8
Tema del censo divide a los hispanos Census is an issue that divides Hispanics Semanal/Weekly GRATIS/FREE Jueves 17 de septiembre de 2009 - Thursday, September 17, 2009 Jueves Viernes Sábado Domingo Lunes Martes Miércoles Thursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday CLIMA DE TULSA 7 DAY FORECAST INDICE /INDEX A 2 Noticias/News A 3-5 Tulsa A 6 Inmigración/Immigration B1 Entretenimiento/Entertainment B2 Gente/People B3 Vida/Life B4-5 Deportes/Sports B6-7 Clasificados/Classifieds A-3 83 o / 62 o 82 o / 59 o 78 o / 59 o 79 o / 60 o 79 o / 55 o AP BAGDAD, Irak – El re- portero iraquí que lanzó sus zapatos al ex presi- dente George W. Bush como protesta por la guerra en Irak, convir- tiéndose en una estrella en el mundo árabe, fue liberado el martes de una prisión en Bagdad. Muntadhar al-Zeidi par- tió de una base naval iraquí, donde se encuen- tra la prisión, acompaña- do por varios integrantes del parlamento, dijo su hermano Uday, que es- peraba junto a otros pari- entes fuera de la casa de la familia en el centro de Bagdad. Fuera de la casa de la fa- milia todo era celebra- ción, las mujeres gritaban y realizaban danzas tradi- cionales. "Felicito al pueblo iraquí y al mundo musulmán, y también a todos los hom- bres libres del mundo por la liberación de Munta- dhar", dijo Uday a una multitud de periodistas. "Cada vez que Bush cambie de página en su vida se encontrará con- que lo esperan los za- patos de Muntadhar". El primer ministro Nouri al-Maliki resultó muy avergonzado tras el inci- dente, pues se encontraba junto a Bush en una con- ferencia de prensa del 14 de diciembre, cuando el reportero se levantó re- pentinamente de su silla y lanzó sus zapatos hacia el podio donde estaba Bush. El ex presidente salió ile- so, pero tuvo que realizar dos movimientos bruscos para evitar ser golpeado. BAGHDAD, Iraq – The Iraqi reporter who threw his shoes at former Presi- dent George W. Bush in protest was freed from prison on Tuesday and, unrepentant, he harshly condemned the U.S. presence in his country and accused authorities of torturing him. Muntadhar al-Zeidi's stunning act of protest in December made him a hero for many in and out- side Iraq. It struck a chord with millions in the Arab and Muslim worlds who have been captivated and angered by daily images of de- struction and grieving since the U.S.-led inva- sion of Iraq in 2003. But nine months later, there was little public outpouring of support for him, a sign of how things have changed. Since the incident, U.S. forces have pulled back from Iraq's cities, signifi- cantly lowering the pro- file of the U.S. military ahead of a planned full withdrawal from the country. Iraquí que lanzó zapatos a Bush es liberado de prisión Release Of Iraqi Shoe Thrower, Muntadhar al-Zeidi 82 o / 65 o BILINGUAL NEWSPAPER HISPANO DE TULSA 84 o / 60 o Celebremos el Mes de la Herencia Hispana Celebrate Hispanic Heritage España condona toda su deuda a Bolivia Spain writes off Bolivia debt A-5 A-6 Oral Roberts busca aumentar participación hispana ORU seeks to increase Hispanic enrollment Se publica nuevo estudio sobre inmigrantes New study on immigrants released AP MADRID, España – Es- paña acordó con Bolivia cancelar la totalidad de la deuda bilateral del país su- damericano, que reinvertirá el 40% de esos fondos en programas de educación. La firma del convenio fue el principal logro alcanza- do por el presidente boli- viano Evo Morales en la re- unión que mantuvo con el jefe del gobierno español, José Luis Rodríguez Zapa- tero, en el Palacio de La Moncloa. De la deuda de 85 millones de dólares, se condonarán 51 millones (el 60%), mientras que los 34 mi- llones restantes se desti- narán a programas de edu- cación, dijo Zapatero. "Hemos firmado un impor- tante acuerdo para que Bo- livia supere esas dificul- tades sociales, estructu- rales, de educación y de salud que ha tenido históri- camente", dijo el presidente español. Después de reunirse con el rey Juan Carlos, empresa- rios y participar en un mitin con la comunidad bolivia- na, Morales cerró con este encuentro una visita oficial de tres días a Madrid, muy agradecido a España por su esfuerzo en materia de co- operación al desarrollo. "Esta condonación crea una relación de confianza, no sólo de presidente a presi- dente, sino de pueblo a pueblo", consideró Morales. MADRID, Spain – Spain on Tuesday agreed to write off Bolivian debt of euro60 million ($87 million) to help the impoverished South American country's development. Prime Minister Jose Luis Rodriguez Zapatero said 60 percent of the debt would be forgiven outright, while 40 percent would go to- ward funding education projects. "It's a gesture by Spain to- ward Bolivia's develop- ment, toward young people who have no schools or have difficulties finding de- cent schooling, Bolivians who have no access to wa- ter or health care services," Zapatero said during a press conference with visit- ing Bolivian President Evo Morales. During their talks, the two also discussed the possibil- ity of increased Spanish in- vestment in Bolivia's ener- gy and mineral sector. Bolivia plans to nationalize its electricity sector and this is likely to affect some Spanish companies. Zapatero said Spain was not asking for anything in return for the debt pardon, but he immediately went on to say he trusted Spanish companies would be able to operate with full guaran- tees in Bolivia. CARACAS, Venezuela – Hugo Chávez quiere unirse al club de energía nuclear y ha buscado a Rusia para que le ayude a comenzar. El líder venezolano ya desestimó las preocupaciones de los críticos sobre sus ambiciones nucleares, ofreciendo ga- rantías de que sus objetivos son pacífi- cos y que Venezuela simplemente sigue los pasos de otros países en el uso de la energía nuclear como Brasil y Argenti- na. Sin embargo, su proyecto sigue en fase de planificación y todavía se enfrenta a una serie de obstáculos prácticos. Es probable que requiera miles de millones de dólares, así como la tecnología y la experiencia que Venezuela no tiene to- davía. Rusia ofreció su ayuda para llenar ese vacío, y Chávez anunció que ambos países han creado una comisión de ener- gía atómica. "Lo digo ante el mundo: Venezuela va a comenzar el proceso para desarrollar la energía nuclear, pero no vamos a hacer (una) bomba atómica, así que no nos vayan a estar después fastidiando...con una guerra y una cosa como la que tienen contra Irán, no", dijo Chávez el domingo. El mandatario es un estrecho aliado de Irán y defensor del programa nuclear de ese país, mientras que Estados Unidos y otros países acusan a Teherán de tener un programa secreto de armas nuclea- res. "Vamos a desarrollar la energía nuclear con fines pacíficos como la tiene Brasil, Argentina", indicó el gobernante. CARACAS, Venezuela – Hugo Chavez wants to join the nuclear energy club and is looking to Russia for help in get- ting started. The Venezuelan leader is already dis- missing critics' concerns over his nu- clear ambitions, offering assurances his aims are peaceful and that Venezuela will simply be following in the footsteps of other South American nations using nuclear energy. Yet his project remains in its planning stages and still faces a host of practical hurdles, likely requiring billions of dol- lars, as well as technology and expertise that Venezuela lacks. Russia has offered to help bridge that gap, and Chavez has announced that the two countries have created an atomic energy commission. "I say it before the world: Venezuela is going to start the process of developing nuclear energy, but we're not going to make an atomic bomb, so don't be both- ering us afterward ... (with) something like what they have against Iran," Chavez said Sunday. The socialist president is closely allied with Iran and defends its nuclear pro- gram while the U.S. and other countries accuse Tehran of having a secret nuclear weapons program. "We're going to develop nuclear energy with peaceful aims as Brazil, Argentina have," Chavez said. Chávez quiere aprovechar la energía nuclear Venezuela's Chavez aims to tap nuclear energy AGENCIA / NEWS SERVICE Pres. Hugo Chávez. “Hay fondos de $1.1 millones para ayudar a los estudiantes, pero especial- mente para aumentar la diversidad. “There is $1.1 million to help students, but it is particularly aimed at increasing diversity. Mónica Guajardo ORU recruiter. A-4 Francisco Treviño/HISP ANO DE TULSA

Hispano de Tulsa 9/17/09 Sec A

Embed Size (px)

DESCRIPTION

local and International news

Citation preview

Page 1: Hispano de Tulsa 9/17/09 Sec A

Tema del censo dividea los hispanosCensus is an issue thatdivides Hispanics

Semanal/Weekly GRATIS/FREE Jueves 17 de septiembre de 2009 - Thursday, September 17, 2009

Jueves Viernes Sábado Domingo Lunes Martes MiércolesThursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday

CLIM

A DE

TUL

SA7

DAY

FORE

CAST

INDICE /INDEXA 2 Noticias/NewsA 3-5 TulsaA 6 Inmigración/Immigration

B1 Entretenimiento/EntertainmentB2 Gente/PeopleB3 Vida/LifeB4-5 Deportes/SportsB6-7 Clasificados/Classifieds

A-3

83o / 62o 82o / 59o 78o / 59o 79o / 60o79o / 55o

AP

BAGDAD, Irak – El re-portero iraquí que lanzósus zapatos al ex presi-dente George W. Bushcomo protesta por laguerra en Irak, convir-tiéndose en una estrellaen el mundo árabe, fueliberado el martes de unaprisión en Bagdad.

Muntadhar al-Zeidi par-tió de una base navaliraquí, donde se encuen-tra la prisión, acompaña-do por varios integrantesdel parlamento, dijo suhermano Uday, que es-peraba junto a otros pari-entes fuera de la casa dela familia en el centro deBagdad.

Fuera de la casa de la fa-milia todo era celebra-ción, las mujeres gritabany realizaban danzas tradi-cionales.

"Felicito al pueblo iraquíy al mundo musulmán, ytambién a todos los hom-bres libres del mundo porla liberación de Munta-dhar", dijo Uday a unamultitud de periodistas."Cada vez que Bushcambie de página en suvida se encontrará con-que lo esperan los za-patos de Muntadhar".

El primer ministro Nourial-Maliki resultó muyavergonzado tras el inci-dente, pues se encontrabajunto a Bush en una con-ferencia de prensa del 14de diciembre, cuando elreportero se levantó re-pentinamente de su sillay lanzó sus zapatos haciael podio donde estabaBush.

El ex presidente salió ile-so, pero tuvo que realizardos movimientos bruscospara evitar ser golpeado.

BAGHDAD, Iraq – TheIraqi reporter who threwhis shoes at former Presi-dent George W. Bush inprotest was freed fromprison on Tuesday and,unrepentant, he harshlycondemned the U.S.presence in his countryand accused authoritiesof torturing him.

Muntadhar al-Zeidi'sstunning act of protest inDecember made him ahero for many in and out-side Iraq. It struck achord with millions inthe Arab and Muslimworlds who have beencaptivated and angeredby daily images of de-struction and grievingsince the U.S.-led inva-sion of Iraq in 2003.

But nine months later,there was little publicoutpouring of support forhim, a sign of how thingshave changed.

Since the incident, U.S.forces have pulled backfrom Iraq's cities, signifi-cantly lowering the pro-file of the U.S. militaryahead of a planned fullwithdrawal from thecountry.

Iraquí que lanzózapatos a Bush esliberado de prisiónRelease Of IraqiShoe Thrower,

Muntadhar al-Zeidi

82o / 65o

BILINGUAL NEWSPAPER

HISPANO DE TULSA

84o / 60o

Celebremos el Mesde la Herencia HispanaCelebrate HispanicHeritage

España condona toda su deudaa Bolivia

Spain writes off Bolivia debt

A-5 A-6

Oral Robertsbusca aumentar

participación hispanaORU seeks to increase

Hispanic enrollment

Se publica nuevo estudiosobre inmigrantesNew study on immigrantsreleased

AP

MADRID, España – Es-paña acordó con Boliviacancelar la totalidad de ladeuda bilateral del país su-damericano, que reinvertiráel 40% de esos fondos enprogramas de educación.

La firma del convenio fueel principal logro alcanza-do por el presidente boli-viano Evo Morales en la re-unión que mantuvo con eljefe del gobierno español,José Luis Rodríguez Zapa-tero, en el Palacio de LaMoncloa.

De la deuda de 85 millonesde dólares, se condonarán51 millones (el 60%),mientras que los 34 mi-llones restantes se desti-narán a programas de edu-cación, dijo Zapatero.

"Hemos firmado un impor-tante acuerdo para que Bo-livia supere esas dificul-tades sociales, estructu-rales, de educación y desalud que ha tenido históri-camente", dijo el presidenteespañol.

Después de reunirse con elrey Juan Carlos, empresa-rios y participar en un mitincon la comunidad bolivia-na, Morales cerró con esteencuentro una visita oficialde tres días a Madrid, muyagradecido a España por suesfuerzo en materia de co-operación al desarrollo.

"Esta condonación crea unarelación de confianza, nosólo de presidente a presi-dente, sino de pueblo apueblo", consideró Morales.

MADRID, Spain – Spainon Tuesday agreed to writeoff Bolivian debt of euro60million ($87 million) tohelp the impoverishedSouth American country'sdevelopment.

Prime Minister Jose LuisRodriguez Zapatero said 60percent of the debt wouldbe forgiven outright, while40 percent would go to-ward funding educationprojects.

"It's a gesture by Spain to-ward Bolivia's develop-ment, toward young peoplewho have no schools orhave difficulties finding de-cent schooling, Bolivianswho have no access to wa-ter or health care services,"Zapatero said during apress conference with visit-ing Bolivian President EvoMorales.

During their talks, the twoalso discussed the possibil-ity of increased Spanish in-vestment in Bolivia's ener-gy and mineral sector.

Bolivia plans to nationalizeits electricity sector andthis is likely to affect someSpanish companies.

Zapatero said Spain wasnot asking for anything inreturn for the debt pardon,but he immediately went onto say he trusted Spanishcompanies would be able tooperate with full guaran-tees in Bolivia.

CARACAS, Venezuela – Hugo Chávezquiere unirse al club de energía nucleary ha buscado a Rusia para que le ayudea comenzar.

El líder venezolano ya desestimó laspreocupaciones de los críticos sobre susambiciones nucleares, ofreciendo ga-rantías de que sus objetivos son pacífi-cos y que Venezuela simplemente siguelos pasos de otros países en el uso de laenergía nuclear como Brasil y Argenti-na.

Sin embargo, su proyecto sigue en fasede planificación y todavía se enfrenta auna serie de obstáculos prácticos. Esprobable que requiera miles de millonesde dólares, así como la tecnología y laexperiencia que Venezuela no tiene to-davía.

Rusia ofreció su ayuda para llenar esevacío, y Chávez anunció que ambospaíses han creado una comisión de ener-gía atómica.

"Lo digo ante el mundo: Venezuela va acomenzar el proceso para desarrollar laenergía nuclear, pero no vamos a hacer(una) bomba atómica, así que no nosvayan a estar después fastidiando...conuna guerra y una cosa como la quetienen contra Irán, no", dijo Chávez eldomingo.

El mandatario es un estrecho aliado deIrán y defensor del programa nuclear deese país, mientras que Estados Unidos yotros países acusan a Teherán de tenerun programa secreto de armas nuclea-res.

"Vamos a desarrollar la energía nuclearcon fines pacíficos como la tiene Brasil,

Argentina", indicó el gobernante.

CARACAS, Venezuela – Hugo Chavezwants to join the nuclear energy cluband is looking to Russia for help in get-ting started.

The Venezuelan leader is already dis-missing critics' concerns over his nu-clear ambitions, offering assurances hisaims are peaceful and that Venezuelawill simply be following in the footstepsof other South American nations usingnuclear energy.

Yet his project remains in its planningstages and still faces a host of practicalhurdles, likely requiring billions of dol-lars, as well as technology and expertisethat Venezuela lacks.

Russia has offered to help bridge thatgap, and Chavez has announced that thetwo countries have created an atomicenergy commission.

"I say it before the world: Venezuela isgoing to start the process of developingnuclear energy, but we're not going tomake an atomic bomb, so don't be both-ering us afterward ... (with) somethinglike what they have against Iran,"Chavez said Sunday.

The socialist president is closely alliedwith Iran and defends its nuclear pro-gram while the U.S. and other countriesaccuse Tehran of having a secret nuclearweapons program.

"We're going to develop nuclear energywith peaceful aims as Brazil, Argentinahave," Chavez said.

Chávez quiereaprovechar laenergía nuclear Venezuela's Chavezaims to tap nuclearenergy

AGENCIA / NEWS SERVICE

Pres. Hugo Chávez.

“Hay fondos de$1.1 millonespara ayudar a

los estudiantes,pero especial-

mente para aumentar la diversidad.

“There is $1.1million to helpstudents, but itis particularly

aimed at increasing diversity.

Mónica GuajardoORU recruiter.

A-4 Fran

cisc

o Tr

eviñ

o/HI

SPAN

O DE

TUL

SA

Page 2: Hispano de Tulsa 9/17/09 Sec A

A-2 HISPANO DE TULSAJueves 17 de septiembre de 2009 - Thursday, September 17, 2009

Noticias/News

PRESIDENTE/PresidentMargarita Vega-Treviñ[email protected]/PublishersFrancisco Treviñ[email protected] Vega-Treviño DIRECTOR DE ARTEArt Director Angela Lié[email protected]

ADMINISTRACIÓNAdministrative AssistantAbby [email protected]/AdvertisingAbby FuentesDavid LafónSamuel RamírezMargarita Vega-TreviñoFOTOGRAFÍA/PhotographyFrancisco TreviñoJuan Miret

ESCRITORES/WritersJuan [email protected] LafónSamuel RamírezTRADUCTOR/TranslatorRolf OlsenDISTRIBUCIÓN/DistributionCarlos MorenoAgustin FloresPÁGINA WEB/WebsiteFrancisco Treviño

La opinión expresada por los escritores, fotógrafos, negociantes,y otros contribuidores, son su propia opinión y no deben de serinterpretadas como representantes de HISPANO DE TULSA®. Artículos, ideas, manuscritos originales, fotos, gráficas, arte,creatividad nueva, etc., son bienvenidas.

The views expressed by writers, photographers and othercontributors, and the claims made by advertisers publishedin HISPANO DE TULSA® are their own and are not to beconstrued as representative of this publication. Submissions of news features, story ideas, manuscripts,photos, graphics, art, raw creativity, etc., are encouraged.

All r

ight

s re

serv

ed.

Copy

right

©20

09

Is published weekly by Zapata Multi-Media

Office AddressThe Thompson Building

20 E. fifth Street, Suite 610Tulsa, OK

Mailing AddressP.O. BOX 52054

Tulsa, OK. 74152Phone: (918) 622.8258

Fax: (918) 622.4431www. hispanodetulsa.com

HISPANO DE TULSA

Editorial / Editorial

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – Atrásquedó la imagendiplomática que el presi-dente Barack Obama uti-lizó en la conferencialegislativa de la Cámarade Comercio Hispana delos Estados Unidos(USHCC) hace apenas 6meses.

La retórica visceral delpresidente, en su segun-da alocución formal antelos miembros del con-greso el pasado 9 deseptiembre, a propósitode su plan de reforma alsistema de salud, fuedesmedida; tanto así,que su fina estampa seconfundía con una suertede gallito de pelea, listopara clavar sus espuelas.

Y es que el presidente nousó el término i-n-d-o-c-u-m-e-n-t-a-d-o, tal y co-mo lo ha hecho ante im-portantes organizacioneshispanas; ahora utilizó lafrase favorita de los radi-cales: i-l-e-g-a-l. Y paraque no hubiera duda lodijo dos veces, así nosquedó clarito.

La reforma de salud esnecesaria; eso hasta uninsecto lo sabe; ¿peropor qué traer el tema dela inmigración indocu-mentada?.

Hay formas de resolverel problema e incorporara la reforma de salud alos millones de indocu-mentados, una de ellases aceptar números deidentificación fiscal (ITIN)para compra de pólizas.

Señor Presidente, los in-documentados –esos queusted llama ilegales- noestán pidiendo nadagratis.

Hace 6 meses, rodeadosde hispanos usted decíaindocumentado; peroahora, cuando es nece-sario impulsar su plan,usted dice ilegal.

Por lo menos ya sabe-mos que usted tiene doscaras.

TULSA, Oklahoma – Thediplomatic image thatPresident Barack Obamapresented just sixmonths ago at the leg-islative conference of theU.S. Hispanic Chamber ofCommerce has faded.

The visceral rhetoricused by the presidentduring his second formaladdress to Congress onSept. 9, when he dis-cussed his health-carereform plan, was exces-sive, so much so that hisusual polished selfseemed more like afighting rooster, ready tostrike with his spurs.

And it’s because thepresident did not use theterm “undocumented,” ashe has done when ap-pearing before importantHispanic organizations.This time he used the fa-vorite phrase of the radi-cals: illegal. To leave nodoubt, he said it twice,so it was quite clear tous.

The health-care reform isnecessary, even a bugknows that. But whybring up the issue of un-documented immigrants?

There are ways to solvethe problem and incor-porate health-care re-form for the millions ofundocumented immi-grants. One of these isto allow the use of theindividual taxpayer iden-tification number to pur-chase insurance cover-age.

Mr. President, the undoc-umented – those thatyou call illegals – are notasking for anything forfree.

Six months ago, sur-rounded by Hispanics,

A T T O R N E Y A T L A WWith over 30 years experience

TERREL B. DOREMUS & ASSOC. P.C.

• Immigration • Auto Accident/Work Injury• Criminal/Traffic Tickets

10202 E. 41st Street Tulsa, OKWe also speak Spanish

If you are looking for an honestlawyer who likes to help people, call:

991188--447777--77770099

DE LO QUE PASAEN NUESTRACOMUNIDAD

EN LASECCIÓN TULSA

¡SUSCRÍBASE YA!

918.622.8258

¡MANTÉNGASEINFORMADO!

La otra cara delPresidente

The president’s otherface AP

QUITO, Ecuador – Ecua-dor abrirá un diálogo conColombia después de unaño y medio que Quitorompiera relaciones diplo-máticas con Bogotá, infor-mó el lunes el cancillerFander Falconí.

"Nosotros vamos a iniciar(diálogos) con el cancillerJaime Bermúdez. Hemosacordado inicialmente queserá el día 22 de septiem-bre en el contexto de laasamblea general de lasNaciones Unidas en Nue-va York, una reunión bilat-eral con el canciller Ber-múdez", dijo Falconí a pe-riodistas.

Explicó que ambos paísesprimero abordarán bila-teralmente los puntos deconsenso y que en los pun-tos de divergencia "depen-diendo del nivel y gradode disenso, vamos a acu-dir eventualmente a cen-tros de mediación especia-lizados, personalidades olo que fuera". No dio de-talles.

La posibilidad del encuen-tro se acordó la noche delsábado, luego de una con-

versación telefónica consu colega colombiano, se-ñaló. En Bogotá, fuentesde la cancillería confirma-ron lo adelantado por Fal-coní.

Es la primera ocasión enque se informa una fechapara dialogar con el fin derestablecer las relacionesdiplomáticas que Ecuadorrompió el 3 de marzo del2008 tras un ataque no au-torizado de militares co-

lombianos sobre sueloecuatoriano en la fronterapara destruir un campa-mento de los guerrillerosde las Fuerzas ArmadasRevolucionarias de Co-lombia, FARC.

La incursión colombianafue denunciada por el go-bierno ecuatoriano comouna violación de la sobe-ranía.

"No podemos esperar re-

sultados de la noche a lamañana; me parece quehay que dar mensajes demucha cautela este mo-mento. Lo que vamos aempezar es un proceso dediálogo", dijo Falconí peroaclaró que debe entender-se que "inmediatamenteno vamos a lograr el res-tablecimiento de las rela-ciones diplomáticas". Yresaltó la inconvenienciade ventilar los entredichosbilaterales a través de laprensa.

QUITO, Ecuador –Ecuador and Colombiawill hold direct talks tomend diplomatic relationsthat ruptured a year-and-a-half ago after a cross-bor-der military raid that killedColombian rebels insideEcuador, officials saidMonday.

Ecuadorean Foreign Min-ister Fander Falconi saidhe will meet with hisColombian counterpart,Jaime Bermudez, earlynext week on the sidelinesof a U.N. Assembly Gen-eral meeting in New York.The Sept. 22 meeting wasset up in a telephone con-

versation between theministers late Saturday.

In Bogota, Bermudez saidthe meeting is part of "dis-crete" negotiations beingfacilitated by the Georgia-based Carter Center andthe Organization of Amer-ican States.

Ecuador's foreign ministerwarned against hopes foran immediate break-through.

"We should be cautious atthis moment," Falconi toldreporters. "We are going tostart a dialogue, but thetwo societies, the two peo-ples, should understandthat we are not going toimmediately re-establishdiplomatic relations."

This is the first time thetwo countries have fixed afirm date to talk about re-establishing diplomatic re-lations.

The raid killed the FARC'sforeign minister, RaulReyes, and 24 other peo-ple, and launched a war ofaccusations between thecountries.

AP

NUEVA YORK, EU – Lasautoridades federales an-titerroristas advirtieron alos departamentos de poli-cía de todo Estados Unidosque estén atentos a indi-cios de explosivos de fa-bricación casera, tras unaserie de allanamientos enapartamentos de NuevaYork que supuestamenteestaban vinculados con al-Qaida.

Las autoridades allanaronel lunes tres apartamentosde Nueva York de manera"preventiva" durante unainvestigación a un hombresospechoso de tener víncu-los con al-Qaida, perosigue sin despejarse elblanco de un supuesto plande ataque terrorista.

Los investigadores emitie-ron órdenes de allanamien-to para registrar los aparta-mentos en busca de armaso explosivos, pero no en-contraron nada el lunes porla mañana, según una per-sona familiarizada con laoperación quien habló bajo

la condición de anonimatoporque no está autorizadaa hablar del caso.

Las redadas ocurrieronluego de que el sospecho-so, bajo vigilancia por po-sibles vínculos con la redterrorista, visitó la ciudadde Nueva York el fin de se-mana y luego se fue delárea, dijo el representanterepublicano Peter King.

La advertencia, fue emiti-da el lunes de forma con-junta por el FBI y la uni-dad de espionaje del De-partamento de SeguridadNacional.

NEW YORK, EU – Coun-terterrorism officials arewarning police depart-ments around the countryto be on the lookout for ev-idence of homemadebombs following raids onseveral New York Cityapartments in a hunt forexplosives and possiblelinks to al-Qaida opera-tives.

Investigators issued war-rants to search the resi-dences early Monday forexplosives material but didnot find any, according to aperson briefed on the mat-ter who was not authorizedto discuss the case and re-quested anonymity.

The searches came afterthe man, who was undersurveillance for possiblelinks to the terrorism net-work, visited New YorkCity over the weekend andthen left the area, said Rep.

Peter King, R-N.Y.

The joint FBI and Home-land Security intelligencewarning, issued Monday,lists indicators that couldtip off police to homemadehydrogen peroxide-basedexplosives, such as peoplewith burn marks on theirhands, face or arms; foulodors coming from a roomor building; and large in-dustrial fans or multiplewindow fans. The warn-ing, obtained by The Asso-ciated Press, also said thatthese homemade explosivematerials can be hidden inbackpacks, suitcases orplastic containers.

The notice was not intend-ed for the public, said Jus-tice Departmentspokesman RichardKolko.

Homeland Security andthe FBI have no specificinformation on the timingor target of any planned at-tack, Kolko said, but "webelieve it is prudent toshare information with ourstate and local partnersabout the variety of do-mestically available mate-rials that could be used tocreate homemade explo-sives, which have been uti-lized in previous terroristattacks."

Police Commissioner Ray-mond Kelly said Tuesdayhe couldn't comment onwhether there would beany arrests or whether theraids were tied to al-Qaida.

AGENCIA / NEWS SERVICE

Pres. Rafael Corre (left), Pres. Alvaro Uribe (right).

EEUU en alerta antiterrorista tras allanamientosen Nueva YorkFBI warns police depts after NYC anti-terror raid

Gobierno de EEUU aprueba nuevavacuna contra gripe porcinaFDA approves new swine flu vaccine

AGENCIA / NEWS SERVICE

Ecuador anuncia apertura de diálogo con ColombiaEcuador initiates dialogue with Colombia

WASHINGTON, EU –La Administración de Ali-mentos y Medicamentos(FDA por sus siglas en in-glés) aprobó el martes unanueva vacuna contra lagripe porcina, en un es-perado paso que permitiráal gobierno intentar dis-tribuirla el mes que viene.

La secretaria de Salud,Kathleen Sebelius, hizo elanuncio ante el Congresoy dijo que las primeraspartidas serían distribui-das a principios de oc-tubre.

La entrega principal de lavacuna comenzará el 15de octubre y estaría dispo-nible en 90,000 lugares enEstados Unidos, dijo lafuncionaria.

Con el tiempo, "tendre-mos suficientes vacunasdisponibles para todo elmundo", dijo Sebelius.

El gobierno ha pedido demomento 195 millones dedosis pero puede solicitarmás si lo necesita, ex-plicó. Normalmente 100millones de estadouni-denses se vacunan contrala gripe cada año.

Los suministros de la va-cuna - que protege contralo que los doctores pre-fieren llamar el virusH1N1 de 2009 - no lle-garán al mismo tiempo.Se esperan unos 45 mi-llones de dosis a media-dos de octubre. Por esemotivo, el gobierno quiereque la gente con más pro-babilidades de sufrir lagripe porcina sea la vacu-nada antes, incluidos los

niños y las mujeres em-barazadas.

WASHINGTON – TheFood and Drug Adminis-tration approved the newswine flu vaccine Tues-day, a long-anticipatedstep as the governmentworks to start mass vacci-nations next month. Lim-ited supplies should starttrickling out the first weekof October — about aweek earlier than expect-ed, Health and HumanServices Secretary Kath-leen Sebelius told Con-gress. Then about 45 mil-lion doses should arrivearound Oct. 15, followedby more shipments eachweek.

She said they'll be avail-able at up to 90,000 sites,including schools andclinics, across the U.S.that state health depart-ments have chosen as bestat getting the shots outfast.

Eventually, "we will haveenough vaccine availablefor everyone," Sebeliussaid. Everyone who wantsit, that is.

The government has or-dered 195 million dosesbut may order more ifthere's enough demand,she said. Typically fewerthan 100 million Ameri-cans seek flu vaccineevery year, and it's un-clear whether swine flu —what scientists prefer tocall the 2009 H1N1 strain— will prompt muchmore demand.

Page 3: Hispano de Tulsa 9/17/09 Sec A

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – El 1de abril del 2010, pormandato constitucional sellevará a cabo el censo quecada 10 años cuenta a loshabitantes del país, y aun-que faltan 7 meses, ya seestán adelantando accio-nes, a favor y en contra,del registro estadístico.

Por primera vez en los 30años de tradición del Festi-val Hispano en Tulsa, elcenso contará con un espa-cio promocional, y es quesus directivos locales hanidentificado la necesidadde animar a la poblaciónlatina a que participe en elproceso, especialmentecon la desconfianza queexiste en las agencias gu-bernamentales, en un esta-do gobernado por la leyinmigratoria 1804.

A favorEl presidente de la Coali-ción de OrganizacionesHispanas, Reverendo Dr.Luis Carlos Sánchez, co-mentó acerca de la asisten-cia que le están brindandoa la agencia gubernamen-tal, especialmente sobre elresguardo de la informa-ción personal que se re-copila durante el proceso.

El Dr. Sánchez indicó quede acuerdo con el repre-sentante regional del cen-so para la comunidad his-pana, Jerónimo Gallegos,“todos los empleados delcenso, incluyendo a lostrabajadores temporales,han hecho un juramento depor vida para proteger y nodivulgar cualquier infor-mación acerca de los indi-viduos o negocios. Estoaplica a la Casa Blanca, laCorte Suprema, el Servi-cio de Rentas Internas[IRS], inmigración, poli-cía, fuerzas militares y

agencias del gobierno.”

Sin embargo el Dr. Sán-chez dijo entender “el es-cepticismo de la comuni-dad hispana en Oklaho-ma”.

A nivel nacional, la cam-paña a favor del censo estáliderada por el ReverendoLuis Cortés, presidente deEsperanza, una organiza-ción cristiana que reúne ahispanos, iglesias y minis-tros, con la misión deidentificar recursos quefortalezcan a la comuni-dad hispana.

Cortés indicó en su portalinformativo que “boico-tear no hará ninguna dife-rencia en el congreso”.

En contraLa Asociación PolíticaMéxico Americana (Mexi-can American Political As-sociation), dirigida porNativo López, expresó pú-blicamente durante su foronacional en julio pasado,que “los latinos no estánde humor para apoyar unaacción federal como elcenso, especialmentecuando sienten que el go-bierno los ha traicionado.No tengo incentivo paracooperar con el gobiernofederal a menos que ob-tengamos una solución enlos temas que están afec-tando a nuestras familias”.

Otra voz opositora vienede parte del ReverendoMiguel Rivera, presidentede la Coalición NacionalLatina de Ministros yLíderes Cristianos (CON-LAMIC), conocido local-mente por sus fallidas de-mandas en contra de la1804.

Rivera apoya boicotear elcenso ya que estima que alno participar la poblaciónhispana, los afectados se-

rían los distritos federales,cuyos representantes o se-nadores verían la caída enlos fondos recibidos.

“Si no quieren falta defondos para sus consti-tuyentes, incluso perderlugares en el congreso, en-tonces lo que deben haceres ponerse a trabajar e im-pulsar una reforma inmi-gratoria integral,” expresóen un comunicado deprensa publicado en suportal informativo.

TULSA, Oklahoma –While the U.S. census isstill seven months away,actions are already arisingboth in favor and againstthis constitutionally man-dated count of the coun-try’s inhabitants, set to becarried out on April 1,2010.

And for the first time inthe 30-year tradition ofTulsa’s Hispanic Festival,the U.S. Census Bureauwill have a booth at theevent. The bureau’s localmanagers see a need to en-courage the Latin popula-tion to take part in theprocess, particularly giventhe mistrust that exists to-wards government agen-cies in a state governed bythe HB 1804 immigrationlaw.

In favorThe Rev. Luis CarlosSánchez, president of theCoalition of Hispanic Or-ganizations, said his groupis offering help to the fed-eral agency, particularlyon the topic of safeguard-ing personal informationthat is collected.

Sánchez said that accord-ing to Jerónimo Gallegos,who is the regional repre-sentative of the Census

Bureau for the Hispaniccommunity, “all the Cen-sus’ employees, includingthe temporary workers,have sworn a life-longoath to not reveal any in-formation about individu-als or businesses. This ap-plies to the White House,the Supreme Court, theIRS, immigration, police,military branches and gov-ernment agencies.”

Nevertheless, Sánchez un-derstands “the skepticismon the part of Oklahoma’sHispanic community.”

At the national level, thecampaign to support thecensus is led by Rev. LuisCortés, president of Esper-anza, a Christian organiza-tion that includes Hispan-ics, churches and minis-ters, which seeks outresources that strengthenthe Hispanic community.

Cortés said on the organi-zation’s Web site that a“boycott will not makeany difference to Con-gress.”

AgainstThe Mexican AmericanPolitical Association, ledby Nativo López, publiclystated during its nationalforum in July that Latins“are not in the mood tosupport a federal actionsuch as the census, espe-cially when they feel thatthe government has be-trayed them.” He said, “Ihave no incentive to coop-erate with the federal gov-ernment, unless we canobtain a solution to the is-sues that are affecting ourfamilies.

Another opponent is theRev. Miguel Rivera, presi-dent of the National Coali-tion of Latino Clergy andChristian Leaders, known

locally for its unsuccessfullawsuits against HouseBill 1804.

Rivera supports boy-cotting the census becausehe believes that lack ofparticipation by Hispanicswill cause a drop in fund-ing in the congressionaldistricts of the U.S. sena-tors and representatives.

If they don’t want to loosefunding for their con-stituents, maybe even los-ing seats at the congres-sional level, Rivera said,“then what they have to dois roll [up] their sleevesand move forward withcomprehensive immigra-tion reform.”

A-3

TulsaHISPANO DE TULSA

Jueves 17 de septiembre de 2009 - Thursday, September 17, 2009

www.hispanodetulsa.com

Oficina 494-0740 Casa 298-8540Fax 494-3963 Licencia # 303991

9220 S. Toledo Ct. Tulsa, OK 74137

Tramitamos la licencia internacional y licencias debienes raíces para compra y venta de inmuebles.

A G E N T ECARLOS GALAN

¿¿BBuussccaa aa uunn aaggeennttee ccoonnffiiaabblleeqquuee llee ppuueeddaa aayyuuddaarr

ccoonn ssuu ppóólliizzaa ddee sseegguurroo??

Llame a Carlos Galán“El Galán”, quien leayudará a obtener elseguro de su auto, desu casa, y de vida.

¡Ahora aceptamos

licencias de otros países!

Sólo necesitas dos de los siguientes documentos:

•Licencia de conducir de cualquier estado•Pasaporte de cualquier país•Credencial para votar IFE•Matrícula consular•Identificación con fotografía decualquier estado

•Número de Seguro Social o Número Federal de Impuestos (Federal I.D. Number)

382-5236445 South Lewis AveTulsa, OK

Margarita WagnerTe ayuda en tu idioma.

ABRE TU CUENTA DE CHEQUES

G R AT I SMEMBER FDIC

6212 S. Lewis, Suite 191

Tel. 519-8861

ABOGADO HISPANO Y CONSULTOR DE LEY

Jorge L. CarrasquilloAsesoría en compra de casaCasos criminalesDivorciosCasos de inmigración

Con más de 30 años de experienciaEspañol es mi idioma

CC EE NN TT RR OO LL EE GG AA LL HH II SS PP AA NN OO

PARA ALCANZARTE MEJOR.

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

El censo ha polarizado a la comunidad hispana.The Census has polarized the Hispanic community.

Francisco Treviño/HISPANO DE TULSA

Reverendo Miguel Rivera, presidente de la Coalición Nacional Latina de Ministros y Líderes Cristianosapoya boicotear el censo.Rev. Miguel Rivera, president of the National Coalition of Latino Clergy and Christian Leaders supportsboycotting the census.

Tema del censo divide a los hispanosCensus is an issue that divides Hispanics

¿SABIA USTE QUE?

El primer censo se llevó a caboen 1790. Su objetivo fue deter-minar el número de represen-tantes que cada estado tendríaen el congreso federal.

La oficina del censo fue estable-cida en 1902.

Adicionalmente al conteo quese lleva cada 10 años, el censoejecuta más de 200 encuestasanualmente.

DID YOU KNOW?

The first census was conductedin 1790. The goal was to deter-mine how many representativeseach state would have in thefederal Congress.

The Census Bureau was estab-lished in 1902.

Besides conducting the census,which is done every 10 years,the bureau carries out morethan 200 surveys every year.

¿QUÉ? / WHAT?El censoThe census

¿CUÁNDO? / WHEN?1 de abril del 2010April 1, 2010

Información / Information1-800-923-82822010.census.gov

Page 4: Hispano de Tulsa 9/17/09 Sec A

A-4

TulsaHISPANO DE TULSA

Jueves 17 de septiembre de 2009 - Thursday, September 17, 2009

Festival Hispano celebra 30 añosFestival Hispano celebra 30 añosJUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – Lacelebración cultural his-pana más antigua de Okla-homa, arriba a su trigési-mo aniversario, y para ellolo celebrará en su lugar deorigen, los jardines delWilliams Center en el cen-tro de la ciudad de Tulsa,el sábado 19 y domingo 20de septiembre.

La misión del festival esrepresentar el aporte posi-tivo de la comunidad his-pana a través del arte, mú-sica, comida y entreteni-miento familiar, en unambiente seguro.

El festival ofrece la opor-tunidad para que corpora-ciones y pequeños nego-cios promuevan sus servi-cios y productos no so-lamente a la comunidadhispana, sino al público engeneral que año tras añovisita la celebración.

El patrocinante oficial dela edición anual es la casade seguros State Farm;otros patrocinantes in-cluyen a: Cox, hotelCrowne Plaza, oficina deabogados Hall Estill,NorthStar, QuikTrip yWilliams.

El evento es promovidopor las dos radios hispanasde la ciudad, la Que Buena1530AM y La Preciosa101.5FM, aparte del pe-riódico bilingüe Hispanode Tulsa.

La comida estará a cargode Carol’s Funnel Cakes,El Velvet Elvis, Tacos Fi-esta Mexicana, y Dogs R’Us, y los tradicionaleselotes y carrito de paletas.

El comité de eventos espe-ciales de de la Cámara deComercio Hispana de Tul-sa, dirigido por SarahHansel, espera superar las6,000 personas que sedieron cita en el 2008, yaque éste año estará pre-sente Alex ‘El Genio’ Lu-cas, y dos bandas muypopulares de la música re-gional mexicana: GrupoAtrapado, y Tania y losDiamantes.

La diversidad musical esparte fundamental delevento y para ello el direc-tor ejecutivo de la Cámarade Comercio Hispana,Francisco Treviño, ha ex-presado que éste año comoen ocasiones anteriores, elpúblico disfrutará de salsacaribeña, jazz latino, fla-menco, e inolvidables bo-leros.

Otro plato fuerte que traeéste el festival, es la Ca-rrera de la Herencia His-pana, la cual se llevará acabo el domingo 20 deseptiembre a las 2:00 p.m.,y cuya premiación será enel escenario principal delfestival.

TULSA, Oklahoma – Ok-lahoma’s oldest Hispanicfestival, which marks its30th anniversary this year,will be held Saturday andSunday, Sept. 19 and 20,where the event originat-ed, at the Williams CenterGreen in downtown Tulsa.

The festival’s mission is topresent the contributionsof the Hispanic communi-ty as represented by art,music, food and family en-tertainment.

The event gives corpora-tions and small businessesa chance to display theirproducts and services notonly to the Hispanic com-munity, but to the generalpublic.

The official sponsor of thefestival is State Farm in-surance company. Othersinclude: Cox, CrownePlaza Hotel, the law firmof Hall Estill, NorthStar,QuikTrip and Williams.The event is being promot-ed by two Hispanic radiostations, Que Buena, 1530AM, and La Preciosa101.5 FM, and the bilin-gual newspaper, Hispano

de Tulsa.

Food will be provided byCarol’s Funnel Cakes, Vel-vet Elvis tacos, Tacos Fi-esta Mexicana, and DogsR’ Us. Also available willbe traditional popsiclesand corn on the cob.

The special events com-mittee of the Greater TulsaHispanic Chamber ofCommerce, led by SarahHansel, expects more visi-tors this year than the6,000 that attended in2008 in part because ofspecial attractions, such asthe presence of radio per-sonality Alex ‘El Genio’Lucas and two bands that

play regional Mexicanmusic: Grupo Atrapado,and Tania y los Diamantes.

Since musical diversity isa key element of the event,Francisco Treviño, direc-tor of the chamber, saidmusicians will performsalsa, Latin jazz, flamencoand boleros.

Another feature of the fes-tival is the Hispanic Her-itage Race, scheduled for2 p.m. Sunday. Awardswill be presented on thefestival’s main stage.

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Suavecito Suave y su sonido de Jazz latino.The latin sound of Suavecito Suave.

Archivo/HISPANO DE TULSA

Las danzas típicas no pueden faltar.Can’t miss the traditional dances.

¿QUÉ? / WHAT?Festival Hispano 2009Hispanic Festival 2009

¿CUÁNDO? / WHEN?19 y 20 de septiembreSeptember 19 and 20

HORA / TIMESaturday from 1 to 11 p.m.Sábado de 1:00pm a 11:00pmSunday from 1 to 9 p.m.Domingo de 1:00pm a 9:00pm

¿DÓNDE? / WHERE?Centro de la ciudad de Tulsa. Calle3 y Avenida Boston(entre el hotel Crowne Plaza y elteatro PAC).Downtown Tulsa, Third Street andBoston Avenue(between the Crowne Plaza Hoteland the PAC Theatre)

COSTO / COSTEntrada gratisFree admission

Información / Information(918) 664-5326www.tulsahispanicchamber.com

SÁBADO/SATURDAYSEPT. 19

1:00 PM Grand openingceremonies / HectorEscutia

2:00 PM Ballet Folklórico Tierra Mestiza

3:00 PM Eleganza Musical4:00 PM Trio Balan-Kan5:00 PM Suavecito Sound6:00 PM Son Café7:00 PM Ballet Folklórico Sol

Azteca8:00 PM Grupo Acorralado9:30 PM Grupo Atrapado

DOMINGO/SUNDAYSEPT. 20

12:00 PM Grupo Malibu1:00 PM Ballet Folklorico Tierra

Meztiza2:00 PM Los Ahijados del Norte3:00 PM Son Café3:45 PM Ballet Folklorico Sol

Azteca4:30 PM Reflejos Flamencos5:15 PM Mezclave6:00 PM Premios/Awards:

Carrera HispanaHispanic Heritage Run

6:20 PM Mezclave7:30 PM Tania y Los Diamantes

festivalHISPANO

2009

Archivo/HISPANO DE TULSA

Grupo Acorralado.

Page 5: Hispano de Tulsa 9/17/09 Sec A

A-5

TulsaHISPANO DE TULSA

Jueves 17 de septiembre de 2009 - Thursday, September 17, 2009

www.hispanodetulsa.com

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – Ac-tualmente la universidadOral Roberts cuenta con3,140 estudiantes, de éstosel 5% son hispanos, unacifra que para sus nuevosdirectivos es insuficiente,y por lo cual se han sus-crito alianzas estratégicascon organizaciones his-panas.

El recién estrenado presi-dente de la institución, Dr.Mark Rutland, firmó hace2 meses un acuerdo con laConferencia Nacional His-pana de Liderzazo Cris-tiano (National HispanicChristian Leadership Con-ference), teniendo comometa aumentar la partici-pación hispana a un 25%.

Para esto se planea estre-nar un centro de recursoshispanos, cuya apertura hasido programada para laprimavera del 2010.

Mientras tanto, la escuelade enfermería, dirigida porla Dra. Kenda Jezek, yaestá adelantando la bús-queda de estudiantes his-panos. “Oklahoma necesi-ta enfermeros hispanos,profesionales que puedancomunicarse con los pa-cientes. Solamente el 2%de todos los enfermeros enel estado son hispanos;nuestra misión es traermás diversidad,” explicóla decana.

La cara hispana de la es-cuela de enfermería esMónica Guajardo, gradua-da en la misma universi-dad y contratada especial-mente para dar a conocerun programa de asistenciafederal, que puede benefi-ciar a 28 nuevos estudian-tes.

Nacida en Honduras y cri-ada en Texas, Guajardoconoce de las necesidadesde los estudiantes hispa-nos y por ello se ha em-peñado en impulsar ésteprograma.

“Hay fondos de $1.1 mi-llones para ayudar a los es-tudiantes, pero especial-mente para aumentar la di-versidad. Además hay unagran necesidad de profe-sionales hispanos. Muchasveces la barrera del idiomaimpide que se tomen lasdecisiones correctas en unárea como la medici-na…allí es donde los his-panos tienen una gran ven-taja,” apuntó la reclutado-ra y mentora.

Guajardo aprovechó laoportunidad para invitar alos estudiantes hispanos aque conozcan la universi-dad, a propósito del fin desemana informativa que sellevará a cabo desde el 22hasta el 24 de octubre: “esuna gran oportunidad devivir por unos días la ex-periencia universitaria,”acotó.

TULSA, Oklahoma – On-ly 5 percent of the 3,140students at Oral RobertsUniversity are Hispanic, anumber that the universi-ty’s new leaders say is toolow. To change that, ORUhas established some newstrategic alliances withHispanic organizations.

Mark Rutland, recentlynamed as ORU’s presi-dent, signed an agreementtwo months ago with theNational Hispanic Christ-ian Leadership Confer-ence. The goal is to raiseHispanic enrollment to 25percent.

To that end, a HispanicResource Center isplanned. It is scheduled toopen in spring of 2010.

The nursing school, led byKenda Jezek, is alreadylooking for Hispanic stu-dents. “Oklahoma needsHispanic nurses, profes-sionals able to communi-cate with patients.” Shesaid that in the state only 2percent of nurses are His-panic. “Our mission isbringing more diversity.”

“Oklahoma needs Hispan-ic nurses; professionalsable to communicate withthe patients in the state on-ly 2% are Hispanic nurses;our mission is bringingmore diversity”.

A graduate of the school,Monica Guajardo, a His-panic, has been hired

specifically to spread theword about a new federalprogram that could recruitup to 28 new students.

Born in Honduras andraised in Texas, Guajardoknows the needs of His-panic students, which iswhy she has taken on thetask of pushing the pro-gram forward.

“There is $1.1 million tohelp students, but it is par-ticularly aimed at increas-ing diversity. Besides,there is a demand for His-panic professionals. Manytimes the language is abarrier that keeps peoplefrom being able to makedecisions in a medical set-ting. That is where His-panics have an advan-

tage,” she said.

Guajardo invited Hispanicstudents to visit the uni-versity during informa-tional sessions scheduledOct. 22 to 24. “It’s a greatopportunity to discoverthe university experiencefor a few days.”

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Mónica Guajardo tiene como meta principal, aumentar las inscripciones de hispanos en la escuela deenfermería de ORU.Monica Guajardo’s main goal is to increase Hispanic enrrollment at ORU’s nursing school.

ORGULLO HISPANO (1)

El mundo se destaca du-rante todos los siglos porseres humanos que dejansus huellas. El hispano, aligual de sus otros herma-nos, ha contribuído en lapolítica, el arte, las letras ylas ciencias

En la mayoría de los ca-sos, estos latinos han me-jorado la situación delmundo que los rodea. Sivolteamos las páginas dela historia antigua y reco-rremos hacia el presente,encontraremos que se des-tacan estos hombres y mu-jeres durante todos los si-glos.

Arte

El pintor español Pablo Pi-casso quizás sea el artistahispano más conocido yuno de los más conocidosde todos los artistas del si-glo 20 en general. Perotambién existen otros mu-chos pintores hispanos quehan conseguido famamundial.

A Diego Rivera se le co-noce por sus representa-ciones de temas socialesmexicanos de influenciaazteca. Frida Kahlo, quiencontrajo matrimonio dosveces con Rivera, tambiénpintó temas de la culturamexicana y decirse que sufama ha superado la de suesposo en años recientes.

Fernando Botero dondecon el encanto natural desus paisajes, sus creacio-

nes se confunden con elentorno, sus mujeres gor-das con formas redondea-das y sensuales hacen desus pinturas y esculturasuna belleza inequivoca.

Escritores

La tradición escrita de La-tinoamérica goza de rique-za de talento, de grandesfiguras y, en particular, deincreíbles obras de arte.

El escritor colombianoGabriel García Márquezganó el premio Nobel deliteratura en 1982 “por susnovelas y cuentos cortosen los que lo fantástico ylo realista se combinandentro de un mundo ima-ginario sumamente elabo-rado que refleja la vida ylos conflictos del conti-nente”.

Pablo Neruda, escritor chi-leno, el premio Nobel deliteratura en 1971. Su apa-sionada poesía que a me-nudo obedecía a razonespolíticas lo convirtió enuna figura controvertidaque a menudo escribía aescondidas y cuyo funeralterminó siendo la primerade las grandes demostra-ciones contra el dictadorchileno Augusto Pinochet.

Mario Vargas Llosa, es-critor peruano, considera-do uno de los más grandesnovelistas hispanoameri-canos de la segunda mitaddel siglo XX, al lado deJulio Cortázar, CarlosFuentes y Gabriel GarcíaMárquez. Es básicamenteun realista, y a veces unregionalista, cuyas obrasreflejan la convulsa reali-dad social peruana (y en

algún caso, latinoameri-cana), sacudida por con-flictos de tipo racial, sexu-al, moral y político.

Y, por supuesto, a LauraEsquivel se le conoce máspor Como Agua para Cho-colate, cuento que mezclala revolución mexicanacon uno de nuestras espe-cialidades,la cocina.

Chefs

¿Cómo no íbamos a rendirtributo a los artistas culi-narios del mundo hispáni-co? Chef LaLa inspira amuchos con su cocina me-xicana y útiles consejosnutricionales.

Daisy Martínez, de Brook-lyn, Nueva York, es la es-trella del programa DaisyCooks y toma como punto

de partida lo que sabe dePuerto Rico por experien-cia para llevar la cocinalatinoamericana a todo unpúblico nuevo.

Chef Pepín, cubano de na-cimiento, es uno de losnombres culinarios de ma-yor importancia de Uni-visión, cadena en la queles imparte su extrava-gante estilo a las tradicio-nes que aprendió de suabuela, su madre y su es-posa.

Moda

María Carolina JosefinaPacanins y Niño nace enCaracas, Venezuela.

Sus diseños no van dirigi-dos sólo para la alta so-ciedad, sino para todasaquellas mujeres que se

sienten identificadas yafines a su estilo. Su se-

creto es vestir conforme ala personalidad y el estilode vida de cada uno.

En 1991, fue galardonadapor la asociación nortea-mericana de “DiseñadoresHispanos” con el premio auna década de creaciónartística.

Óscar de la Renta

Diseñador de ropa domini-cano. Óscar de la Renta esuno de los grandes nom-bres de la alta costura in-ternacional que se man-tiene aún hoy en activo. Lacalidad de su ropa y la ex-trema feminidad de susdiseños han convertido suspiezas en objeto de deseopor parte de mujeres de to-do el mundo.

Oral Roberts busca aumentar participación hispanaORU seeks to increase

Hispanic enrollment

Celebremos el Mes de laHERENCIA HISPANACELEBRATE HISPANIC HERITAGE

A través del arte,los hispanos hanaportado mucho alpanorama cultural nosolo de los EstadosUnidos, sino de todoel mundo.

Siendo el arte unaforma de expresarnos,tiene sentido quedicha expresiónincluya nuestropatrimonio y nuestrastradiciones ya queson parte de lo quesomos.

Argentinaestoy de novio

Colombiacuadre

Chilepololo (a)Cubajevo (a)EcuadoramarreMéxiconovio (a)Perúenamorado (a)Puerto Ricojevito (a)RepúblicaDominicananovio (a)VenezuelaempateEspañanovios

Argentinachupetines

Colombiacolombina

Chilelollipops, chupeteCubachambelaEcuadorchupeteMéxicopaletaPerúchupetePuerto RicopaletaRepúblicaDominicanapaletaVenezuelachupeteEspañapiruletas

Argentinahacer dedo

Colombiahechar dedo

Chilehacer dedoEcuadorjalar dedoMéxicoir de aventónPerúir a dedoPuerto RicoponVenezuelapedir colaEspañahacer dedo

Argentinalapicera o bic

Colombiaesfero

Chilelápiz tintaCubaplumaEcuadoresferoMéxicoplumaPerúlapiceroPuerto RicobolígrafoRepúblicaDominicanabolígrafoVenezuelabolígrafoEspañabolígrafo

IInnffoorrmmaacciióónn//IInnffoorrmmaattiioonnOral Roberts UniversitySchool of NursingUniversidad Oral RobertsEscuela de EnfermeríaMónica Guajardo495-6143

Page 6: Hispano de Tulsa 9/17/09 Sec A

A-6 HISPANO DE TULSAJueves 17 de septiembre de 2009 - Thursday, September 17, 2009

Inmigración/Immigration

4444 E 66th St., Suite 200 (Oeste de la 68 y Yale)918-254-1414 fax 918-258-1888www.tulsalaw.com

LeblangSolano, P.L.L.P.

Abogados de inmigración con más de 30 años de experiencia.Mark J. Leblang & R. Mark Solano

Se habla español

T u s a b o g a d o s d e c o n f i a n z a

Jim CamposState Farm Agnt

Member since 2007

GREATER TULSA HISPANIC CHAMBER OF COMMERCEwww.tulsahispanicchamber.com

Francisco J. Treviño, Executive [email protected]

This isMY Chamber.

Networking

Business Development

Educational Programs

Advertising andMarketing

Member-to-MemberResources

Grand Openings

Social and CulturalEvents

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – Unainvestigación títulada ‘Unlugar para llamarlo hogar:Qué dicen los inmigrantessobre su vida en América’(A place to call home:What inmigrants say nowabout life in America), harevelado la forma en lacual los inmigrantes his-panos y musulmanes venal país y como interactúancon el gobierno.

Publicado y dirigido porPublic Agenda, una orga-nización apolítica y sinfines de lucro creada en1975, el extenso estudio esuna recopilación de entre-vistas realizadas durantelos últimos 7 años.

Laura Roberts, asistentede la gerente de comunica-ciones de Public Agenda,indicó vía telefónica que“este estudio es una conti-nuación de la investiga-ción sobre inmigrantes enel 2002. Con Un lugar pa-ra llamarlo hogar, hemosextendido nuestra muestrapara obtener una visiónmás detallada de hispanos.Los últimos 7 años hanevidenciado un debate sal-vaje sobre el tema migra-torio, este estudio da algu-nas directrices”.

El estudio logró determi-nar que el 71% repetiría ladecisión de inmigrar a losEstados Unidos; a éste nú-mero se le suma otro 70%que reportó su deseo dequedarse permanentemen-te en el país, manifestandoque no regresaría a su paísde origen.

El 88% dijo que los Esta-dos Unidos hacen un me-jor trabajo que sus paísesnatales en lo que se refierea las oportunidades labo-rales. Con respecto al gru-po de inmigrantes mexi-canos, el número fue par-ticularmente más alto: el

96%.

Al hablar de discrimina-ción racial, el 63% ex-presó que actualmente síexiste discriminación encontra de los inmigrantes.Los inmigrantes mexica-nos reportaron mayor dis-criminación, específica-mente un 73%.

6 de cada 10 inmigrantesindicó que su problemaprincipal es la economía.

El 77% de los inmigrantesdijo que les tomó 5 añospara sentirse parte de lacomunidad; el 47% ex-presó que solamente letomó 2 años.

El 84% de los encuestadosapoya un plan de traba-jadores temporales, quealivie el problema inmi-gratorio.

“La inmigración es untema tan complicado, quelos legisladores y ciuda-danos en general necesitanentender cómo los inmi-grantes ven y sienten éstepaís, su país”, concluyóRoberts.

TULSA, Oklahoma –How Hispanics and Mus-lim immigrants view theUnited States and howthey interact with the gov-ernment is revealed in anew study titled “A Placeto Call Home: What Immi-grants Say Now about Lifein America.”

Conducted by PublicAgenda, a nonprofit or-ganization, the study isbased on interviews con-ducted over the past sevenyears.

Laura Roberts, assistantcommunications managerat Public Agenda, said in atelephone interview thatthe new study “is a follow-up to our 2002 survey ofimmigrants, [Now ThatI'm Here]. With ‘A Placeto Call Home,’ we've ex-tended our sampling togain a more detailed viewof Hispanics. The pastseven years have seen fe-rocious debate over immi-gration. This study givessome guidelines.”

“This study is a follow-upto our 2002 survey of im-migrants, [Now that I'mhere]. With ‘A Place toCall Home,’ we've extend-ed our sampling to gain amore detailed view of His-panics. The past sevenyears have seen ferociousdebate over immigration,this study gives someguidelines”.

The study found that 71percent of those surveyedsaid they would immigrateagain to the U.S. if theyhad to do it over again. Al-so, 70 percent said theywanted to stay permanent-ly in the country, indicat-ing that they did not planto return to their countryof origin.

Eighty-eight percent saidthe United States does abetter job than their nativecountries do as far as jobopportunities. That answerwas given by 96 percent ofthe Mexican respondents.

Also, 63 percent saidracial discrimination ex-ists toward immigrants.The answers from theMexicans stood at 73 per-cent.

Six of every 10 immi-grants said that their mainproblem is the economy.

Also, 47 percent of immi-grants said it took themtwo years or less beforethey felt part of the com-munity; 77 percent said ittook up to five years.

Eighty-four percent sup-port a temporary workersplan to help ease the immi-gration problem.

Said Roberts: “Immigra-tion is such a complexmatter that policymakersand citizens in generalneed to understand howthe immigrants see andfeel this country, theircountry.”

¡MANTÉNGASE INFORMADO!DE LO QUE PASA EN NUESTRA COMUNIDAD EN LA SECCIÓN TULSA

¡SUSCRÍBASE YA! 918.622.8258

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Según el estudio, el 71 por ciento de inmigrantes repetirían su decisión de venir a Estados Unidos.71% of immigrants said they would repeat their decision of immigrating to the US.

Se publica nuevo estudio sobre inmigrantesNew study on immigrants released

510 N Sheridan RdTel. 955-1221

¿NECESITAS DINERO?¡Compramos oro y plata!

Pagamos mejor que la competenciaTe atendemos en español

OMNIGold & Silver

UN LUGAR PARA LLAMARLO HOGAR: Qué dicen los inmigrantes sobre su vida enAmérica

A PLACE TO CALL HOME: What Immigrants say now about life in America

http://www.publicagenda.org/files/pdf/Immigra-tion.pdf/Immigration.pdf

Page 7: Hispano de Tulsa 9/17/09 Sec A

A-7 HISPANO DE TULSAJueves 17 de septiembre de 2009 - Thursday, September 17, 2009

www.hispanodetulsa.com

Page 8: Hispano de Tulsa 9/17/09 Sec A

A-8 HISPANO DE TULSAJueves 17 de septiembre de 2009 - Thursday, September 17, 2009