24
EL IBÉRICO El periódico en español de Londres Edición Quincenal Jueves 20 de mayo de 2010 Número 1 / www.eliberico.co.uk Los Delinqüentes/p.13 El grupo andaluz hizo temblar las paredes del O2 Academy de Islington, que por una noche se convirtió en España. Mundial de Fútbol/ p.20 La Selección Española de fútbol se encuentra a menos de un mes de la cita mundialista y el objetivo es claro: levantar la copa en Johan- nesburgo el 11 de Julio. Bestival y la Isla de Wight fueron los únicos festivales del Reino Unido en recibir la cali- ficación más verde por su com- promiso con el medio ambiente. Canterbury/ p.21 En unos días conoceremos el am- plio abanico de nuevas políticas propuestas por el nuevo Gobierno de coalición, según anunció el flamante nuevo primer ministro. Cameron, en una entrevista con BBC hizo alusión a la intención del Gobierno de hacer frente al déficit presupuestario de más 11% del PIB, el más elevado del G7. Así mismo, el líder “torie” pro- metió una auditoría al anterior go- bierno de Gordon Brown sobre sus presuntos gastos “locos”.El nuevo primer ministro también hizo alusión a las primas de los altos funcionarios y que éstas estarán reservadas a los que obtengan re- sultados “excepcionales”. Tanto Cameron como Clegg son conscientes de las diferencias en- tre ambos partidos pero el enten- dimiento y el ánimo por tomar la misma dirección ha tardado tan sólo unos días. En la rueda de prensa de la semana pasada de- jaron claro desde un principio que el acuerdo no responde a ningún interés oculto y reafirmaron que su enlace no durará tan sólo dos años al afirmar que las próximas elec- ciones se celebrarán en 2015. GRATUITO >Lea La noticia compLeta en página 4 Primer Gobierno británico en coalición desde el año 1940 Foto: datanamics.wordpress.com

EL IBÉRICO 1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

El periódico en español de Londres

Citation preview

Page 1: EL IBÉRICO 1

EL IBÉRICOEl periódico en español de Londres

Edición QuincenalJueves 20 de mayo de 2010 Número 1 / www.eliberico.co.uk

Los Delinqüentes/p.13El grupo andaluz hizo temblar las paredes del O2 Academy de Islington, que por una noche se convirtió en España.

Mundial de Fútbol/ p.20La Selección Española de fútbol se encuentra a menos de un mes de la cita mundialista y el objetivo es claro: levantar la copa en Johan-nesburgo el 11 de Julio.

Bestival y la Isla de Wight fueron los únicos festivales del Reino Unido en recibir la cali-ficación más verde por su com-promiso con el medio ambiente.

Canterbury/ p.21

En unos días conoceremos el am-plio abanico de nuevas políticas propuestas por el nuevo Gobierno de coalición, según anunció el flamante nuevo primer ministro. Cameron, en una entrevista con BBC hizo alusión a la intención del Gobierno de hacer frente al déficit presupuestario de más 11% del PIB, el más elevado del G7. Así mismo, el líder “torie” pro-metió una auditoría al anterior go-bierno de Gordon Brown sobre sus presuntos gastos “locos”.El nuevo primer ministro también hizo alusión a las primas de los altos funcionarios y que éstas estarán reservadas a los que obtengan re-sultados “excepcionales”.Tanto Cameron como Clegg son conscientes de las diferencias en-tre ambos partidos pero el enten-dimiento y el ánimo por tomar la misma dirección ha tardado tan sólo unos días. En la rueda de prensa de la semana pasada de-jaron claro desde un principio que el acuerdo no responde a ningún interés oculto y reafirmaron que su enlace no durará tan sólo dos años al afirmar que las próximas elec-ciones se celebrarán en 2015.

GRATUITO

>Lea La noticia compLeta en página 4

Primer Gobierno británico en coalición desde el año 1940

Foto: datanamics.wordpress.com

Page 2: EL IBÉRICO 1

jueves 20 de mayo de 2010 EL IBÉRICO2 ACtuALIdAd

La Cámara de Comercio Española otorga el Annual Golden Award 2009 a Agbar UK

fuentes (principalmente a través de la desalinización del agua de mar y la regeneración) así como la gestión integral de los diferentes

La entrega del Galardón de Ho-nor a la empresa española del año 2009 se llevó a cabo el pasado 27 de abril en la sede de la embajada española en Londres. Varios re-presentantes del sector empre-sarial español se dieron cita en el evento que premiaba la labor de Agbar UK por su contribución a las relaciones empresariales entre los mercados español y británico. La Cámara de Comercio española hizo entrega del premio al director general de Agbar Agua, Juan An-tonio Guijarro, quien mostró su satisfacción por el galardón obte-nido. La decisión de la Cámara Española estuvo sustentada en la contribución del Grupo Aguas de Barcelona a través de su filial, a la buena imagen de las empresas españolas en el mercado británico, por su “compromiso con la calidad del servicio y la sostenibilidad”, según palabras de Silvia Estivill-Tarragó, secretaria General de la Cámara. Este compromiso ha llevado entre

otras cosas a que en noviembre del pasado año, Agbar UK fuera reconocida por los reguladores sectoriales de Inglaterra y Gales como la segunda empresa de su ranking cualitativo anual. La pre-sencia de Agbar en el Reino Uni-do se sustenta en el control que tiene la compañía sobre Bristol Water, empresa que abastece de agua a más de un millón de per-sonas en Bristol y que adquirida en mayo de 2006 mediante una OPA. Desde entonces no ha cesa-do de incrementar los estándares del servicio y la eficiencia de la gestión, consolidando su prestigio en uno de los mercados más com-petitivos del mundo.

Grupa Agbar: Agua y Medio-ambienteEl Grupo Agbar es hoy la ca-becera de un gran holding cons-tituido por más de 150 empresas y 140 años de historia. El Grupo se dedica a la gestión del ciclo integral del agua, es decir, a la

captación, el transporte, la potabi-lización y la distribución de agua potable, así como a la recogida, la depuración de agua residual,

la reutilización y, finalmente, su devolución al medio natural con el mínimo impacto ambiental. Así mismo, la búsqueda de nuevas

Juan Antonio Guijarro durante su discurso el pasado 27 de abril en la Embajada de España en Londres

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

La filial británica del Grupo Aguas de Barcelona recibió el galardón de manos del em-bajador español en Londres, Carles Casajuana

Page 3: EL IBÉRICO 1

EL IBÉRICO jueves 20 de mayo de 2010 ACtuALIdAd 3

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

Carles Casajuana, embajador de España en Londres, hizo entrega del premio a Juan Antonio Guijarro

recursos, se han convertido en as-pectos clave en la gestión actual del agua.Su expansión en el ámbito inter-nacional, con presencia en Chile, Reino Unido, China, Colombia, Argelia, Cuba y México, consol-ida su liderazgo y su potencial de crecimiento como grupo que da servicio a más de 37 millones de habitantes en todo el mundo.Con una plantilla de más de 13.000 empleados, unos ingresos de ex-plotación consolidados de 2.861 millones de euros y un beneficio neto atribuido a la sociedad domi-nante de 352.5 millones de euros en 2007, el Grupo Agbar ha fijado unos índices de crecimiento y de creación de valor continuados que le permiten avanzar día a día, adaptándose a las necesidades de un mundo en constante evolución, y ocupar una posición de lider-azgo en la mayoría de los ámbitos en los que desarrolla su actividad.El Grupo Agbar aporta como filosofía empresarial una decidida apuesta por la mejora continua en sus procesos, la excelencia en la calidad, la apuesta por la inno-vación tecnológica, la capacidad de adaptación a las nuevas exi-gencias de la sociedad a la que sir-ve y una gestión financiera sólida y eficaz, que generan valor para sus clientes y accionistas.

Financial Times: Iese y Esade, entre las mejores escuelas de negocios del mundo

Según el ránking de formación publicado hace unos días por el prestigioso tabloide británico Financial Times, Iese Y Esade se encuentran entre las más prestigiosas escuelas de negocios del mundo. Por un lado, Iese, perteneciente a la Universidad de Navarra, ostenta el premio de la mejor de Europa en programas abiertos de formación de ejecutivos y ocupa la segunda posición mundial en esta categoría. Por su parte, Esade ocupa el tercer puesto mundial en los programas a medida para empresas en cuanto a la formación de sus directivos. En este sentido, ambas escuelas se sitúan en las posiciones 5ª (Iese) y 7ª (Esade) del ránking general mundial. La lista elaborada por Financial Times cada año recoge a las mejores escuelas de negocios del mundo y la de este año deja patente que las escuelas de nuestro país están al alza.

Redacción El Ibérico

Page 4: EL IBÉRICO 1

4 REInO unIdO

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

jueves 20 de mayo de 2010 EL IBÉRICO

La nueva pareja británica

Parece que la sombra de Gordon Brown se estaba haciendo dema-siado alargada para el devenir de los británicos. Un par de “jóvenes” políticos aparecieron la sema-na pasada en la zona trasera de Downing Street para hacer frente a los medios de comunicación que les atendían con expectación. Un detalle, el de la localización, que evidenciaba el nuevo devenir político del Reino Unido. Tras la presentación de David Cameron como primer ministro, ahora to-caba el turno de la puesta en es-cena con su viceprimer ministro, el liberal-demócrata Nick Clegg.El humor fue la nota permanente en la comparecencia de ambos, quizá para ocultar el fatal desen-lace de las elecciones en las que no salió ningún líder claro. Los periodistas le recordaron a am-bos las ocasiones en las que se lanzaban dardos envenenados pero como recordó Clegg, “antes éramos rivales y ahora somos co-legas”. Ahora les toca dejar a un

lado sus diferencias para trabajar por el bien común de una nación quemada por la crisis financiera y la política laborista.En la que fuera su primera rueda de prensa como primer ministro británico, Cameron dejó muy claro la responsabilidad del primer Go-bierno en coalición británico desde 1940, cuando Winston Churchill era el primer ministro. “Tenemos no sólo un nuevo Gobierno, sino una nueva política, en la que el in-terés nacional está por encima del de los partidos”. David Cameron cedió finalmente la semana pasada cinco puestos en el Gabinete a los liberales dispuestos a gobernar con ellos una nueva etapa política basada en el compromiso.Ambos son conscientes de las diferencias entre ambos partidos pero el entendimiento y el ánimo por tomar la misma dirección ha tardado tan sólo unos días. En la rueda de prensa dejaron claro desde un principio que el acuerdo no responde a ningún interés oc-ulto y reafirmaron que su enlace no durará tan sólo dos años al afir-mar que las próximas elecciones se celebrarán en 2015.En unos días conoceremos el am-plio abanico de nuevas políticas propuestas por el nuevo Gobierno

El nuevo Gobierno de coa-lición entre conservadores y liberales irrumpe en el nuevo panorama político británico.

Nick Clegg y David Cameron juntos en el nuevo Gobierno de coalición/ sanfranciscosentinel.com

Page 5: EL IBÉRICO 1

REInO unIdO 5

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

EL IBÉRICO jueves 20 de mayo de 2010

al periodo de Gobierno (ambos líderes prometieron lealtad hasta 2015) los ciudadanos se muestran más reticentes ya que el 59% cree que no se cumplirán los cinco años de legislatura.

Dos hermanos en busca del par-tido laborista Por otro lado, la carrera frati-cida por el liderazgo laborista daba el pistoletazo de salida el pasado sábado después de que Ed, el pequeño de los Miliband y ex ministro de Energía y Cam-bio Climático, confirmara que se presentaba su candidatura. “He decidido presentarme para ser líder del partido Laborista. Hemos perdido el contacto con los va--lores que hicieron de nosotros una fuerza progresista en la política y hemos perdido el contacto con la gente que aspiramos a represen-tar”. El pasado miércoles su her-mano David ya había anunciado su intención después de que Gordon Brown, un día antes, renunciara a su cargo. Sin embargo, ambos rivales se mostraron como lo que son, hermanos, y ante todo vatic-inaron una lucha “civilizada”. “El amor de hermanos va a sobrevivir porque el amor de hermanos es más importante que la política”.

de coalición, según anunció el flamante nuevo primer ministro. Cameron, en una entrevista con BBC hizo alusión a la intención del Gobierno de hacer frente al déficit presupuestario de más 11% del PIB, el más elevado del G7. Así mismo, el líder “torie” pro-metió una auditoría al anterior go-bierno de Gordon Brown sobre sus presuntos gastos “locos”.El nuevo primer ministro también hizo alusión a las primas de los altos funcionarios y que éstas estarán reservadas a los que obtengan re-sultados “excepcionales”.

Clegg calma los ánimos de su partido“Sé que el nacimiento de esta coal-ición ha causado una sorpresa y ha molestado. Hay quienes, tanto en la derecha como en la izquierda, piensan que esto no debería haber ocurrido. Pero la verdad es que no había otro camino responsa-ble para jugar la baza planteada a los partidos por el pueblo británi-co”. Estas fueron las palabras del nuevo viceprimer ministro británi-co en un artículo publicado por “The Guardian” el pasado sábado y en el que evidenciaba el recelo entre varios frentes de su partido.Para calmar los ánimos de sus compañeros de partido, Clegg re-pasaba en el artículo los resulta-dos de la elecciones: 306 diputa-dos para los “tories”, 258 para los laboristas t 57 para los liberales. Ante este panorama, justificaba Cleeg en su misiva, sólo cabía la posibilidad de un Gobierno de coalición con su partido ya que “la

aritmética parlamentaria convertía en impracticable una coalición liberal-laborista, que hubiera sido vista como ilegítima por el pueblo británico”.Sin embargo, el propio Clegg se puso manos a la obra tan sólo un día después de publicar el artículo en “The Guardian y pidió apoyo a su colegas en una conferencia es-pecial celebrada en Birmingham. A través de una simple votación a mano alzada, el líder liberal-demócrata quiso saber quién es-taba de acuerdo con el nuevo Go-bierno de coalición. La respuesta fue contundente y tan sólo unos pocos (no más de diez) de los 2.000 de-legados se mostró dis-conforme. Los británicos, contentosAunque las cifras publicadas por diferentes agencias de sondeos eran bastante distintas, lo cierto es que más de la mitad de los ciudadanos ven con buenos ojos el pacto entre conservadores y li-berales. Según la encuesta llevada a cabo por ICM para “The Sunday Telegraph”, el 64% de los par-ticipantes está de acuerdo con el pacto. Por otro lado, el sondeo de YouGov para “The Sunday Times” concluye en que el 46% de los ciu-dadanos se muestra confiado en el nuevo Gobierno de coalición. Am-bos estudios coinciden en que el 27% de los encuestados no están de acuerdo con el nuevo matrimo-nio de Downing Street. En sen-dos sondeos tan sólo el 27% no ve correcto el acuerdo entre con-servadores y liberales. En cuanto

Cameron prometió una auditoría al

anterior gobierno de Gordon Brown.

Page 6: EL IBÉRICO 1

6 ECOnOmíA

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

jueves 20 de mayo de 2010 EL IBÉRICO

Un Zapatero “menos social” tomará algunas medidas para atajar el déficit

imprevista del BCE de comprar bonos de los países mientras que respondía de forma positiva tras el anuncio de los recortes sociales por los socialistas.Mientras tanto, la vicepresidenta primera, Maria Teresa Fernández de la Vega, insistía en una rueda de prensa una vez más en que “España no va a consentir que se juegue con su prestigio, ni se pon-ga en riesgo su sistema financiero utilizando malas artes y conductas punibles”.En definitiva, con estas “duras medidas, sacrificios y esfuerzo im-portante” según Zapatero, el gobi-erno socialista ha sacrificado parte de lo que ha venido construyendo en estos últimos años con el objeto de ajustarse a los criterios de esta-bilidad de la UE y otorgar credi-bilidad a los mercados financieros sin comprometer el crecimiento económico.

El pasado 12 de mayo el presi-dente del Gobierno español, José Luís Rodríguez Zapatero, presentó en el Congreso de los Diputados el paquete de medidas económicas para capear el temporal del déficit y la inestabilidad financiera. Con Europa y el Fondo Monetario Internacional de su lado, el presi-dente del Ejecutivo explicó, entre un total de nueve medidas, cómo los sueldos de los funcionarios se reducirían un 5 por ciento de media en 2010, algunos pensio-nistas verían congeladas sus re-tribuciones en 2011 y que, a partir del 1 de enero de 2011, dejaría de existir la ayuda de 2.500 euros por nacimiento de hijo.Los recortes, que se traducen en un ahorro adicional de 5.000 mi-llones de euros en 2010 y 10.000 millones en 2011, suponen un duro revés a la política social que ha venido impartiendo el partido socialista en los últimos años. Zapatero insistió en que “no es fácil para el Gobierno aprobar las nuevas medidas” y señaló que no iba a ser fácil aún estando con-vencido de la necesidad de estas medidas.“Son imprescindibles, lo diré una vez más, para alcanzar en este mo-mento la comprometida reducción del déficit, para reforzar la confi-anza en la economía española y para contribuir a la estabilidad fi-nanciera de la zona euro”. Y añadía: “Las circunstancias nos han obligado a tomar estas medi-das”.Además, Rodríguez Zapatero tam-poco descarta el incremento de impuestos para el año 2011.

Las distintas reaccionesLas reacciones a la decisión de Zapatero de recortar el gasto so-cial, que también toca uno de los fuertes de sus legislaturas como es la Ley de Dependencia, no se han hecho esperar.Mientras Bruselas y expertos del FMI alababan la valentía y adecuación de las medidas, los sindicatos declaraban que el diá-logo social se había roto y la opo-sición le criticaba por haber reac-cionado tarde.El presidente del PP, Mariano Rajoy, le reprochaba estar gober-nando bajo la batuta de Europa y EEUU: “Tendrá que hacer lo que no ha querido hacer: gobernar, pero tutelado en un país bajo pro-tectorado”. Y le recordaba más tarde que con el recorte de los derechos sociales, contradecía lo que había venía defendiendo durante sus dos leg-islaturas.El secretario general de UGT, Cándido Méndez, denunció una “quiebra del discurso” de Zapa-tero y apuntaba “un cambio de es-cenario en las relaciones con las organizaciones sindicales”.Ignacio Fernández Toxo, secre-tario general de CCOO, dejaba entrever una posible huelga ge-neral con sus declaraciones: “La ciudadanía tiene que expresar la máxima sanción social a estas me-didas de recorte”.Mientras, Joan Ridao de ERC apuntaba que se había acabado el Zetapé social.

Indicadores económicos y esta-bilidad financiera Este anuncio de medidas estuvo precedido por la reunión de urgen-cia de los ministros de Economía

de la Unión Europea, el ECOFIN, el domingo 9 de mayo.En ella, la ministra de Economía, Elena Salgado, ya se comprometió a establecer los recortes necesarios para reducir el déficit en medio punto adicional en 2010 y hasta un punto más sobre lo previsto para 2011 marcándose como objetivos un 9,3 y un 6,5 respectivamente.En cuanto a la deuda pública es-pañola, esta ascendió a 53,2 por ciento del PBI en 2009 y se prevé que alcance el 65,9 del PIB al final de 2010 según el último comuni-cado oficial que España envió a la UE el 31 de marzo de este año.Sin embargo, no solo la economía española está en entredicho. Si se toma como referencia los criterios del plan de estabilidad establecidos por la Unión Europea en cuanto a déficit y deuda pública con el fin de mantener un equi-librio entre los países miembros y dotar de estabilidad al euro, los datos que arroja la contabilidad de los socios europeos dejan mucho que desear.La deuda pública, según estos cri-terios, no ha de superar el 60 por ciento del PIB y la agencia califi-cadora Standar & Poors estimaba que la deuda de Reino Unido po-dría alcanzar el 77 por ciento del PIB a finales de 2010.Por su parte, países como Portugal y Grecia situaban su deuda pública en un 76,8 por ciento y un 115,1 respectivamente a finales de 2009. Esta última sólo superada por Ita-lia, que alcanzó el 116.Mientras tanto, la deuda de Fran-cia y Alemania, la locomotora de la máquina europea, terminará el año superando el 80 por ciento del PIB según previsiones del Fondo Monetario Internacional.

En cuanto al déficit, la UE esta-blece el límite en un 3 por ciento del PIB, criterio que todos los eu-ropeos superan con creces salvo Estonia y Suecia.

La respuesta de la bolsaEl Ejecutivo, además, pretendía con estas medidas insuflar al par-qué bursátil la confianza necesaria para evitar un desplome del IBEX 35 como el que vivió la Bolsa de Madrid el pasado 27 de abril y, así, sosegar los rumores divulga-dos desde distintas instituciones y medios de comunicación de que España podría seguir los pasos de Grecia y verse al borde de la ban-carrota.El índice de los 35 valores más es-tables de la bolsa madrileña regis-tró una subida histórica del 14.43 por ciento el 10 de mayo después de la reunión de ministros de Economía europeos y la decisión

Gema MoralEl Ibérico

• Reducir las retribuciones de personal del sector público en un 5 por 100 de media a partir de junio de 2010 y congelarlas en 2011. Los miembros del Gobierno y los demás altos cargos tendrán una reducción superior al último tramo de la escala que se establezca para los empleados públicos. • Suspender para 2011 la revalorización de las pensiones, excluyendo las no contributivas y las pensiones mínimas. • Eliminar el régimen transitorio para la jubilación parcial previsto en la Ley 40/2007. • Eliminar la prestación por nacimiento de 2.500 euros a partir del 1 de enero de 2011. • Reducir los gastos en farmacia mediante una revisión del precio de los medicamentos excluidos del sistema de precios de referencia y mediante la adecuación del número de unidades de los envases de los medicamentos a la duración estandarizada de los tratamientos, así como la dispensación de medicamentos en unidosis. • Suprimir, para los nuevos solicitantes, la retroactividad del pago de prestaciones por dependencia al día de presentación de la solicitud, estableciéndose, paralelamente, un plazo máximo de resolución de seis meses, cuyo incumplimiento llevará aparejada retroactividad desde esa fecha. • Se dispone, asimismo, una reducción entre 2010 y 2011 de seiscientos millones de euros en la Ayuda Oficial al Desarrollo. • Se prevé una reducción de 6.045 millones de euros entre 2010 y 2011 en la inversión pública estatal. • Se prevé un ahorro adicional de 1.200 millones de euros por parte de las Comunidades Autónomas y las Entidades Locales. Fuente: www.la-moncloa.es

Medidas del Gobierno

José Luis Rodriguez Zapatero. Fuente: www.psoe.es

El secretario general de UGT, Cándido Méndez, denunció una “quiebra del

discurso” de Zapatero y apuntaba “un cambio de escenario en las relaciones

con las organizaciones sindicales”.

Page 7: EL IBÉRICO 1

tuRIsmO 7

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

EL IBÉRICO jueves 20 de mayo de 2010

Escápate a Bath y descubre sus secretos‘This is: Victoria’. Con los tickets en la mano nos dirigimos corriendo a coger el autobús que nos llevará a otro mundo muy distinto de lo que es la gran Londres. El madru-gón ha sido duro, pero merecerá la pena. El viaje promete.Bath se encuentra a 156 kilóme-tros de Londres, al suroeste de Inglaterra, muy cerca de Bristol, por lo que es un destino muy acer-tado si lo que estás pensando es en pasar un día fuera de la ciudad. Es fácil encontrar agencias de viajes que ofrecen excursiones guiadas a un precio bastante asequible, en las que se incluyen el transporte desde Londres y la entrada a va-rios puntos de interés turístico, vi-sita al mítico Stonehenge incluida.

StonhengeDesde la ventana del autobús po-demos ver los verdes horizontes que ofrecen las praderas inglesas, muy diferente de los tonos grises a lo que estamos acostumbrados en Londres. Desde la lejanía di-visamos una de las atracciones más solicitadas por los turistas, el prehistórico Stonhenge, un monu-mento megalítico formado por bloques de piedra distribuidos en circunferencias concéntricas.Se cree que pudo ser construido entre el año 3000 y el 2500 a.c., y las teorías de su finalidad son tan variadas como diferentes, pero se supone que fue un templo religio-so, un monumento funerario o un observatorio astronómico. Aunque existen numerosas leyendas sobre-naturales sobre su construcción y uso, pasando desde cuentos sobre druidas hasta vida extraterrestre. Se recomienda hacer uso del au-dio guía que te ofrece el complejo, ya que disfrutas mucho más de la visita al conocer todas las incóg-nitas que esconde este misterioso monumento.

Bath y sus baños romanosDespués de tomar el almuerzo con las fantásticas vistas, nos di-rigimos de vuelta al autobús. La histórica Bath nos espera para mostrarnos todo su encanto. Por algo se habrá ganado ser declarada Patrimonio de la Humanidad.Los primeros documentos históri-cos en relación con la ciudad datan de la época romana, cuando reci-bió su nombre original, Aquae Sulis (Las aguas de Sulis) y, desde entonces, Bath siempre ha sido conocida por sus balnearios termales. Las aguas de sus ma-nantiales han estado considera-das como curativas para muchas enfermedades desde tiempos isa-belinos hasta la época georgiana, siendo lugar de concurrencia de los adinerados.El Roman Baths Museum hará las delicias de los visitantes. Situados a un nivel bajo el suelo podremos descubrir lo que experimentaban los antiguos romanos al caminar entre las altas columnas de piedra, sintiendo el vapor de las calientes aguas que manan de los manan-tiales. La visita a este museo es obligada por la calidad de su con-servación y de su presentación, in-cluyendo actores vestidos de época que pasean mezclándose con los turistas para darles una visión aún más cercana de su historia. Audio guías están disponibles tanto para adultos como para niños, en varios idiomas para aquellos que aun no controlen el inglés.Por si a alguien se le pasa por la cabeza, y créeme, no serías el primero (ni el último), está pro-hibido bañarse, o incluso tocar las aguas de los baños dentro del mu-seo por ser insalubres. Pero si ves que la tentación te puede, puedes echarte un bañador al bolso y pasarte por el moderno complejo termal Thermae Bath Spa, creado en el 2006, y que recibe un gran número de visitantes cada año.

Además de los baños, Bath posee un gran atractivo arquitectónico. Construcciones georgianas in-vaden la ciudad, compartiendo en-tre ellas algo muy característico: el material utilizado. El llamado Bath Stone (Piedra de Bath), es un material muy flexible que permite ser modelado muy fácilmente. Tiene un color miel oscuro muy característico que da personalidad a la ciudad, y la mina donde encontrarlo está en Bath, lo que lo hace un material muy con-veniente.Entre las construcciones más llamativas, no te puedes perder el famoso Royal Crescent, en forma de media luna, así como la Abadía, el Circus, y el puente de Pulteney.

El bun de Sally LunnEstamos llegando a la hora de la merienda, así que veamos donde podemos ir a tomar un rico tea al más puro estilo inglés en alguna de las Tea Rooms más famosas de Bath. Justo al salir del Roman Baths Museum nos encontramos con la Pump Room, un lugar de uso común de la aristocracia desde hace más de dos siglos. Allí podremos degustar un fantástico té de la tarde acompañado de pas-tas típicas (shortbread), o scones con crema, al gusto de cada uno.Pero si prefieras una opción más económica, e igual de exclusiva, acércate a la casa de Sally Lunn, famosa por ser la más antigua en Bath, y prueba uno de sus buns, un delicioso pan dulce horneado cuya receta ha pasado de gene-ración en generación, y que viene acom-pañado de crema y mermelada casera. Más que una merienda es un pecado. Aquí ha llegado el final de nuestra excursión. El autobús nos lleva de vuelta Londres para la hora de la cena. Atrás quedan los sueños sobre romanos y mis-terios. Sin duda, querrás volver a este lugar.

Vista del Stonhenge

Paloma FraileEl Ibérico

Baños romanos en Bath, visitados por unos 80.000 turistas al año

The Sally Lunn’s house es la más antigua de la ciudad y es famosa por sus panes dulces

Royal Crescent, en Bath.

Page 8: EL IBÉRICO 1

8 OpInIón

Una nueva aventura ha comen-zado. La apuesta editorial se llama El Ibérico Gratuito, un nombre que engloba la esen-cia de lo que el periódico pretende ser: un medio por y para los españoles que viven en Londres. Que no se asuste el resto de hispanohablantes, es un medio cuya herramienta principal es el español así que esperamos que también lo disfruten. Después de un largo camino de horas interminables, reu-niones, discusiones, arreglos, desengaños… llegó la hora de que nuestro periódico estu-viera en las calles. Me hacía la pregunta una y otra vez: ¿por qué los polacos, sudafricanos y chinos tienen sus periódicos y nosotros no? Necesitábamos un soporte como El Ibérico Gratuito para crear vínculos entre nosotros, entre aque-llos que vienen y van, los que venimos y pensamos irnos y siempre nos quedamos, y entre aquellos que ya llevan unas décadas aquí. Hay alrededor de 60.000 españoles censados

en Londres pero puedo ase-gurar que somos muchos más. El Ibérico Gratuito nace del amor a la profesión del perio-dismo, de ese que busca las historias en la calles y en las personas. Nace del interés por informar a nuestra gente de lo que sucede en nuestro entorno pero sobre todo, en nuestro país de acogida, el Reino Unido. Nace para crear víncu-los con la sociedad británica, un pueblo que cada vez más se decanta por el español como lengua extranjera. Quiero agradecer en este pri-mer ejemplar, en el nacimiento oficial de El Ibérico Gratuito, a todas aquellas personas que me han ayudado desde el prin-cipio a hacer este sueño reali-dad: Angélique Bergé, Michael Brown, Marcelo Mortimer, Paloma Fraile, Colin Gordon, Gema Moral, Ximena de la Serna, Mónica Romero… y el resto de colaboradores. Sin vosotros, sin vuestro apoyo y amor por el arte de escribir, todo esto no habría sido posi-ble. A todos: Muchas gracias.

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

jueves 20 de mayo de 2010 EL IBÉRICO

Menestra de culturas y lenguaje a la plancha

tenido que apartar para que no nos golpearan o nos han pisado en el metro y no ha habido ni siquiera un intento de ver si estábamos bien! “Sorry” es indudablemente una palabra útil en Londres, puesto que te integra en la cultura desde el primer momento, ¡utilízala!Y hablando de un Londres multicultural, lo cierto es que se trata de la ciudad más popular del mundo para los estudiantes extranjeros: encontramos restaurantes que ofrecen comi-da de multitud de nacionalidades, se hablan más de 300 idiomas, es la capital de múlti-ples eventos culturales y festivales (incluido el Carnaval de Notting Hill), etc. Lo más sor-prendente es que cada cultura y religión del mundo están representadas en esta ciudad, donde gentes de todos los rincones se mez-clan en armonía, pese a sus diferencias.A veces me pregunto, ¿por qué dar la vuelta al mundo cuando el mundo entero está en Londres? Después de esta pequeña introduc-ción de la edición de hoy, en las siguientes seguiremos hablando más en profundidad de, entre otros temas de actualidad, la multicul-turalidad y las distintas formas de tratarla. Hablaremos del segregacionismo, liberalismo y como no del multiculturalismo. ¿Es este úl-timo la respuesta a un mundo que se encoge por momentos?

Con esta primera edición de “El Ibérico” qui-siera abrir el tema de “La multiculturalidad”, empezando por Londres y acabando quién sabe en qué lugar del mundo…Londres es, sin duda, la ciudad más diversa, cosmopolita y multicultural del mundo. De hecho, me atrevo a decir que es un auténtico crisol de culturas y etnias envueltas en un aroma mágico, resultado de kilos de respeto, tolerancia y educación, por nombrar algunos ingredientes.La gente que llega a esta ciudad no deja de preguntarse por qué atrae tanto esta capi-tal europea. Nos llaman la atención hechos como, por ejemplo, que los coches conduz-can por la izquierda: la razón se remonta a la época de los coches de caballos, cuando és-tos conducían por la izquierda. Y, ¿qué decir del cricket? Un juego de palo y pelota que puede llegar hasta las 6 horas de duración en un solo día. Pero hay cosas que todavía sor-prenden más, sobre todo al principio, como la costumbre que tienen los ingleses de decir “please”, “thank you” y “sorry” cada dos por tres. ¡Cuántas veces paseando por estos mun-dos nos han arreado con bolsos, nos hemos

Editorial

Director y eDitorPaco de la Coba

[email protected] y DiSeñaDora

Paloma [email protected]

[email protected]

Angelique Bergè[email protected]

colaboraDoreSGema Moral

Ximena de la SernaFernando García Zurro

Iara M. BuaCollin Gordon

Fernán GonzálezMónica Romero

[email protected]ón PoStalDe la Coba Media LTD6th Floor, International House223 Regent StreetW1B 2QD London teléfono0207336650207766260231fax02075441090DiStribuciónNews Fax International (Unit7, Beam Reach Business Park,Consul Avenue, Rainham, RM13 8GJ)Teléfono +44 (0)20 3006 9000Los textos de los colaboradores son responsabilidad única y exclusiva de ellos mismos. Las fotografías han sido tomadas de sitios web donde no se requerían derechos de autor.

EL IBÉRICOEl periódico en español de Londres

GRATUITO

elchistedemel.blogspot.com

Sonríe a la vida

Bienvenido a tu nuevo periódico

Mónica Romero [email protected]

Page 9: EL IBÉRICO 1

EL IBÉRICO

Entrevista en exclusiva con Los Delinqüentes Pág. 13

inside

Guide

Descubre Pinchito Tapas/ p.16

Iron Man/ p.14

Viaja a Lima/ p.10

Page 10: EL IBÉRICO 1

10 EL IBÉRICO guIdE

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

jueves 20 de mayo de 2010 EL IBÉRICO

Viajes GastronomíaLiteraturaCineoCio

‘Viajeros con destino a Lima, embarquen por la puerta B’

Page 11: EL IBÉRICO 1

EL IBÉRICO guIdE 11

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

EL IBÉRICO jueves 20 de mayo de 2010

Viajes GastronomíaLiteraturaCineoCio

Si al cerrar los ojos frente a un mapamundi su dedo ha ido a parar a Perú, sin duda la fortuna ha ele-gido una fantástica opción. Su capital, Lima, es una de las ciu-dades más maravillosas y emocio-nantes de Sudamérica.El diverso paisaje limeño ofrece desde rústicas barriadas hasta modernos centros comerciales, relucientes hoteles de lujo, excep-cionales restaurantes con especia-lidad en marisco y una muy buena variedad de locales nocturnos donde tomar unas copas y pasarlo en grande.Lima ha evolucionado dentro de una apresurada metrópolis y aunque es una ciudad del siglo 21, no tendrás problemas para encontrar exuberantes edificios coloniales, pirámides del perio-do pre-Inca, iglesias con un gran pasado histórico y muchas otras ofertas turísticas. Los visitantes más atrevidos podrán satisfacer sus necesidades saltando en para-pente desde los acantilados de Mi-raflores, o desafiando a las olas en las playas de Costa Verde y Bar-ranco.Nada más llegar al Aeropuerto In-ternacional Jorge Chávez tendrás acceso a la información turística en los puntos de información iPerú, así como en la Oficina Oficial de Información turística situada en el Pasaje de los Escribanos. Además, existen innumerables agencias de viajes por todo el Centro de Lima y su Plaza de Armas, ofreciendo interesantes excursiones para visi-tar restos arqueológicos, como Pachacamac.Lima ofrece un gran número de posibilidades, entre las que desta-can los edificios que rodeanlas prominentes plazas como la Plaza Bolívar, la Plaza de Italia, la plaza de San Martin y, por supues-to, la famosa Plaza de Armas. Y cuando brilla el sol es muy común

ver a los turistas paseando a lo largo de “El Malecón” y su cara-cterístico suelo de mosaico hecho a mano. Si lo que queremos es ver algunos panoramas increíbles, la Alameda Chabuca Granda es un lugar realmente mágico que los niños estarán encantados de visi-tar, ya que cuenta con el Parque Zoológico “Centro Huachipam” y el llamado “Parque de las Le-yendas”.Aparte de las mansiones colo-niales de Lima, existen muchos monumentos dignos de explorar en esta vibrante ciudad. Entre ellos destacamos La Catedral de Lima, que es uno de los más impo-nentes y sus orígenes se remontan a mediados del siglo 16. Tampoco se puede dejar de visitar el Cerro San Cristóbal, una cruz enorme domina el río Rímac y se puede ver desde kilómetros de distancia, lo que lo convierte en uno de los iconos de Lima. Los interesados en arqueología disfrutarán el tem-plo Huaca Huallamarca, de la era pre-inca y situado en Huaca Pu-llana. Lima es, sin duda, el lugar perfec-to para los amantes de los museos, donde viajarán a otra era rode-ados de historia y absorbiendo la gran cantidad de información que ofrecen. Además de toda la his-toria andina, el Museo Nacional de Antropología, Arqueología e Historia del Perú, incluye coches antiguos, corridas de toros e in-cluso torturas. Y para una muestra de arte peruano, el Museo de Arte de Lima cuenta con una colección que abarca aproximadamente unos 400 años.Lima disfruta de una buena ubi-cación en la costa oeste de Perú, gracias a lo cual está al alcance de muchos lugares de interés que se puedes visitar en excursiones de un día. Callao es el más cercano, tan cerca, de hecho, que los habi-tantes locales a menudo se refieren a él como el puerto de Lima, y es

Paloma FraileEl Ibérico

realmente una ciudad en sí misma, famoso por sus playas en el distri-to de La Punta. Otros lugares muy interesantes, si el tiempo lo per-mite, son Ayacucho, Chaclacayo, Chosica, Huancayo y Puruchuco, y un poco más lejos, Cusco y su ciudad inca de Machu Picchu. Ahora ya sólo falta saber qué ropa van a meter en la maleta.

Buen viaje.

Page 12: EL IBÉRICO 1

12 EL IBÉRICO guIdE

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

jueves 20 de mayo de 2010 EL IBÉRICO

Viajes GastronomíaLiteraturaCineoCio

> Ciclo de cine: Colombian DiasporaEl Instituto Cervantes nos trae un ciclo de cine Colombiano llamado Colombian Diáspora, en el que se proyectarán tres títulos:

Juanito baJo El naranJo (Dir. Juan Carlos Villamizar, 2007, 9’)

las castañuElas dE nôtrE damE (Dir. Diego García Moreno, 2001, 53’)

un asunto dE miEdo (Dir. Pablo Bonilla, 2007, 8’) Más información: Viernes 21 mayo, 5.30 pm

La Agenda de El Ibérico

> Premiere de Sex and the CityEl próximo 27 de mayo tienes una cita con las estrellas en la alfonbra roja de Leicester Square, en pleno centro de Londres.

El acceso al recinto es gratuito, pero ten en cuenta que habrá gente haciendo cola desde muy temprano, asi que te toca madrugar si quieres ver a las celebri-dades de cerca.

Más información:Llegada de las estrella prevista a las 5.45 pmTube Leicester Square o Picadilly Circus

> Chocquibtown en el Jazz Cafe La banda mezcla ritmos de Hip-hop, música electrónica y sonidos colombianos cre-ando un ambiente excepcional. No te los pierdas en vivo el próximo 24 de mayo a las 7pm en el Jazz Café de Londres.

Más información:

Jazz Café5 Parkway, London, NW1 7PGTel: 0844 847 2514http://www.jazzcafe.co.uk/

> Chemical BrothersChemical Brothers en concierto desde hoy hasta en próximo 23 de mayo. Por sólo £33 podrás disfrutar de las sorpresas que te trae esta espcial banda.

Más información:

RoundhouseChalk Farm RoadLondonNW1 8EH0844 847 1707www.roundhouse.org.uk

Page 13: EL IBÉRICO 1

‘Garrapatero es todo aquel que es feliz teniendo

poco’

EL IBÉRICO guIdE 13

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

EL IBÉRICO jueves 20 de mayo de 2010

Viajes GastronomíaLiteraturaCineoCio

Londres baila al ritmo Garrapatero del Canijo y el Ratón/ entrevista a Los deLinqüentes

Cuando ensayábais de jovenci-tos en la estación de mercancías de ferrocarriles de Jerez, ¿algu-na vez os imaginásteis debutan-do en Londres? Pues la verdad es que no. Nos imaginábamos haciendo concier-tos en nuestra tierra, Andalucía, pero más lejos nunca. El haber podido salir al extranjero a lu-gares como México, New York, Namibia, Francia, Bélgica y ahora Londres, era un sueño inalcanza-ble para unos chavales de la calle sin esperanzas de futuro.

¿Por qué Londres, tenéis mu-chos fans aquí? Aparte de los “made in spain”, claro, que son muchos… Tenemos fans garrapateros por Londres. Estamos al tanto gracias a nuestra pagina web. Siempre nos llegan cartas de amigos españoles y también ingleses que están como locos porque toquemos allí. Es un buen mo-mento para llevar el sol y la alegría de nuestra tierra a gente que la echa de menos.

¿Creéis que habéis cambiado mucho desde vuestros comien-zos? ¿Os dicen que la fama se os sube a la cabeza? Lo que si puede haber cambiado un poco es la evolución de las can-ciones y nuestra forma de vida, pues ahora comemos de la música, y antes era mas difícil. Lo que sí es verdad es que no creemos en la fama. Las personas tienen que seguir siendo las mismas triunfes o no, la humildad siempre preva-lece en este grupo. Seguimos teniendo los mismos amigos que cuando empezamos en esto. Visi-tamos los mismos bares. Los garrapateros son gente sincera y por derecho.

Habladnos de vuestra filosofía “Garrapatera”, ¿qué hay que tener para ser Garrapatero? Garrapatero es todo aquel que es

feliz teniendo poco. No hace falta lujos ni egoísmos. El Garrapa-tero es una persona callejera, algo así como un trotamundos que no cree en las radiofórmulas ni en la música enlatada o empaquetada al vacío.

¿Creéis que hay muchos garra-pateros en Londres? Pues claro, Garrapateros hay por todos los rincones del planeta. Concretamente en Londres hay una variedad musical muy im-portante y bastante creativa. Re-cordemos a The Beatles, Rolling Stones, Sex Pistol, Queen, Pink Foyd....

Dónde podemos encontrar a Los Delinqüentes más auténticos, ¿en los discos, en los conciertos o en casa “de tranki” entre ami-gos?

Hay auténticos Delinqüentes en las tres fórmu-las. En los dis-cos disfrutamos mucho, el estu-dio da mucha in-spiración. En los con-ciertos saca-mos nuestro lado más rockero, pues nos gusta mucho el escenario y recorrer muchos km hasta llegar a

él. Y entre amigos es donde mejor nos sentimos, pues es entre ellos donde hacemos nuestro me-jor concierto.

¿Quién escribe las originales le-tras de vuestras canciones? ¿En qué se inspira? De la mayoría de las canciones me encargo yo (Canijo). Soy el que compongo la letra y la música, pero mis canciones no tendrían ningún sentido sin la colaboración de mi socio Diego “El Ratón”, ya que el es el encargado de los arre-glos musicales. Nos inspiramos en muchos aspectos de la vida cotidiana, como el amor, la gas-tronomía, la hierba, los bichos, las mujeres.... también inventamos personajes imaginarios como “El abuelo Frederick, los Trabubus, el

duende garrapata, el increíble gor-rión mojado, etc...

Reveladnos alguna manía que tenéis antes de salir a cantar. No solemos tener manías. Si es verdad que antes de cantar calen-tamos un poco la voz y las manos, o nos tomamos un trago para en-trar en ambiente, pero nada fuera de lo normal, ya sabes, reímos y nos gastamos algunas bromas.

¿A quién os traerías a Londres para cantar con vosotros si pu-dierais? Tenemos muy buenos amigos músicos en España, como Toma-sito, Kiko Veneno, Muchachito, Bebe, Macaco, Raimundo Ama-dor.... cualquiera de ellos estaría bien que nos acompañara.

Algo que queráis compartir con los lectores de El Ibérico.Simplemente Salud y Libertad, mucho amor, mucho sexo, mucho rock and roll. Somos Los Delin-qüentes, una banda garrapatera con ganas de pasarlo bien.

Los Delinqüentes en Londres la noche del sábado

Paloma FraileEl Ibérico

El pasado sábado 15 de mayo nos hizo una visita por es-tas tierras inglesas una banda muy especial: Los Delin-qüentes. Con su fuerza musical y la gracia que les cara-cteríza hicieron temblar las paredes del O2 Academy de Islington, que por una noche se convirtión en España.

Page 14: EL IBÉRICO 1

14 EL IBÉRICO guIdE

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

jueves 20 de mayo de 2010 EL IBÉRICO

GastronomíaLiteraturaCineoCioViajes

museo Británico: De Fra Angélico a Iron Man. Dibujos del Renacimiento Italiano

el mundo privado de la imaginación del artista.” Después de todo, qu-ien al menos no se imagina ya que cualquier superhéroe de tebeo va de la mano de los claroscuros más íntimos de sus creadores de carne y hueso. Humanistas devotos de unos dioses clásicos que han sido mod-ernizados en perspectiva.

Tottenham Court Road. Dos enormes carteles tientan al viajero, uno junto al otro, con los eventos de la temporada: la exhibición de dibu-jos del Renacimiento Fra Angélico to Leonardo: Italian Renaissance Drawings – en el Museo Británico del 22 de abril al 25 de julio – y el flagrante estreno de la esperada Iron Man 2 – en cines desde el 30 de abril. A simple vista a nadie se le ocurriría emparejar al maes-tro Miguel Ángel con un héroe de cómic americano capitalista y algo déspota. Pero el hecho de observar ambos carteles “mano a mano” mientras se espera al grupo que, como de costumbre, llega tarde, da pie a las divagaciones. Quince minutos más tarde, uno queda con-vencido de que ambos son tan in-separables que la sola idea de inde-pendizarlos se difumina velozmente entre el gentío de la estación. La nueva exhibición del Museo Británico Fra Angélico to Leon-ardo: Italian Renaissance Drawings reúne las dos colecciones de dibujos renacentistas más importantes del mundo. El evento trae al público alrededor de 100 trabajos firmados por Fran Angélico, Botticelli, Le-onardo da Vinci, Mantegna, Miguel Ángel y Tiziano en una exposición que, en sus primeras semanas de vida, ya se ha llevado varias califi-caciones de cinco estrellas.Junto a los trabajos de la Galería Uffizi de Florencia se exhiben los de la propia colección del museo, en la sala de lectura, bajo su muy conveniente cúpula renacentista. El objetivo es guiar al visitante por el desarrollo de estos dibujos, llama-dos cartones, que se usaban para prepararles el terreno a las grandes pinturas y frescos de los pintores de la época. Más tarde en el siglo XV, estos cartones se convirtieron en obras de arte por sí mismas, espe-cialmente con la llegada de la im-prenta entre 1460 y 1480 desde el norte de Europa.Y es aquí donde Iron Man – y para ser justos, toda la tradición e his-toria del cómic, especialmente de superhéroes – entra a “jugar” con los maestros renacentistas. O vice-versa. Con la llegada del Renacimiento a Europa se retoman los cánones de la Cultura Clásica – con sus héroes y sus dioses – para dejar de lado el dogmatismo Gótico. Su coinciden-cia temporal con descubrimientos e inventos que cambian la concepción del mundo y que ayudaron a la descomposición del teocentrismo, lleva a los artistas a adherirse al Hu-manismo más espléndido. Pintura y escultura hacen del ser humano el centro de su adoración artística e in-cluso la arquitectura deja de alzarse indiferente hacia el Cielo, para volverle la cara al hombre. El hom-

bre-dios. El hombre-superhéroe. El Tony Stark-Iron Man. Como objeto de análisis central, los renacentistas dedican cartones y cartones a estudiar la anatomía hu-mana, sus movimientos, tensiones, proporciones y texturas. Sobre estos cartones, maestros como Leonardo, se daban libertad para una “lluvia de ideas” pictórica en la que vesti-mentas y extremidades se bocetan con velocidad, en meros borradores hechos a tinta. “Uno puede sentir la emoción de cuando sus plumas cor-rían sobre el papel a una velocidad tal que pudiera mantener el ritmo del flujo de ideas.” – Comenta el director del Museo Británico Neil Mac Gregor en sus introducciones al evento. Curioso que Mac Gre-gor mencione el papel. No es pura coincidencia, ya que la exhibición también se centra en el desarrollo de éste como alternativa a la vitela, mucho más cara. Sobran las pala-bras para decir lo que la expansión del papel, de la mano de la impren-ta, significaron para el posterior arte gráfico. Como referencia la muestra posee un dibujo de Piero Pollaiuolo da-tado alrededor de 1470, el cual rep-resenta el rostro angelical de la Fe. En él, los contornos se perforan con un pequeño punzón, lo cual después permitía copiarlos – o imprimirlos – en un cartón mayor esparciendo polvo de tiza. Por cierto, tampoco es coincidencia que el nombre “cartón” recuerde al inglés “car-toon” para los dibujos animados… El uso y desarrollo de esta tendencia de boceto rápido y creativo de la que habla Mac Gregor, nos hace pensar sin duda en la manera en el que se dibuja el cómic. He aquí entonces el germinado del que luego se ali-mentaría el dibujo moderno. El te-beo es el maestro del boceto a la vez que explota al máximo el uso de la anatomía humana. Toda clase de su-perhéroes en poderosas posiciones y torsiones de lucha, por no men-cionar la atención que se dedica a la anatomía de la mujer que aparece tanto como aliciente del héroe o como heroína propia. No olvidemos que la Cultura Clásica rendía fiel devoción a sus diosas-heroínas. Esta técnica tan ligada al cómic, sería aún más desarrollada durante el posterior Manierismo del que, por supuesto, se benefician también nuestros personajes de papel. De sus excentricidades están llenos los cómics: héroes pintorescos y vil-lanos deformes; por no hablar del evidente uso del Claroscuro, que si en el Renacimiento surgió como ayuda imponente al expresionismo de la imagen, en el cómic toma el lugar de las palabras; herramienta tan útil en un arte cuyo objetivo es contar la historia más compleja sin apenas recurrir al texto. Llegados a este punto parece apenas obvio mencionar lo que el descubrimiento de la perspectiva pictórica en este período significa para toda la pin-tura y dibujo posteriores. Juzgue el

lector por sí mismo Mientras el retrasado grupo se acerca a lo lejos, uno aún está em-peñado en seguir sacando conclu-siones de la más extraña pareja del año. La crítico de arte del Times, Rachel Campbell-Johnston, decía algo sobre el evento que bien podría seguir dando pistas acerca de las re-

laciones entre Fra Angélico y Stan Lee, creador de Iron Man. “Mien-tras examinamos los estudios de un hombre en la horca, de Pisanello, en sus distintos estados de descompos-ición, o vemos las evocaciones lu-minosas de Leonardo, con un niño que sujeta un gato en apuros en el brazo, estamos observando de cerca

Robert Downey protagoniza Iron Man 2

Ximena de la SernaEl Ibérico

Page 15: EL IBÉRICO 1

EL IBÉRICO guIdE 15

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

EL IBÉRICO jueves 20 de mayo de 2010

Viajes GastronomíaLiteraturaCineoCio

“Miguel Hernández es la historia del héroe trágico, luchando contra todo” / Rosa Navarro, catedrática de Literatura Hispánica de la Universidad de Barcelona

recoge una variedad de sonetos de corte clásico. A estas publicaciones les siguieron otras que culminaron con el Cancionero y romancero de ausencias, una serie de poemas dedicados a su esposa quien vivía en condiciones miserables mien-tras él estaba en prisión. Continuó escribiendo hasta su muerte, pero ésta fue su obra póstuma, que, aunque la escribió en 1938, no se publicó hasta 1958. Su poesía se caracteriza por un intenso lirismo y trata principalmente el amor, la guerra, la muerte, la injusticia, temas que conoció y experimentó con gran intensidad.

“Miguel Hernández es la historia del héroe trágico, luchando contra todo, contra la mala suerte, contra sus circunstancias y la época que le tocó vivir…”. Así resumió el pasado 13 de mayo la vida del po-eta español en el Instituto Cervan-tes Rosa Navarro, catedrática de Literatura Hispánica de la Edad de Oro en la Universidad de Barce-lona y autora de un libro adaptado para niños sobre su vida y su obra. La conferencia, en la que participó también Adam Feinstein, escri-tor y traductor, rindió homenaje al centenario del nacimiento de Miguel Hernández, que se cumple en este año. Para ello, los confe-renciantes realizaron un recorrido por las dificultades y la continua lucha de Miguel Hernández por dejar de ser cabrero y llegar a ser poeta. “Su aprendizaje fue auto-didacta. Memoriza poemas y los hace carne y hueso suyo. Su po-esía es mucho mejor a medida que avanza. Callaron una voz”, sen-tenció emocionada Navarro. La escritora entusiasmó al pú-blico del auditorio del Cervantes contando la vida y la obra del poe-ta como si de un cuento para adul-tos se tratase, en la que el protago-nista es el héroe trágico del drama, basado en hechos reales. Navarro quiso resaltar a lo largo de toda su intervención el carácter ambicioso y persistente de Miguel Hernán-dez, quien ante todo “quería ser poeta y puso su poesía al servicio de la causa. Por eso lo encarce-laron y por eso murió en prisión, como a pocos les sucedió”. Sin embargo, “la palabra poética no

entiende de rejas, a pesar de que durante muchos años después de su muerte su palabra fuese aca-llada. Miguel quería sobrevivir. Él murió, pero su alma y sus versos lo lograron. Está vivo y leerlo es demostrar que ganó”, añadió ca-tegóricamente Navarro. Feinstein, por su parte, centró su intervención en un pequeño reco-rrido por su vida, acompañándolo con la lectura de algunos de sus poemas más conocidos, como el de “Nanas de la cebolla”, que compuso para su mujer y su hijo desde la cárcel. El escritor además indagó en las relaciones que Miguel Hernández consiguió es-tablecer para poder situarse en la capitalidad intelectual de la época, relacionándose, entre otros, con intelectuales como García Lorca, Aleixandre y Neruda. Respecto a estas relaciones, Na-varro quiso resaltar que la pobreza del poeta no radicaba exclusiva-mente en sus recursos económi-cos sino de que carecía de una red social “y sin eso no somos nada”. “Todos necesitamos un entramado social para situarnos, y él trató de buscarlo con viajes a Madrid desde Orihuela”, continuó Navarro. Tras esto, la escritora preguntó retóri-camente “¿Cuántos murieron en la cárcel con entramado social? –se contestó ella misma- “Pocos muy pocos”.La lectura de las obras de Miguel Hernández no estuvo permitida durante muchos años en España. Sin embargo, en la actualidad es “uno de los iconos de la literatura española”, tal y como señaló la di-

rectora del Cervantes en Londres, Isabel-Clara Lorda, al inicio de la conferencia. “No se le da dema-siada importancia ahora porque fuese prohibido, es que Miguel Hernández es muy bueno”, quiso dejar claro Navarro.

El gran poeta del Siglo XXMiguel Hernández nació en Ori-huela (Alicante) el 30 de octubre de 1910 y murió en la prisión alicantina en 1942, mientras cumplía cadena perpetua tras haber luchado en la Guerra Civil en el bando republicano. El poeta comenzó a escribir sus primeros

versos cuando tenía unos 15 años, inspirándose en el entorno que le rodeaba, el campo, los animales… Tras estos primeros pasos y algu-nos viajes a Madrid posteriores en busca de apoyo, Miguel Hernán-dez comenzó a relacionarse con grandes poetas, como Alberti, Rosales, Aleixandre y Neruda, y a introducirse en el mundo de las letras. Después de varias colabora-ciones con sus contemporáneos y algunos tanteos en otros géneros literarios, en 1933 se publica su primera colección de poemas, Perito en Lunas. Hacia 1936, se edita El rayo que no cesa, obra que

Olvido Salazar, Rosa Navarro, Isabel-Clara Lorda y Adam Feinstein

Homenaje al poeta español por el centenario de su nacimiento, en el

Instituto Cervantes en Londres

Instituto Cervantes

Page 16: EL IBÉRICO 1

16 EL IBÉRICO guIdE

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

jueves 20 de mayo de 2010 EL IBÉRICO

Viajes GastronomíamúsiCaCineoCio

Una noche en… Tras su experiencia en Brighton –con visita incluida del célebre Gordon Ramsay- los cuatro mos-queteros de PINCHITO tapas de-cidieron desembarcar en Londres y mostrar todo su talento a los amantes de las tapas y los buenos cócteles de la capital británica. Fue en Junio de 2007 cuando Ja-son, Tobías, Bruce y Valeria abrie-ron el primer PINCHITO tapas en Old Street, una zona que les recordaba a las calles del distrito barcelonés de El Born, la ciudad de la inspiración de este tapas-bar.Hace tan sólo unos meses, el equipo de PINCHITO decidió abrir un nuevo local cercano a las estaciones de metro de Totten-ham Court Road y Goodge Street, con una atmósfera similar a la de su primo hermano de Old Street, pero con una mayor capacidad y un toque más chic y sofisticado. Ahora el equipo de PINCHITO tapas tienen la oportunidad de de-mostrar por partida doble todo el talento y experiencia que aúnan en el sector de la restauración. Como dice Tobías, el experto en cócteles, “el concepto español de tapeo per-manece intacto en PINCHITO. Lo mejoramos poniendo todo lo mejor de nosotros y basándonos en muchos años de experiencia. El excelente ambiente y la calidad de nuestro servicio es nuestra ban-dera”. ¡No te lo pierdas!

¿Qué Comer? El cliente se siente como en casa desde el primer momento, dis-puesto a disfrutar de una velada a la española donde “beber, comer, disfrutar y sobre todo, compartir, es lo más importante” aclara el director ibicenco. El menú ofrece una amplia variedad de tapas que van desde los tradicionales pimientos de padrón o el típico

“pa amb tomaca” catalán, a la tortilla de patatas o la escalivada, pasando por la exquisita ensalada de queso azul y frutos secos o las tradicionales patatas bravas. En carnes, el cliente puede disfrutar del mejor jamón, chorizo a la si-dra, albóndigas o croquetas de co-cido madrileño. El Ibérico Guide recomienda los huevos rotos…¡de escándalo!. En lo que se refiere a pescados, PINCHITO dispone en su carta de los tradicionales

PINCHITO tapas

boquerones, gambas al ajillo, calamares, gulas o bacalao a la riojana. Además del menú, el local tiene a dis-posición del cliente un “Set Menu” con unas 10-12 Tapas del Día, platos en los que la genialidad e innovación de sus chefs fluyen a caudales. No dejes de pedir tu tapa del día.

El equipo al completo de PINCHITO tapas

PREMIOS:-Tobías Blásquez fue coronado en 2008 con el “Drambuie 2008 Cocktail Champion”. El ibicenco ganó un super viaje a Sudáfrica por su creación “Fashion Icon”. ¡Bien Hecho!

-En la temporada 2007/2008 consiguen la prestigiosa “AA Rosette” por segundo año consecutivo. La primera placa la consiguieron el 1 de noviembre de 2006, y ahora PINCHITO tapas aparece como restaurante recomendado en sus guías. (Los Rossettes se entregan anualmente tras una minuciosa inspección y pueden ser el primer paso para obtener una estrella Michelín)

-En Marzo de 2007 el Observer Food Monthly le otorga el galardón “Mejor lugar para beber en Reino Unido”, después de recibir las votaciones de más de mil seguidores.

CRÍTICAS: -“Terry Award’ otorgado por el crítico gastronómico del año Terry Durack. PINCHITO tapas fue elogiado por su Unforgettable Dish of the Year gracias a la mágica tapa elaborada por Miguel Jessen hecha de foie gras, café y mango. -También recibieron la crítica al “Mejor tapas y Cocktails” en el artículo “Restaurantes del año”, escrito por John Walsh, de The Independent.

no olvidEs probar…

-La tradicional paella todos los miércoles en el restaurante de Tottenham y el cochinillo asado todos los jueves en el local de Old Street. -Los cócteles es una de las razones

por las que siempre vuelves a PINCHITO tapas.

El local de PINCHITO tapas cercano a Tottenham Court Road

32 Featherstone StreetLondon

EC1Y 8QX t. 0207 490012111 Bayley StreetBedford Square

LondonWC1B 3HD

t. 0207 637 3977e. [email protected]

Page 17: EL IBÉRICO 1

Harrods—, y la promoción de eventos”. Incluso, para aquellos que buscan una manera diferente de celebrar su boda, “nuestra em-presa pone a la disposición de los clientes unos triciclos totalmente preparados para hacer de este día tan especial una jornada inolvi-dable”, asegura Cuccu. Tras darle vueltas a cuál es hoy en día, la mejor manera de despla-zarse por Londres (‘underground’ aparte), me quedo con el rick-shaw. Aunque un poco más caro, este triciclo me ofrece mucho más de lo que me daría un taxi inglés y su chófer (que suele ser alguien serio y desabrido). Y además no contamina.

sOCIEdAd 17

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

EL IBÉRICO jueves 20 de mayo de 2010

Para moverme por Londres, me quedo con el RickshawEl rickshaw está de moda en Londres. Que se lo pregunten a los miles de turistas que llegan cada día a la capital británica y que se ven abordados por los cientos de chóferes de estos vehículos que se colocan en cualquier salida del metro. Entre bocinazos, uno ya no sabe si tomar un taxi o montarse en uno de estos triciclos. Apuesto por la segunda opción y al final del viaje me doy cuenta de que he tomado la buena decisión. Prime-ro, porque el chófer (abundan los turcos y latinos) es un tipo francés muy simpático y charlatán que me cuenta su vida en los quince minutos que dura el trayecto (su historia por cierto, digna de ser publicada). Segundo porque es-tos cochecitos, equipados incluso con un motor eléctrico, no emiten ni una pizca de CO2. Tercero: puedes hacer una visita turística de lo más entretenida sin cristales, ni puertas, ni nada. Además, se está muy calen-tito (manta de la casa incluida). Rickshaw pro-viene de la palabra japonesa «jinrikisha». Así lo de-fine la siempre amiga Wikipedia que explica el significado de la palabra: jin se traduce como «per-sona»; riki quiere decir ‘fuerza’ y sha vendría a significar «carruaje». Para el que busca trabajo en estos tiempos difíciles, convertirse en conductor de estos triciclos puede proporcionarle un dinero razo-nable. Sueldos que van desde las 150 libras semanales hasta las 300, dependiendo de las horas que uno le eche a este trabajo-deporte. Además, pedalear y tirar de estos carros es mucho más fácil y «ya no es lo que era», asegura Alex, un rumano veterano de esta pro-fesión. Y es que de los rudimenta-rios cochecitos conducidos a base de sudor, pedaleo y más sudor, se

ha pasado a unos triciclos mucho más modernos que, dependiendo del modelo, pueden llevar insta-lados desde una radio hasta un motor para ayudar al conductor a subir las cuestas más duras.Poco a poco, he ido conociendo a chóferes de rickshaws de las más diversas nacionalidades y a em-presarios de este sector que han ido ganando su espacio de mer-cado en una ciudad tan competi-tiva como Londres. Es el caso de Pedro Felipe González, un colom-biano treintañero que decidió lan-zarse hace unos años al negocio de los rickshaws. “Siempre me sentí atraído por este tipo de trans-porte y el rickshaw era la excusa

ideal para montar mi propia em-presa de bici-móviles”, comenta entre risas. Aunque no todo ha sido jauja en esta historia. Entre otras cosas, por el elevado coste de los triciclos, sobre todo si éstos están construidos en el Reino Un-ido. “Aquí, existe una economía de usar y tirar y cuesta más caro reparar algo que comprar algo nuevo. En el Reino Uni-do, un ve-hículo puede costarte unas 4.000 libras”. Pedro Felipe decidió trasladarse hasta su Colombia na-tal y buscar alternativas más bara-tas. “Viajé a Colombia porque allí con 25.000 libras puedes comprar 25 vehículos”. Pero entonces llegó la crisis económica. “Aho-

ra, con tantos empresarios de bici-taxis en Londres uno se tiene que calentar la cabeza para sacar el negocio adelante”, comenta Massimo Cuccu, un italiano que llegó a Londres con la misma idea que Pedro Felipe González pero mucho más sofisticada. “Mi intención es tener pocos triciclos pero buenos”, dice Massimo. Su empresa, Green Media Adverti-sing Ltd, ha sabido capear las di-ficultades económicas con nuevos servicios. “Nuestro rickshaws ofrecen, además de un servicio de transporte, otras prestaciones como son los anuncios person-alizados —entre sus clientes están Marks & Spencer o los almacenes

El típico Ricksaw londinense

Paco de la Coba TenaEl Ibérico

Page 18: EL IBÉRICO 1

18 CLAsIfICAdOs

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

jueves 20 de mayo de 2010 EL IBÉRICO

Guía de Servicios

Page 19: EL IBÉRICO 1

pAsAtIEmpOs 19

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

EL IBÉRICO jueves 20 de mayo de 2010

La Cara escondida

sudoku difícil medio fácil

Solución: Penélope Cruz

7diferencias

Los hombres engañan más que las mujeres; las mujeres, mejor.

- Joaquín Sabina -

La frase

el pasatiempo

Page 20: EL IBÉRICO 1

20 dEpORtEs

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

jueves 20 de mayo de 2010 EL IBÉRICO

España se enfrenta al reto de volver a hacer historia en Sudáfrica 2010

ganar un partido. Este fue el primer Mundial que se celebró en Inglater-ra, el país que inventó este deporte.En las dos siguientes ediciones, México 1970 y Alemania 1974, la “Roja” no pasó la fase de grupos. No fue hasta el Mundial de Ar-gentina, en 1978, cuando España volvió a disputar una Copa del Mundo y cayó en primera ronda. Una vez más, el infortunio aparecía y un error de Cardeñosa ante Brasil supuso la eliminación del combi-nado nacional.El Mundial de 1982 se jugó en Es-paña y, pese a que jugaba en casa, el equipo pasó la primera fase de milagro. Empató durante la ronda eliminatoria y, finalmente, perdió contra ingleses y alemanes. La vic-toria, una vez más, fue para Italia.México volvió a ser la sede de un Mundial y el lugar que encumbró a Maradona como máxima figura futbolística del momento. En este Mundial, España quedó eliminada en cuartos de final frente a Bél-gica, en la tanda de penaltis. Las semifinales estuvieron cerca, pero la mala suerte evitó que España hiciese algo más importante.Luis Suárez fue el seleccionador español en Italia 1990. Sin embar-go, y pese a realizar una gran pri-mera fase, en los octavos de final una sorprendente Yugoslavia eliminó al equipo en la prórroga. Brasil ganó la Copa del Mundo que se disputó en los Estados Unidos, país que acogía la competición por primera vez en la historia. Este Mundial será recordado con espe-cial desilusión, ya que fue Italia quien eliminó a la selección en cuartos de final con un arbitraje in-justo y llegó hasta la final. La ima-gen que quedará para el recuerdo de esta Copa es la de Luis Enrique llorando de impotencia, tras haber recibido un codazo de Tassotti. En Francia las cosas no fueron nada bien y España fue eliminada en la primera fase. Javier Clemente era, por aquel entonces, el selec-cionador y tras el fracaso, fueron varios los jugadores y técnicos que dejaron la “Roja”. Francia fue la justa vencedora del Mundial.Corea fue el Mundial en donde Brasil se coronó como penta-campeona. En este encuentro, var-ios goles fueron anulados a España injustamente y Corea del Sur llegó hasta las semifinales tras eliminar a la selección nacional en la tanda de penaltis.Alemania ha sido la última sede de la Copa del Mundo. En esta ocasión, fue Francia quien eliminó el sueño mundialista español, con un contundente 3-1 en octavos de final. Italia logró su cuarto mundial y Zidane fue expul-sado en la final, por un golpe propi-nado a Materazzi.

La Selección Española de fútbol se encuentra a menos de un mes de la cita mundialista y el obje-tivo es claro: levantar la copa en Johannesburgo el 11 de Julio y posicionar nuestro país donde se merece. Para ello, la mejor gener-ación de futbolistas que España ha cosechado, un entrenador con ex-periencia internacional y la moral por las nubes tras la victoria en la última Eurocopa, sitúan a Espa ña como una de las claras favoritas para alzar la preciada copa. Pero antes de adelantar aconte-cimientos, desde EL IBÉRICO queremos hacer un pequeño re-sumen de la actuación de “la Roja” por los diferentes Mundiales dis-putados.La primera participación de Es-paña en un Mundial fue el disputa-do en Italia en 1934. En un claro ambiente pre-bélico, el papel de la selección fue meritorio ya que en su debut logró ganar a Brasil, pero fue eliminado en cuartos frente a la anfitriona, quien se llevaría la copa. En 1938, nuestra Selección no pudo disputar el Mundial que se celebró en Francia por la Guerra Civil (1936- 1939) y fue de nuevo la selección transalpina quien logró la victoria en tierras galas. La Selección ha disputado un total de 12 mundiales, donde su me-jor clasificación fue en Brasil, en 1950, en el que obtuvo un merito-rio cuarto puesto. Aquel Mundial siempre será recordado como el “Maracanazo”, ya que la selección de Uruguay logró la victoria en el mítico Maracaná, ante la afición brasileña. En nuestra selección brilló con luz propia el imborrable Zarra, quien anotó cuatro tantos y mantuvo las esperanzas españolas hasta el final. En las siguientes ediciones del Mundial, España no pudo partici-par por diferentes razones, y no fue hasta Chile 1962, cuando regresó a la máxima competición interna-cional. El cartel de futbolistas era de una gran calidad ya que conta-ban en sus filas con Puskas, Gento y Suárez, grandes estrellas del mo-mento. Di Stefano no disputó esta edición por lesión y se notó que el equipo no dio la cara y fue elimi-nado en primera ronda. El Mundial de Chile será recordado por su vio-lencia y el poco fútbol que se vio sobre el terreno de juego.España llegó al Mundial disputa-do en Inglaterra como una de las grandes favoritas, al haber ganado la Eurocopa en 1964, pero volvió a caer en primera fase. En esta ocasión, España jugó en el grupo de la muerte, formado por Argen-tina, Alemania y Suiza, y sólo pudo

Fernando García ZurroEl Ibérico

Copa del Mundial de fútbol 2010. Fuente: www.apuestasmundial2010.com

Page 21: EL IBÉRICO 1

CALIdAd dE vIdA 21

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

EL IBÉRICO jueves 20 de mayo de 2010

Festivales de música = toneladas de CO2

¿Cuántas veces hemos organi-zado nuestro viaje de mochila y bocata, cervezas, tienda de campaña y lo puesto para irnos de festival con los amigos? Es curioso que siempre hemos ten-dido a relacionar los festivales de música como signo de liber-tad, amistad, diversión e incluso, amor por el medio ambiente, por el simple hecho de que este tipo de eventos se llevan a cabo al aire libre. Pero resulta paradóji-co que un evento que suele tener lugar en el campo esté muy le-jos de ser un acontecimiento con tintes verdes. Las emisiones que provocamos desplazándonos al lugar de la fiesta unidas a las in-terminables montañas de basura y los altos decibelios son algu-nos de los signos que muestran que tras la inacabable ingesta de alcohol y bailes eternos, cuando llega la calma, la huella de CO2 cuenta una historia diferente.Varios investigadores de la Uni-versidad de Oxford han anali-zado el impacto ambiental de 500 festivales del Reino Unido y han concluido que emiten alrededor de 84.000 toneladas de CO2 al año. Por otro lado, la investigación llevada a cabo por el grupo A Greener Festival muestra que el concepto verde es una cuestión prioritaria para muchos fans y amantes de los festivales. De hecho, a través de una encuesta, se demostró que el 48% de los participantes en la investigación pagaría más por festivales ecológicos y un 36% señaló que la cuestión ecológica es un factor importante a la hora de comprar una entrada. La pre-gunta es ¿Qué están haciendo los organizadores de los festivales a este respecto?Los expertos tienen una opinión unánime a la hora de señalar qué parte de un festival tiene mayor impacto sobre el medio ambien-te: el transporte. Según Julie´s Bicycle, organización que ayuda a la industria de la música a re-ducir la huella del carbono, el movimiento de personas hacia y desde los festivales supone el 68% de las emisiones totales de este tipo de eventos (cerca de 45.000 toneladas).El dolor de cabeza más grande para los promotores de los

grandes festivales es precisa-mente cómo contrarrestar los efectos de una fiesta a la que acuden, en algunas ocasiones, hasta 100.000 personas. En este sentido el Festival Republic (promotor de festivales como los de Glastonbury, Reading o Latitude) adapta sus sistemas de gestión acorde a las diferentes audiencias de sus festivales. Así pues, para los festivaleros más jóvenes que se llegan a Reading o Leeds se ofrecen incentivos (cerveza o dinero) a cambio de deshacerse de la basura de forma adecuada. Pero no todos los datos sobre los conciertos son negativos. El 49% de la basura que se generó el año pasado en el festival de Glastonbury se reutilizó gracias a las papeleras de reciclaje que se colocaron por todo el recinto. Aun así, un ejército de recolec-tores de basura se pone las pilas todos los años después del fes-tival (durante una semana) para limpiar la mierda dejada por los desagradecidos festivaleros.Una tendencia creciente entre algunos festivales es la gene-ración de energía limpia. El Croi-ssant Neuf Summer Party en Gales se organiza y ejecuta por completo con energía de fuentes renovables aunque esto resulta más difícil para otros festiva-les más grandes. Una cosa está clara: hay una gran diferencia entre tener intenciones verdes y disponer de los recursos y la or-ganización para llevarlas a cabo, especialmente en festivales más grandes. “Hemos observado que los festivales más pequeños son mejores para tratar problemas ambientales y que los grandes tienen muchos aspectos que de-berían considerar. La propuesta de colocar contenedores de re-ciclaje en todas partes podría entrar en conflicto con la salud y la seguridad y con los reglamen-tos actuales. Este sería sólo un ejemplo de los grandes obstácu-los para los grandes festivales”, explica a este respecto Ben Cha-llis, de A Greener Festival.En 2009, Bestival y la Isla de Wight fueron los únicos grandes festivales del Reino Unido en recibir la calificación más verde por su compromiso con el medio ambiente. Esperemos que varios de los grandes festivales tomen ejemplo durante este y los próxi-mos años. Tan sólo dos de 500, una cifra que invita a reflexionar sobre la cultura del festival y sus consecuencias medioambien-tales.

Imagen aérea del pasado festival de Glastonbury

En 2009, Bestival y la Isla de Wight fueron los únicos grandes festivales del Reino Unido en re-cibir la calificación más verde por su compromiso con el medio ambiente.

Paco de la Coba TenaEl Ibérico

Page 22: EL IBÉRICO 1

22 nuEvAs tECnOLOgíAs

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

jueves 20 de mayo de 2010 EL IBÉRICO

Felicidades a Youtube por sus cinco años de existencia

vídeos por día.El aniversario merecía una gran fiesta y los dueños de Youtube no han escatimado en esfuer-zos. La plataforma ha lanzado “YouTube Channel 5 years”, un espacio en el que los usuarios pueden cargar sus vídeos y decir al mundo cuál ha sido el impacto que el soporte de vídeo ha tenido en sus vidas. Es aquí donde po-demos ver la verdadera dimen-

El pasado 17 de mayo se cum-plieron cinco años desde que Jawed Karim, uno de los fun-dadores de Yotube colgara su primer vídeo (“Yo en el zoo”). Aquel 17 de mayo de 2005 lle-gaba YouTube de forma oficial, aunque en su versión BETA, y un lustro después la plataforma de vídeo de Google carga 24 horas de vídeo por minuto y re-produce unos dos millones de

Chuck Geschke y John Warnock

Adobe y su declaración de amor: We love AppleLa batalla se recrudece. Los fundadores de Adobe, Chuck Geschke y John Warnock, no se han acobardado ante el dueño de Apple, Steve Jobs, quien ha estado lanzando ofensivas contra Adobe en las últimas semanas. En concreto, Jobs ha hecho campaña a favor de del estándar HTML5 criticando de forma resumida que la aplicación Flash es poco segura, obsoleta y que consume muchos recursos.Por ello, Adobe ha comenzado a publicar anuncios en periódicos de EEUU, entre ellos The New York Times, y webs tecnológicas para hacer frente a la guerra de Jobs. En la versión online se puede acceder a una carta abierta escrita por dos de los peces gordos de Silicon

Es El lEma dE la campaña publicitaria quE ha lanzado adobE contra applE

Valley, Geschkey y Warnock, en el que defienden a Flash. “We love Apple” es el lema de la campaña que sigue con otras frases como “we love creativity” o “We love flash”. Pese a la supuesta declaración de amor, el mensaje de Adobe continua con la siguiente frase: “Lo que no amamos es que se os prive de la libertad de escoger lo que vosotros queréis crear, cómo queréis crearlo y aquello que queréis experimentar en la web”. “Creemos que los consumidores deben tener acceso a sus programas y sus aplicaciones favoritas, con independencia de su ordenador, su navegador y su dispositivo”, sentencian los dos fundadores de Adobe.

sión alcanzada por Youtube en tan sólo cinco años. Stephen Higgins, director de documentales, se encarga de colgar las historias más emocio-nantes: desde un director uru-guayo que acaparó las miradas de Holywood hasta un joven iraní que quería enseñar al resto del mundo lo que sucede en Irán. Para conmemorar la fiesta, Youtube ha llamado a famosos

de diferentes ámbitos como el humorista Conan O’Brien, Vint Cerf (el “padre de Internet”) para que elijan sus vídeos favoritos. Entre las celebridades destaca Pedro Almodóvar, que comienza su “top 5” de vídeos con el trail-er de “Les mépris” de Jean-Luc Godard. “Creo que YouTube ha tenido un efecto 360º, tanto en la parte de ocio como en la parte social,

política, humanitaria y de edu-cación, ha ido completando dis-tintos ámbitos de los usuarios, se ha convertido en una plataforma en la que se puede encontrar prácticamente cualquier cosa, desde una clase de física cuán-tica a un concierto de música clásica”, explicó María Ferreras, Responsable de Alianzas Es-tratégicas de YouTube, Google España. ‘YouTube.

Page 23: EL IBÉRICO 1

BLOgOsfERA 23

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

EL IBÉRICO jueves 20 de mayo de 2010

Finalmente tenemos un nuevo go-bierno en este país después de una elección sin claro ganador. Cinco días de un nudo que se desata con una coalición de dos partidos que dejan a un lado sus diferencias, ¿hasta cuándo? Motivos habrá de sobra para reclamar un divorcio por incompatibilidad. Démosles de todas formas el beneficio de la duda en la noche de este himeneo que hasta hace poco parecía im-probable. Fue un privilegio ver la historia transcurrir en tiempo real. Una hora y media de renuncia, visitas a la reina y toma de posesión, todo en una precisa coreografía. Es in-explicable que la transición rauda e impecable de los británicos no se haya convertido en un producto de exportación. Un primer min-istro se va de su residencia en el 10 de Downing Street y su suce-sor se instala en ella el mismo día. Nada de largos preparativos para el traspaso de poderes. Más que la transición, lo importante es que a partir de hoy dos partidos inten-tarán gobernar juntos, la primera vez desde el fin de la Segunda Guerra Mundial. Lo harán después de muchos compromisos aun en temas que parecían fundamen-tales. Ahí hay una lección.

Transición a la británica/por Fernán gonzáLez

Visita el blog de Fernán González: cubanlad.blogspot.com

Page 24: EL IBÉRICO 1

¿Qué se siente al subir a un es-cenario y encontrarse a miles de fans cantando sus canciones?Antes de subir, mucho miedo. Desde muy jovencito he sido una persona muy tímida y me cuesta mucho subirme a un escenario. Pero al minuto de estar allí, me transformo. Es como tirarse al agua, una vez estás allí, hay que saber nadar. En el palco me siento feliz y después de los conciertos

24 En pRImER pLAnO

Cuando tocas en Cuba te das cuenta de que tocas para Panamá, México, Brasil, Argentina, Co-lombia o para Venezuela.

¿Por qué su mensaje ha sido tan bien recibido?Yo creo que el mensaje básico es que todos nos demos cuenta de que si la sociedad sigue como va, a medio o corto plazo, va a ser un suicidio colectivo. Es decir que debemos cambiar las cosas para que este planeta sea sostenible y para que lo podamos dejar en con-diciones a nuestros hijos.

La puerta de su lanzamiento a nivel mundial fue “Clandes-tino” ¿Qué sensaciones le pro-voca hablar de ese idolatrado disco?Clandestino no sé cómo ni por qué fue un disco que viajó por el mundo entero, que caló en el alma de muchísima gente difer-ente y en el alma de los niños. Yo sigo agradecido a ese disco por la respuesta que tengo del público.

w w w . e l i b e r i c o . c o . u k

Director y eDitorPaco de la Coba

[email protected] y DiSeñaDora

Paloma [email protected]

[email protected]

Angelique Bergè[email protected]

colaboraDoreSGema Moral

Ximena de la SernaFernando García Zurro

Iara M. BuaCollin Gordon

Fernán GonzálezMónica Romero

[email protected]ón PoStalDe la Coba Media LTD6th Floor, International House223 Regent StreetW1B 2QD London teléfono0207336650207766260231fax02075441090DiStribuciónNews Fax International (Unit7, Beam Reach Business Park,Consul Avenue, Rainham, RM13 8GJ)Teléfono +44 (0)20 3006 9000Los textos de los colaboradores son responsabilidad única y exclusiva de ellos mismos. Las fotografías han sido tomadas de sitios web donde no se requerían derechos de autor.

EL IBÉRICOEl periódico en español de Londres

GRATUITO

“Tengo pasaporte francés y español pero soy ciudadano del mundo”, Manu Chao músico y compositor

Manu Chao es uno de los pocos cantantes comprometi-dos con causas sociales y que logra reunir miles de almas en sus conciertos. Hijo de un periodista gallego y de madre vasca, Chao nació en Francia, país a donde emigraron sus padres du-rante la dictadura franquista. En 1987 salió a la luz Mano Ne-gra, grupo integrado por su hermano Antoine y su primo San-tiago Casariego. Las giras llegaron y Sudamérica los recibió con los brazos abiertos hasta que en 1994 decidió emprender su car-rera en solitario con su grupo Radio Bemba Sound System.

Foto: Leo Pareja. Manu Chao, en el mercado de Brixton++

aun más porque veo a la gente en-tregada.

Su nombre completo es José Manuel Thomas Arthur Chao, ¿nombre de emperador?No, es un nombre clásico en fa-milias gallegas. El primero de los hijos debe llevar el nombre de to-dos los tíos, de los primos y de los dos abuelos. José es el nombre de mi abuelo, Manuel es mi nombre

Londres la llevas pegada al corazón, ¿es así?Aquí en Brixton vive mi novia, la visito muy a menudo y de paso vengo a buscar comidita latina que siempre se agradece.

Llegó hace unos meses de Cuba donde hizo unas presentaciones. ¿Qué nos puedes contar de esa experiencia?Estuvimos en Cuba en el aniversa-rio de la muerte del Ché Guevara haciendo unos conciertos frente a la Universidad de Medicina de La Habana y luego en Santa Clara, donde está enterrado el Ché. To-camos en la calle, gratis, para todos los estudiantes y para toda la gente. Fue algo grande e inter-esante.

¿Qué panorama encontraste en Cuba?Cuba sobrevive, a pesar del blo-queo gringo, y sigue organizán-dose. Estuve en las escuelas y a nivel de educación existe un inmenso trabajo. También en el campo de la salud. Cuba tiene sus problemas pero poco a poco los está resolviendo, aunque tiene to-davía muchas cosas que conseguir y cambiar. Es muy interesante co-mentar lo que la gente no sabe en Europa y es que hay mucha gente de Latinoamérica estudiando allí.

“Cuba está sobreviviendo a

pesar del bloqueo gringo”

jueves 20 de mayo de 2010 EL IBÉRICO

Por Leo Parejawww.vivalaradio.co.uk

propio, Arthur era el de un tío que murió y Thomas era el nombre de mi otro abuelo.

Dicen por ahí que Manu Chao es ciudadano del mundo, ¿No tiene país?Por burocracia tengo pasaporte francés y español, pero mi corazón es de todos los países donde me soy bienvenido, donde me siento en casa.

¿te gusta escribir?Colabora con nosotros y forma

parte de nuestro equipo.ponte en contacto con nosotros en

[email protected]