24
EL IBÉRICO GRATUITO Edición Quincenal Jueves 15 de noviembre de 2012 Número 64 / www.eliberico.com EXPERTOS EN LEY DE FAMILIA ACCIDENTES Y LESIONES > Más información página 17 Lorca en Baron’s Court Yerma, la conocida obra de Federico García Lorca, se está representado en el oeste de Londres, de la mano de la actriz francesa Christine Renard. Menchu Picarzo habló con Renard, una enamorada del poeta y dramaturgo granadino. Un español logra el ‘Taylor Wessing’ El retrato de Margarita Teichroeb, una mujer boliviana perteneciente a la doctrina religiosa menonita, ha sido la fotografía ganadora del prestigioso Taylor Wessing Photographic Portrait Prize, que ha obtenido el fotógrafo español Jordi Ruiz Cirera. > Teatro - Página 12 > Actualidad - Página 7 España acaba de poner fin a su andadura en la 33º edición de la feria de Turismo más importante del mundo: la World Travel Market. Más de 2.870 metros cuadrados en la presente edición de la feria londinense demuestran que España sigue a la cabeza como uno de los países más visitados del mundo. Turespaña ocupó el recinto ExCel del este londinense con 1.001 metros cuadrados y en el stand participaron 62 entidades, entre públicas y privadas. > Páginas 2 y 3 / Carlos Gallardo www.eliberico.com El periódico en español de Londres Más de 11 millones de británicos eligen España para sus vacaciones Canarias, Baleares y Andalucía, los destinos preferidos

El Ibérico 64

Embed Size (px)

DESCRIPTION

El periódico en español de Londres

Citation preview

Page 1: El Ibérico 64

EL IBÉRICOGRATUITO

Edición QuincenalJueves 15 de noviembre de 2012 Número 64 / www.eliberico.com

EXPERTOS EN LEY DE FAMILIAACCIDENTES Y LESIONES

> Más información página 17

Lorca en Baron’s CourtYerma, la conocida obra de Federico García Lorca, se está representado en el oeste de Londres, de la mano de la actriz francesa Christine Renard. Menchu Picarzo habló con Renard, una enamorada del poeta y dramaturgo granadino.

Un español logra el ‘Taylor Wessing’El retrato de Margarita Teichroeb, una mujer boliviana perteneciente a la doctrina religiosa menonita, ha sido la fotografía ganadora del prestigioso Taylor Wessing Photographic Portrait Prize, que ha obtenido el fotógrafo español Jordi Ruiz Cirera.

> Teatro - Página 12> Actualidad - Página 7

España acaba de poner fin a su andadura en la 33º edición de la feria de Turismo más importante del mundo: la World Travel Market. Más de 2.870 metros cuadrados en la presente edición de la feria londinense demuestran que España sigue a la cabeza como uno de los países más visitados del mundo. Turespaña ocupó el recinto ExCel del este londinense con 1.001 metros cuadrados y en el stand participaron 62 entidades, entre públicas y privadas.

> Páginas 2 y 3 / Carlos Gallardo

w w w . e l i b e r i c o . c o m

El periódico en español de Londres

EL IBERICO_BOLIVIA sta cruz oct 2012 259x55.ai 1 08/10/12 18:39

Más de 11 millones de británicos eligen España para sus vacacionesCanarias, Baleares y Andalucía, los destinos preferidos

Page 2: El Ibérico 64

2 ACTUALIDAD

jueves 15 de noviembre de 2012

Búscanos en Facebookfacebook.com/elibericogratuito EL IBÉRICO

w w w . e l i b e r i c o . c o m

En cuanto al gasto de los turistas de Reino Unido en España, este año ha subido en 8 puntos hasta los 9.221 millones de euros

En esta edición, el pabellón de España volvió a ser uno de los más importantes en tamaño y afluencia de profesionales del sector: unos 2.870 metros cuadrados

España pisa fuerte en la World Travel MarketEl ministro de Industria, Energía y Turismo, José Manuel Soria, destaca en la WTM que más de 11 millones de británicos han visitado España este año

Carlos GallardoEl Ibérico

El enoturismo, la gastronomía gourmet, las nuevas rutas medioambientales, las novedades en cuanto a los parques temáticos, los aeropuertos recién inaugurados, las nuevas ofertas culturales…y lo que siempre ha atraído a los turistas a España: el sol, el clima y el tapeo. Con estos argumentos se presentó la delegación española en la 33º edición de la World Travel Market de Londres, que se llevó a cabo del pasado 5 al 8 de noviembre. La mayor feria del sector turístico mundial concentró en la capital del Reino Unido a unos 38.000 profesionales, un cuatro por ciento más que en la edición anterior, que regresaron a sus países tras conseguir interesantes acuerdos comerciales para atraer un mayor turismo a sus países y regiones.

En este evento, que se celebró en el Excel Exhibition London, estuvo presente el ministro de Industria, Energía y Turismo de España, José Manuel Soria, que alabó en rueda de prensa la labor del gobierno de Mariano Rajoy impulsando medidas con el objetivo de reducir el déficit público, lo que consideró “un pilar fundamental para iniciar la recuperación de la economía española”. Para reducir el déficit, algunas regiones y países están aplicando tasas a los turistas, y este fue uno de los temas centrales de la World Travel Market. La presidenta de la feria, Fiona Jeffrey, expresó en el inicio del evento la preocupación del sector ante estas tasas que comentó “pueden ser profundamente dañinas”. El ministro Soria también se mostró contrario a estos impuestos, especialmente a las tasas aplicadas por Cataluña a las pernoctaciones hoteleras, que calificó de “innecesarias y discriminatorias”.

José Manuel Soria, que estuvo acompañado por el embajador de España en Reino Unido, Federico Trillo-Figueroa, y por otras autoridades y empresarios españoles, también resaltó que en los primeros meses del año, “más de 11 millones de turistas británicos visitaron nuestro país, un 1,1% más respecto al mismo periodo de 2011, siendo Canarias, Baleares y Andalucía sus destinos preferidos”. Además, el ministro añadió que los británicos suponen más del 23,9% de los turistas que visitan España.

Y sobre el futuro del sector, Soria se mostró optimista: “Para este invierno incrementaremos la cuota del 30,3% al 31,6% en las reservas de paquetes turísticos, mientras que las reservas para la temporada de verano de 2013 están al mismo nivel que las que se registraban a estas alturas del año el verano de 2013”. En cuanto al gasto de los turistas de Reino Unido en España, este año ha subido en 8 puntos hasta los 9.221 millones de euros.

En esta edición, el pabellón de España volvió a ser uno de los más importantes en tamaño y afluencia de profesionales del sector: unos 2.870 metros cuadrados. Durante los días de la WTM se llevaron a cabo infinidad de reuniones en los stands de Turespaña y de las distintas comunidades autónomas. Además, también estuvieron presente importantes cadenas hoteleras como H10 Hoteles y el grupo HUSA, compañías aéreas como Air Europa, empresas del mundo de la restauración como La Tasca Restaurants, agencias de viaje y otras empresas turísticas. El Ibérico pudo conversar con Joan Gaspart, presidente de la cadena hotelera HUSA, que destacó la importancia de que las empresas del sector estén presentes en este evento mundial, ya que la situación “de crisis de España ha provocado que este verano se haya notado mucho el bajón de los turistas nacionales, y por tanto, haya que atraer más a los turistas extranjeros y salir fuera”. Gaspart confirmó a este periódico que la estrategia de su compañía en los próximos años será “captar a todos los clientes que podamos en el extranjero. Desde el año pasado nos estamos centrando en Moscú, el turismo ruso es cada vez más importante”.

Las comunidades se vuelcan con la WTMUna de las comunidades que más fuerte apostó por esta edición de la WTM fue la de las Islas Canarias con un espectacular stand. Por este espacio se pasó el presidente de esta región, Paulino Rivero, con el viceconsejero de Turismo del gobierno de Canarias, Ricardo Fernández de la Puente Armas, quien anunció un plan de crecimiento y empleo para 2.000 personas en este sector. Además, Rivero resaltó que ferias como esta “son fundamentales para ayudarnos a afianzar los mercados tradicionales e impulsar mercados emergentes, así como para

poner de manifiesto nuestro potencial turístico”. En la WTM también se cerraron interesantes acuerdos para esta comunidad. Por ejemplo, el Cabildo de Tenerife confirmó un acuerdo con la compañía British Airways para que a partir del próximo 31 de marzo de 2013 se pongan en marcha cinco vuelos por semana entre los aeropuertos de Londres Gatwick y Tenerife Sur.

Por otra parte, Andalucía también se presentó en la World Travel Market con un impresionante stand que visitó el consejero de Turismo y Comercio de esta comunidad, Rafael Rodríguez. En este evento el consejero se reunió con los ocho patronatos provinciales de turismo para avanzar en la elaboración del Plan de Acción 2013. Esta delegación andaluza, que presentó en Londres

su gran y variada oferta de sol y playa, consiguió notables acuerdos beneficiosos para el turismo de su región, por ejemplo con la compañía TUI Travel, que operará a partir de la primavera de 2013 nuevos vuelos directos desde Londres a Jerez de la Frontera, Cádiz, y desde Manchester a Almería.

Cataluña instaló en la WTM un stand de gran dimensión y medio

José Manuel Soria, ministro de Industria, Energía y Turismo junto al embajador de España en Reino Unido, Federico Trillo, en la World Travel Market. / Carlos Gallardo.

Uno de los stands de Turespaña presentes en la 33 edición de la World Travel Market.

Page 3: El Ibérico 64

w w w . e l i b e r i c o . c o m

ACTUALIDAD 3

jueves 15 de noviembre de 2012

Síguenos en Twitter@el_ibericoEL IBÉRICO

ambiental, de madera. Xavier Espasa, director de la Agencia Catalana de Turismo, comentó que

este enfoque “de sostenibilidad, de reciclaje, de fácil accesibilidad para toda la gente que hemos

querido dar al stand en esta edición ha hecho que hayamos logrado el galardón a la sostenibilidad

de la WTM”. En relación a los atractivos de Cataluña para este evento, Espasa los resumió en: “Un nuevo Port Aventura que se presenta con nuevas atracciones, las playas de gran calidad de la Costa Brava, la oferta de esquí de los Pirineos, el circuito de Fórmula 1 que acogeremos en la temporada 2013, y los nuevos itinerarios para grupos educacionales y culturales que se han puesto en marcha”.

También resaltaron la apuesta de la Comunidad Valenciana, que ofreció información sobre sus playas, su gastronomía y el aeropuerto de Castellón; las Islas Baleares que promocionaron sus paradisiacas playas y su exquisita gastronomía, y la Región de Murcia que también instaló un stand propio para informar sobre su nuevo aeropuerto de Corvera, sus playas y su futuro parque temático Paramount. En relación a la región murciana, el consistorio de Lorca recibió un premio de la WTM por su recuperación tras los seísmos sufridos por la Ciudad del Sol. Joaquín Molina, editor de Hosteltur, fue quien otorgó el galardón al alcalde de Lorca,

Francisco Jódar, y al concejal de Turismo, Francisco Montiel.

El resto de comunidades también estuvieron presente en la WTM. La Rioja ofreció sus interesantes tours por las conocidas bodegas de vino de esta comunidad. Madrid promocionó sus museos y los restaurantes y mercados de gastronomía gourmet. Muchos se acercaron al stand de Galicia para preguntar por el Camino de Santiago y se encontraron con una oferta muy novedosa, los Bonus Iacobus, una iniciativa por la cual uno puede realizar el Camino, y que un taxi le lleve las maletas de posada en posada en la que llegue para descansar. Cantabria se presentó con sus cuevas prehistóricas, y también con las cuevas geológicas que la gente conoce menos, como El Soplao. Extremadura vendió su patrimonio histórico, las ciudades de Mérida y Cáceres, sus nuevos campos de golf y las rutas de avistamiento de aves. Castilla y León promocionó su gastronomía: los festivales, el vino, las tapas... España llenó de argumentos a los visitantes para que elijan Spain como su lugar favorito de vacaciones.

Una de las comunidades que apostó más fuerte por esta edición de la WTM, Islas Canarias. / Carlos Gallardo.

Page 4: El Ibérico 64

jueves 15 de noviembre de 2012

Búscanos en Facebookfacebook.com/elibericogratuito EL IBÉRICO

w w w . e l i b e r i c o . c o m

4 ACTUALIDAD

Jules Stewart: “Madrid es una ciudad heroica”El escritor britránico presenta ‘Madrid: the History’, el primer libro escrito en inglés que narra la historia de la capital española

Iñaki BordaEl Ibérico

El escritor británico Jules Stewart presentó la semana pasada su última obra Madrid: the History, un libro en inglés que repasa la historia cronológica de la capital española desde la ocupación árabe hasta acontecimientos actuales como el movimiento de los “indignados”.

Tras 20 años viviendo en Madrid, Stewart afirmó que este libro consiste en una especie de “catarsis”, donde quería “cerrar un capítulo de mi vida y al mismo tiempo conocer la historia de la ciudad en la que he vivido tanto tiempo”. Para hacerlo, se ha sumergido en los archivos de la Biblioteca Nacional, el Museo de Historia de Madrid y hasta en la Biblioteca Británica, donde, según comentó a EFE, encontró documentos datados del siglo XIV. Además de una razón más personal o nostálgica, Stewart también quería cubrir un hueco en el mercado, ya que se trata del primer libro en inglés que narra la Historia de Madrid.

No obstante, no estamos ante un libro de Historia cualquiera. El autor inglés, durante las más de 200

páginas que alcanza el libro, hace hincapié en algo que los libros de Historia “corriente” tienden a omitir: los madrileños. Esa gente, “orgullosa pero no prepotente”, “pueblerinos pero jugando a ser de ciudad”, “con mezcla de sofisticación y nobleza”, hace que, para Stewart, Madrid tenga la “magia” que tiene; un “encanto” que otras capitales europeas o mundiales no tienen. “Madrid no tiene playa, no tiene demasiados monumentos arquitectónicos como cualquier otra ciudad. Pero tiene a su gente”. Por ello, esgrime que para sacar el máximo provecho a la calidez de sus habitantes es conveniente contar con dos atributos. El primero es el del conocimiento del idioma, y el segundo, “tener mucha marcha”: “Es una ciudad que vive en la calle y tienes que compartir esa vida. Meterte en el hotel a las 11 de la noche es una burrada porque nadie lo hace”, afirmó entre risas Stewart.

La resistencia a la ocupación francesa durante el 2 de mayo de 1808, o la obstinación a la hora de rendirse ante las tropas franquistas durante la Guerra Civil, son tan solo dos ejemplos que dejan entrever la actitud “heroica” del pueblo madrileño. No obstante, Stewart presenció en

primera persona la reacción de los habitantes de la capital española durante el fatídico 11 de marzo, el día en el que una serie de ataques terroristas acabó con la vida de 191 personas. “Me quedé impresionado con la dignidad, la respuesta de la gente. Se les oía decir: ‘Esto no se nos hace a nosotros’, y efectivamente, fue una respuesta controlada, muy

medida, pero también muy fuerte”, comentó Stewart. Un ejemplo más actual es el del movimiento de los “Indignados”, un movimiento del que “no mucha gente se dio cuenta, pero que es un movimiento que nació en la Puerta del Sol y que ya se ha expandido por todo el mundo”.

Stewart llegó por primera vez a Madrid en 1962, donde transcurrió 20 años de su vida ejerciendo de periodista. Allí se empapó del estilo de vida castizo de la capital y descubrió numerosos lugares que ahora ha querido compartir con sus lectores. Por ello, la parte final del libro consiste en una especie de guía

de viaje en la que Stewart recomienda qué hacer en Madrid durante “Dos días (y dos noches)”.

“Yo soy hijo de Madrid”. Con esta mítica frase, con la que él mismo parece sentirse identificado, Stewart pretende ejemplificar lo “rápido que la gente de fuera se ‘convierte’ en madrileño”. Es, en palabras de Stewart, un pueblo orgulloso, aunque sin arrogancia, donde la infraestructura más moderna y puntera se mezcla con la manera de ser más castiza o pueblerina de los habitantes de la capital española. A fin de cuentas, afirma el escritor inglés, “se trata de un pueblo cosmopolita”.

El escritor inglés Jules Stewart es el autor del primer libro en inglés sobre la Historia de Madrid. / Nick Smith.

Portada del libro Madrid: the History.

Page 5: El Ibérico 64

w w w . e l i b e r i c o . c o mjueves 15 de noviembre de 2012

Síguenos en Twitter@el_ibericoEL IBÉRICO ACTUALIDAD 5

Margarita Teichroeb, de la colección Menonos, retrato ganador del premio Taylor Wessing. / Jordi Ruiz Cirera.

302 Restaurant: Exclusive Mediterranean cuisine at the H10 London Waterloo The new H10 London Waterloo, located near the English capital’s main tourist attractions, is already a reference by dint of its avant-garde and elegant style and quality service. Try our exclusive Mediterranean gastronomy served at the 302 Restaurant, leaded by our Head Chef Alberto Cruz. The restaurant open 7 days a week available for Dinner Service, and it’s located on the hotel’s fi rst fl oor having large windows that open into Waterloo Road. You will be amazed by its exclusive vanguard cuisine, specialised in Mediterranean gastronomy with a Spanish twist.

*Book your table now on +44 (0)207 928 4062, and quoting the code “EL IBERICO” you will be entitled to a 20% discount in all food (drinks not included) when having 2 courses per person.

302 Restaurant – H10 London Waterloo - 284 to 302 Waterloo Road - SE1 8RQ - London

www.h10hotels.com T (34) 902 100 906

With you in mind

20% OFF*

Anunci Restaurant Waterloo.indd 1 09/10/12 13:09

Un español gana el premio Taylor Wessing Photographic Portrait Prize

RedacciónEl Ibérico

£12,000 y la oportunidad de exponer su obra en la National Portrait Gallery es nada más y nada menos lo que ha obtenido Jordi Ruiz Cirera al ganar el premio Taylor Wessing Photographic Portrait Prize el pasado 5 de noviembre, certamen de retratos con mayor dotación económica del mundo en premios y financiado por el famoso bufete de abogados Taylor Wessing con el objetivo de apoyar nuevos valores en el difícil mundo del retrato fotográfico.

La obra que le ha brindado tal distinción es un retrato de Margarita Teichroeb, una mujer boliviana perteneciente a la doctrina religiosa menonita, un grupo religioso disidente de los anabaptistas que emigraron de Alemania en el siglo XVI. Más de 50.000 menonitas

viven en Bolivia, en las condiciones más básicas y con los recursos más naturales, no permitiéndose así el uso de coches, de electricidad o siquiera de cámaras fotográficas. “Viven en una existencia muy humilde”, afirma Ruiz Cirera. “Viven como sus ancestros, en comunidades conservadoras muy devotas y sustentadas a base de trabajo muy duro en los campos”, añade.

La fotografía galardonada forma parte de Menonos, una colección que el autor español confeccionó durante sus dos viajes a Sudamérica, con los que se ganó la confianza de este grupo religioso localizado al sur de Santa Cruz. Confianza que se ve representada en el mismo retrato, ya que como hemos comentado los menonitas tienen prohibido el uso de fotografías. “Era un proyecto muy difícil. Estaban encantados con acogerme en sus casas, pero no estaban dispuestos a ser fotografiados

en un principio... Pasé ahí un mes, viviendo con distintas familias, después regresé al cabo de un año y fue ahí cuando saqué la foto”, comenta Ruiz Cirera.

La mirada de Margarita Teichroeb, la mujer retratada y residente en Swift Current Colony en Bolivia, muestra que no está muy acostumbrada a verse frente a frente con una cámara fotográfica, por lo que el fotógrafo se la jugó todo a dos tomas. “Quería que mirara a la cámara, pero eso suponía un problema para ella y me imagino que esa es la razón por la que se está tapando la cara. Parece asustada y poco dispuesta a exponerse a nuestra mirada. Su expresión incómoda dice mucho acerca de la tradición, del aislamiento y del estilo de vida de la comunidad”, apunta el fotógrafo español residente en Londres.

Los otros tres finalistas de este año han sido la alemana Alma Haser y

los ingleses Spencer Murphy Jennifer Pattison. Sus obras, junto con la de Ruiz Cirera, formarán parte de la exposición de las 60 seleccionadas

por el jurado que la National Portrait Gallery inauguró el pasado viernes y que estará abierta al público hasta el 17 de febrero de 2013.

Page 6: El Ibérico 64

jueves 15 de noviembre de 2012

Búscanos en Facebookfacebook.com/elibericogratuito EL IBÉRICO

w w w . e l i b e r i c o . c o m

6 ACTUALIDAD

M&S vuelve a España once años después.

Marks & Spencer abre su tienda online en España

Redacción El Ibérico

La cadena de grandes almacenes Marks & Spencer regresa a España once años después de cesar sus actividades en la mayor parte de la península, según fuentes oficiales de la compañía británica.

La empresa inglesa anunció hace una semana que la nueva tienda online, que tendrá los precios en euros, llegará a España el próximo 19 de noviembre. La firma también anunció que tiene intención de hacer lo mismo en países como Alemania, Austria y Bélgica, después de haberse expandido a Francia e Irlanda.

Los españoles podrán elegir entre más de 15.000 productos de moda de mujer, hombre y niños, lencería y artículos para el hogar. Además, los usuarios tendrán la oportunidad de obtener un descuento especial del 20 por ciento sobre su primera compra en la web si se suscriben al newsletter de los grandes almacenes.

Según ha afirmado el director ejecutivo de la firma inglesa, Marc Bolland, el lanzamiento de tiendas online es la mejor manera para avanzar en los planes para transformar la cadena de un tradicional distribuidor británico en una compañía internacional multicanal, con el objetivo de realizar actividades de comercio electrónico en diez mercados internacionales clave durante el 2012.

A su vez, la directora ejecutiva de Comercio Electrónico Multicanal de Marks & Spencer, Laura Wade-Gery, ha manifestado su satisfacción con el nuevo lanzamiento de la web en España, afirmando también que se trata de uno de los países con más estilo en el mundo y uno de los mercados que más en alza está en comercio electrónico en Europa, con un 22 por ciento de subida cada año. “Esto, junto con la demanda existente de productos de Marks & Spencer, es el escenario perfecto para lanzar una website a nivel local. Esperamos que nuestra interpretación de las últimas tendencias británicas sean bien

recibidas por los usuarios españoles”, subrayó Wade-Gery.

La cadena de grandes almacenes dejó de operar en España en el año 2001, cerrando así nueve tiendas localizadas en Barcelona, Madrid, Valencia, Bilbao y Sevilla. El único lugar en el que se mantuvo operativa

fue en Canarias, con cinco franquicias en Gran Canaria y otras dos en Tenerife. En 2009, la empresa inglesa regresó a España con la concesión de una franquicia en un centro comercial de Marbella, gestionado por York Limited, franquiciado con el que la firma inglesa ha trabajado

durante más de 40 años en Gibraltar. Marks & Spencer cuenta con

más de 390 tiendas en Europa, Asia y Oriente Medio y ofrece servicios de entrega internacional a más de 80 países desde su página de Reino Unido, que atrae a más de 3,4 millones de usuarios cada semana.

Ferrovial Servicios será la encargada de construir y gestionar una planta de residuos en Reino Unido

RedacciónEl Ibérico

Amey Cespa, joint venture formada al 50 por ciento por Amey y Cespa, dos filiales de Ferrovial Servicios, ha sido la escogida para diseñar, construir y gestionar una nueva planta de tratamiento de residuos en la ciudad de Milton Keynes, localidad de 200.000 habitantes situada al noroeste de la capital británica. El comienzo de su actividad está previsto para el año 2016, y la empresa española será la encargada de gestionar las instalaciones durante 15 años.

Se prevé también que la planta no solo reduzca en un 95 por ciento el uso de vertederos, sino que también incremente los niveles de reciclaje y ahorre unos 50 millones de libras a autoridades locales en la gestión de deshechos. Por si esto fuera poco, la nueva infraestructura producirá electricidad suficiente para abastecer 11.000 hogares.

“Este contrato afianza nuestro modelo de gestión de residuos en el Reino Unido al ofrecer una solución integral a un área urbana en crecimiento. Sin duda, será una referencia internacional por su innovación, sostenibilidad y eficacia, desde el punto de vista tanto del proceso y la tecnología como de la financiación”, explica Santiago Olivares, consejero delegado de Ferrovial Servicios.

La instalación será la encargada de procesar los “residuos de rechazo”, que no son otros que los residuos resultantes del proceso de reciclado, procedentes en muchos casos de empresas y de comercios locales.

AmeyCespa vio la luz en 2007, fruto de la suma de Amey, empresa con experiencia en el sector de los servicios en Reino Unido, y de Cespa, referente en el ámbito de los residuos. Ya en junio de 2010 se les adjudicó el tratamiento y eliminación de los residuos de la ciudad inglesa de York y del condado de North Yorkshire, en Inglaterra.

Page 7: El Ibérico 64

w w w . e l i b e r i c o . c o mjueves 15 de noviembre de 2012

Síguenos en Twitter@el_ibericoEL IBÉRICO ACTUALIDAD 7

El presidente de las Islas Baleares, José Ramón Bauzá, en mitad de un discurso en la exposición ISLEART. / Govern de les Illes Balears.

ISLEART, las últimas décadas del arte balear en LondresEl Instituto Ramon Llull exhibe del 6 al 17 de noviembre esta exposición que muestra la parte más creativa de las Islas Baleares

Carlos GallardoEl Ibérico

El presidente de las Islas Baleares, José Ramón Bauzá, asistió el pasado 6 de noviembre, junto a otras destacadas personalidades como el embajador de España en el Reino Unido, Federico Trillo-Figueroa, a la inauguración de la exposición ISLEART, que muestra la parte más creativa de las Islas Baleares. Bauzá manifestó en esta jornada que una de las “principales virtudes de este evento es que muestra claramente lo que ha caracterizado a las Islas Baleares en las últimas décadas en el ámbito artístico y cultural: un estallido de talento y creatividad”.

Los autores de las obras que completan esta exposición son Erwin Bechtold, Ñaco Fabré, Robert Ferrer i Martorell, Pep Llambías y Guillem Nadal. Erwin Bechtold (Colonia, 1925) es una figura importante en la pintura contemporánea, debido a su contribución a las artes y a su excelente habilidad creativa, que le ha valido un amplio reconocimiento en el mundo

del arte internacional. Su trabajo es a la vez poético y de confrontación. Ñaco Fabré (Palma, 1965) es uno de los artistas con la carrera más sólida en las Islas Baleares. Por otra parte también está Robert Ferrer i Martorell (Valencia, 1978). Si miramos hacia atrás en la carrera de este creativo, vemos cómo la luz y su tratamiento siempre han constituido un elemento esencial en sus actividades creativas, teñido de abstracción y de tendencias minimalistas. Otro artista que expone en Londres es Pep Llambías (Alaró, 1954). A lo largo de los años, Llambías ha construido un discurso analítico y racional en el que hace confluir el objetivo de la mayoría, y al mismo tiempo, la más subjetiva de todas las formas de la realidad: el lenguaje. Y por último, Guillem Nadal (Sant Llorenç, 1957): cada una de las piezas cuidadosamente extraídas de todo el curso de su extensa carrera confirma su interesante aportación al mundo del arte.

Sobre estos artistas, el presidente balear comentó estar “muy contento de estar hoy aquí para ver cómo cinco

artistas de trayectoria impecable ofrecen nuestra carta de presentación en el corazón de Londres. Resultan ser excelentes embajadores del arte y de la cultura de nuestras islas en la capital del Reino Unido”. Para Bauzá, Bechtold, Fabré, Ferrer i Martorell, Pep Llambías

i Guillem Nadal, “representan tres generaciones distintas, lenguajes igualmente diversos y cultivan disciplinas diferentes”. La máxima autoridad de esta comunidad resaltó que esta propuesta “resultará atractiva no solo para los amantes del arte, sino

al público en general, y permitirá constatar la fuerza para tomar así el pulso a la plástica contemporánea de las Islas Baleares, en directa comunión con los parámetros que definen la creación en los lugares más avanzados del planeta”.

Page 8: El Ibérico 64

jueves 15 de noviembre de 2012

Búscanos en Facebookfacebook.com/elibericogratuito EL IBÉRICO

w w w . e l i b e r i c o . c o m

8 OPINIÓN

El JabatoMemorias de un ibero rebelde y cabreado

*Alfonso PosadaEl Ibérico

El barco era algo nuevo para mí. El fuerte olor a mar competía con los vapores de la fermentación de los quesos. Mi amigo ex-pastor, me lo explicaba con detalle y apasionamiento de profesional: “De todas las fermentaciones el de las cuevas de los astures es el que produce las más reconocibles emanaciones, nada comparable a un queso de la Iberia central, donde la altitud de la meseta le confiere esa sutileza y textura tan especial. Iberia produce un queso diferente en cada valle, tal es la individualidad de sus habitantes, está llena de mamíferos varios, y no faltan los mamones”. Acababa siempre sus razonamientos y sentencias con una risotada rotunda, haciendo resonar toda su panza. Entre estas y otras historietas, los días pasaban con tranquilidad, el viento en las velas era una música ya conocida y hasta familiar, pero...

Una tarde vi un cambio en el gesto de nuestro capitán. Llevaba un tiempo

un tanto nervioso... Murmuraba y daba manotazos como intentando ahuyentar un insecto molesto...Miraba al horizonte, inquieto, indeciso... Hasta que pudimos ver el terror en su cara, al tiempo que una ráfaga de viento, del través, se llevaba nuestro palo mayor, con todo el velamen. El vigía de la cofa, cogido por sorpresa, se dio un baño inesperado. Sus maldiciones se oyeron, lejanas... El rugido de una ola enorme se oyó por estribor. La luz del atardecer parecía burlarse de los asustados navegantes. Una cáscara de nuez entre un despiadado oleaje. El Jabato, de tierra adentro, vio el horizonte juntarse con el mar, el agua con el aire, el cielo con el mismísimo infierno. Atado con cabos y agarrado a la cubierta durante más de seis horas esperó su fin, impotente y resignado. El amanecer fue amainando la tormenta, como si saliera el prefecto a poner orden. ¿Estaban todos vivos? Por fortuna hasta el vigía había podido agarrarse a la arboladura y volver al barco con grandes dificultades. La marinería se puso a reparar lo reparable y pronto tuvimos un velero capaz de soportar otra tormenta.

Esmirna nos recibió alegre y confiada, sus comerciantes se acercaron al barco mostrando sus productos, vendimos la carga y antes de lo que pensamos teníamos a bordo otra carga, diferente y más valiosa que la anterior, al menos en nuestro país de destino: Cartago. Sus pobladores disponían de oro, que encontraban tras cruzar un enorme desierto. Nuestras mercancías: Armas de todo tipo, espadas, lanzas, armaduras, etc. Una serie de mercenarios nos acompañaban, como asesores especializados, interesados también en el oro de Cartago...

La llegada a tierra fue memorable. Nunca había visto tanto ardor guerrero, tantas ganas de luchar, tanta adrenalina junta... Las armas fueron repartidas entre una multitud vociferante.

Esperamos lo prometido, el pago... No hay... ¿Cómo? ¿Y el oro?

El que oro estaba en sus mentes, que se había apoderado de sus espíritus, era la esperanza... Estaba en Iberia...

Alfonso PosadaProf. de [email protected]

El gigante con pies de barroPese a que el brabucón americano se empeña en mostrar a través de Twitter que sus 7 maillots amarillos siguen en el pedestal del salón de su casa, Lance Armstrong es para la gran mayoría un gigante con pies de barro. La UCI estudió los informes de la USADA y ha declarado culpable al que, por mucho tiempo, fue considerado como el mejor ciclista de todos los tiempos.

Recuerdo mi etapa infantil disfrutando de los tours ganados por Indurain, cuando observaba estupefacto como unos hombres tan fibrosos –aunque muy delgados- se pegaban esas palizas a base de yogures y plátanos. Ahora que no somos tan ignorantes, nos informan que muchos de estos deportistas de élite usan drogas para subir montañas, para encestar canastas o marcar goles. Armstrong ha sido el gran reclamo de los medios para

atacar a una parte del deporte que no gusta y que se viste de gánster para despojar a todos esos gladiadores de sus historias más memorables. Larga vida al deporte y corta –ojalá así sea- a la instalada red de doping que afea una disciplina –la deportiva- tan bonita y necesaria.

BABAK GANJEIhilarious-consequences.blogspot.co.uk • www.steaknightcomics.com

DIRECTOR Y EDITOR Paco de la Coba

[email protected]

Angelique [email protected]

[email protected]ÓN Iñaki Borda

[email protected] MULTIMEDIA

Carlos GallardoJavier Marcos

[email protected] Ruíz

[email protected]

COLABORADORESAlfonso Posada / Menchu R. PicarzoElena Durán / Pablo GoikoetxeaZaza Oliva / Álvaro Docio / Beatriz SaizOwain Thomas / Babak GanjeiGema Moral / Ángela EspinosaDEPARTAMENTO [email protected] / 07766260231DIRECCIÓN POSTALDe la Coba Media LTD6th Floor International House223, Regent Street, London, W1B 2QDOFICINAS34 Quixley Street, London, E14 9PUTELÉFONO07766260231

Los textos publicados en esta edición son entera responsabilidad de sus autores. El Ibérico no se hace responsable de las opiniones y argumentos expresados libremente en esta publicación.

En colaboración con:

PUBLICIDAD: 0207 093 1413 / [email protected]

EL IBÉRICOGRATUITO

Page 9: El Ibérico 64

w w w . e l i b e r i c o . c o m

Síguenos en Twitter@el_ibericoEL IBÉRICO

jueves 15 de noviembre de 2012

EL IBÉRICO GUIDE 9

Página 11

GUIDEEL IBÉRICOGRATUITO

MAREAPróxima parada: LondresPor Iñaki Borda

Page 10: El Ibérico 64

10 EL IBÉRICO GUIDE Búscanos en Facebookfacebook.com/elibericogratuito EL IBÉRICO

w w w . e l i b e r i c o . c o m jueves 15 de noviembre de 2012

Jorge Ramirez-Escudero, más conocido como Hyperpotamus

Jorge Ramirez-Escudero / Hombre Orquesta Vocal conocido como Hyperpotamus

“Quiero comunicar que todos nosotros somos uno y sobre todo, que somos libres”

David ClaudEl Ibérico

Jorge para los amigos, “El Jorge” cuando se pone a componer e Hyperpotamus cuando se enfrenta al gran público, “por aquello de quitarse importancia”. Directo, introvertido, perfeccionista… así es el “hombre orquesta vocal” que se encuentra detrás de la singularidad artística de Hyperpotamus. Un proyecto que surgió con el mero afán de “hacer algo que no había hecho nunca”, pero que en menos de cinco años le ha llevado a ofrecer conciertos por todo el mundo. Envuelto en plena gira y de paso por Londres con motivo del London Jazz Festival -donde actuó del 9 al 12 de noviembre-, el cantante madrileño afincado en Londres, se sentó unos minutos para responder algunas preguntas acerca de su nuevo disco, de la peculiaridad de sus sonidos y de algunos temas de actualidad

Por aquel entonces, cuando te vi, creo que aún no habías sacado ni siquiera tu primer disco, y los rumores que me llegaban eran que te habían visto tocando hacía algún tiempo en el metro. ¿Son esos realmente tus orígenes?Como Hyperpotamus, sí. Lo primero que hice recién “formado” como grupo fue tocar en el metro, una experiencia inolvidable de la que guardo muy buenos y surrealistas recuerdos. A veces lo echo de menos, y no dudaría en repetir la experiencia si se tercian la ocasión y las ganas.

Sin embargo, por lo que tengo entendido, llevas ya una época considerable residiendo aquí en Londres. ¿Cómo surge la decisión de venir a vivir aquí?Di con un contacto con residencia en Londres. Concretamente, una editorial de música llevado por un ínclito suizo del que me he hecho buen amigo. Eso, sumado a mi inquietud natural y la morriña por vivir como extranjero, hizo todo lo demás. Por otro lado, Londres siempre ha sido una ciudad a la que guardo cariño, puesto que prácticamente me crié aquí.

¿Hay que vivir en una ciudad con la cultura musical de Londres para que tu trabajo sea lo suficientemente reconocido como para poder dedicarte profesionalmente a él?Paradójicamente, no. Muy pronto se dio la situación de que yo vivía de los conciertos que me seguían saliendo en España, puesto que ya llevaba tres años muy intensos con muchos conciertos. Digamos que empecé a recoger lo sembrado en España justo cuando me fui, algo de lo que pude disfrutar gracias a Ryanair (a quien guardo mucha antipatía, por cierto). Establecerme musicalmente en Londres se me hizo muy difícil al principio. No es una ciudad fácil, tengo que confesarlo, pero poco a poco veo que el trabajo que llevo haciendo aquí empieza a dar sus frutos y muy pronto espero equilibrar la balanza.

Por cierto, a lo largo de tu infancia, has pasado por Tokio, Bilbao, Bruselas, Chile, Madrid o Londres. En estos tiempos en los que los políticos se empeñan

en crear cada vez más fronteras y los ciudadanos y la tecnología en derrumbarlas, Hyperpotamus: ¿de dónde te sientes?Pues de todas partes y de ninguna. Aunque ciudades como Madrid, Bilbao o Londres siempre me retrotraen a mi infancia, podríamos decir que mis raíces están esparcidas por el mundo. De todos los sitios, Tokio es mi lugar de nacimiento. Reconozco mi identidad a pequeños vistazos cuando voy de viaje, lo cual siempre da para momentos especiales. A mí, me gusta. Si volviera a nacer, repetiría la experiencia.

Volviendo un poco a la senda musical, creo que si Largo Bailón (2009) ya estaba caracterizado por su variedad sonora, Delta (2012) es, finalmente, un crisol de estilo, de contrastes y de matices. ¿De qué fuentes musicales mamaba el pequeño Jorge para que llegado a esta madurez, salgan todas a la vez y, sin embargo, tan bien compenetradas?Gracias por el último comentario. Es muy difícil sintetizar fuentes de influencia. Estoy abierto a todo estilo. Pero para facilitar las cosas, puedo decir que Michael Jackson, John Coltrane, Erik Satie, Debussy, Nirvana, Don Caballero, Jacques Brel, Fugazi, los ritmos africanos, la música afrocubana y el día a día son fuentes inagotables.

Y a día de hoy, ¿qué música suena en los cascos de Hyperpotamus?En casa es Sharon Jones, un recopilatorio de música afrocolombiana (Palenque, Palenque), y ahora que escribo desde

México acabo de descubrir la música “banda”, que es básicamente música norteña interpretada por una big band. Es una mezcla de sofisticación e instintos bajos. Mola.

Por cierto, supongo que para la gran mayoría de tu público internacional, un título como Una, grande y libre pasará totalmente desapercibido. No así para tu público español. ¿Cómo surge tanto la chocante letra como el título de la canción?La canción es un desacato a la autoridad, un alentar a la gente a no tomar demasiado en serio las

figuras autoritarias. El estribillo y el título de la canción son un intento, por mi parte, de coger una frase con fuertes tintes autoritarios y darle absolutamente la vuelta. Es decir, quiero comunicar que todos nosotros, sin distinción, somos uno, somos grandes, y sobre todo, que somos libres. Que no se nos olvide.

Pese a haber tocado ya en algunos de los festivales más importantes del mundo, ¿cómo recibe uno la llamada de un festival como este?La llamada del London Jazz Festival fue muy bien recibida por mi parte. Es el festival más serio e importante que me ha contactado, sobre todo si tenemos en cuenta a los que comparten cartel: Sonny Rollins, Paco de Lucía, Brad Meldhau, Herbie Hancock... Ni en mis mejores sueños, de verdad. Es todo un honor. Mis padres están encantados.

Para acabar, dime un grupo o cantante con el que te gustaría colaborar con tus voces.Yo creo que aprendería mucho de componer Arvo Part, por los pocos elementos que usa y lo bien que queda.

Lee la entrevista completa en el www.eliberico.com

MODA GASTRONOMÍA STREET FOOD FIESTA TEATROMÚSICA

Page 11: El Ibérico 64

w w w . e l i b e r i c o . c o m

EL IBÉRICO GUIDE 11Síguenos en Twitter@el_ibericoEL IBÉRICO

jueves 15 de noviembre de 2012

Nos diferenciamos del resto de grupos en que seguimos siendo la misma formación inicial, lo que garantiza que no te van a dar gato por liebre

El grupo Marea al completo.

Entrevista a Alen Ayerdi / Batería de Marea

“Somos como el buen vino, que mejora con los años”Iñaki BordaEl Ibérico

Hacia el invierno de 1997, Kutxi Romero decidió que quería formar un grupo de música de puro rock and roll. Para ello, decidió contar con Alen Ayerdi (batería), Edu Beaumont (bajista), César Ramallo y David Díaz (guitarristas los dos), y juntos formaron así el grupo de música “La patera”. Su primer trabajo se llamaría “Marea”, pero el destino hizo que al registrar su nombre ya existiera un grupo que así se llamara, por lo que optaron por intercambiar los dos nombres. Así, en el municipio navarro de Berriozar nació “Marea”, uno de los grupos más emblemáticos del panorama del rock nacional. Con seis discos, dos recopilaciones y dos discos en directo a sus espaldas, la banda navarra vuelve a Londres, a la mítica sala Scala, cuatro años después de su última visita.

“El romanticismo en el rock and roll murió hace tiempo y nosotros no nos habíamos enterado”, es una afirmación vuestra. ¿Qué es para vosotros el rock and roll?El rock and roll es un planeta aparte dentro del mundo, en el que se siente y se vive todo de una forma tan intensa que hace de cualquier paso que se da algo eterno.

Kutxi Romero casi pierde un brazo por el rock, ¿no es un precio algo caro a pagar?Los Marea hace tiempo que dimos nuestra vida al rock... Aun así, él nos ha dado más que nosotros a él. Espero que con nuestra entrega cuando estemos muertos se haya equilibrado la balanza. Eso significaría que hemos sido de verdad.

Vuestro primer parón se dio en 2002 después de tocar en la sala Artsaia porque, según decís: “Nos cansamos de tocar”, ¿os ha vuelto a pasar?No es tan literal. Hay un tiempo para tocar, otro para componer, otro para grabar... Cada cosa tiene su tiempo preciso para no convertirse en rutina, algo que sin duda contaminaría la magia del rock. Hay que estar muy alerta para medir bien esos tiempos.

¿Qué es lo que os mueve siempre a subiros a un escenario después de un parón?El que nuevamente haya cosas que contar. Es lo que revitaliza toda la energía y es la esencia del rock.

Cuando os ofrecieron hacer la gira por Latinoamérica, Kutxi Romero no las tenía todas consigo, aunque después afirmó que no encontraba palabras para describir las sensaciones de aquella gira. ¿Por qué fue tan importante?Por encontrarnos con un público que siente el rock a un nivel emocional que hasta la fecha no habíamos conocido en ningún otro lugar.

Decís que la grabación del concierto en el Palacio de los deportes de Madrid va a servir para que vuestros hijos vean que sus padres han hecho más cosas que hacer el ridículo en sus vidas. ¿En qué ha hecho el ridículo Marea?Entre nosotros hay mucho humor. Siempre hacemos tonterías con tal de que se ría el compañero. Además, es una frase de mi padre: “Tú en la vida has hecho el ridículo y poco más”.

Habéis declarado que vuestro último disco “En mi hambre mando yo” es “el mejor disco de rock que se ha hecho en la historia de la humanidad”. Modestia aparte, ¿qué tiene este disco que no tengan los anteriores, y qué os diferencia de otros grupos como Extremoduro, Platero y tú...?Este disco tiene lo bueno de cada uno de los demás: la frescura del primero, la fuerza del segundo, la redondez de los temas de “Besos”, la búsqueda ambiental de “28000” y, como novedad, la definición de sonido a nivel individual y como banda. En cuanto al resto de grupos, nos diferencia el ser los únicos en los que sigue la formación inicial, lo que es una garantía de que

sabes que no te van a dar gato por liebre... Somos los 5 a muerte de principio a fin.

Ahora vuestra gira os trae a Londres, a la mítica sala Scala. Vuestra última actuación fue hace cuatro años en la sala Jamm. ¿Qué público os espera? ¿Qué esperáis encontraros esta vez?Nuestro público de Londres y de todo el mundo es latino. La experiencia es muy bonita, Londres es lo más, y no de ahora, sino de siempre.

¿Qué queda de los Marea de 1997? Somos los mismos con la madurez que da el camino, como el buen vino que mejora con los años, como un tequila reposado.

En vuestra página web decís que “Hay que tener cuidado con los sueños; a veces se cumplen”. ¿Os queda algún sueño por cumplir?La verdad es que no. Todo lo que va viniendo lo tomamos como un regalo y damos gracias por ello.

¿Cuál es vuestra próxima meta?Vivir el día a día hasta volver a tener cosas que decir. Enriquecernos de todo lo bueno y disfrutar del viaje.

¿Próximos proyectos?Yo, en particular, seguir estudiando, escuchando música y tocando con músicos que me pongan para aprender todo lo que pueda. Para así, cuando volvamos a juntarnos, Marea ofrezca savia nueva.

MODA GASTRONOMÍA STREET FOOD FIESTA TEATROMÚSICA

Page 12: El Ibérico 64

Búscanos en Facebookfacebook.com/elibericogratuito EL IBÉRICO

w w w . e l i b e r i c o . c o m jueves 15 de noviembre de 2012

12 EL IBÉRICO GUIDE

María Barrios, actriz protagonista de Yerma. / Christine Renard.

Academia Translations - The Spanish Translation Experts

www.academiatranslations.co.uk / email: [email protected] / Tlf: 07769 273612

¡TU CV EN INGLÉS!

Traducimos y adaptamos tu currículum vítae al inglés

Redactamos cartas de recomendación personalizadas

Te ayudamos a preparar tu entrevista en inglés

¡10% DESCUENTO PARA LECTORES DE EL IBÉRICO!

Christine Renard: “Lorca ya era un visionario en su época”La directora francesa lleva al teatro una nueva visión de ‘Yerma’ que derrocha sensualidad y, además, “suena muy bonita”

Menchu Rodríguez El Ibérico

Vida, mucha vida. Eso es lo que uno siente cuando habla con Christine Renard, actriz francesa, abogada, y directora de Yerma, obra que se representa hasta el próximo 25 de noviembre en el acogedor teatro de Baron’s Court.

10 actores (españoles y latinos -Chile, México y Perú-), 2 músicos (uno de ellos ruso que toca la guitarra española) y la visión, dirección y vital mirada de Christine: “Hace tiempo recibí el encargo de llevar Yerma a las tablas del teatro. Me puse manos a la obra, y me releí el texto en tres idiomas: inglés, francés y castellano. Focalicé mi cometido en dos puntos fundamentales: el casting y crear una familia, un equipo lleno de energía para dotar a Yerma de vida. Mi objetivo era, y es, dar vida a cada una de las maravillosas frases que Lorca describe en su obra y que siguen vigentes porque Lorca era un inmenso visionario”.

Tanto “focalizó” en el casting que Marta Barrios, actriz protagonista de Yerma sobre las tablas, recuerda sus dos horas y media de casting. “Christine es exigente, muy exigente en el sentido preciosista de la palabra; una gran trabajadora con el objetivo de buscar y sacar lo mejor de ti. Y lo saca”, comenta Marta.

Barrios es procedente de Almodóvar, Ciudad Real, aunque lleva ya más de diez años afincada en Londres: “Quería estudiar el método Stanislavsky y por eso llegué a Londres, donde he desarrollado gran parte de mi carrera. Yo tengo mi representante, pero ojeando el periódico leí la audición para Yerma y “un Lorca” tira mucho, porque ya había representado además Bodas de Sangre. Para mí esta obra es un reto porque cada palabra es muy intensa, los textos son largos para memorizar y los sentimientos me afloran continuamente. Está cargado de grandes frases que no dejan de sorprenderte, por lo que además de actriz, me alimenta como persona. Canto, lloro, río, siento”.

Y es que Christine apuesta por las emociones: “A mí me gusta que podamos pasar del llanto a la risa, de la pena a la alegría, que todo cambie, que todo fluya, como en la vida”. Y con esta representación de Yerma, Christine lo consigue. “Todos nos reímos mucho con el personaje de la cuñada loca”, dice Marta. “Y a mí me encanta hacerlo”, apostilla la actriz chilena Alexandra Dionelis, “Pero me gusta mucho el personaje de ‘la Vieja’, tiene un espíritu muy Lola Flores”, continúa. “Sí, sí, me inspiré en ella, una mujer con carácter. Aunque mis referencias son Almodóvar, Emir Kusturica y Wes Andersen”, dice Christine.

Además, en esta versión de Yerma, los poemas se han convertido en canciones, compuestas y adaptadas por la alicantina Paula

Berengue, que en su interpretación derrocha sensualidad, y en su cante, mucho arte.

Una guitarra, un violín, sonidos de grillos y cante. Profundidad en cada palabra, frases que hoy día siguen vigentes: “Ay! si pudiera tenerlo yo sola”, dice Christine al elegir su frase favorita de Lorca. Marta piensa y elige, “Quiero beber agua y no hay vaso de agua”, mientras que Alejandra añade: “No hay fuerza más grande que el deseo”.

Sobre la mesa en la que charlamos, Lorca está vivo, y continúan compartiendo frases que nos dejan a todos los vellos de punta. Mientras tanto, siguen llegando los actores: Yuriri, Christian, Abraham... “Esto es una familia. Ese era uno de mis focus principal, por eso el casting fue tan duro”, dice la directora.

Un aforo de 60 personas, un teatro lleno de encanto, luces, música, y poesía en una obra que es España, Europa, o la humanidad entera. “No necesitas tocar una línea del texto, porque este adquiere unas dimensiones asombrosas”, apunta Christine. Pero, sobre todo, como les decía al principio, una Yerma llena de vida, y es que, como Lorca nos contaba, Yerma es “el derecho a la vida”.

Yo me despido, y ahí se queda el equipo compartiendo momentos antes de subirse al escenario. “Es que ser actriz es un privilegio”, se despide Christine. “Sí, querida Christine, y para nosotros, los espectadores, otro privilegio el poder disfrutar de esta Yerma donde vibramos con un trabajo tan bien hecho”, me digo para mis adentros.

MODA GASTRONOMÍA STREET FOOD FIESTA TEATROMÚSICA

Page 13: El Ibérico 64

w w w . e l i b e r i c o . c o m

Síguenos en Twitter@el_ibericoEL IBÉRICO

jueves 15 de noviembre de 2012

EL IBÉRICO GUIDE 13

El próximo 24 de noviembre toca disfrazarseMucho maquillaje, máscaras de todos los colores y formas, fantasmas y esqueletos, supermanes y batmans, brujas, los clásicos chicos vestidos de mujer… Las noches de disfraces se han convertido en una de las fechas destacadas en las fiestas españolas. Aunque la tradición es mucho más arraigada en tierras anglosajonas (sobre todo en Halloween), a los españoles nos encanta ataviarnos con telas de colores para convertirnos, aunque solo sea por unas horas, en los personajes más inverosímiles o en los más famosos, e inventar una fiesta para pasarlo bien con los amigos. Ni estamos en época de Carnavales, ni estamos celebrando a estas alturas la noche de Halloween, pero Rock Sin Subtítulos™ - como buscando una excusa para volver a liarla parda- ha vuelto a preparar una de esas fiestas gordas que tanto le gusta a los españoles de Londres.

La primera Mega Fiesta de disfraces española jamás celebrada en Londres tendrá lugar el próximo 24 de noviembre en la Sala Scala, ese lugar mítico que bate récords de afluencia y buen rollo cuando de por medio está la productora musical y de eventos española con más renombre de la capital británica.

El mejor ambiente 100% español, una cuidada selección de música hecha en nuestro país y sobre todo, horas y horas de diversión hasta las 6 de la mañana del domingo 25 de noviembre te esperan. Cada nueva fecha supone un nuevo récord de asistencia establecido, así que no te quedes en casa, ponte tu mejor disfraz y ven a divertirte con nosotros y con cientos de españoles más. El lugar contará con tres salas de estilos musicales distintos bajo un mismo techo:

- SALA PRINCIPAL: Nuestro

residente DJ SERGIO GÓMEZ (Madrid) estará animando el cotarro y pinchando lo mejor de las tres últimas décadas de la música española, desde los clásicos hasta lo más actual, así como todos los éxitos y números uno internacionales más recientes que llenan las pistas de todo el mundo.

-SALA 2 (FOYER BAR): DJ INDIPOP (Valencia) Todo el Indie, el Pop y la música alternativa hecha en España, aderezada con lo mejor del Brit Pop y el Indie más internacional; temazo tras temazo, himno tras himno.

-SALA 3 (BALCONY BAR): DJ MIGUEL SOLSONA (Castellón) House, Electrónica y Sonidos Ibicencos para que no pares de bailar hasta que el cuerpo aguante.

Las primeras 50 personas que accedan a la sala disfrazadas antes de las 11pm del sábado 24

de noviembre, entrarán totalmente GRATIS. Así mismo habrá ofertas y descuentos en puerta para todo aquel que venga disfrazado a lo largo de la noche, premios para los mejores disfraces y muchas más sorpresas para que, en definitiva, podáis volver a vivir otra auténtica noche de fiesta.

Más información:Lugar: SCALA, 275 Pentonville Road, King´s Cross, London N1 9NLHorarios: De 22:00 horas a 06:00 horasEntradas a la venta en www.rocksinsubtitulos.co.uk

MODA GASTRONOMÍA STREET FOOD FIESTA TEATROMÚSICA

Page 14: El Ibérico 64

Búscanos en Facebookfacebook.com/elibericogratuito EL IBÉRICO

w w w . e l i b e r i c o . c o m jueves 15 de noviembre de 2012

14 EL IBÉRICO GUIDE

El mercado de Borough se ha convertido en un referente para los paladares más exquisitos. / britishlocalfood.com.

Borough Market, lo mejor de la ‘british food’Álvaro DocioEl Ibérico

Este lugar localizado en el distrito londinense de Southwark, a la sombra de su catedral, es uno de los mercados de alimentación con mayor renombre de todo el país, e incluso de Europa, y ofrece productos británicos e internacionales de una exquisita calidad, ya sea al por mayor o en modalidad de venta minorista.

Borough Market está situado bajo las vías del ferrocarril que conecta las estaciones de London Bridge con la de Borough y, actualmente, se ha convertido en uno de los mercados de moda, promocionado por famosos chefs de televisión y usado como lugar de rodaje para películas como El diario de Bridget Jones o Harry Potter y el prisionero de Azkaban.

El mercado históricamente se ha enfocado en la venta de frutas y verduras, expandiéndose en los últimos años con puestos de productos gourmet de todas las clases. Con una larga historia a sus espaldas y siendo el mercado más

antiguo de la ciudad, fue sucesor del mismo anteriormente situado en London Bridge, que lleva operando oficialmente desde el siglo XIII, aunque se habla de una existencia mucho más temprana.

El mercado de Borough se ha ido reinventando con el paso del tiempo, dando un lavado de imagen siguiendo la nueva ola de regeneración de los mercados europeos en estos últimos años. Los edificios art-déco actuales fueron diseñados en 1851, pero los han ido restaurando en la última década para darles un aspecto más moderno. Borough Market opera toda la semana por las mañanas, aunque solo abre al público el jueves, viernes y sábado. Se recomienda llegar pronto al lugar, para evitar una mayor aglomeración de gente horas más tarde y, de esta manera, poder disfrutar del lugar con mayor capacidad de movimiento.

Allí podemos encontrar alrededor de cien puestos que ofrecen desde frutas y verduras, hasta queso, carne de ganado y caza, pasando por bebidas, conservas, panadería y pescado. También se

han incluido puestos de comida para llevar, especialmente diseñados para los turistas que acuden a curiosear al lugar.

La estética del conjunto del mercado juega un papel importante, siendo esta especialmente cuidada, e incluye productos exclusivos y de calidad, contrastando así con el aspecto industrial que ofrece el lugar.

Los colores y olores despiertan autentica pasión para los amantes de la cocina, los cuales podrán encontrar absolutamente cualquier ingrediente que busquen, por muy exótico que sea y siempre de alta distinción, lo que se refleja por otro lado en los elevados precios de los productos, amortizando así su gran reputación.

Es un mercado hecho a medida para la gente que se preocupa por la calidad y procedencia de los productos que consumen, y es lugar frecuentado por chefs, dueños de restaurantes, amantes de la cocina y gente en general que va a pasar el día

a deleitarse con una buena comida y bebida. El perfil de los mercaderes varía entre los que ofrecen productos locales, los que producen lo que venden y los que importan productos de su tierra natal, todos ellos valorados por un comité que asegura la calidad y procedencia de la oferta en el mercado de Borough.

Comenzado el recorrido nos encontramos con los puestos de frutas y verduras, totalmente llamativos a la vista, formando un mosaico de formas y colores único. Entre los productos ofertados se pueden encontrar frutas de temporada, otras más exóticas o incluso setas de temporada de absolutamente todas las clases.

Una vez uno se mete de lleno, va descubriendo la carne de ganado y de caza, empanadas con rellenos muy diversos, quesos de todos los tipos, tamaños, formas y orígenes muy dispares, repostería muy elaborada, bebidas para todos los gustos y

una amplia gama de embutidos elaborados a lo largo de toda Europa. Hay algunos puestos que han adquirido una fama especial, como los galardonados panaderos De Gustibus, los polivalentes Furness Fish, Poultry & Game Supplies, provenientes de Cumbria, o la charcutería de Peter Gott & Sillfield Farm.

Como representación española contamos con Brindisa, una vieja marca conocida por los londinenses amantes de la comida española. Ellos venden en su propio puesto de mercado, y cuentan con diversos restaurantes que se extienden por diferentes puntos de la capital inglesa. Ofrecen, además, una amplia gama de productos gourmet españoles, como jamón ibérico de bellota, queso manchego, morcilla o mojama.

Otra parte importante son los puestos de comida para llevar, que se están empezando a multiplicar, intentando saciar a los turistas curiosos que se acercan a dar una vuelta para conocer el famoso mercado. Este es uno de los principales factores, junto con el de la restauración, que hace que su aspecto se haya vuelto más moderno, motivo de queja, por otro lado, para los más puristas que siempre han acudido a comprar al mercado.

A pesar de todo, es un maravilloso lugar para visitar y pasar el día, observando la gran cantidad de productos ofertados, deleitándose el paladar y comprando alimentos e ingredientes que cumplirán las expectativas más altas por parte de los amantes de la buena cocina.

www.britishlocalfood.com@blfood

MODA GASTRONOMÍA STREET FOOD FIESTA TEATROMÚSICA

Page 15: El Ibérico 64

w w w . e l i b e r i c o . c o m

Síguenos en Twitter@el_ibericoEL IBÉRICO

jueves 15 de noviembre de 2012

EL IBÉRICO GUIDE 15

Antonio Benetto, head chef de La Tasca, junto a una de las asistentes a la fiesta.

Callum Godfrey, chef que ganó el concurso de paella con particular apuesta por el pato.

MODA GASTRONOMÍA STREET FOOD FIESTA TEATROMÚSICA

La Tasca celebra su conferencia anual en WindsorLa empresa de restaurantes españoles más grande del Reino Unido celebró su velada más festiva del año

RedacciónEl Ibérico

La Tasca -la empresa con más restaurantes españoles en Reino Unido- celebró el pasado 6 de noviembre su noche más esperada, la velada anual que celebra por todo lo alto los méritos y logros conseguidos por todo el equipo durante el último año.

El lugar escogido no podía ser más acertado, en el hotel The Harte & Garter -a los pies del castillo de Windsor-. La empresa aprovechó la ocasión no sólo para celebrar los excelentes resultados del primer año sino para escuchar de la mano de los máximos responsables, Simon Wilkinson y James Picton (directores de la empresa), las excelentes expectativas para la campaña de navidad. En palabras de Wilkinson, 18.000 personas habían reservado (hasta la mañana del 6 de noviembre) su mesa en La Tasca para estas fechas navideñas.. “El doble de reservas que el año pasado en estas mismas fechas”, puntualizó el CEO de La Tasca.

Tras las palabras de Simon Wilkinson, varios equipos formados por managers y chefs de diferentes restaurantes (comandados a su vez por los Support Team y Area Managers) prepararon cuatro sesiones de 20 minutos en las que presentaron sus planes de trabajo para estas navidades. En concreto fueron cuatro grupos (divididos por colores rojo, amarillo, verde y azul) que trabajaron bajo cuatro premisas: “Preparing the paella”, “Operating a Great Christmas”, “Selling a Great Christmas” y “Delivery Great Food”. Tras los breves workshops, todos los participantes se reunieron en el local de La Tasca Windsor para probar las diferentes paellas elaboradas por los chefs.

En palabras de Tom Rooney, General Manager de La Tasca Liverpool, “cada año es especial la celebración de navidad en La Tasca pero este año va a ser el mejor año, esas son nuestras vibraciones”. “Creo que nuestro servicio es fantástico, cuidamos al cliente para que se sienta como en casa. Si vienen a disfrutar de una velada de fiesta con nosotros, seguro que tendrán una muy buena

experiencia”, explicó por su parte Elisa Llorens, Sales Manager de la empresa.

El día de celebración continuó con una cena en los salones del hotel The Harte & Garter, que contó con la presencia de decenas de invitados, y donde posteriormente se entregaron diferentes reconocimientos a los profesionales más destacados. Cada ganador recibió un certificado, una botella de champán y un sobre dorado con los detalles del premio. Algunos de los premios más destacados fueron el de “General Manager of the Year”, “Businnes of the Year”, “Highly Effective People Passionate about Success” o el “Growing sales and EBITDA”.

Estos buenos resultados reflejan la buena salud de una compañía que cuenta con 48 restaurantes en Reino Unido y cinco en EEUU. “Acabamos de cerrar el primer nivel del plan de la empresa, el cual era volver a ofrecer buenas experiencias a nuestros clientes a través de nuestro servicio. Nuestro lema es “Mi casa es tu casa” y creo que lo hemos conseguido. El nuevo desafío para el próximo año es continuar manteniendo los altos estándares en la calidad de la comida, mejorar nuestras conexiones con España y tratar de mejorar nuestro servicio, tanto en Reino Unido como internacionalmente”, concluyó en entrevista con El Ibérico James Picton, director de la empresa.

Page 16: El Ibérico 64

Búscanos en Facebookfacebook.com/elibericogratuito EL IBÉRICO

w w w . e l i b e r i c o . c o m jueves 15 de noviembre de 2012

16 EL IBÉRICO GUIDE

El invierno ya ha llegado a Londres, pero no es ninguna sorpresa para nadie, ¿no?Aquí os dejo prendas clave para el frío como gorros, abrigos o cardigans para protegeros del gélido invierno londinense. También os dejo los precios de las prendas y dónde os podéis hacer con ellas. Os quiero también recordar que no hace falta gastarse mucho dinero para ser cool, ir cómodo y a la vez protegerse del frío. Por lo que os animo a que busquéis en mercadillos, o incluso en “charity shops”, donde además de ahorrar dinero, ayudáis a los más desfavorecidos. Nos vemos en la próxima edición. ¡Que lo disfrutéis!

Instangram@zazaolivafacebook/zazaoliva,PUBLICIDAD: 078 2816 5812

¡Hola a todos!

Kemar, 20Auriculares: Amazon, £40Collar: E-Bay, £26Jersey: E-Bay, £26Vaqueros: H&M, £20Botas: Timberland, £150Música: Hip HopLo mejor de Londres: mezcla de culturas

Georgia, 22Gorra: Topshop, £15Jersey: Topshop, £12Chaqueta: Urban Outfitters desde E-Bay, £30Leggings: Urban Outfitters, £16Botas: John ‘s, £100Música: rock clásicoLo mejor de Londres: la cultura, museos...

Eunhyuk, 27Gorra: New EraGafas de sol: Ray-Ban, £120Anillos: hechos por él mismo, £500Collar: hechos por él mismo, £250Camiseta: APC, £145Abrigo: Albam, £400Pantalones: Cheap Monday, £50Botas: Dr. Martens, £95Música: rockLo mejor de Londres: las compras y la diversidad

Linzi, 31Cardigan: Vintage, £25Abrigo: Vintage, £60Pantalones: American Apparel, £70Zapatos: Vintage Market, £20Música: house, garageLo mejor de Londres: siempre hay algo que hacer

Maykaspar, 17Collar: Charity Shop, £3Jersey: Vintage, £10Chaqueta: Brick Lane Market, £10Shorts: Urban OutfittersZapatos: Converse desde E-Bay, £10Música: Stone Roses, Smiths, Radiohead, New OrderLo mejor de Londres: la oferta musical

MODA GASTRONOMÍA STREET FOOD FIESTA TEATROMÚSICA

Page 17: El Ibérico 64

w w w . e l i b e r i c o . c o mjueves 15 de noviembre de 2012

Síguenos en Twitter@el_ibericoEL IBÉRICO EVENTOS 17

CAFE1001 HYDE PARK NATIONAL OPERA O2 WELLCOME COLLECTION

COMBINACIÓN PERFECTA

Winter Wonderland

CARMEN MUMFORD & SONS

EL RETRATO DE LA MUERTE

Café 1001 es una combinación perfecta entre café y club, situado en la conocida zona de Brick Lane. Organizamos música en vivo todas las noches entre semana en dos salas donde podrás disfrutar de la mejor música alternativa de bandas de indie rock y jazz. Para los fines de semana, lo más selecto del drum & bass, techno y house con los mejores DJ’S. Tenemos una política de entrada libre por lo que el 90% de nuestros eventos están abiertos al público de forma gratuita. Organizamos también catering y fiestas/eventos privados en la sala principal.

A partir del 23 de noviembre y hasta el 6 de enero, el emblemático Hyde Park de Londres será el escenario de Winter Wonderland, una de las ferias navideñas más divertidas de todo el mundo. La pista de hielo más grande de Reino Unido, decoración navideña, atracciones, y hasta una noria de 60 metros de altura ocuparán buena parte de la superficie de uno de los “pulmones” de la capital británica. La feria contará también con el Magical Ice Kingdom, un “reinado” a base de 500 esculturas de hielo, entre los que destaca un bosque hecho de estalactitas.

Probablemente una de las óperas más famosas de todo el mundo. Carmen escandalizó a sus primeros espectadores debido al singular retrato sobre la lujuria en la clase baja de la Sevilla del siglo XIX. Ahora, la producción de Calixto Bieito llega a Londres tras deleitar a audiencias de toda Europa y Sudamérica con su transgresora versión de la mítica ópera de Bizet. Rompiendo moldes sobre los clichés que se asocian con la “ópera”, y con una plaza de toros como escenario, la mezzo-soprano rumana Ruxandra Donose interpretará a Carmen.

En el 2007, Marcus Mumford, Ben Lovett, Winston Marshall y Ted Dwane se juntaron para formar Mumford & Sons. Con “sede” en el oeste de Londres, se les definió como “nueva ola de folk inglés”, comparándoles con famosos grupos como “Noah & The Whale” o Laura Marling. Sin embargo, con el paso del tiempo y con tan solo dos discos a sus espaldas han demostrado que son únicos en su género. Los ingleses vuelven a casa y presentan su segundo y último álbum “Babel”, que les llevará de gira por todo el mundo.

La Wellcome Collection nos ofrece una exposición donde nos muestran alrededor de 300 obras de una colección única dedicada a la iconografía de la muerte y nuestras actitudes complejas y contradictorias hacia ella. La colección de Richard Harris incluye obras de arte, artefactos históricos, muestras científicas y efímeras de todo el mundo… Impresiones raras de Rembrandt, Dürer y Goya se mostrarán junto a los dibujos anatómicos, artes de guerra y postales antiguas metamórficas.

Más información:91 Brick Ln, City of London E1 6QLwww.cafe1001.co.uk

Más información:Del 23 de noviembre hasta el 6 de eneroHyde ParkEntrada gratuita. Atracciones coste adicional.www.hydeparkwinterwonderland.com

Más información:Del 21 de noviembre hasta el 9 de diciembre de 2012English National OperaCromwell Road, London SW7 2RLPrecio: desde £12020 7845 9300www.eno.org

Más información:11 y 18 de diciembreO2 ArenaPeninsula Square, London SE10 0DX0844 856 0202Precio: desde £84

Más información:Del 15 de noviembre de 2012 al 24 de Febrero de 2013Wellcome Collection183 Euston Road Londres NW1 2BE020 7611 2222www.wellcomecollection.org

Page 18: El Ibérico 64

jueves 15 de noviembre de 2012

Búscanos en Facebookfacebook.com/elibericogratuito EL IBÉRICO

w w w . e l i b e r i c o . c o m

18 CLASIFICADOS

CLASIFICADOSESTE ESPACIO ESTÁ RESERVADO PARA ANUNCIAR TU CLASIFICADOLlama al 07766260231 o envía un email a [email protected] y solicita más información

BUSCAS LOS SUPLEMENTOS ALIMENTICIOS DEL GRUPO OMNILIFE, DE PROBADA CALIDAD Y EXCELENTES RESULTADOS ???

INVERTIR EN NUTRIRNOS ES LA MEJOR OPCION PARA ESTAR SALUDABLE....

!!!YO LOS TENGO!!! COMUNÍCATE CONMIGO:

0044 7817976823 PARA PEDIDOS Y ASESORIA PERMANENTE “

“CENTRO DE APOYO EN LONDRES “Somos Gente que cuida a la Gente”

SOLICITO DISTRIBUIDORES NUTRICION= SALUD=VIDA

Profesor de inglés nativo£35 por 2 horas2 estudiantes £40skype: [email protected]

07897910816

LIC. EN PSICOLOGIALic. en PSICOLOGIATerapia individual y de parejaVarias zonas de LondresTerapia breve y de larga duraciónHonorarios según tus ingresos07912 [email protected]

PSICOTERAPEUTA

Encuentra la solucióna tus problemas

-Autoestima-Relaciones de Pareja-Depresión-Adicciones

Lic. Franca M. BonnaTfno: [email protected]

Espacio libre

Espacio libre

Espacio libre

Espacio libre

Espacio libre

Espacio libre

Espacio libre

Espacio libre

Espacio libre

Espacio libre

Espacio libre

MASAJESTOWER BRIDGEChicas guapas de todo el mundo!!Llámanos!

07534142265WWW.TOWERBRIDGEBABES.CO.UK

SE VENDE RESTAURANTESe vende restaurante

Español en NW8, muyestablecido, con 14

años de leasing.£4,000 por semana de

cajaInteresados llamar a

07810 766404

Page 19: El Ibérico 64

w w w . e l i b e r i c o . c o mjueves 15 de noviembre de 2012

Síguenos en Twitter@el_ibericoEL IBÉRICO SALUD 19

Comer salmón habitualmente reduce la probabilidad de sufrir derrames cerebrales.

Consumir pescado reduce el riesgo de sufrir un derrame cerebralLos suplementos de omega 3 son inútiles contra los riesgos cerebrales

RedacciónEl Ibérico

Cuántas veces nos han dicho nuestras madres: “Come pescado que es bueno para el cerebro”. Pues sí, es cierto. Consumir al menos dos porciones de pescado graso a la semana (atún, sardinas…) puede reducir el riesgo de sufrir un evento cerebrovascular, es decir, un derrame cerebral. Una nueva investigación sobre este tema, que ha publicado la revista médica británica British Medical Journal, concluye que el pescado graso es positivo para reducir la probabilidad de sufrir este problema cerebral, y en cambio, sentencia que los suplementos de omega 3, en forma de pastillas, no muestran ningún beneficio.

Este informe publicado es un resumen de una revisión de 38 estudios llevados a cabo en 15 países que habrían incluido a unas 800.000 personas. Entre los participantes había

tanto personas que habían sufrido ya enfermedades cardiovasculares (infartos o hipertensión) como otras que nunca habían tenido estas enfermedades, y se analizaban sus hábitos alimentarios. El doctor Rajiv Chowdhury, de la Universidad de Cambridge, quien ha dirigido este último estudio, comentaba que los individuos que consumían en estos estudios de dos a cuatro porciones de pescado graso a la semana mostraron una reducción “moderada pero significativa” en el riesgo de sufrir estos problemas, y quienes lo consumían en cinco o más ocasiones a la semana su reducción era de 12 puntos.

Chowdhury afirmaba que en relación a los suplementos de omega 3, el consumo de las pastillas no suponía ningún tipo de beneficio para las personas en este sentido. En conclusión, nada mejor que seguir una dieta sana donde se incluya al menos dos veces por semana un poco de pescado: salmón, arenque, atún, sardinas…

Secar la ropa dentro de casa puede perjudicar tu salud

RedacciónEl Ibérico

Muchos en Reino Unido se ven obligados a tender la ropa que lavan en su propia habitación por falta de espacio, y porque en tierras británicas no abundan las casas con balcones para poder colocar el tendedero, como es muy habitual en España. Pues bien, un estudio advierte de que este hábito puede suponer importantes daños para la salud, ya que secar la ropa en el interior de la vivienda aumenta la humedad en el aire. Los perjuicios pueden llegar a ser infecciones pulmonares.

La escuela de arquitectura Mackintosh en Escocia ha llevado a cabo esta investigación, en la que se halló que en muchos hogares existen unos niveles excesivos de humedad interior, y gran culpa de ello la tendría la ropa que se habría puesto a secar dentro de casa por los propietarios de la vivienda. El peligro de estos altos niveles de humedad es la formación de esporas de moho y

ácaros de polvo que son perjudiciales para la salud. “Necesitamos ser más conscientes del impacto de esta acción aparentemente inocua, y quienes construyen viviendas necesitan solucionar este problema”, han manifestado los autores de esta investigación a BBC Mundo.

Esta conclusión se determinó tras el estudio de 100 hogares británicos y tras analizar los hábitos del secado de ropa en una amplia zona demográfica de Escocia, exactamente en viviendas donde residían personas con diferentes características. Esta investigación informa que en el 87 por ciento de las casas incluidas en este estudio se seca la ropa lavada en el interior del domicilio durante los meses más fríos del año. Según este mismo informe, que ha sido financiado por el Consejo de Investigación de Ingeniería y Ciencias Físicas, en tres de cada cuatro viviendas se han encontrado niveles de humedad que pueden conducir al desarrollo de ácaros del polvo.

Page 20: El Ibérico 64

jueves 15 de noviembre de 2012

Búscanos en Facebookfacebook.com/elibericogratuito EL IBÉRICO

w w w . e l i b e r i c o . c o m

20 HISTORIAS DE LONDRES

Moxy Ru: la espontaneidad musicalÁngela EspinosaEl Ibérico

En la sala 3 del Scar Studio de Camden Town, entre las sombras y claros de unas luces tenues, los chicos de Moxy Ru dan peso y forma a cada una de sus creaciones. Música engendrada desde los patrones sonoros del rock de los años 60 y 70. Brett Howell (vocalista/guitarra), Rob Dyer (guitarra solista/coros), Javier Sánchez (bajo) y Samuel Rodríguez (batería) son los componentes de este particular grupo de música que se formó a base de coincidencias, a principios de este año.

Howell, de origen sudafricano residente en Londres desde hace 12 años, (ciudad que lo tiene enganchado por su riqueza musical) conoció aquí a Dyer. El corista del grupo había decidido cambiar la tranquilidad de su pueblo natal, al sur de Inglaterra, por la vitalidad y el dinamismo de la capital británica. “Por el trabajo y por la vida nocturna, en el lugar donde vivía no pasaba nada”, indica Rob, haciendo alusión a algunos de los motivos de su “cambio de aires”. Ambos descubrieron las inquietudes musicales del malagueño Javier

Sánchez, compañero de trabajo, quien puso rumbo a la capital británica en busca de nuevas experiencias.

“Todos trabajábamos en la misma compañía, pero no teníamos idea de

que ninguno de nosotros tocábamos música”, explica Howell, “hasta que una noche, después del trabajo, hablando entre compañeros, descubrimos las inquietudes musicales de cada uno”.

De charlas musicales acompañadas de unas pintas “pasamos a juntarnos a veces y tocar la guitarra para pasarlo bien”, dice Howell. La idea de formar una banda y tocar sus propias canciones vino con el paso del tiempo.

Tras unas cuantas audiciones para encontrar un batería, dieron con el espíritu perfecto para Moxy Ru: el cordobés Samuel Rodríguez, quien en España formó parte de algunas bandas tocando la guitarra y la batería. “Samuel tiene buen oído y experiencia en tocar la guitarra, y eso es una ventaja que otros candidatos no tenían”, dice Dyer sobre esta habilidad que “les hace las cosas más fáciles”.

Los cuatro aprendieron sus destrezas musicales de forma autodidacta, en la edad temprana de la adolescencia, tocando con amigos y escuchando las canciones de sus grupos favoritos. Ahora, Londres y el constante hilo conversacional de la música marcan su punto conexo.

CreaciónLa naturalidad de su carácter musical queda implícita en la creación de sus canciones o en cada una de sus jam session. Desde un sonido base, ya sea de guitarra o de batería, Moxy Ru comienza a crear sus temas, “pero no tenemos ninguna fórmula concreta para crearlos”, explica Howell.

“Puede ser que estés en casa practicando acordes, escuchas algo que haces, te gusta, y lo muestras a los demás al día siguiente”, apuntilla Sánchez. O, “puede que estemos ensayando, hagamos algo mal y

que el resultado nos guste”, asevera Dyer; o incluso puede ocurrir que, “de forma espontánea comienzo a tocar la batería y todos me sigan, creando de manera improvisada algo guay”, dice Rodríguez.

Dyer nos da pistas para desvelar el género fresco y libre de Moxy Ru: “Una de las mejores cosas de la banda, de nuestro estilo, se basa en que a cada uno de nosotros nos gusta un estilo de música diferente dentro del rock”.

Diversas influencias musicales, de las que surgen suaves y delicadas melodías rockeras, energéticas, retro y vibrantes, conforman el espíritu de Moxy Ru. Rock with a twist of lemon…Un intento de volver a los años 60 y 70 desde los sonidos actuales, mezclados con jazz, soul, etc. Una esencia musical que no se explica con palabras, sino “cuando nos ves en el escenario, en directo, para entender el por qué”, explica el bajista del grupo, Javier Sánchez.

Gentleman, Junipertah o The Blues Song son algunas de las canciones del repertorio de ese primer disco con el que Moxy Ru quiere poner punto y seguido a esta etapa; un intenso comienzo que les ha llevado a diversos stages de clubs de Camden, King’s Cross, Shoredicth y Central London.

Más información:www.moxyru.com

Próximo conciertoMiércoles 5 de diciembre en The Comedy Leicester Square

De izquierda a derecha, los componentes de Moxy Ru: Samu, Rob, Javier y Brett. / Alex Davison.

Page 21: El Ibérico 64

w w w . e l i b e r i c o . c o mjueves 15 de noviembre de 2012

Síguenos en Twitter@el_ibericoEL IBÉRICO CARTAS DESDE OXFORD STREET 21

La exposición ‘ECCE HOMO, behold the man’ logra hacerse un hueco entre el público londinenseEl grupo de artistas Action&Power presenta una original versión de la actual situación mundial socioeconómica

Beatriz Saiz El Ibérico

Reivindicar la falta de responsabilidad por parte de los ciudadanos, la ausencia de colaboración en los problemas de la sociedad y en las posibles soluciones, la llamada a una participación activa frente a la corriente masiva de lavarnos las manos cuando lo que vivimos no nos gusta ni nos convence... Es el mensaje que se esconde detrás de las palabras que dan nombre a esta exposición, ECCE HOMO, Behold the man; “He aquí el hombre”. Palabras pronunciadas por Poncio Pilato cuando entregó a la muchedumbre un Jesucristo crucificado y se desentendió a favor del pueblo, donde ellos tenían que tomar la alternativa.

Benedict Romain, Bernat Millet, Bruno Jamaica, Francisco Ortega, Miguel Cabeza y Vinny Montag son los precursores de esta idea y los componentes de Action&Power, un grupo creado a partir de la necesidad de expresarse artísticamente. Del entusiasmo de dar a conocer sus ideas, del arte por el arte y del arte como arma reivindicativa, de decir sin palabras y de hablar solo mostrando sus creaciones. Estos seis artistas, cuatro de ellos españoles, un portugués y un inglés, han querido compartir su idea de la actual crisis socioeconómica creando un paralelismo entre el hombre que entregó a Dios crucificado y luego se lavó las manos, y los ciudadanos de un mundo lleno de quejas y reclamaciones, pero donde luego nos movemos como marionetas en un escenario vacío de sentido.

“ECCE HOMO, Behold the man” La figura del Ecce Homo ha servido de reclamo gracias a lo acontecido este verano en el Santuario de Borja, donde una vecina de la localidad zaragozana intentó restaurar por sí misma el Ecce Homo de la capilla del pueblo y terminó convirtiéndolo en una pintura propia de un niño de cinco años. Estos artistas han querido aprovechar el boom mediático para la presentación de su show. Ecce Homo ha estado en boca de todos durante mucho tiempo, ahora quien más y quien menos conoce este tipo de pintura, y por ello, se ha convertido en

la cabecera de este prometedor espectáculo con un mensaje directo hacia la movilización ciudadana y la involucración en los asuntos sociales que nos competen.

Una bailaora de sevillanas sobre una pata de jamón tocando una pandereta con la cara de Ángela Merkel, una eñe de España flotando sobre agua que emula sangre, un petate hecho con la bandera española… Son algunas de las piezas con las que Vinny Montag ha querido describir la decadencia española, la sumisión a los países europeos con poder, y la migración de los residentes españoles en busca de un futuro.

Bernat Millet aporta al show imágenes de personas con extremidades mutiladas tomadas en el desierto del Sáhara. Un espejo rayado con la imagen de un Cristo con los ojos vendados, o una televisión con la pantalla pintada, rayada a modo de haz de energía entre una imagen de las manos del cuadro La creación de Adán de Miguel Ángel, estas son las contribuciones de Francisco Ortega a la exposición. Big fish Little fish es otra aportación de este último artista, una imagen en movimiento en la que se observa, en tres pasos, cómo el pez grande se come al pequeño, una ingeniosa representación de la realidad que ha sido acogida con gran éxito entre los visitantes a la muestra.

Bruno Jamaica ocupa el centro de la sala con una escultura de una mujer embarazada. Numerosas cintas elásticas, sello de sus obras, salen de su interior representando la energía y jugando con el espacio de la habitación. Born Again da título a esta escultura buscando el paralelismo entre un nacimiento y el tener que reinventarse a uno mismo, obligado por la situación que a uno mismo le toque vivir.

Siguiendo en el terreno de las esculturas, Benedict Romain aporta una escultura con dos pies humanos sobre un montón pedregoso, todo ello en el interior de un carrito de supermercado. El simbolismo de esta obra reside en la búsqueda del camino, situación en la que todo ser humano se ve obligado a lo largo de la vida.

Las pinturas abstractas pero con el sello de la energía son obra de Miguel Cabeza. Unas pinturas llenas de color que no dejan lugar a la

indiferencia cuando el visitante las está analizando.

Estos son algunos ejemplos de las obras de Action&Power. En

definitiva, Mother Studios acoge un show digno de visitar y analizar, lleno de paralelismos y mensajes escondidos, donde seis artistas han

dejado lo más personal de cada uno de ellos para crear y dar sentido a una exposición reivindicativa con la sociedad actual.

De izquierda a derecha Vinny Montag, Francisco Ortega y Bruno Jamaica junto a varias de las obras presentes en la exposición.

Page 22: El Ibérico 64

jueves 15 de noviembre de 2012

Búscanos en Facebookfacebook.com/elibericogratuito EL IBÉRICO

w w w . e l i b e r i c o . c o m

22 DEPORTES

La peña barcelonista de Londres, en los momentos previos al partido.

Cuando la pasión por unos colores se traduce en un viaje de placerTodo viaje tiene un aliciente y este no iba a ser una excepción. El objetivo, disfrutar de una jornada futbolera en Glasgow -una de las cunas balompédicas- de la mano de los chicos de Tito Vilanova

Javier MarcosEl Ibérico

Si bien es verdad que la travesía no era muy embarazosa -dada la cercanía del destino (5 horas en tren)-, no es menos cierto que los barcelonistas congregados en Glasgow tenían compromisos y obligaciones laborales ineludibles. La producción y el capitalismo en Londres no pueden permitirse un respiro. Ahí radicaba la dificultad de la expedición. Pero ver al club de nuestros amores en el extranjero pudo con todo eso.

Glasgow, a pesar de ser la ciudad con más población de Escocia, no es precisamente la más bonita. Ese honor recae en su vecina Edimburgo. Aún así, tiene algunos puntos de interés como La Catedral de San Mungo -del siglo XII-, que a pesar de haber sufrido varias reformas a lo largo de los siglos, es la única que permanece imperturbable desde el siglo XVI en todo el país.

Junto a la catedral, destaca la necrópolis que se erige sobre una colina rocosa. Un cementerio de estilo victoriano y donde reposan más de 50.000 tumbas, muchas de las cuales homenajean a militares escoceses que combatieron junto al ejército inglés en diversas guerras. En el otro vértice de la ciudad se asienta la Universidad, que data del siglo XV, aunque no siempre fue esta su ubicación. Originalmente se situó junto a la catedral. Hoy en día es una de las universidades de más renombre en el Reino Unido.

Vistas las principales atracciones turísticas, algunos peñistas confraternamos con los aficionados del Celtic en una galería engalanada especialmente para la ocasión, provista de restaurantes, proyectores de televisión que retransmitían duelos anteriores entre ambos conjuntos y tiendas donde adquirir productos de los dos contendientes.

El hermanamiento con los aficionados locales a lo largo del día fue modélico. Un placer convivir con una afición así. Resultó ejemplar el trato que nos dispensaron, sin altercados ni convulsiones, muy acogedores, cómplices y hospitalarios con los visitantes. Esto pone en tela de juicio cualquier

enfrentamiento que se produce en el mundo del fútbol por conflicto entre dos aficiones, ya que este partido tenía rango de alta alcurnia como el que más y no se salió de los parámetros normales de civismo. La educación y el buen hacer no están reñidos con la fidelidad por un equipo.

Se acercaba la hora del encuentro y los peñistas nos reunimos en la Canting House, un espacioso bar en torno a la George Square, la plaza de San Jorge, un punto de encuentro en el centro de la ciudad, de fácil acceso para todos. Era hora de poner rumbo al estadio. Los casi treinta peñistas desplazados a Glasgow nos dirigimos en metro hacia Celtic Park (la casa de los católicos del Celtic) una hora antes del inicio de la velada para cumplir con los rituales y preparativos previos.

El ambiente del estadio rezumaba el olor a una noche épica, de esas que solo se viven en templos del fútbol como este. Un campo repleto, ondeando las bufandas al cántico del celebérrimo You’ll never walk alone y coreando desde lo más profundo del alma. Ese ambiente de mística que nos describen desde las emisoras los periodistas en tantas ocasiones se hizo realidad al experimentarlo en primera persona, desde la esquina del campo donde nos situaron a los aficionados del Barça.

La calurosa atmósfera que se vivía dentro de Celtic Park, ese ambiente ensordecedor, el fútbol visto desde su esencia más pura, donde el público juega un papel decisivo, era simplemente fascinante. Y el clímax llega con el pitido inicial: atronadora ovación, estruendosos cánticos y un sinfín de coreografías. Todo ello bien orquestado y desde el respeto al rival.

El Celtic de Glasgow se adelantó en el marcador y puso tierra de por medio con un segundo tanto a menos de diez minutos para la conclusión. Messi, en las postrimerías del partido, logró el 2-1 y dio esperanzas a los suyos, pero ya era tarde. Los 60.000 feligreses llevaron en volandas a sus jugadores para no desfallecer, para aguantar las embestidas finales del Barcelona, alentándolos y sosteniéndolos para firmar una victoria legendaria, conmemorando el 125 aniversario de la fundación del club.

Pero lo mejor aún estaba por llegar. La prueba fue que al término del choque los

seguidores célticos regalaron e intercambiaron enseres con los azulgranas. Una muestra más

de la comunión entre ambas aficiones. El resultado fue lo de menos.

Page 23: El Ibérico 64

w w w . e l i b e r i c o . c o mjueves 15 de noviembre de 2012

Síguenos en Twitter@el_ibericoEL IBÉRICO EL OBSERVADOR 23

Barack Obama tiene cuatro años más para cumplir las promesas pendientes.

Estados Unidos concede a Obama una segunda oportunidadEl demócrata ha logrado la reelección al imponerse con 303 votos electorales al republicano Mitt Romney, que ha logrado 206

Elena Durán El Ibérico

“Four more years”. Ese es el regalo que los estadounidenses le concedieron a Barack Obama el martes 6 de noviembre. Cuatro años más para cumplir las promesas pendientes, para acabar las reformas emprendidas, para demostrar que se merece un Nobel de la Paz que muchos consideran precipitado... Cuatro años más para pasar a la historia y no solo como el primer afroamericano que consiguió llegar a la Casa Blanca. Tras una larga y carísima campaña, que ha costado más de 6.000 millones de dólares, el presidente demócrata y candidato a la reelección, Barack Obama, y el candidato republicano, el empresario y millonario Mitt Romney, llegaron al día de las elecciones muy igualados. Las altas cifras del paro, la falta de energía que demostró Obama en el primer debate al que se enfrentaron los candidatos y el descontento de gran parte de la población ante la imposibilidad del presidente de cumplir muchas de sus promesas electorales, colocaban a ambos candidatos apenas con unas décimas de diferencia en todas las encuestas. La noche electoral se antojaba larga y, una vez más, la palabra final la tendrían unos pocos estados, los llamados “indecisos”, que acabarían decidiendo el futuro de la nación para los próximos cuatro años.

Pero sin haberlo previsto, una catástrofe entró en campaña. Apenas cinco días antes de los comicios, el huracán Sandy tocaba tierra en la costa este estadounidense, provocando una catástrofe sobre todo en los estados de Nueva York y Nueva Jersey, dejando más de 90 muertos a su paso y un gran rastro de destrucción en muchos barrios de varios estados. Es en ese momento cuando la campaña se detiene y la gestión de la catástrofe resulta decisiva para llegar a la Casa Blanca. Si Obama sabe gestionar la crisis, tendría el camino casi despejado. Durante varios días, Romney se echa a un lado y Obama deja de vestir la chaqueta de candidato para actuar como Comandante en

Jefe, obteniendo el aprobado por su gestión de la catástrofe.

Cumpliendo con el mandato constitucional, el primer martes después del primer lunes de cada noviembre bisiesto todos los ciudadanos de Estados Unidos estaban llamados a las urnas. El mundo entero vivía pendiente de saber el nombre del próximo inquilino de la Casa Blanca. A las puertas de los centros de votación, largas colas de ciudadanos esperaban ejercer su derecho al voto para elegir al futuro presidente de los Estados Unidos, además de renovar un tercio del Senado, elegir la composición de la Cámara de Representantes y contestar a preguntas diferentes en cada estado, a modo de referéndum.

La complejidad del recuento de votos en Estados Unidos, pese a que ambos candidatos prácticamente empataron en apoyos: 60 millones de electores (50,3%) dieron su confianza a Obama, frente a los 57 millones (48,7%), que apoyaron a Romney, permitieron que el demócrata fuera reelegido. A falta del recuento definitivo de votos en el Estado de Florida, Obama se impuso por 303 votos electorales frente a los 206 que obtuvo Romney. Para llegar a la Casa Blanca se necesitan 270. El demócrata se impuso en 26 estados del país, además de la capital, Washington D.C., mientras que Romney lograba 24, arrebatando Carolina del Norte e Indiana al presidente. Obama logró la victoria al imponerse en los disputados estados de Ohio, Virginia, Iowa, Colorado, Nevada, Pensilvania, Michigan y New Hampshire. Si hace cuatro años Obama tuvo que agradecer el apoyo del colectivo afroamericano, en 2012 han sido las mujeres, los jóvenes y sobre todo los latinos quienes han facilitado que no tenga que hacer la mudanza cuatro años antes de lo previsto.

Tras conocer su victoria, Barack Obama agradecía a sus votantes desde Chicago el apoyo recibido y transformó su famoso “Yes, we can” en su nuevo mensaje al mundo: “Lo mejor está por llegar”. Eso es lo que tiene que demostrar en los próximos cuatro años. Una nueva legislatura en la que tiene muchas cuentas

pendientes y muchos asuntos que resolver. El primero de ellos será pactar con los republicanos un reajuste del presupuesto de Estados Unidos para reducir el déficit. Por ello, el crecimiento económico y la creación de empleo son el principal objetivo que debe conseguir. Además, tiene que emprender una nueva reforma de impuestos, resolver la transición en Afganistán, afrontar el problema de Guantánamo que no consiguió cerrar en su primera legislatura, culminar su reforma sanitaria, emprender la tan prometida reforma migratoria, culminar la legalización de los llamados dreamers y un largo etcétera. Además, en su agenda tiene un espacio especial destinado a la política exterior y las relaciones bilaterales con países como China o Rusia.

Page 24: El Ibérico 64

jueves 15 de noviembre de 2012

Búscanos en Facebookfacebook.com/elibericogratuito EL IBÉRICO

w w w . e l i b e r i c o . c o m

24 EN PRIMER PLANO

“El humor de Raúl Cimas, Joaquín Reyes, Julián López, el mío…es el de los gañanes universitarios”

“En Albacete hay mucho cachondo, yo me he reído mucho durante los años que viví allí”

El humorista manchego, Ernesto Sevilla.

Entrevista a Ernesto Sevilla / Humorista manchego

“He estado antes en Londres, fui una vez a una fiesta y me disfracé de indio”

Carlos GallardoEl Ibérico

Raúl Cimas, Julián López y Ernesto Sevilla eran los graciosos de la clase en la universidad, pero pasados unos años se han convertido en los humoristas de moda en España. Estos manchegos han creado un humor con estilo propio con un tremendo éxito en televisión y en los teatros con sus monólogos. Uno de ellos, Ernesto Sevilla, llega el próximo 29 de noviembre a Londres, a The Clapham Grand, para participar en El Carnaval de la Comedia. El albaceteño comenzó como guionista en Paramount Comedy, el éxito le llegó con La Hora Chanante, y luego llegaron otros programas muy seguidos por la audiencia como Muchachada Nui y Museo Coconut. Asusta ver su currículum de programas televisivos en los que ha participado y ciudades por las cuáles ha pasado para sacarles la sonrisa a los espectadores, tanto es así que si El Gañan, uno de sus personajes más reconocidos, le viese por la calle seguro que le diría “que pasa artista, que marcha me llevas”. Pues bien, si quieres echarte una risas ya sabes que Ernesto Sevilla llega a finales de noviembre a Londres, como diría otra vez El Gañan, “¿lo has pillao, páharo?”.

Te licenciaste en Bellas Artes pero te ofrecieron ser guionista del canal Paramonut Comedy y ni lo dudaste. ¿Cómo llegó esa oportunidad? Me lo ofrecieron porque un amigo mio, realizador, se enteró de que en ese momento buscaban guionistas jóvenes y sin experiencia para que empezaran en el canal desde abajo. Por otro lado yo ya hacía cortos en la facultad con Raúl Cimas y Julián López. Osea que ya me tiraba lo de hacer el tonto fente a una cámara.

Smonka, La Hora Chanante, Cuatroesfera, Buenafuente, Muchachada Nui, Museo Coconut… Has pasado por la

Paramonut, Cuatro, LaSexta, TVE, Antena 3… Te has recorrido todos los canales, y muchos teatros ofreciendo monólogos ¿qué te queda por hacer? Pues ahora estamos escribiendo la pelicula Chanante e intentaremos rodarla el año que viene. Bueno y también me falta montar en globo y que me den por culo.

Los programas La Hora Chanante y Muchachada Nui, y en la actualidad Museo Coconut, han consolidó el éxito de vuestra peculiar forma de hacer reír al público. Inventasteis (Joaquín Reyes, Raúl Cimas, Julián López, Carlos Areces, tú…) un nuevo estilo humorístico. ¿Cuál crees que es el secreto de vuestro éxito? Yo creo que el secreto es que somos un grupo de amigos que nos lo pasamos muy bien haciendo esto. Y la suerte ha tenido mucho que ver en todo esto. Diría que nuestro humor es el de unos gañanes universitarios.

Humoristas como Joaquín Reyes, Raúl Cimas y tú habéis roto ese mito que dice que los más graciosos de España están en Cádiz, ¿qué ha pasado en Albacete en los últimos años que no paran de salir cómicos?Pues no tengo una explicación para esto. Lo que si puedo asegurar es que en Albacete hay mucho cachondo. Yo me he reido mucho durante los años que viví allí.

¿Y de dónde os salen las ideas para hacer los guiones cómicos? Por ejemplo, uno de tus personajes más conocidos, El Gañan, ¿cómo se te ocurrió?

Con El Gañan intentamos hacer el personaje del paleto de siempre, pero dándole una vuelta de tuerca. Es decir, un paleto hablando de temas que en principio no le pegan mucho.

¿Qué diría El Gañan de Londres? ¿Él vendrá? El Gañan nunca iría a Londres porque él sale del pueblo solo cuando tiene que ir a la capital de médicos. El Gañan siempre lo llevo dentro de mí.

Monólogos Coconut, es el título de tu espectáculo que ofrecerás en Londres, ¿Qué se encontrará allí el público? Es una mezcla de mis mejores textos y hablo de muchos temas… desde la familia al fin del mundo.

Por cierto, ¿habías estado antes en Londres? Sí, fui una vez a una fiesta de disfraces y me disfracé de indio. No es coña.

Reino Unido es un país con historia de grandes humoristas: Monty Python, Mr Bean, Benny Hill. ¿Te quedas con alguno de ellos? Me gustan todos los ingleses pero me quedo con los Monty Python.

Con la que está cayendo en España y en el mundo con la dichosa crisis ¿reírse es más necesario que nunca? Ahora es cuando más necesario es el humor, si no nos vamos a volver locos y el público lo necesita.

¿Y de qué se ríe Ernesto Sevilla? Yo me río de todo, para empezar de mí mismo.

Además de Ernesto Sevilla, en breve visitará Londres otro de los grandes humoristas de España, Dani Mateo. Este presentador, actor y cómico también comenzó en el mundo televisivo en Paramount Comedy como Ernesto Sevilla, y actualmente participa en el programa El Intermedio de LaSexta. Dani Mateo estará el 27 de enero en El Carnaval de la Comedia.