloba mucho más que diversión y estudio. Para estudiantes de apenas 20 años, el marcharse a un país extranjero con diferente cultura e idioma supone un gran reto y todo un gran paso en el terreno personal, ya que para muchos se trata de la primera experiencia fuera de casa e incluso de su país de origen. “Al venir a España decidí que quería relacionarme con españoles porque había venido para aprenderlo todo del país. La verdad es que conocí a gente genial que me enseñó España y aprendí muchísimo de ellos, ahora los echo mucho de menos. Fue la mejor experiencia de mi vida sin duda”, señala Magdalena Staniszewska, estudiante polaca de Arquitectura, que realizó su intercambio en la Universidad de Málaga durante el curso 2010-2011. “Adaptarme no fue muy difícil, por la gente. Los profesores me ayudaron, aunque al principio, cuando sabía el idioma, ya que hablaba un nivel básico de español, fue un poco complicado entender algunos que hablaban ‘andaluz’”, señala Marta Chudalla, estudiante de Arquitectura en Málaga durante el año 2010.

Pero como toda experiencia, no siempre es fácil, y hay días malos y dificultades que los estudiantes aprenden a superar. “Para mí fue muy difícil aprobar los primeros exámenes en español y algunos profesores no les importaba que fuéramos extranjeros. No entendían que era muy difícil para nosotros que aprendiéramos mil páginas en

español para un examen”, señala Magdalena.

En lo que coinciden todos los estudiantes que han experimentado todo lo que engloba una beca Erasmus es que es una experiencia inolvidable, que enseña mucho a aquel que la realiza y que repetirían sin dudarlo un instante. “Aprendí que a veces es importante relajarse un poco y dejar que las cosas se

resuelvan con el tiempo. También vi que los españoles tienen mucha pasión haciendo las cosas que les gustan y eso me impresionó mucho. En Polonia la gente es más cerrada”, asegura Magdalena.

“Con el buen tiempo y ese clima todo es más agradable. La gente también es más simpática. Siempre hay vida en la calle y la comida me encantó”, señala Audrey.

Los estudiantes Erasmus vuelven a casa tras su beca habiendo aumentado su currículum al estudiar en una universidad y sumergidos en un idioma extranjero, pero con las maletas llenas de experiencias inolvidables y grandes recuerdos y anécdotas en el terreno personal. “Aún me acuerdo de cuando en vez de pedir un helado de ‘cono’, pedí uno de ‘coño’”, recuerda Magdalena.

Grupo de alumnos Erasmus en las puertas de la Universidad de Sevilla. / Acade.

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013w w w . e l i b e r i c o . c o m

20 EN PRIMER PLANO

El periodista Jimmy Burns durante la entrevista con EL IBÉRICO.

Entrevista a Jimmy Burns / Periodista anglo-español “Cubrir la guerra de las Malvinas fue duro, tuve amenazas de muerte que nunca sabes si se van a cumplir”

Carlos GallardoEl Ibérico

En plena Segunda Guerra Mundial y en un Madrid que se había convertido en un nido de intrigas, donde aliados y nazis se paseaban por sus hoteles y restaurantes, se conocieron y se enamoraron Tom Burns, un editor y periodista que en ese momento ejercía de espía, y Mabel Marañón, hija de Gregorio Marañón, reconocido médico y ensayista. De este matrimonio nació Jimmy Burns, periodista británico pero nacido en Madrid, que ha escrito libros de gran éxito como la biografía de Diego Armando Maradona o La Roja, libro sobre el éxito de la selección española de fútbol y que en este 2013 será publicado en castellano por la editorial ContraEdiciones, así como otras publicaciones sobre la guerra de las Malvinas o la muerte de la princesa Diana. Este veterano periodista es ahora el vicepresidente de la Anglo Spanish Society, una organización sin ánimo de lucro que intenta establecer puentes entre los dos países.

¿Cómo se conocen un espía británico en la España de Franco y una hija de un prestigioso médico y ensayista español? Trato este tema en mi libro Papa spy (“Papa espía” en la versión española). Cuando estalló la Segunda Guerra Mundial, a mi padre le destinaron a la embajada británica en Madrid. Si eras joven, periodista y editor como era mi padre lo natural era que te metiesen en un puesto más útil, así que lo colocaron como espía. Él fue el primer jefe de prensa de la embajada, pero en verdad era una tapadera porque lo que realmente estaba haciendo era espiar sobre los muchos alemanes que trabajaban en España, sobornar a algunos de sus amigos con pagos ilícitos, y coordinar la propaganda pro-aliada en contra del nazismo de Hitler. Y en estas circunstancias conoció a mi madre, Mabel Marañón, hija de Gregorio Marañón, un gran médico y escritor que a principios de los años treinta había proclamado la República. La familia de mi madre se había marchado a París tras estallar la Guerra Civil, ya que mi abuelo, al ser liberal, fue amenazado por las fuerzas extremistas de ambos

lados de la contienda. En 1944 volvió porque Gregorio quería sobre todo ejercer su profesión de médico, y Franco aceptó, pero siempre y cuando no se metiese en política. Mi abuelo vuelve a España y se hace muy amigo de la embajada británica, porque yo creo que también era como un agente de los servicios, ya que Marañón conocía a todo el mundo y sabía quiénes eran más malos, menos malos…Y en esto mi abuelo le invita a mi padre al Cigarral de los Dolores, su casa de campo cerca de Toledo. Papá llega allí y ve a toda la tribu Marañón, y entre ellos, ve a esta chica de 26 años, una guapa morena, que habla perfectamente inglés, que baila flamenco, que monta a caballo, que es inteligente, y se vuelve completamente loco por ella.

Y con la ayuda de un reconocido torero se casaron… Mi padre era muy amigo de Juan Belmonte y este les invitó en la

Navidad del 44 a su cortijo cerca de Sevilla. Fue bastante romántico y difícil porque papá tuvo que pedir permiso a su embajador para casarse con una española, ya que los ingleses veían a Franco como un pro-alemán. Se casaron en abril del 45.

El primer hijo del matrimonio murió pocos días después de haber nacido. Luego, tus padres se vinieron a vivir a Inglaterra, tuvieron tres hijos (una chica y dos chicos), y después naciste tú, en Madrid. Sí, tengo la ciudadanía británica. Por nacimiento podía haber elegido la nacionalidad española pero yo no quería hacer la mili con Franco en el poder y por eso me hice británico, aunque luego terminé haciendo la mili en el ejército británico en un colegio privado del norte de Inglaterra, donde entre los 17 y los 19

años te entrenaban para ser soldado.

Te metiste muy joven en la televisión pública inglesa, en la BBC, y en poco tiempo en la televisión independiente comercial ITV. En este canal, tu primer trabajo fue de productor e investigador de un documental elaborado por el gran historiador Robert Kee. ¿Cómo fue aquello?Era el año clave de la transición cuando Arias Navarro aún estaba en el poder pero ya entraba Adolfo Suárez por detrás y nadie sabía para dónde tiraba España: si iba a tirar por una revolución, otro golpe militar o para la democracia. Periodísticamente era un momento clave para informar, y lo interesante es que he convertido recientemente la película que hicimos a un DVD y espero presentar la película pronto en Londres.

Jimmy Burns entrevista a Nicanor Costa Mendez, canciller Argentino en abril en 1982, Buenos Aires durante la Guerra de las Malvinas. / Jimmy Burns.

“A pesar de sus fallos, Reino Unido sigue siendo un gran ejemplo de la forma de hacer política”

“Según mis fuentes la Reina no piensa irse hasta que no crea que no tiene la capacidad mental para seguir en sus funciones”

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013 w w w . e l i b e r i c o . c o m

EN PRIMER PLANO 21Y como reportero has podido cubrir la guerra de las Malvinas, donde, de hecho, fuiste el único corresponsal británico a tiempo completo antes, durante y después del conflicto en Argentina. Sobre este tema escribiste después un libro, The land that lost its heroes. Para mí fue un momento profesionalmente fascinante pero personalmente bastante duro porque era un régimen militar que ya se había cargado a más de diez mil personas. Estos eran capaces de hacer cualquier cosa y si tú eras periodista, eras consciente de que te podían levantar en cualquier momento y te podían torturar. Fue un momento difícil, tuve amenazas de muerte que siempre son desagradables porque no sabes si se van a cumplir o no, estas cosas no quieres repetirlas en la vida. Mi mujer se tuvo que ir porque era profesora de inglés en una academia británica en Buenos Aires y las cerraron todas. Fue una época dura pero lo positivo es que con la derrota de los militares se vino para abajo el régimen, y luego, además, en Latinoamérica vino el derrumbe de los regímenes militares y la transición hacia la democracia, influenciada por los españoles.

En otro de tus libros, la Familia Real británica es la protagonista, en concreto, tratas la muerte de Diana que pudiste cubrir como periodista. Ahora, se comenta mucho en Reino Unido que el príncipe Carlos tiene muchas ganas de reinar. ¿Lo conseguirá pronto o hay Reina para rato?Tú y yo también tendríamos ganas de gobernar después de 40 años… La monarquía británica es la más astuta y más inteligente de todas las monarquías que sobrevive, y ha demostrado desde la muerte de Diana una increíble capacidad de supervivencia, de adaptación y de evolución. Es difícil recordarlo pero los que tuvimos que cubrir la muerte de Diana pensábamos que era el final de la monarquía. El público más allá de los paparazzis echaba la culpa a la casa de Windsor. Desde entonces hemos visto una gran recuperación de la figura de la reina Isabel II. Ahora, según me cuentan mis fuentes de la Casa Real, la Reina no se quiere ir y no piensa irse hasta que ella crea que no tiene la capacidad mental para seguir con sus funciones. Entonces habrá una transición tranquila y sin rupturas hacia el príncipe Carlos.

Tras toda una vida aquí, ¿cómo ves ahora el Reino Unido? Todavía considero este país súper civilizado en el sentido sobre todo político; a pesar de sus fallos sigue siendo un gran ejemplo de la forma de hacer política. Solo hay que ir

al Parlamento, a la Cámara de los Comunes y ver un debate político, donde el nivel de los discursos es muy alto. Ojalá se pudiese ver eso en las Cortes. Los miembros del Parlamento aquí son representativos del pueblo en el sentido de que todos los viernes van a sus áreas locales y se pasan todo el día hablando con sus votantes escuchando lo que quieren, y luego, vuelven al Parlamento, donde debaten sobre este tema.

El fútbol es una de tus grandes pasiones y al cual has dedicado también algunos de tus libros, uno de los más exitosos la biografía de Maradona traducida internacionalmente, Maradona, the hand of God. ¿Qué se recordará del astro argentino? Yo creo que la historia de Maradona tanto en lo deportista como en lo humano son inseparables. Tú no puedes entender a Maradona sin entender que es un hombre que en su momento de máxima potencialidad como jugador se metió en drogas, no puedes entender a Diego sin ir a Villa Fiorito, el lugar donde nació, y la chabola donde nació, porque te das cuenta de que en estas villas es donde nace todo un sistema de códigos para soportar la vida que no tiene nada que ver con los códigos que otros llevamos de la escuela, de nuestro padres, códigos que van más allá de lo legal y aceptado sociológicamente. Lo que siempre se recordará de Maradona es que, en un momento, tal vez fuera el mejor jugador de la historia del fútbol, y yo diría que su punto de máxima eficacia y belleza como jugador fue en el Mundial de México del 86, cuando metió el famoso segundo gol ante Inglaterra, aquel que cogió la pelota desde su campo y se fue uno por uno, ganando a los rivales hasta hacer gol.

Y de un argentino que sin duda fue uno de los mejores jugadores de la historia a uno en activo que dicen que puede serlo: Leonel Messi. ¿Qué le falta para ser el rey de este deporte?

Lo que le hace falta todavía a Messi para que el mundo diga “es mejor que Maradona” es formar parte de una selección que gane un mundial, y no solo eso, sino ser la clave de esa victoria como Maradona en el Mundial de México, y Messi todavía no ha jugado ese Mundial.

Tras más de treinta años en el Financial Times, has decidido en 2009 dejar este prestigioso periódico para ser freelance y vicepresidente de la Anglo Spanish Society. ¿Qué objetivos tiene esta organización?Se trata de una fundación de apoyo a las relaciones entre los pueblos de Gran Bretaña y España, y que en la práctica pasa por dar becas a estudiantes, por realizar actos sociales, y por publicar una revista bilingüe. Para mí es una parte de mi vida muy importante porque allí estoy constantemente para establecer puentes entre los dos países. Me gustaría que muchos españoles que están en Londres se acercaran más a la Anglo Spanish Society y participaran en sus actividades.

Lee la entrevista completa en nuestra web. Más sobre Jimmy Burns en:www.jimmy-burns.com

“Para que Messi sea el mejor necesita ganar y ser la figura de un mundial como Maradona lo fue en el de México 86”

“Me gustaría que muchos españoles que están en Londres se acercaran más a la Anglo Spanish Society y participaran en sus actividades”

Portada del libro La Roja, la obra más reciente de Jimmy Burns.

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013w w w . e l i b e r i c o . c o m

22 UNA TARDE CON...

María Llobet Piñas a los pies del Big Ben, uno de sus lugares favoritos. / Javier Marcos.

Life Coach & NLP Practitioner

Descubre otras maneras de mirar y de afrontar; nuevos enfoques, opciones y posibilidades. Descubre y explota todos tus recursos internos. Gana en claridad, auto conocimiento,

seguridad, autoestima, confianza, decisión, motivación, ánimo, comunicación, equilibrio, armonía, satisfacción,…

¡¡Resultados!! Llama e infórmate, sin compromiso. Vicente Soler / 07585445651 / [email protected]

María Llobet Piñas, licenciada en Magisterio

“Hay muchas oportunidades para trabajar de maestra aquí”

Javier MarcosEl Ibérico

María Llobet Piñas (Castellón, 1991) es una licenciada en Magisterio que reside en Londres desde hace unos meses trabajando de au pair, cuidando a los niños de una familia judía, lo cual le reporta un interesante enriquecimiento cultural. Sin embargo, no le convencen la inmensidad y el clima de la ciudad, pero recomienda “encarecidamente” la experiencia.

¿Cuánto tiempo llevas en Londres?Dos meses y medio, casi tres.

¿Por qué viniste?El año pasado acabé la carrera de Magisterio infantil y como no tuve la oportunidad de irme de Erasmus, decidí que al terminarla, me iría una temporada fuera; más para ganar experiencia y por mejorar el inglés que por el dinero. De hecho, dejé el trabajo que tenía en España para venirme aquí. Así que tres amigas y yo nos decantamos por Londres después de barajar muchas otras ciudades. En principio la idea era compartir piso las cuatro y buscar un trabajo una vez que estuviéramos en Londres, pero esa opción quedó totalmente descartada al ver los precios de los alquileres. Por eso nos inscribimos en una página de Au Pairs, para encontrar una familia con la que vivir y tener un salario. Es la opción más rentable que encontramos.

¿Qué aspiraciones tienes para los próximos meses?

Quiero aprender inglés perfectamente para luego poder prepararme las oposiciones de inglés del año que viene en España. Esto es algo temporal: un año.

¿Con quién vives?Como trabajo de au pair, pues con la familia con la que cuido los niños.

¿Cuántos trabajos has tenido?Este es el primero. El verano pasado ya estuve trabajando de lo mismo aquí, pero solo un mes.

¿Lo mejor y lo peor de Londres?Lo mejor, la variedad cultural y de gente que te puedes encontrar. Y lo peor, el tiempo y las distancias.

¿Te relacionas con españoles o te has introducido en la sociedad anglosajona?Ninguna de las dos, porque me junto con las demás au pair que no son inglesas, son de diferentes países. Hablamos en inglés, pero ingleses no he conocido a ninguno. Sí, un par de nannys que cuidan a niños de la misma edad que los míos. Son muy simpáticas y me acogieron desde el primer momento. Con ellas quedo entre semana porque llevamos a nuestros niños a las mismas actividades por las mañanas. Además, como he tenido la suerte de estar conviviendo con una familia judía -toda una experiencia, por cierto-, cada viernes, en la celebración del Shabat, ellos invitan a bastantes amigos a cenar a casa. Sin embargo, no he salido con ingleses más que nada porque no ha surgido la oportunidad, pero no creo que sea difícil introducirse en sus círculos y

hacer relaciones. De hecho, por lo general y por lo que he vivido, son todos muy abiertos para conocer gente.

¿Cuánto tiempo piensas permanecer aquí?9 meses más; un año en total.

¿Ves factible trabajar en tu campo?Si aprendo inglés, sí. Hay muchas oportunidades para ser maestra aquí.

¿Tu lugar favorito para perderte? Covent Garden, sin duda. Es el lugar con más encanto de Londres. Siempre que tengo un hueco libre intento ir porque Covent cada día es diferente: sus artistas callejeros y espectáculos lo hacen único. Y claro, Oxford Street si quieres ir de compras.

¿Un sitio imprescindible para visitar?El Soho por la tarde-noche, cuando hay ambiente. Y si estás aquí obviamente no puedes irte sin ver la abadía de Westminster, el Big Ben, el London Eye o el London Bridge. Y recomiendo encarecidamente verlo todo por el día y otra vez por la noche. Es totalmente diferente.

¿Vas a clases de inglés? Sí, pero llevo poco tiempo, solo un mes y medio.

¿Y realmente notas la mejoría?Dos días a la semana tampoco es gran cosa. Lo que más ayuda no es tanto la academia -que sí que está bien asistir, como apoyo-, como sacar partido a todas las situaciones diarias e intentar hablar inglés con todo el mundo.

En cuanto al factor calidad de vida…No tiene mucha calidad de vida porque es muy caro, el tiempo no es bueno, hay mucho estrés y si quieres salir de tu casa, de tu barrio, ya tienes que coger el metro. No, la verdad es que preferiría vivir en una ciudad más pequeña.

¿Qué echas de menos de España?El tiempo y la familia, sobre todo.

¿Recomendarías a amigos o familiares emigrar a Londres?No recomendaría Londres para emigrar y vivir aquí, ya que no creo

que en lo que respecta a la calidad de vida sea la mejor ciudad. Es muy grande, se pierde muchísimo tiempo en ir a cualquier lado; además de que no es especialmente económica…Y si a eso le añadimos la lluvia…Pero sí que la recomiendo para vivir una experiencia. Hay que conocerla y vivirla, no solo en una visita de cuatro días para ver los sitios turísticos.

Todas las culturas que conviven aquí es lo que hace de Londres una ciudad tan especial.

¿Cómo calificas la experiencia hasta ahora?Por ahora muy buena. No me he llevado ningún chasco, así que bien. Le pondría un 8, por mi experiencia personal.

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013 w w w . e l i b e r i c o . c o m

FROM LONDON TO...ROMA 23

Soldados de la Guardia Suiza, con sus coloridos trajes diseñados por Miguel Ángel.

Mucho más que pizza y pasta en la ciudad del ColiseoRoma es una ciudad imprescindible para cualquier viajero que se precie, y con algunas claves, la visita puede resultar económica

Fernando OrteEl Ibérico

‘Todos los caminos conducen a Roma’, dice el refrán. Y gracias a las aerolíneas low cost, viajar a la Ciudad Eterna está al alcance de casi todos bolsillos. Buscando y eligiendo fechas, puedes hacerte con billete de ida y vuelta por menos de 50 libras. En ocasiones, por mucho menos… Y la de Roma es una visita indispensable para el currículum de un viajero que se precie.

Lo que más te choca cuando la visitas es la vida que hay en cualquier rincón. Y es que en Roma, si hay algo que abunda más que monumentos, museos, ruinas... es gente. No es de extrañar, ya que siete millones de turistas la visitan cada año. Son tantas las cosas por ver, que lo primero que tienes que hacer es planificar las visitas de cada día.

Una de las zonas que recomiendo que conozcas es el Trastevere, al otro lado del río Tíber. Lo que antiguamente fue un gueto de trabajadores del puerto, se convirtió en los ochenta en residencia de intelectuales y artistas de la época que hoy día aún perduran junto a restaurantes, pizzerias o trattorias. Es el lugar perfecto para perderse por sus estrechas y adoquinadas calles. Es donde mejor comes o cenas, sobre todo en relación calidad-precio. Las

pizzas están de muerte. La Via della Lungaretta es sólo una de las calles más recomendables. Si la tomas, enseguida llegas a la plaza de Santa Maria in Trastevere y a la iglesia del mismo nombre. Es la basílica más antigua de la ciudad, edificada en el año 222 por el Papa San Calixto. Su techo dorado y sus mosaicos son impresionantes.

Vaticano y Coliseo, sí o síY lugares de visita obligada son el Vaticano y el Coliseo. Aunque se sitúa en el corazón de Roma, el Vaticano es una ciudad-Estado independiente. Entrar a la plaza de San Pedro no te cuesta nada, tampoco a la basílica. Si quieres subir a la cúpula y visitar los museos vaticanos –en ambos casos hay que pasar por taquilla- recuerda que los museos cierran todos los domingos salvo el último del mes, en que puedes visitarlos gratis entre las 9 y las 12 h. Ojo porque desde el 1 de enero no se permite pagar con tarjeta (16 euros). Si quieres evitar colas, compra la entrada por Internet.

En otro punto de la ciudad está el famoso Coliseo. Se trata del Anfiteatro Flavio, su verdadero nombre. Se inauguró en el año 80 d.C. con Tito en el trono. Sus dimensiones aún hoy asombran: 189 metros de longitud, 156 de ancho y 48 de alto. En las graderías cabían de 50.000 a 90.000 espectadores. Al lado están los foros romanos, muy

recomendables e incluidos en la entrada al Coliseo.

El encanto romanoRoma posee un encanto que la convierte en una ciudad perfecta para perderse por sus calles. El entorno de la plaza del Campo de Fiori es ideal, sobre todo por las mañanas. De lunes a sábado se instala el tradicional mercadillo, donde encuentras desde fruta y verdura fresca, hasta souvenirs, especias, pasta y flores. Y es que, originariamente, el mercado era de flores –de ahí el nombre de la plaza- pero poco a poco fue cambiando.

Callejeando llegas hasta la plaza Navona, que fue un circo romano. En la actualidad es un ir y venir de turistas, que abarrotan las terrazas y veladores en las que tomarte un café puede salirte caro. No muy lejos está el Panteón. Es un templo circular construido a comienzos del Imperio Romano y dedicado a todos los dioses. Sin duda, destaca por su inmensa cúpula que, a su vez, incluye un gran óculo de casi nueve metros de diámetro. Tras cruzar la Via del Corso, llegas a uno de los lugares más famosos de Roma: la Plaza de Trevi, donde te espera la espectacular ‘fontana’, obra de Bernini. No te olvides de cumplir la tradición y arrojar de espaldas a la fuente una moneda. Puede que tu vuelta esté asegurada.

Consejos prácticosLo más práctico para moverse por Roma es hacerlo a pie. Es una ciudad grande pero las distancias tampoco son exageradas. Pero si optas por andar lo justo, puedes elegir entre taxi, autobús, metro y tranvía. En los tres últimos casos, puedes subirte con un billete que venden los quioscos de prensa.

Respecto al alojamiento, está llena de hoteles, hostales, albergues, B&B... La oferta es tan grande que elegir resulta difícil. Y acertar más aún. A los hoteles de Roma hay que restarles siempre una estrella. Ryanair vuela hasta Roma Ciampino desde Londres Standsted, mientras que Easyjet comunica Gatwick con Fiumicino, el aeropuerto principal.

FORO Y COLISEO. Las ruinas de los foros, junto al famoso Anfiteatro Flavio.

CAMPO DEI FIORI. Uno de los mercados con más encanto de Roma.

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013w w w . e l i b e r i c o . c o m

24 CLASIFICADOS

Espacio libre

CLASIFICADOSLIC. EN PSICOLOGIALic. en PSICOLOGIATerapia individual y de parejaVarias zonas de LondresTerapia breve y de larga duraciónHonorarios según tus ingresos07912 [email protected]

Profesor de inglés nativo£35 por 2 horas2 estudiantes £40skype: [email protected]

07897910816

Espacio libre

SE VENDE RESTAU-RANTESe vende restauranteEspañol en NW8, muyestablecido, con 14años de leasing.£4,000 por semana de cajaInteresados llamar a

07810 766404

EL IBÉRICOGRATUITO

RESERVA TU CLASIFICADO

CONTÁCTANOS07766260231

[email protected]

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013w w w . e l i b e r i c o . c o m

26 DEPORTESEntrevista a John Carlin, periodista de El País

“Apostaría a que Cristiano o Mourinho dejan el Real Madrid, si no los dos”

Javier MarcosEl Ibérico

El célebre periodista John Carlin (Londres, 1956), una de las plumas más prestigiosas del Reino Unido y de España y autor entre otros títulos del libro El Factor Humano y de la obra Rafa. Mi Historia (en la que narra la vida y trayectoria como tenista profesional de Nadal), atendió amablemente la invitación de El Ibérico para charlar distendidamente sobre fútbol y periodismo, sus dos grandes pasiones. Desde su Corner Inglés (del cual la editorial Planeta hizo una recopilación el año pasado en un libro llamado La Tribu) satiriza cada domingo en El País los sucesos que acontecen en el mundo del fútbol, con especial atención a la Premier League. A pesar de la crisis que azota al periodismo y que está sufriendo su propio medio, o quizás precisamente por ello, todavía cree en esta profesión porque “siempre habrá demanda para las historias bien contadas sobre los acontecimientos del día”.

Escribió hace unos meses que Cristiano Ronaldo necesita un entorno “que inhiba su egolatría”. De conseguirlo, ¿estaría el portugués a la altura de Messi? Messi tiene más talento natural para el fútbol que Cristiano Ronaldo. Cristiano es un gran atleta, tiene una gran pegada, es muy potente, un jugador fantástico, determinante, pero no posee el repertorio de Messi. Con el argentino uno tiene la sensación de que es una persona que está biológicamente adaptada al fútbol; que nació para jugar a esto, como un salmón nació para ser un salmón. Mientras que Cristiano, por supuesto que es espectacular, pero podía haber sido un corredor, un atleta, o un jugador de baloncesto. Tiene un físico privilegiado. Pero no, yo creo que Messi es un genio y Cristiano es sencillamente un grandísimo jugador. Es una verdad empírica, científicamente constatable.

¿Cuál cree que es la clave para que el argentino no haya cambiado su estilo de juego?Porque es un genio. Messi es una persona que aparece una vez cada 20, 30 años. Se habla de Pelé, Maradona y de Messi. No se habla

de Cristiano, Pelé y Maradona porque la gente sabe, en el fondo, que esa comparación no es válida. Es una persona que claramente disfruta del fútbol como un niño. Está más vivo cuando tiene un balón en los pies. El ejemplo lo tenemos en que siempre quiere jugar, no lo quitan nunca y si no está jugando se pone muy nervioso, se frustra; otros quieren el descanso, quieren quedarse en casa a jugar con la Play Station… Una vez me contó una persona del Barça que cuando era más joven, cuando tenía unos 17 años y fueron a jugar un amistoso de pretemporada a México, Leo estaba en el banquillo y tenía delante un pequeño muro y un balón y se pasó los 90 minutos pateándolo contra el muro que tenía a medio metro. Esto, tanto Pep como Tito, lo entienden porque nadie juega más minutos que él, salvo Víctor Valdés.

Afirmó que no volvería a entrevistar a Messi; ahora que con la paternidad se ha vuelto más locuaz, como si pareciera tener más cuajo, ¿le gustaría hacerlo?

Está claro que desde que lo entrevisté se ha vuelto mucho más locuaz. Es una cuestión de edad, de haber madurado y de entender mejor el papel público que tiene, de entender que tiene una cierta responsabilidad. Cuando yo le entrevisté no tuve muy claro si era cuestión de falta de locuacidad o que simplemente no le importaba un carajo esta entrevista. Me quedé con esa duda. En el artículo le di el beneficio de la duda y dije que no era muy locuaz, pero igual es que no le dio la más mínima importancia a la entrevista conmigo y no hizo ningún esfuerzo por agradar. A esa edad, entre 20 y 25 años, uno cambia mucho. Yo mismo evolucioné mucho en esos años.

A pesar de su aparente timidez, ¿piensa que tiene tanto peso en el vestuario, que tiene autoridad la palabra de Leo?Sí, bueno, no será una persona de muchas palabras, pero seguro que las pocas que emplea tienen mucho peso. Todos reconocen -en el Barça e incluso en la selección argentina-, que Messi es el más importante.

Nadie tiene la más mínima duda de quién es el mejor y quién les hace campeones.

Cambiando de escenario: ¿dónde está el futuro de Mourinho?Supongo que en Inglaterra. No tengo ninguna información privilegiada, pero él nunca esconde su nostalgia por el fútbol inglés y manifiesta un cierto desprecio por el fútbol español. Se siente más a gusto en este entorno futbolístico que en el español.

¿Si el técnico portugués se marcha a final de temporada, Cristiano le seguirá?No me sorprendería. En cierto modo lo que hemos visto en las últimas semanas y meses, desde comienzos de temporada, se podría interpretar como que Mourinho y Cristiano están preparando el terreno para su salida. Uno tiene la impresión de que ninguno de los dos está feliz ni en el Madrid ni en España. Eso es lo que ellos transmiten permanentemente. Apostar que uno de los dos se va a ir sería una apuesta tan segura como decir que los dos se irían.

¿Por qué los futbolistas españoles triunfan en la Premier?Tienen una muy buena técnica, sin

“Messi tiene más talento natural para el fútbol que Cristiano Ronaldo. Cristiano es un gran atleta, tiene una gran pegada, es muy potente, un jugador fantástico, determinante, pero no posee el repertorio de Messi”

“Benítez puede continuar porque, ¿a quién van a fichar si no es a Pep? Yo si fuera Guardiola me retiraría del fútbol. Nunca va a tener un equipo donde sentirse tan a gusto como el Barça”

John Carlin en el bar Kitchen Pantry, en Nottinh Hill. / Javier Marcos.

EL IBÉRICO

jueves 10 de enero de 2013 w w w . e l i b e r i c o . c o m

DEPORTES 27duda superior a la media del futbolista inglés. Pero claro, es que la Premier tampoco es una liga perfectamente inglesa -solo una tercera parte de los jugadores son británicos-. Una cosa muy básica, muy elemental, sería decir que poseen un dominio del balón mayor. Y lo que también marca la diferencia con los demás es que los jugadores españoles son inteligentes, una inteligencia futbolística superior, tienen una mejor sensación del ritmo del juego, y una mejor visión de cuál es el pase indicado, cuándo hay que ser vertical, horizontal...Una mayor conciencia de la geometría del campo.

Esas dos cualidades: la inteligencia y la habilidad superior con el balón les da un plus.Son jugadores con mucha confianza en sí mismos, por dos factores: que ya ha habido muchos compatriotas (como Xabi Alonso) que han estado aquí, han abonado el terreno y han triunfado; y segundo, que España es campeona de Europa y del mundo. Eso a su vez les da ese plus de confianza. Ya llegan sintiéndose buenos.

Usted escribió que Rooney, en un entorno más apropiado, con otra formación, estaría al nivel o cerca de Xavi e Iniesta.Rooney es una excepción a la regla inglesa. Es un jugador de mucha técnica, de una gran habilidad. Es una pregunta muy hipotética, pero yo sospecho sí, que si hubiera tenido otro tipo de formación -no solo en lo futbolístico sino en lo personal-, si lo hubieran metido con 13 años en ese seminario que es la Masía y educado futbolísticamente, le habrían sacado bastante más rendimiento a su talento natural. Tengo la impresión de que Rooney nunca llegó a la cima de su potencial.

¿Cree que Benítez aguantará hasta final de temporada?Es una locura lo del Chelsea (risas), un disparate. No sé, es difícil saberlo. Quién sabe, igual le va muy bien y se queda más allá de esta temporada. No lo descartaría porque Benítez arma equipos rocosos, fuertes, que juegan al contraataque -un estilo de juego que no le gusta a Abramovich, que sueña con el juego del Barça-; pero dudo muchísimo de que Guardiola vaya al Chelsea. Y si Pep no va, ¿a quién van a fichar?

¿A Mourinho?Eso podría ser. Lo veo, salvo que Abramovich haya decidido que nunca más quiera saber de él. La afición del Chelsea estaría encantada.

¿Qué motivación tendría Guardiola para venir al Chelsea?Vivir en Londres, pero más allá de eso no lo veo…Yo si fuera Guardiola me retiraría del fútbol. Nunca va a tener un equipo donde sentirse tan a gusto como el Barça. Primero porque es el equipo de sus amores; y segundo porque le tocó un grupo de jugadores espectacular -y a Messi-, y salvo que fiche a medio Barça… Será otro tipo de reto, algo totalmente diferente, pero como placer del espíritu, del corazón, no encontrará nunca nada que le dé tanta satisfacción como el Barcelona.

Periodismo¿Podría definir el periodismo deportivo? Yo no me considero un periodista deportivo, pero hay muchos denominadores comunes con el periodismo en general, independientemente de cuál sea el tema (economía, moda, política…). Lo más importante es entregar el material a tiempo, y más o menos limpio. Eso es ser profesional y se aplica en cualquier circunstancia. También, claro, escribir las cosas con una mezcla de rigor y un punto de gracia. Yo me divierto con el periodismo deportivo escribiendo mi columna semanal para El País. Siempre me impongo el mismo nivel de exigencia, no lo hago a la ligera, pero es un terreno en el que me tomo un respiro. Esta semana, por ejemplo, tuve un artículo muy largo sobre Colombia y el proceso de paz; y después mi Corner Inglés sobre Benítez.

Y hacer lo de Colombia me costó mucho más. Le di muchas más vueltas en cuanto a los matices… Es un tema de vida o muerte, literalmente. Mientras que cuando yo escribo de Benítez hago lo que en ese momento me divierte, porque es mi columna; no es una crónica o un

reportaje. Evidentemente exagero, y espero que el lector tenga la complicidad suficiente para entender que estoy exagerando y que hay un punto de cachondeo, que a fin de cuentas es solo fútbol y no un asunto de vida o muerte.

¿Por dónde va el futuro de la profesión?Es la pregunta del millón y nadie ha dado con las respuestas. Yo confío en que se dé con ella pronto. Estamos ante un periodo muy incierto, nos estamos recolocando, pero confío en que lo terminarán haciendo porque me imagino que siempre habrá demanda para las historias bien contadas sobre los acontecimientos del día. Los contadores de historias, esta profesión, ha existido a lo largo de miles de años y no creo que la sociedad cambie de tal modo que a nadie le interese. En Internet hay de todo, gente que lo hace bien y mal. Y los que lo hacen bien, que lo cuentan con cierto rigor y con inteligencia, acabarán imponiéndose. Serán una minoría, pero ahí es donde deben encontrar su sitio los periodistas.

¿Considera que los medios, al menos en España, se ocupan demasiado tiempo del fútbol y prestan poca atención a otros deportes?Los medios responden a lo que quiere el púbico. Pensar que los periodistas somos los que definimos los gustos de la gente es falso. Por supuesto que es una relación simbiótica, pero desde la demanda es de dónde viene la presión. Reconozco que el mundo es como es y a la gente no le interesa lo que ocurre en otros países. Solo le interesa lo que ocurre a su alrededor. Y a la gente le gusta el fútbol. Este fin de semana tengo en El País una historia larguísima sobre Colombia y el habitual Corner Inglés. Para la de Colombia me fui a Bogotá una semana, después a Florencia, hablé con montones de personas sobre cosas que afectan al destino de todo un país y que va a tener impacto en un continente… Luego te fijas en la cantidad de comentarios que ponen en la web, o tuiteos, y se aprecian bastantes más en El Corner Inglés, que lo escribí en tres horas un sábado por la mañana desayunando. Es lo que vende, lo que a la gente le interesa y a no ser que se genere una especie de revolución en el espíritu humano, clamar contra eso es clamar contra el viento.

Rafa Nadal¿Qué significó para usted escribir Rafa Mi Historia, vivir con él día a día?A mí Rafa Nadal me parece un tipazo, me encantó su familia.

Estuve con todo su entorno y fueron muy majos. Fue una lección para mí. Vi esa intensidad en su vida, que él mismo se impone, y que también le viene desde fuera. Yo no podría aguantar ni un día en la piel de Rafa. Es una vida de una presión tremenda. Conociéndole un poco, como persona, y a su gente, yo no me lamento del todo porque haya estado fuera de las pistas seis meses. Como persona le ha debido de venir bien. En cierto modo me alegro por él porque a mí me costaría tanto vivir bajo la presión que tiene él y los años que lleva así…

¿Volverá a ser el mismo después de tantas lesiones?Ojalá. No tengo delante una bolita de cristal, pero estoy convencido de que si él logra la plenitud física y se le van estas molestias y problemas que

tiene, puede volver a ser el número uno.

Hace poco dijo Roger Federer que su rivalidad con Nadal era comparable a la de Sampras-Agassi o Borg-McEnroe.Sí, claramente está a ese nivel. Ahora ya no tanto desde que apareció Djokovic, pero hubo un periodo de tres o cuatros años en el que los Federer-Nadal tuvieron una fantástica rivalidad que pasará a los libros de historia. Para mí la final de Wimbledon de 2008 fue no solo el mejor partido de tenis de la historia -como afirmaron Borg o McEnroe-, sino que fue, además, uno de los grandes eventos deportivos de la historia.

Lee la entrevista completa en www.eliberico.com

“Si hubieran metido a Rooney con 13 años en la Masía le habrían sacado bastante más rendimiento a su talento natural. Tengo la impresión de que Rooney nunca llegó a la cima de su potencial”

“A mí Rafa Nadal me parece un tipazo. Vi esa intensidad en su vida, que él mismo se impone, y que también le viene desde fuera. Yo no podría aguantar ni un día en la piel de Rafa”

Portada del libro La Tribu, que recopila los artículos que escribe Carlin en El País.

@LaTasca www.latascakitchen.co.uk

LA TASCA RESTAURANTS Y EL IBERICOPRESENTAN LA TARJETA CORPORATIVADE DESCUENTO...

Una tarjeta gratuita creada especialmente para empresas queofrece un descuento del 25% del total de la factura (comida ybebidas) cada vez que se presente en uno de nuestros restaurantes.

Necesita organizar una cena de negocios, invitar a sus clientes osimplemente hacer una comida de trabajo? Nuestrodepartamento de reservas Club Platinum Dining Card está a sudisposición para ayudarle a organizar cualquier evento.

Hágase miembro de nuestra tarjeta Club Platinum Dining Card hoyy empiece a disfrutar de todas las ventajas que le ofrecemos.

Para más información o para hacerse socio por favorcontacte a Elisa Llorens [email protected] o llámenos al teléfono 0845 5199 336.

*el descuento es aplicable a platos del menú regular. Para una lista completa de las condiciones visite nuestra página web.

25% DEDESCUENTO EN COMIDA Y BEBIDA*

PROMOCIONESMENSUALES

EXCLUSIVAS PARAMIEMBROS

LINEA DETELEFONO PARA

RESERVAS DEEMPRESA

*

¿

ON01090 La Tasca El Iberico club platinum 268x340 FP_Layout 1 04/01/2013 13:02 Page 1

@LaTasca www.latascakitchen.co.uk

¡CELEBRA EL DIA DELOS ENAMORADOS!HAZ TU RESERVAHOY PARA…

MENU DISPONIBLE DEL14–17 FEBRERO

¡Visita fiesta-nights.co.ukpara hacer tu reserva hoy!

£19.95POR PERSONA

ON01090 La Tasca El Iberico Valentines 268x340_Layout 1 03/01/2013 09:11 Page 1