16
MANAGUA (AP) El secretario general de la Organización de Es- tados Americanos (OEA), José Miguel Insulza, formalizó este martes el arribo de una misión de 80 observadores para los comicios del 6 de noviembre en Nicaragua, en los que el presidente Daniel Or- tega aspira a ser reelegido. La misión llegará en los primeros días de octubre bajo el mando del ex canciller argentino Dante Caputo, con el compromiso de realizar un trabajo de obser- vación “escrupuloso”, pero sin in- terferir en los asuntos internos del país, anunció Insulza en Managua, donde hoy inició una visita de dos días. Los términos de la observación de la OEA quedaron establecidos en un convenio de privilegios e in- munidades y otro de acom- pañamiento electoral, que Insulza suscribió con el canciller en fun- ciones del país, Manuel Coronel Kautz, y el presidente del Consejo Supremo Electoral, Roberto Rivas, durante una ceremonia en Man- agua. semanal/weekly gratis/Free Jueves 29 de septiembre de 2011 - Thursday, September 29, 2011 Bilingual newspaper PARTE I Elecciones Municipales 2011 Candidatos al concejo municipal de Tulsa presentan plan de gobierno PART I City Elections 2011 Candidates for the Tulsa City Council present their platforms Propuesta de verificación laboral aprobada por comité en el Congreso Bill calling for use of E-Verify in hiring approved by House Judiciary Committee HISPANO DE TULSA A-4 A-6 OEA acredita misión de 80 observadores para elecciones de Nicaragua El abogado SIEMPRE te atiende EN PERSONA y EN ESPAÑOL Primera consulta es GRATIS Casos criminales y de inmigración Oficinas en Tulsa: 10328 E. 21st St. (en frente de Kmart) Tel.: 918-272-9393 Michael Brooks-Jiménez, abogado LIBIA (AP) — Moa- mar Gadafi anduvo ro- deado durante décadas de guardaespaldas femeni- nas, aunque era un signo de su excentricidad más que su compromiso con la igualdad de as mujeres en una sociedad conser- vadora islámica. Ahora, las fuerzas re- volucionarias que saca- ron del poder al dictador el mes pasado ofrecen entrenamiento militar a las mujeres. El 25 de sep- tiembre, en un cuartel de la ciudad oriental de Bengasi, decenas de mu- jeres con ametralladoras pesadas al hombro escu- charon atentamente a sus instructores. Son la últi- ma promoción de reclu- tas con las que el nuevo gobierno piensa formar un ejército nacional. Las mujeres estuvie- ron al frente de las pro- testas que iniciaron en febrero el levantamiento contra Gadafi, exigiendo democracia para el país y justicia para los seres queridos que murieron en la lucha. “Deberíamos ser iguales y luchamos por el mismo objetivo, así que “¿por qué deberían los hombres llevar el peso de esta lucha mientras noso- tras permanecemos sen- tadas y de espectado- ras?”, se preguntó Amal al-Obeidi, de 35 años, que enseña gerencia de negocios en una escuela superior en Bengasi. “Lo menos que pode- mos hacer es aprender a protegernos para que los hombres puedan concen- trarse en combatir a Ga- dafi en el frente sabiendo que les cubrimos la reta- guardia”, agregó al-Obei- di, cubierta con un pa- ñuelo y llena de entusias- mo. Indicó que el islam no prohibe a las mujeres combatir junto a los hombres. “Los hombres han muerto en el frente por- que tuvieron que luchar sin armas y sacrificaron sus vidas para proteger- nos... mientras estábamos en nuestras casas sin ha- cer nada para ayudarles, como si fuéramos un va- lioso mueble antiguo”, dijo mientras intentaba manejar una ametrallado- ra pesada en el centro. “Los mercenarios de Ga- dafi podrían volver en cualquier momento por lo que quiero estar prepa- rada para defenderme y defender mi casa si me veo obligada a ello”. Por lo menos 200 mu- jeres se han graduado del programa desde su inicio en el Centro Militar Téc- nico de Bengasi a fines de marzo, aunque por ahora las autoridades no piensan despacharlas al frente de combate. Juan Miret/HISPANO DE TULSA Joe Medina y Deborah Easter promueven la importancia del deporte en la educación. Joe Medina and Deborah Easter promote the relevance of sports in education. A-2 Libanesas se entrenan para ser soldados, buscan la igualdad Conferencias para jóvenes hispanos pautadas para el 1 y 3 de noviembre Conferences for Hispanic youth scheduled for Nov. 1 and 3 ENGLISH A-3 WASHINGTON (AP) – El can- ciller salvadoreño solicitó a Esta- dos Unidos una nueva prórroga de un régimen migratorio especial del que se benefician 218.000 salvado- reños y que expirará el 12 de mar- zo del 2012, se informó el 27 de- septiembre. Hugo Martínez presentó el 26 de septiembre la solicitud durante su reunión en la capital estadouni- dense con la secretaria de Seguri- dad Nacional Janet Napolitano, anunció la embajada salvadoreña en un comunicado de prensa. El régimen migratorio especial, conocido por sus siglas en inglés TPS, fue otorgado por el ex presi- dente estadounidense George W. Bush para beneficiar a los salva- doreños que habían ingresado ile- galmente a ese país antes de que sucedieran dos terremotos que a principios del 2001 sacudieron es- ta nación centroamericana. Martínez aprovechó para ex- presarle a Napolitano la expectati- va salvadoreña de que las autori- dades estadounidenses concentren sus deportaciones en extranjeros con antecedentes criminales, tal como lo anunció el despacho de Napolitano en agosto. El canciller también se reunió con el subsecretario de Estado de la Oficina de Antinarcóticos, Wi- lliam Brownfield, con quien eva- luó la estrategia de seguridad Cen- troamérica para combatir el crimen organizado. Según el comunicado, Brown- field expresó que “estamos con- tentos y entusiasmados con todos los esfuerzos unilaterales que El Salvador hace en la lucha contra el narcotráfico”. Martínez vino a la capital esta- dounidense tras acudir la semana pasada en Nueva York a un en- cuentro de cancilleres centroame- ricanos con la secretaria de Estado Hillary Clinton, en el marco de la Asamblea General de la ONU. LOS ANGELES (AP) – En el remate de un viaje de campaña para promover su plan económi- co y su reelección, el presidente Barack Obama intentó el 27 de septiembre mantener la presión sobre el Congreso para que apruebe su proyecto de ley de fomento al empleo de casi $450,000 millones, al decir que habían transcurrido dos semanas desde que lo envió al Capitolio “y ahora lo quiero de vuelta”. “Lo quiero de vuelta, aproba- do, y así poder promulgar esta ley y comenzar a poner a la gen- te a trabajar”, dijo Obama desde la escuela Abraham Lincoln, un sitio escogido para enfatizar los elementos educativos de su pro- yecto. El presidente adaptó sus co- mentarios a su audiencia, al se- ñalar que los laboratorios de ciencia de la escuela fueron con- struidos hace décadas y las es- cuelas de todo el país necesitan unas instalaciones actualizadas. Sin embargo, su discurso, en el sentido más amplio, fue casi idéntico a los que ha dado en distintos lugares del país. No ha habido ninguna señal clara de que su campaña a favor de su proyecto de ley esté con- venciendo a los republicanos en el Congreso, cuyo apoyo necesi- ta. El portavoz de Obama, Jay Carney, dijo a los periodistas que la Casa Blanca espera que los congresistas estén escuchan- do a sus electores acerca de la necesidad de actuar. Obama tocó ese punto frente a un público de varios miles de personas, al afir- mar que “cada uno de ustedes puede ayudar a que esto ocurra al enviar un mensaje al Congre- so, un mensaje sencillo: ‘Aprue- ben esta ley de empleo”’. El viaje de tres días de Oba- ma en el Oeste incluyó siete mí- tines recaudadores en dos días en el estado de Washington y California. Debido a un crecimiento eco- nómico de apenas el 1 por cien- to y un desempleo superior al 9 por ciento, Obama ha tenido que recordar a sus partidarios que nunca les prometió que gobernar sería fácil, además de criticar a sus posibles rivales republica- nos. “Les pido a todos ustedes que vean algunos de estos debates republicanos. Es una visión dife- rente de quiénes somos y qué defendemos”, dijo Obama en un evento de recaudación en Holly- wood. Obama pide al Congreso que devuelva ley de empleo aprobada El Salvador pide a EEUU otra prórroga TPS AP El gobierno del Salvador pide una pronta solución migratoria para los inmigrantes que cuentan con protección temporal. AP Presidente Barack Obama

Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Local and International news

Citation preview

Page 1: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

MANAGUA (AP) El secretariogeneral de la Organización de Es-tados Americanos (OEA), JoséMiguel Insulza, formalizó estemartes el arribo de una misión de80 observadores para los comiciosdel 6 de noviembre en Nicaragua,en los que el presidente Daniel Or-tega aspira a ser reelegido.

La misión llegará en losprimeros días de octubre bajo elmando del ex canciller argentinoDante Caputo, con el compromisode realizar un trabajo de obser-vación “escrupuloso”, pero sin in-

terferir en los asuntos internos delpaís, anunció Insulza en Managua,donde hoy inició una visita de dosdías.

Los términos de la observaciónde la OEA quedaron establecidosen un convenio de privilegios e in-munidades y otro de acom-pañamiento electoral, que Insulzasuscribió con el canciller en fun-ciones del país, Manuel CoronelKautz, y el presidente del ConsejoSupremo Electoral, Roberto Rivas,durante una ceremonia en Man-agua.

semanal/weekly gratis/Free Jueves 29 de septiembre de 2011 - Thursday, September 29, 2011

Bilingual newspaper

PARTE IElecciones Municipales 2011Candidatos al concejo municipal de Tulsa presentan plan de gobiernoPART ICity Elections 2011Candidates for the Tulsa City Council present their platforms

Propuesta de verificación laboral aprobadapor comité en el CongresoBill calling for use of E-Verify in hiring approved by House Judiciary Committee

HISPANO DE TULSA

A-4

A-6

OEA acredita misión de 80 observadores paraelecciones de Nicaragua

El abogado SIEMPRE te atiende EN PERSONA y EN ESPAÑOL

Primera consulta es GRATISCasos criminales y de inmigración

Oficinas en Tulsa: 10328 E. 21st St. (en frente de Kmart)Tel.: 918-272-9393

Michael Brooks-Jiménez, abogado

LIBIA (AP) — Moa-mar Gadafi anduvo ro-deado durante décadas deguardaespaldas femeni-nas, aunque era un signode su excentricidad másque su compromiso conla igualdad de as mujeresen una sociedad conser-vadora islámica.

Ahora, las fuerzas re-volucionarias que saca-ron del poder al dictadorel mes pasado ofrecenentrenamiento militar alas mujeres. El 25 de sep-tiembre, en un cuartel dela ciudad oriental deBengasi, decenas de mu-jeres con ametralladoraspesadas al hombro escu-charon atentamente a susinstructores. Son la últi-ma promoción de reclu-tas con las que el nuevogobierno piensa formarun ejército nacional.

Las mujeres estuvie-ron al frente de las pro-testas que iniciaron enfebrero el levantamientocontra Gadafi, exigiendodemocracia para el país yjusticia para los seresqueridos que murieron enla lucha.

“Deberíamos seriguales y luchamos por elmismo objetivo, así que“¿por qué deberían loshombres llevar el peso deesta lucha mientras noso-tras permanecemos sen-tadas y de espectado-ras?”, se preguntó Amalal-Obeidi, de 35 años,que enseña gerencia denegocios en una escuelasuperior en Bengasi.

“Lo menos que pode-mos hacer es aprender aprotegernos para que loshombres puedan concen-trarse en combatir a Ga-dafi en el frente sabiendoque les cubrimos la reta-guardia”, agregó al-Obei-di, cubierta con un pa-ñuelo y llena de entusias-mo.

Indicó que el islam noprohibe a las mujerescombatir junto a loshombres.

“Los hombres hanmuerto en el frente por-que tuvieron que lucharsin armas y sacrificaronsus vidas para proteger-nos... mientras estábamosen nuestras casas sin ha-cer nada para ayudarles,como si fuéramos un va-lioso mueble antiguo”,dijo mientras intentabamanejar una ametrallado-ra pesada en el centro.“Los mercenarios de Ga-dafi podrían volver encualquier momento porlo que quiero estar prepa-rada para defenderme ydefender mi casa si meveo obligada a ello”.

Por lo menos 200 mu-jeres se han graduado delprograma desde su inicioen el Centro Militar Téc-nico de Bengasi a finesde marzo, aunque porahora las autoridades nopiensan despacharlas alfrente de combate.

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Joe Medina y Deborah Easter promueven la importancia del deporte en la educación.Joe Medina and Deborah Easter promote the relevance of sports in education.

A-2

Libanesas seentrenan paraser soldados,

buscan la igualdad

Conferencias para jóvenes hispanos pautadas para el 1 y 3 de noviembreConferences for Hispanic youth scheduled for Nov. 1 and 3

ENGLISH A-3

WASHINGTON (AP) – El can-ciller salvadoreño solicitó a Esta-dos Unidos una nueva prórroga deun régimen migratorio especial delque se benefician 218.000 salvado-reños y que expirará el 12 de mar-zo del 2012, se informó el 27 de-septiembre.

Hugo Martínez presentó el 26de septiembre la solicitud durantesu reunión en la capital estadouni-dense con la secretaria de Seguri-dad Nacional Janet Napolitano,anunció la embajada salvadoreñaen un comunicado de prensa.

El régimen migratorio especial,conocido por sus siglas en inglésTPS, fue otorgado por el ex presi-dente estadounidense George W.Bush para beneficiar a los salva-doreños que habían ingresado ile-galmente a ese país antes de quesucedieran dos terremotos que aprincipios del 2001 sacudieron es-ta nación centroamericana.

Martínez aprovechó para ex-presarle a Napolitano la expectati-va salvadoreña de que las autori-dades estadounidenses concentrensus deportaciones en extranjeroscon antecedentes criminales, talcomo lo anunció el despacho deNapolitano en agosto.

El canciller también se reuniócon el subsecretario de Estado dela Oficina de Antinarcóticos, Wi-lliam Brownfield, con quien eva-

luó la estrategia de seguridad Cen-troamérica para combatir el crimenorganizado.

Según el comunicado, Brown-field expresó que “estamos con-tentos y entusiasmados con todoslos esfuerzos unilaterales que ElSalvador hace en la lucha contra elnarcotráfico”.

Martínez vino a la capital esta-dounidense tras acudir la semanapasada en Nueva York a un en-cuentro de cancilleres centroame-ricanos con la secretaria de EstadoHillary Clinton, en el marco de laAsamblea General de la ONU.

LOS ANGELES (AP) – En elremate de un viaje de campañapara promover su plan económi-co y su reelección, el presidenteBarack Obama intentó el 27 deseptiembre mantener la presiónsobre el Congreso para queapruebe su proyecto de ley defomento al empleo de casi$450,000 millones, al decir quehabían transcurrido dos semanasdesde que lo envió al Capitolio“y ahora lo quiero de vuelta”.

“Lo quiero de vuelta, aproba-do, y así poder promulgar estaley y comenzar a poner a la gen-te a trabajar”, dijo Obama desdela escuela Abraham Lincoln, unsitio escogido para enfatizar loselementos educativos de su pro-yecto.

El presidente adaptó sus co-mentarios a su audiencia, al se-ñalar que los laboratorios deciencia de la escuela fueron con-struidos hace décadas y las es-cuelas de todo el país necesitanunas instalaciones actualizadas.Sin embargo, su discurso, en elsentido más amplio, fue casiidéntico a los que ha dado endistintos lugares del país.

No ha habido ninguna señalclara de que su campaña a favorde su proyecto de ley esté con-venciendo a los republicanos en

el Congreso, cuyo apoyo necesi-ta.

El portavoz de Obama, JayCarney, dijo a los periodistasque la Casa Blanca espera quelos congresistas estén escuchan-do a sus electores acerca de lanecesidad de actuar. Obama tocóese punto frente a un público devarios miles de personas, al afir-mar que “cada uno de ustedespuede ayudar a que esto ocurraal enviar un mensaje al Congre-so, un mensaje sencillo: ‘Aprue-ben esta ley de empleo”’.

El viaje de tres días de Oba-ma en el Oeste incluyó siete mí-tines recaudadores en dos díasen el estado de Washington yCalifornia.

Debido a un crecimiento eco-nómico de apenas el 1 por cien-to y un desempleo superior al 9por ciento, Obama ha tenido querecordar a sus partidarios quenunca les prometió que gobernarsería fácil, además de criticar asus posibles rivales republica-nos.

“Les pido a todos ustedes quevean algunos de estos debatesrepublicanos. Es una visión dife-rente de quiénes somos y quédefendemos”, dijo Obama en unevento de recaudación en Holly-wood.

Obama pide al Congreso que devuelva leyde empleo aprobada

El Salvador pide a EEUU otra prórroga TPS

AP

El gobierno del Salvador pide una prontasolución migratoria para los inmigrantesque cuentan con protección temporal.

AP

Presidente Barack Obama

Page 2: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

A-2HISPANO DE TULSA

Jueves 29 de septiembre de 2011 - Thursday, September 29, 2011

Noticias/News

La opinión expresada por los escritores, fotógrafos, negociantes,y otros contribuidores, son su propia opinión y no deben de serinterpretadas como representantes de HISPANO DE TULSA®. Artículos, ideas, manuscritos originales, fotos, gráficas, arte,creatividad nueva, etc., son bienvenidas.

The views expressed by writers, photographers and othercontributors, and the claims made by advertisers publishedin HISPANO DE TULSA® are their own and are not to beconstrued as representative of this publication. Submissions of news features, story ideas, manuscripts,photos, graphics, art, raw creativity, etc., are encouraged.

is published weekly by

Vega-treviño

Office Addressthe thompson Building

20 E. fifth Street, Suite 610tulsa, oK

Mailing AddressP.o. BoX 52054

tulsa, oK. 74152

Phone: (918) 622.8258Fax: (918) 622.4431

www. hispanodetulsa.com

HISPANO DE TULSA

Editorial / Editorial

All

rights

rese

rved. Copyr

ight ©

2010Editor in chiEf

Margarita Vega-treviñ[email protected]

ASSiSTAnT ediTorJuan [email protected]

TrAnSLATionSrolf [email protected]

oFFiCe mAnAgerAbby [email protected]

WriTerSJuan carlos [email protected]

Juan [email protected]

AdverTiSing ConSuLTAnTAbby [email protected]

deSignAngela Lié [email protected]

phoTogrAphyfrancisco J. treviñoJuan Miret

WebSiTefrancisco treviño

diSTribuTioncarlos MorenoAgustin flores

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – Ca-da 30 segundos, un esta-dounidense de origen his-pano cumple 18 años; me-jor aún, cada mes sesuman 50 mil votantes his-panos al mapa electoral.Las estadísticas son corro-boradas por estudios de laUniversidad de Californiaen Los Angeles, la firmaSynovate Diversity y la or-ganización Voto Latino.

En Tulsa, la tendencianacional se repite; inclusola población hispana crecióun 88 por ciento en los úl-timos 10 años en los linde-ros del condado, una cifraconfirmada por el censo. Ypara coronar: Tulsa superaa la capital estatal en elnúmero de hispanos – 11por ciento, para ser exac-tos. Y además el Censo in-formó el año pasado quelos datos del censo del2000 indicaban que casi 3de cada 4 residentes nue-vos en Tulsa desde el 2000era hispano.

No hay duda, tenemosa un nuevo elector: joven,políglota, multicultural,sabe de acentos y perte-nece a una máquina quecambia elecciones. A los in-crédulos, solo fíjense en el67 por ciento de hispanosque apoyó al ahora presi-dente Barack Obama ennoviembre del 2008.

Todos los candidatosdeben adaptar sus campa-ñas a éste significativo,dinámico y novedoso grupode electores. Ignorar a loshispanos es una receta alfracaso. Una suerte de sui-cidio político.

Es un error garrafal notomar en cuenta a los pa-dres de los estudiantes queasisten a la escuela prima-ria Kendall-Whittier, la cualalberga una población ma-yoritariamente hispana.Sería una torpeza descono-cer a los comerciantes yempresarios hispanos queoperan desde el este deTulsa. Hacerlo es rechazaral nuevo elector.

El mensaje, los progra-mas y la plataforma políticanecesitan abrazar la diver-sidad. El votante hispanode hoy pesa y define elec-ciones.

En definitiva, si los can-didatos quieren votos,mejor vayan agregando laletra eñe a su vocabulario.De lo contrario preparen sulugarcito en un museo …¡porque serán historia!

TULSA, Oklahoma –Every 30 seconds an Ameri-can of Hispanic origin turns18. Better yet, each month50,000 Hispanic voters areadded to the electoral lists.

These statistics are cor-roborated by studies fromthe University of Californiaat Los Angeles, the firmSynovate Diversity, and theorganization Voto Latino.

In Tulsa, the nationaltrend is matched: the His-panic population grew by88 percent in the last 10years at the edges of thecounty, according to cen-sus figures. And to top itall: Tulsa beats the statecapital in the number ofHispanics - 11 percent tobe exact. Plus, the Censussaid last year that datafrom the 200 Census indi-cated that nearly 3 out ofevery 4 new residents inTulsa since 2000 was His-panic.

No doubt, we have anew voter: young, multilin-gual, multicultural, knowsabout accents and belongsto a machine that changeselections. To the unbeliev-ers, just look at the 67 per-cent of Hispanics that sup-ported Barack Obama forpresident in November2008.

All candidates mustadapt their campaigns tothis important, dynamicand innovative group ofvoters. Ignoring Hispanicsis a recipe for failure – asort of political suicide.

It’s a huge mistake notto take into account theparents of students attend-ing Kendall-Whittier Ele-mentary School, home to apopulation that is mainlyHispanic. It would be dumbto ignore the Hispanic busi-nesspeople based on Tul-sa’s east side. To do so isto reject the new voter.

The message, programsand the political platformneed to embrace diversity.Today’s Hispanic voterweighs in and determineselections.

In conclusion, if thecandidates want votes,they’d better start addingthe letter ñ to their vocabu-lary. If they don’t, they canprepare their little space ina museum, because theywill become history.

El nuevo elector

The new voter

MEXICO(AP) – El gobiernode México afirmóque investiga elorigen de los vi-deos publicadospor Internet en losque una pandilla deenmascarados juraque exterminará alviolento cartel delnarcotráfico mexi-cano, los Zetas, yque se opone a esetipo de métodos devigilancia.

La Secretaría deGobernación (Se-gob) dijo en un comunica-do que la Procuraduría Ge-neral de la República(PGR) “ha abierto la in-vestigación correspon-diente a partir de los vi-deos que expresan lo ante-rior y que circulan en in-ternet”.

“Si bien la organiza-ción criminal denominadalos zetas, debe ser someti-da, ello debe ocurrir por lavía legal y nunca con mé-todos fuera de la ley”, se-ñala el comunicado.

Por lo menos dos vi-

deos fueron publicadospor un grupo que se hacellamar “Mata Zetas” y quese cree está vinculado alpoderoso cartel de Sina-loa. El grupo de los Zetasfue creado por desertoresde una unidad militar deelite y son conocidos porsu abierta brutalidad.

En el video más recien-te, publicado durante el finde semana, el grupo señalaque ataca a los Zetas por-que está cansado de los se-cuestros y la extorsión co-metidos por el grupo.

“La fuerza constituye

el brazo armado del pue-blo y para el pueblo”, diceun hombre que cubre surostro con un pasamon-tañas, y que aparece en elvideo sentado detrás deuna mesa junto con otroscuatro hombres enmasca-rados mientras lee un doc-umento previamente re-dactado. “Nosotros somosguerreros anónimos, sinrostro, pero orgullosamen-te mexicanos”, agregó.

El hombre indica queel grupo no secuestra niextorsiona porque respetaun código de ética.

Ningún grupose ha adjudicado laresponsabilidadpor ese video, perolas palabras queusan y el estilo sonsimilares a otro vi-deo publicado enjulio, donde un parde decenas dehombres armadosafirmaban ser“Mata Zetas” delcartel Jalisco Nue-va Generación, ungrupo vinculado alcartel de Sinaloa.

Pese a que si-tios en internet mexicanosde publicación de videos yde blogs con frecuencia in-cluyen presuntos comuni-cados emitidos por cárte-les, los videos de los “Ma-ta Zetas” han sido tomadosmás en serio luego que ungrupo de personas arma-das abandonó 35 cadá-veres atados, semidesnu-dos y con señales de tortu-ra en una transitadaavenida ante la mirada deaterrados conductores enVeracruz, ciudad costeradel Golfo de México.

México condena video que insta a exterminar a los Zetas

ASUNCION (AP) Lacámara de senadores deParaguay aprobó el es-tablecimiento del estadode sitio en los norteños de-partamentos de Concep-ción y San Pedro por 60días para combatir algrupo guerrillero Ejércitodel Pueblo Paraguayo(EPP).

El proyecto de ley pasóa la cámara de diputados,que sesionará para su estu-dio, modificación,aprobación o rechazo.

En el Senado, el docu-mento tuvo el respaldo de23 de los 42 legisladorespresentes durante la re-unión.

Eventualmente, si losdiputados (80 miembros)aprobasen el estado desitio, el presidente Fernan-do Lugo tendría que pro-mulgarlo en un plazo de48 horas; si así no lohiciera y si no lo vetara,automáticamente entraráen vigencia.

Si Lugo lo rechazase,mediante un veto, o solic-itare alguna modificación,el proyecto debe volver alas dos cámaras parlamen-tarias.

Concepción y San Pe-dro se encuentran a 320 y450 kilómetros al norte deAsunción, respectiva-mente, y en sus extensos

bosques operan los miem-bros del EPP. Se de-sconoce el número de losintegrantes.

El EPP atentó conbombas de fabricacióncasera en las últimas dossemanas contra un edificiode la fiscalía y un puestopolicial en Concepción,matando a dos policías ycausando problemas audi-tivos en otro agente, de-bido a las detonaciones.Además, fue responsablede secuestros de carácterextorsivo.

“Para el gobierno elEPP es una banda de crim-inales y el gobierno estádecidido a exterminarlo”,

anunció el actual ministrodel Interior Carlos Filizzo-la.

Durante la vigencia deun estado de excepción enlos dos departamentos, lasgarantías constitucionalesde libertad de movimientoy reunión de personastienen restricciones y elpresidente de la Repúblicapuede ordenar la detenciónde sospechosos por decre-to.

Estando en estado desitio, los habitantes deConcepción y San Pedrodeben solicitar permisopara cualquier tipo de re-uniones públicas a las au-toridades policiales de lazona con 24 horas de an-ticipación.

Paraguay aprueba estado de sitio contra guerrilla

“Anago ha cambiado mi vida”“Tener mi franquicia de Anago me ha permitido pautar mispropias horas y ser mi propio jefe”“Anago ha hecho mucho, no sólo por mi, sino tambiénpor mi familia y su bienestar. Me ha hecho más responsable, me motiva, me permite tener mejor organización y delegar responsabilidades a mi equipo de trabajo. Por lo que al comunicarme con mis clientes les demuestro que no hay porquepreocuparse, pues todo está bajo control”

Testimonio de Shelly Hernández:

www.anagotulsa.com918-361-4077

LA HABANA (AP) – El go-bierno cubano legalizó la compray venta de automóviles en la isla ybuscará regularizar la transmisiónde la propiedad de estos, opera-ciones que estuvieron restringidasdurante décadas.

La Gaceta Oficial publicó el28 de septiembre un decreto fir-mado por el presidente Raúl Cas-tro en el cual se flexibiliza latransmisión de la propiedad de losvehículos, sea mediante la adqui-sición o la donación, entre otras.

Estas normativas son el másreciente capitulo de una serie dereformas para “actualizar” el mo-delo cubano promovidas por elgobernante y que contemplanapertura para la iniciativa privaday ciertas limitaciones a la inter-vención del Estado en los tratosentre particulares.

Las nuevas leyes además esta-blecen el procedimiento para quelas personas que emigran de ma-nera definitiva dejen sus autos asus parientes.

“El artículo 21 de la Constitu-ción garantiza el derecho a la pro-piedad personal sobre los bienesque sirven de satisfacción a lasnecesidades materiales y cultura-les de la persona”, expresó la le-gislación que estará vigente a par-tir del 1 de octubre.

Junto a la normativa generaldel Consejo de Ministros, la pu-blicación dio a conocer varias re-

soluciones de ministerios queofrecen los detalles y reglamentanla forma en que se desarrollará lacompraventa y otros procedimien-tos con los automóviles.

A partir de ahora las personasnaturales podrán adquirir autossolo mediante la intervención anteun notario demostrando, el vende-dor su propiedad sobre el vehícu-lo y el comprador haciendo unadeclaración jurada sobre la licituddel dinero con el cual paga.

El primero deberá abonar de

impuesto un 4 por ciento del valordeclarado de la operación –el Es-tado fija un mínimo de precios– yel segundo otro 4 por ciento de ta-sa como contribución por los In-gresos Personales.

Las normas se aplican tanto acubanos como a extranjeros conresidencia temporal, pero los pri-meros podrán tener más de un ve-hículo –aunque en este caso pa-garán un poco más de impuestos–y los segundos sólo dos, cuya pro-piedad podrá ser transferida al sa-

lir del país.Aunque la operación se realice

en pesos convertibles (uno a unoen cambio con el dólar) se haránconstar en pesos cubanos (un dó-lar igual a 25 de estos). Ambasmonedas están vigentes en el sis-tema monetario de la isla.

Cuba tiene un enorme parquevehicular de carros anteriores altriunfo de la revolución que fue-ron reparados una y otra vez, gra-cias a lo cual siguen prestandoservicios. También hay un númeroconsiderable de autos procedentesde la antigua Unión Soviética.

Hasta ahora los propietarios delos clásicos previos a 1959 podíanvender sus autos, no así los poste-riores por lo general entregadospor el Estado a los ciudadanos enmérito a su trabajo o por estanciasafuera del país.

Algunas de las resolucionespublicadas por la Gaceta Oficialtambién especifican cómo se or-ganizará la venta de vehículosnuevos o usados para los cubanosa partir de las comercializadorasdel Estado.

En este caso hay una lista depersonas como funcionarios, ar-tistas y otros del servicio públicoque podrían adquirir sus autos noa través de otros particulares sinode estas empresas estatales mos-trando la licitud del dinero para elpago.

AP

Gobierno cubano autoriza la transmisión de la propiedad de vehículos, sea poradquisición o por donación; la compra-venta de automóviles en la isla había esta-do prohibida durante décadas.

YOUTUBE.COM

En un video que se empezó a difundir por Internet hacen el temerario anuncio y pidena todas las víctimas entregar información sobre sus movimientos.

Cuba autoriza la compra-venta de autos prohibida durante medio siglo

OEA acreditamisión de 80observadores

para eleccionesde Nicaragua“Estoy muy contento

de venir acá el día de hoya suscribir estos dosacuerdos”, que permitirána la OEA observar estaselecciones sin restriccio-nes en los 15 departamen-tos del país y las dos re-giones autónomas de laCosta Atlántica, destacóInsulza.

Aseguró que la OEAtrabajará en colaboracióncon las autoridades nica-ragüenses y que “no habráde nuestra parte ningunainterferencia” en los asun-tos de orden interno.

Expresó, además, suconfianza en que las elec-ciones nicaragüenses sedesarrollarán con “tran-quilidad”.

El presidente del CSEprometió por su lado a laOEA “respetar” el voto delos nicaragüenses.

Insulza tiene previstoreunirse este martes con elpresidente Ortega, y el 27de septiembre con el can-didato a la presidencia porla alianza opositora delPartido Liberal Indepen-diente (PLI, derecha), Fa-bio Gadea.

Ortega, impulsadpopor el Frente Sandinista(FSLN, izquierda) buscaser reelegido para otroperíodo de cinco años, encompetencia con cuatroalianzas y partidos de opo-sición. Los comicios nica-ragüenses serán observa-dos, además de la OEA,por la Unión Europea(UE), el Consejo de Ex-pertos Electorales Lati-noamericanos (Cela) ymás de 20,000 observado-res de dos grupos localesacreditados hasta la fecha.

Para más información

Visite:www.hispanodetulsa.com

¡MANTENGASE INFORMADO!

Page 3: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma –Dos fechas. Dos grupos.600 asistentes. Un audito-rio. Así describe DeborahEaster las dos conferen-cias educativas y de nego-cios que se han pautadopara el próximo 1 y 3 denoviembre en la Universi-dad Oral Roberts, parajóvenes hispanos con altoriesgo de desertar el siste-ma escolar.

Easter, quien preside elcomité organizador de laConferencia de Negociospara Latinas y la Confe-rencia del Factor XY paraLatinos, conversó acercade los detalles de la quintaedición anual del evento.

“Este año le mostrare-mos a los estudiantes loimportante que es partici-par en actividades deporti-vas”, indicó Easter víacorreo electrónico. “Nues-tra juventud se puede be-neficiar significativamen-te participando en los de-portes, obteniendo auto-disciplina, autoestima.También les queremosmostrar como la excelen-cia deportiva puede ayu-dar financieramente a sucarrera universitaria a tra-vés de becas atléticas”

Uno de los oradores deorden será Joe Medina,profesor de ciencias y teo-logía y entrenador de laescuela Cascia Hall. “Laeducación y los deportesvan de la mano”, dijomientras recorría el campode fútbol de los Comman-dos. “Estoy muy emocio-

nado en formar parte de laconferencia. Mis padresinmigraron de Ecuador enlos años 60 y estoy muyfeliz de colaborar con lajuventud hispana. Es unhonor”.

Medina explicó que losjóvenes de hoy “dicen queno necesitan ayuda, peroen realidad eso significaque están pidiendo ayuda,una guía, un modelo a se-guir. Y eso es lo que lasconferencias brindarán:guías y modelos”. El en-trenador agregó que “losdeportes son la mejor fór-mula para mantenerse enla escuela. Evita distrac-ciones y te motiva perma-nentemente”.

Easter pretende abor-dar lo que considera una“costumbre cultural” entrelos hispanos, bajo la cuallas jóvenes no tienen acti-vidades extracurricularesdespués del horario regu-lar de la escuela. “Algunasfamilias mantienen éstapráctica porque todos ne-cesitan ayudar a sobrevivirfinancieramente. Sin em-bargo, estamos tratando decerrar el abismo atlético aldesechar una tradicióncultural y mostrarle anuestra juventud local quelos deportes le ayudan alos adolescentes a mante-nerse alejado de los pro-blemas”, además que “me-joran las calificaciones ypueden obtener acceso auna educación universi-taria”.

La conferencia es gra-tuita y ha sido posible me-diante la contribución deempresas privadas.

TULSA, Oklahoma -Two dates. Two groups.Six hundred participants.One auditorium. That’show Deborah Easter de-scribes the two educationand business conferencesthat are scheduled for Nov.1 and 3 at Oral RobertsUniversity for Hispanicyouth at high risk of drop-ping out of school.

Easter, who chairs theorganizing committee forthe Latina Business Sum-mit and the Latinos XYFactor Summit, offereddetails for the fifth annualevent.

“This year we will beshowing the students whatan important role partici-pating in sports can be,”Easter said in an e-mail.“Our youth can benefitsignificantly from partici-pating in sports by gainingself-discipline, self-confi-dence. We also want toshow how excellence insports can help financetheir college careerthrough sports scholar-ships.”

One of the main speak-ers will be Joe Medina, ateacher of science and the-ology and a coach at Cas-cia Hall school. “Educa-tion and sports go hand inhand,” he said as he touredthe Commandos’ soccerfield. “I am excited to bepart of the conference. Myparents emigrated fromEcuador in the 60’s and Iam very happy to workwith Hispanic youth. It isan honor.”

Medina explained thatyoung people today “say

they do not need help, butin reality it means they areasking for help, a guide, amodel to follow. And thatis what the conferenceswill provide: guides andmodels.” He said “sportsare the best formula forstaying in school. It avoidsdistractions and motivatesyou forever.”

Easter will addresswhat she considers a “cul-tural custom” among His-panics, meaning thatyoung people do not haveextracurricular activitiesafter regular school hours.“Some families maintainthis practice simply be-cause everyone needs tohelp to survive financial-ly.”

However, she said, “we

are trying to close the ath-letic gap by casting asidecultural tradition and showour local youth that sportshelp teens stay out of trou-ble.” In addition, “they getbetter grades and they canget a ticket to a college ed-

ucation.”The conference is free,

thanks to contributionsfrom private companies.

A-3

TulsaHISPANO DE TULSA

Jueves 29 de septiembre de 2011 - Thursday, September 29, 2011

www.hispanodetulsa.com

Para más información

Visite:www.hispanodetulsa.com

Siempre teatendemosen español

Sólo necesitas dos de los siguientes documentos:

•Licencia de conducir decualquier estado•Pasaporte de cualquier país•Credencial para votar IFE•Matrícula consular•Identificación con fotografía decualquier estado•Número de Seguro Social o Número Federal de Impuestos (Federal I.D. Number)

382-5236445 South Lewis AveTulsa, OK Margarita Wagner

Te ayuda en tu idioma.

ABRE TU CUENTA DE CHEQUES

G RAT I SMEMBERFDIC

¿Necesita ayuda legal?

10202 E. 41st Street (41 y Hwy 169)

Con más de 30 años de experiencia

A b o g A d o e n L e y e s

LO PODEMOS AYUDARTERREL B. DOREMUS

EN CASOS DE COMPENSACIÓN POR ACCIDENTES,SI NO GANAMOS, ¡NO PAGAS!

Accidentes, Casos criminales, DUI

918-477-7709

• 2929 South Garnett RoadTeléfono: 665-1520Se habla español

• 1623 South UticaTel.: 392-5100

• 10221 East 81st Street Tel.: 252-9300

Enfermedades,Lesiones laborales,Terapia deportiva

y física,Medicina General

Aceptamosseguro médico.

Descuentospara personas sin

seguro médico

Lunes a Viernes 8 a.m. - 8 p.m.

sábado Y Domingo 10 a.m. - 6 p.m.

Excelencia en urgencias desde 1978

CERTIFICADOSMEDICOS $25

www.medcenterOK.comNo se necesita hacer cita.

Jueves Viernes Sábado Domingo Lunes Martes MiércolesThursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday

77o /52o 78o /50o 76o /56o 82o / 59o79o /56o88o /61o 78o /52oCLIM

A D

E T

ULSA

7 D

Ay

FO

rEC

AST¡MANTENGASE INFORMADO!

918 - 622-8258

DE LO QUE PASA EN NUESTRA COMUNIDAD

Margarita Vega-Treviño/HISPANO DE TULSA

Estudiantes durante la Conferencia 2010.Students during the 2010 Conference.

Conferencias para jóvenes hispanos pautadas para el 1 y 3 de noviembreConferences for Hispanic youth scheduled for Nov. 1 and 3

Organización hispana celebra Día de la Constitución y CiudadaníaHispanic organization observes Constitution Day and Citizenship DayJUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma –La Coalición Sueño Ame-ricano celebró el Día de laConstitución y Ciudadaníael pasado 20 de septiembrecon un concurso de pre-guntas de historia consti-tucional, así como la lectu-ra de tres ensayos sobre elsignificado de la primeraenmienda de la carta mag-na. El evento se llevó a ca-bo en el la facultad de de-recho de la Universidad deTulsa.

“Hoy celebramos la li-bertad y la base fundamen-tal de ésta gran nación”,dijo Marvin Lizama, pre-sidente del grupo hispanoy maestro de ceremoniasdel evento. “La historia delos Estados Unidos se sus-tenta en los principios dela Constitución, por eso esmuy importante conocer-la”.

Un grupo de 6 estu-

diantes de las escuelas SanMiguel y Union participa-ron en el concurso de pre-guntas, dirigido por el pe-riodista Charles Ely, quienfelicitó a los tres jóvenesde Union por alcanzar elmayor número de respues-tas correctas.

“Libertad. Ese es elsignificado de ésta cele-bración”, dijo Stephen

Pangestu, quien obtuvo elsegundo lugar en el con-curso de ensayos, despuésde finalizar la lectura de sudisertación sobre la pri-mera enmienda. “Hay paí-ses sin libertad. Eso esmuy triste”.

Lizama concluyó elevento exhortando a losestudiantes a ejercer losderechos que están consa-

grados en la constitución.“Voten y expresen su opi-nión”, dijo. “Esos dere-chos promueven todos losdemás”.

TULSA, Oklahoma –The Coalition for theAmerican Dream ob-served Constitution Dayand Citizenship Day onSept. 20 with a contest in-volving questions aboutthe history of the U.S.Constitution and the read-ing of three essays on themeaning of the FirstAmendment.

The event took place atthe University of TulsaCollege of Law.

“Today we celebratethe freedom and the foun-dation of this great na-tion,” said Marvin Liza-ma, president of the His-panic group and master ofceremonies for the event.“The history of the United

States is based on the prin-ciples of the Constitution,that is why it is very im-portant to know.”

Six students from SanMiguel and Union schoolsparticipated in the quiz,which was directed bybroadcast journalistCharles Ely. He congratu-lated the three Union stu-dents who had the mostcorrect answers.

“Freedom. That is themeaning of this celebra-tion,” said StephenPangestu, who won sec-

ond place in the essay con-test. “There are countrieswithout freedom. That isvery sad.”

Lizama concluded theevent by urging the stu-dents to exercise the rightsestablished in the Consti-tution. “Vote and expressyour opinion,” he said.Those rights promote allthe others.”

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

El evento se llevó a cabo en la Universidad de Tulsa.The event took place at the University of Tulsa.

INFORMACIÓN GENERAL / GENERAL INFORMATION

Conferencia de Negocios para LatinasLatina Business Summit

Nov. 1 / 9 a.m. – 2:30 p.m.

Conferencia del Factor XY para LatinosLatinos XY Factor SummitNov. 3 / 9 a.m. – 2:30 p.m.

Universidad Oral Roberts Oral Roberts University

7777 S. Lewis Ave.(918) 588-6685

¿Sabía usted que?

El Día de la Constitución yCiudadanía, se celebra el17 de septiembre, fecha enla cual la Convención Con-stitucional firmó la Consti-tución en 1787.El feriado nacional fue es-tablecido formalmente porel congreso nacional en el2004.

Did you know?

Constitution Day and Citi-zenship Day are celebratedon Sept. 17, the date onwhich the Constitution wassigned in 1787 during theConstitutional Convention.Congress formally estab-lished the national holidayin 2004.

Page 4: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

A-4

TulsaHISPANO DE TULSA

Jueves 29 de septiembre de 2011 - Thursday, September 29, 2011

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma –Blake Ewing, candidatorepublicano por el distrito4, y Robert Gwin, Jr., can-didato demócrata por eldistrito 6, conversaron conel Hispano de Tulsa a pro-pósito de la exposición desu propuesta gubernamen-tal. Sus contrapartes,el demócrata KennethBrune, candidato por eldistrito 4, y el republicanoByron Steele III, candida-to por el distrito 6, decli-naron declarar.

Distrito 4

Ewing, 32, obtuvo lanominación republicana elpasado 13 de septiembrecon el 59 por ciento de losvotos; mientras que Brune,66, se impuso a la actualconcejal María Barnes,con el 53 por ciento de lapreferencia demócrata.

“Estoy participandoporque me preocupa quealcancemos nuestro poten-cial como ciudad. Quieroque mis hijos deseen viviraquí. Tulsa puede ser unaciudad de liderazgo en elsiglo 21”, indicó Ewingvía electrónica. “Podemosdefinir los lineamientosacerca de cómo construi-mos nuestros edificios, decómo usamos la energía ycomo desarrollamos nues-tro centro citadino”.

Ewing señaló que “lapoblación hispana ennuestra ciudad se ha senti-do regularmente como si

no tuvieran una voz yquiero hacerles saber quesí la tienen. Los hispanostienen una oportunidad pa-ra influir en nuestra ciudadcon sus votos y su activis-mo. Yo vivo en TurnerPark, el cual está al ladode Kendall Whittier. Yoadoro la diversidad en eldistrito 4 y estoy orgullosode llamarlo mi hogar”.Además agregó que suvecindario tiene una po-blación hispana muy sig-nificativa. “Quiero queTulsa aprenda a enlazarsecon sus minorías”.

El centro de Tulsa cu-bre una porción relevantepara el distrito 4, razón porla cual Ewing afirmó quedicha área “continuarásiendo el lugar más atrac-tivo para el desarrollo enla ciudad”, indicando que“se verá un crecimientonotable en los desarrollosresidenciales, comercialesy entretenimiento noctur-nos. El centro funcionaráuna vez más como el ejede nuestra ciudad. Será ellugar para ir de compras,entretenerse, comer y serel hogar de una nueva ge-neración de personas enTulsa que prefieren cami-nar a manejar”.

El republicano exhortóa los hispanos a que “vo-ten por el candidato quebusca construir una ciudadque está abierta a todas lasculturas”.

Distrito 6

Gwin, 38, fue el único

candidato demócrata ins-crito en la contienda deldistrito 6, el cual cubregran parte del este de laciudad, razón por la cualno tuvo que medirse en laselecciones primarias. Enlas generales se enfrentarácon Steele, 61.

“Mejores vías, más po-licías y desarrollo comer-cial”, son las tres áreas queconforman el plan deGwin, en caso de ser elec-to el 8 de noviembre, se-

gún indicó vía electrónica.“Quiero hablar con loslíderes de todas las áreasdel distrito 6 para conocermejor lo que quieren y us-ar eso para convertir a Tul-sa en una mejor ciudad”.

“La población hispanaestá creciendo y es impor-tante conversar y dejarlesaber que Tulsa es un ami-go, no un enemigo. Y quecomo amigo estamos allípara ellos y los queremosen las discusiones políti-

cas”, señaló Gwin. “Creoque más gente, no importael color, credo u orígenesétnicos deben estar involu-crados en el gobierno”.

El 14 de octubre es lafecha límite para inscri-birse en el registro electo-ral y poder sufragar en aselecciones generales.

TULSA, Oklahoma –Blake Ewing, Republican

candidate for District 4,and Robert Gwin Jr.,Democratic candidate forDistrict 6, were inter-viewed by Hispano deTulsa about their plat-forms. Their opponents,Democrat Kenneth Brune,District 4, and RepublicanByron Steele III, District6, declined to comment.

District 4Ewing, 32, won the Re-

publican nomination Sept.13 with 59 percent of the

vote, while Brune, 66, beatthe current CouncilorMaría Barnes, with 53 per-cent of the votes.

“I am running becauseI care that we achieve ourpotential as a city. I wantmy children to want to livehere. Tulsa can be a lead-ing 21st century city.” Ew-ing said in an e-mail. “Wecan set standards for howwe build our buildings,how we use energy, andhow we develop ourdowntown.”

District 4

Ewing said the “His-panic population in ourcity has often felt like theydo not have a voice and Iwant them to know thatthey do. Hispanics have achance to influence ourcity with their votes andtheir activism. I live inTurner Park, which is rightnext to Kendall Whittier. Ilove the diversity in Dis-trict 4 and am proud to callit my home.”

He said his neighbor-hood has a significant His-panic population. “I wantthat Tulsa learns to em-brace its minorities.”

Downtown Tulsa fallswithin a portion of District4, which is why Ewingsaid that the area “will

continue to be the mostappealing developmentsite in the city.” He said:“It will see remarkablegrowth in residential, re-tail, and nightlife develop-ments. Downtown willonce again function as ourcity’s center. It will be theplace to go for shopping,entertainment, and diningand will be home to a newgeneration of Tulsans whoprefer walkability to com-mutes.”

He called on Hispanicsto “vote for the candidatewho seeks to build a citythat is open to all cul-tures.”

District 6

Gwin, 38, was the onlyDemocrat in the District 6primary, so he moved onunopposed and will faceSteele, 61, in the Nov. 8general elections.

Gwin said his focuswill be in three areas:“Better roads, more po-lice, and retail develop-ment.” He added that “Iwant to talk with leadersof all the areas of District6 to better know what theywant, and use that to makeTulsa a better city.”

“The Hispanic popula-tion is growing and it isimportant to converse andlet them know that Tulsa isa friend, not an enemy, andas a friend we are there forthem, and want them inpolitical discussions,”Gwin said. “I believe thatmore people, no matterwhat color, creed, or ethicbackground, should be in-volved in government.”

The deadline for newvoters to register and beable to vote in the Nov. 8general election is Oct. 14.

PARTE IElecciones Municipales 2011Candidatos al concejo municipal de Tulsapresentan plan de gobiernoPART ICity Elections 2011Candidates for the Tulsa City Council presenttheir platforms

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Robert Gwin Jr., candidato demócrata por el distrito 6.Robert Gwin Jr., democratic candidate for district 6.

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Blake Ewing, candidato republicano por el distrito 4.Blake Ewing, republican candidate for district 4.

Apoyo para los electoresLa Liga de Mujeres Votantes de Tulsa publicará una guía electoral antes de las elecciones ge-nerales, presentando un listado completo de los candidatos, sus posiciones e información paraser contactados, según lo informó vía correo electrónico, Heather Hope-Hernández, presidentadel ente.

Con respecto a la nueva regulación estatal, la cual requiere que los electores provean una iden-tificación para poder ejercer el derecho al voto, Hope-Hernández indicó que “la Liga aún seopone al pensamiento y actitudes que generaron los nuevos requisitos de identificación para loselectores, estamos complacidos en la forma bajo la cual la Junta Electoral del condado de Tulsaestá implementando la nueva ley”, agregando que “una identificación estatal, federal o de un go-bierno de una tribu, con foto, aunque esté vencida, será la forma más fácil para identificar a laspersonas en los centros electorales; sin embargo, los votantes sin ningún tipo de identificaciónpueden usar la credencial de elector que expide la Junta electoral, aunque está no tenga foto ofecha de vencimiento”.

Support for votersThe League of Women Voters of Tulsa will publish an election guide before the general election,including a complete list of candidates, their positions and information where they can bereached, according to an e-mail message from Heather Hope-Hernandez, president of the organ-ization.

As for the new state law that requires that voters provide identification in order to vote, Hope-Her-nandez said that “the League still opposes the thinking and attitudes that led to the new Voter IDrequirements. We are pleased with the way the Tulsa County Election Board is implementing thenew law.” She said that “an unexpired photo ID issued from the state, federal or a tribal govern-ment will be the easiest form of ID to show at the polls for many people, but voters without thattype of identification may also use their Election Board-issued voter registration card that has nophoto or expiration date.”

La Liga de Mujeres Votantes de TulsaLeague of Women Voters of Tulsa

3336 E. 32nd St. Ste. 1B(918) 747-7933

lwvtulsa.org

SERIE ESPECIALElecciones Municipales 2011PARTE II – 6 de octubre – Distritos 2 y 3PARTE III – 13 de octubre – Distritos 7, 8 y 9

SPECIAL SERIESCity Elections 2011PART II - Oct. 6 - Districts 2 and 3PART III - Oct. 13 - Districts 7, 8 and 9

Page 5: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

www.hispanodetulsa.com

A-5

TulsaHISPANO DE TULSA

Jueves 29 de septiembre de 2011 - Thursday, September 29, 2011

Biblioteca Martin exhibe documental sobre violencia antiinmigrante Martin library shows documentary about anti-immigrant violenceJUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – Unas80 personas se dieron cita en elauditorio de la biblioteca regio-nal Martin el pasado 21 de sep-tiembre a propósito de la exhibi-ción del documental ‘No ennuestro Pueblo: Luz en la Oscu-ridad’, y luego la audiencia dis-cutió los temas y mensajes de lapelícula.

El documental se enfoca enla muerte del ecuatoriano Mar-celo Lucero como parte deeventos antiinmigrantes en con-tra de varios residentes hispanosde Patchogue, Nueva York.

“El documental nos hace pre-guntar cómo llega una comu-nidad a esos extremos y cómo sepuede combatir”, dijo Sara Mar-tínez, coordinadora del centrohispano de la bibliotecas públi-cas de Tulsa, una de las organi-zadoras del evento. “Tambiénnos pregunta qué tan cerca estáTulsa a caer en crímenes deodio”. La biblioteca esta ubicadaen 2601 S. Garnett Road.

Habla el públicoPara Javier Sandoval, quien

asistió a ver el documental, localificó como “una guía para de-fenderse, pero sin violencia”,agregando “te enseña a combatirel odio con activismo y accionescomunitarias, pero todo sin vio-lencia”.

Andrea Castro estuvo pre-sente en el evento “porque hayque evitar que algo así pase ennuestra ciudad”, según afirmó,mientras tomaba notas de lo queestaba viendo en el documental.“En Tulsa tenemos una culturade odio y por eso es importanteaprender de lo que pasa a nues-tro alrededor”.

Jennifer Coronado dijo que“el odio racial sí existe, no esuna mentira”, agregando que“películas como éstas le enseñana todo el mundo lo que está pa-sando en contra de nuestra co-munidad hispana”.

Pablo Flores comentó que

“hay muchas historias parecidasa las que muestra el documental,pero hay miedo de contarlas”.

Rocío Ochoa dijo que “aun-que parezca imposible, éstas co-sas pasan en éste país”. Ademásindicó que “afortunadamente lasleyes han castigado al culpable yhoy podemos unirnos para quecosas así no pasen nunca más”.

El documentalFue filmado por Patrice

O’Neil, quien lo desarrolló du-rante un período de dos años, en-focándose en las acciones pro-movidas por el alcalde dePatchogue, Paul Pontiere, y elhermano de la víctima, JoseloLucero. Durante una hora,muestra las raíces que pudieronhaber desencadenado la violen-cia, así como los pasos que si-guió dicha comunidad para con-vertirse en un lugar más seguroy respetado.

La víctimaEl 8 de noviembre del 2008,

Marcelo Lucero, 37, salía de sutrabajo en una tintorería, cuandomurió tras ser golpeado y apu-ñalado. Jeffrey Conroy, un ado-lescente caucásico, fue condena-do de 25 años por homicidio ycrimen de odio. Conroy tenía 17años para la fecha del incidente.

TULSA, Oklahoma – About80 people watched the docu-mentary, “Not In Our Town:Light in the Darkness,” at theMartin Regional Library, onSept. 21, and then gathered todiscussed the film’s theme andmessages.

The documentary focuses onthe killing of Marcelo Lucero ofEcuador amid anti-immigrantincidents against several otherHispanic residents of Patchogue,New York.

“The documentary makes uswonder how a community canget to those extremes and how itcan be prevented,” said Sara

Martínez, coordinator of theTulsa public library system’sHispanic Resource Center, oneof the organizers of the event. “Italso poses the question of howclose Tulsa is to succumbing tohate crimes.” The library is lo-cated at 2601 S. Garnett Road.

Viewers reactJavier Sandoval said the doc-

umentary is “a guide for self-de-fense, but without violence.” Hesaid: “It teaches you to fight hatewith activism and communityaction, but all without violence.”

Andrea Castro, who was tak-ing notes while watching thedocumentary, said she attendedthe event “because you have toprevent something like this fromhappening in our city.” Sheadded: “In Tulsa we have a cul-ture of hate and so it is importantto learn from what happensaround us.”

Jennifer Coronado said that

“racial hatred does exist; it is nota lie,” adding that “movies suchas this show everyone what isgoing on against our Hispaniccommunity.”

Pablo Flores said “there aremany stories similar to thoseshown in the documentary, butthere is fear of telling them.”

Rocío Ochoa said that “al-though it seems impossible,these things happen in this coun-try.” She also said that “fortu-nately, the law has punished theguilty and today we can unite sothat things like this won’t hap-pen anymore.”

The documentaryIt was filmed by Patrice

O'Neil, who worked on it fortwo years, focusing on the ac-tions promoted by the mayor of

Patchogue, Paul Pontiere, andJoselo Lucero, the victim’sbrother. The hour-long filmshows the roots that may havetriggered the violence and thesteps taken by the community tobecome a more secure and toler-ant place.

The victimMarcelo Lucero, 37, was

leaving his job at a dry cleanerwhen he was beaten and stabbedto death on Nov. 8, 2008. JeffreyConroy, a white man, is servinga 25-year sentence formanslaughter and hate crime.He was 17 years old at the timeof the crime.

Se exhiben 150 películas en festivalinternacional de cine en TulsaInternational Film Festival in Tulsa features 150 movies

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – Tulsa fue la an-fitriona de un festival internacional decine, el cual se llevó a cabo desde el 22y hasta el 25 de septiembre, exhibiendo150 películas de 22 países distintos, dis-tribuidas en 5 lugares del centro citadi-no; además se ofrecieron 15 seminariossobre técnicas cinematográficas.

“La misión del festival es explorar ladiversidad de nuestro planeta”, indicóJoel Hulett, jefe de programación delevento, vía correo electrónico. “Generaoportunidades para obtener contactosmundiales para los escritores, cineastas,talento y personal en general que se en-cuentra en Oklahoma”.

Hulett señaló que el festival tiene lahabilidad de “promover el estado deOklahoma como una alternativa finan-ciera para producciones de cine y tele-visión”, además de “ofrecerles a los ci-neastas más herramientas educativas pa-ra financiar sus películas”.Hablan los espectadores

Jeremy Quiñónez estuvo presente enla jornada inaugural de 6 p.m. a 12 a.m.al frente del Centro para la Creatividaddel Tulsa Community College, ubicadoen la 910 S. Boston Ave. “Cine al aire li-bre. Me gusta”, dijo. “Pasaba en bicicle-ta y decidí quedarme y disfrutar de laspe-lículas”.

El cortometraje ‘Dolores’ fue el favo-rito de Miguel Grimaldi, quien estuvo enel hotel Hyatt el 23 de septiembre “Ape-nas 10 minutos, pero un corto muy inte-resante, dirigido por Manuela Moreno.Lo recomiendo”, agregando que el se-gundo en su lista lo ocupa ‘No existe eladiós’, de Pablo Bullejos. “Es la historiade amor de una pareja muy joven a laorilla de la playa. Yo diría un Romeo yJulieta de tiempos modernos”.

Ramón Prado afirmó que ‘LibbyGirl’ – un corto de 4 minutos de duración– “es lo mejor del festival”. Dichapelícula trata sobre las aventuras de unJack Russell Terrier. “Es una perrita muyinteligente”.

TULSA, Oklahoma – Some 150films from 22 countries were featured asTulsa hosted the International Film Fes-tival Sept. 22 to 25 in five downtown lo-cations. Also presented were 15 semi-nars on filmmaking techniques.

“The mission of the festival is explor-ing the diversity of our planet,” JoelHulett, chief programmer for the festi-val, said in an e-mail. He said the festi-val creates “networking opportunitiesaround the world for the screenwriters,filmmakers, talent, and crew base ofOklahoma.”

Also, Hulett said the festival can“promote the state of Oklahoma as a fi-nancially attractive film and TV produc-tion alternative,” and it provides Oklaho-ma filmmakers “with more educationand tools to fund their films.”Viewers comment

Jeremy Quiñónez was there for thefirst day’s screenings, which ran from 6to midnight in front of the Center forCreativity at Tulsa Community College,910 S. Boston Ave.

“Outdoor movies. I like it,” he said.“I was going by on my bike and I decid-ed to stay and enjoy the movies.”

The short film “Dolores” was a fa-vorite of Miguel Grimaldi, who was atthe Hyatt Hotel on Sept. 23. “Just 10minutes, but a very interesting short, di-rected by Manuela Moreno. I recom-mend it,’ he said. His second choice was“No existe el adiós” by Paul Bullejos.“It’s the love story of a young couple onthe edge of the beach. I would say aRomeo and Juliet of modern times.”

Ramon Prado said that “Libby Girl”– a four-minute short – “is the best of thefestival.” The film is about the adven-tures of a Jack Russell Terrier. “It is avery smart dog.”

Festival Internacional de Cine de TulsaTulsa International Film Festival

TulsaFilmFestival.org

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Los asistentes participaron activamente.Those who attended participated actively.

El documental / The documentarywww.niot.org/LightInTheDarkness

Page 6: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

A-6

Inmigración/ImmigrationHISPANO DE TULSA

Jueves 29 de september de 2011 - Thursday, September 29, 2011

Ley inmigratoria H.B. 56 deAlabama entra en vigencia

La jueza federal, Sharon Blackburn, desechó algunasde las peticiones de nulidad de la ley inmigratoria deAlabama, H.B. 56, firmada por el gobernador republi-cano, Robert Bentley, el pasado 9 de junio, la cual so-licita la confirmación del estado inmigratorio de los es-tudiantes de escuelas públicas que asistan desde eljardín de infancia y hasta el último año de preparatoriaentre otras cosas.

El Hispano de Tulsa desarrollará un reportaje sobre eltema en la próxima edición.

Propuesta de verificación laboral aprobada por comité en el CongresoBill calling for use of E-Verify in hiring approved by House Judiciary CommitteeJUAN MIRET HISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma –Un proyecto de ley federalpresentado por LamarSmith, el representante re-publicano de Tejas, quepropone la utilizaciónobligatoria del sistema deverificación laboral cono-cido como E-Verify, fueaprobado el 21 de septiem-bre por el Comité Judicialde la Cámara de Represen-tantes del Congreso.

Smith preside el comitéque aprobó el proyecto,H.R. 2885, titulado Ley deFuerza de Trabajo Legal.La votación fue de 22 a13.

“¿Por qué se opondríaalguien a una legislaciónque ayuda a que los nego-cios cumplan con la ley,mientras que ayuda a quelos trabajadores america-nos encuentren empleo?”,preguntó Smith durante ladiscusión de la H.R. 2885.“Es una propuesta de em-pleos”.

De acuerdo con Smith,la utilización obligatoriadel E-Verify ayudaría a losamericanos desempleados,además de afirmar que suaplicación cuenta con unaaprobación mayoritariapor parte del pueblo esta-dounidense.

El Centro para el Pro-greso Americano ha repor-tado que el sistema de ve-rificación laboral presentaun error del 0.5 por ciento,lo cual equivale a unos770,000 personas con de-recho a trabajar que po-drían quedar afectados encaso de usarse dicho sis-tema.

Por su parte el ConcejoNacional de la Raza ha ex-puesto en un estudio titula-do “Un negocio peligroso:Implicaciones de un siste-ma electrónico de verifica-ción laboral para latinos yla fuerza laboral estadou-nidense”, que los ciudada-nos estadounidenses pornaturalización y los inmi-grantes legales, serían im-pactados por dicho siste-ma 30 veces más que losnacidos en los EstadosUnidos, debido a erroresen la trascripción de losdatos, algo frecuente conlos apellidos.

“Los trabajadores nopueden costear perder sustrabajos en ésta economíadebido a errores en la basede datos o al uso indebidodel sistema de verificaciónpor parte del empleador”,acotó vía correo electróni-co Clarissa Martínez, di-rectora de inmigración ycampañas nacionales delConsejo Nacional de LaRaza. “Es hora de dejar dejugar con el tema de inmi-gración y con las necesida-des de la fuerza laboralamericana”.

Aunque el E-Verify esun sistema gratuito, un re-porte de la agencia finan-ciera Bloomberg, deter-minó que de hacerse obli-gatoria la utilización delprograma, tendría un costoanual para los pequeñosnegocios de $2.6 billones,debido a gastos de entre-namiento del personal derecursos humanos, comprade computadoras, acceso ala Internet y contrataciónde personal especializadopara la supervisión del

manejo del sistema.Para que el proyecto de

Smith sea considerado enel pleno de la cámara baja,debe ser solicitado por Er-ic Cantor, el líder de lamayoría y representanterepublicano de Virginia.

TULSA, Oklahoma –A bill by U.S. Rep. LamarSmith, R-Texas, that callsfor mandatory use of theemployment verificationsystem known as E-Verifywas approved Sept. 21 bythe House Judiciary Com-mittee.

Smith chairs the com-mittee, which approvedthe bill, H.R. 2885, knownas the Legal WorkforceAct. The vote was 22 to13.

“Why would anyoneoppose legislation thathelps businesses followthe law and helps Ameri-can workers get jobs?”Smith asked during dis-cussion on the proposal.“It is a jobs bill.”

According to Smith,mandatory use of E-Verifywould help unemployedAmericans. He also saidits use is endorsed by amajority of Americans.

The Center for Ameri-can Progress, which hasreported that the employ-ment verification systemhas an error rate of 0.5percent, equal to about770,000 people with theright to work who could be

affected if the system wereimplemented.

The National Councilof La Raza, in a studywhich is titled, “Danger-ous Business: Implicationsof an Electronic Employ-ment Verification Systemfor Latinos and the U.S.Workforce stated that peo-ple who became U.S. citi-zens by naturalization andlegal immigrants would beimpacted by the system 30times more than thoseborn in the United States

due to errors in data tran-scription, something thathappens frequently with

surnames.“Workers cannot afford

to lose jobs in this econo-my because of database er-rors or employer misuse ofa verification system,”said Clarissa Martínez, di-rector of Immigration andNational Campaigns forthe National Council of LaRaza. “It is time to stopplaying with the issue ofimmigration and with theneeds of the Americanworkforce.”

Although the E-Verifyis a free, the financialagency Bloomberg said ina report that compulsoryuse of the program wouldcost small businesses $2.6billion annually becauseof costs for training humanresources staff, purchaseof computers, Internet ac-cess and recruitment ofspecialized personnel tosupervise the system oper-ation.

For the bill to be votedin the full House, it mustbe requested by the Major-ity Leader Rep. Eric Can-tor, a Republican fromVirginia.

El abogado SIEMPRE te atiende EN PERSONA y EN ESPAÑOL

Primera consulta es GRATISCasos criminales y de inmigración

Oficinas en Tulsa: 10328 E. 21st St. (en frente de Kmart)Tel.: 918-272-9393E-mail: [email protected]

Natalia Riveros-Jacobsen, abogada

Francisco Treviño/HISPANO DE TULSA

Clarissa Martínez, Consejo Nacional de la Raza.Clarissa Martinez, National Council of La Raza.

Oficina 494-0740 Cell: 630-1863Fax 494-3963 Licencia # 303991

9220 S. Toledo Ct. Tulsa, OK 74137

A G E N T E

CArLOS GALAN

Sirviendo a lacomunidad pormás de 20 años

Llame a Carlos Galán“El Galán”, quien leayudará a obtener elseguro de su auto, de sucasa, negocios y de vida.

Aceptamos licencias de cualquier país.

¡MANTENGASE INFORMADO!

DE LO QUE PASA ENNUESTRA COMUNIDAD

EN LA SECCIÓN TULSA DEL

Para más información

Visite:www.hispanodetulsa.com

918 - 622-8258

¿ ?¿Sabía usted que?

John Boehner, presidente de la Cámara de Represen-tantes del congreso, dijo en el 2005 ante la AsambleaNacional de Hispanos Republicanos que la expansiónnacional del sistema de verificación laboral tenía“buenas intenciones, pero tenía fallas fatales”.

Did you know?

House Speaker John Boehner said in 2005 before theRepublican National Hispanic Assembly that the na-tionwide expansion of the employment verificationsystem had “good intentions, but had fatal flaws.”

H.R. 2885judiciary.house.gov/hearings/pdf/112hr2885.pdf

general

eLeCTIons

Información general – General information: Junta Electoral del Condado de TulsaTulsa County Election Board (918) 596-5780

8 de noviembre - November 8

Su voto es su vozPara votar usted debe registrarse

antes del 14 de octubre

Your vote is your voiceTo vote you need to be registered by October 14

eLeCCIonesgenerales

Page 7: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

A-7 HISPANO DE TULSA

Jueves 29 de septiembre de 2011 - Thursday, September 29, 2011

www.hispanodetulsa.com

¡Hazlo enintercambio!

Business Exchange es una empresade intercambio de negocio a negocio.Incrementa tus ventas y ahorra tu dineroen efectivo.

?

Llama a Business Exchange paramás información 918-628-2929

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma –Hace 23 años y bajo elmandato del presidenteRonald Reagan, se esta-bleció la celebración ofi-cial a nivel nacional de laherencia hispana durantetreinta días, comprendidosdesde el 15 de septiembrey hasta el 15 de octubre.

En 1968 era una cele-bración que apenas duraba7 días; sin embargo, ahoralos hispanos tienen todoun mes para enseñarle a launión americana lo grandede su cultura, arte, tradi-ciones y costumbres.

Este año, el congresofederal ha establecido co-mo tema de la celebración“Renovando el SueñoAmericano”.

¿Cómo celebra ustedel mes de la herencia his-pana?

Esa fue la interroganteque formuló el Hispano deTulsa a través de sus redessociales. A continuación semuestran algunas de lasrespuestas obtenidas:

Con platillosJorge Falcón, vía Face-

book: “Lo mejor es la bar-bacoa de borrego estiloHidalgo, cocinada al hor-no, ya sea enchilada o po-llo en barbacoa”.

Marianna Suárez, víaTwitter: “Con pasteles dePuerto Rico, hechos con lafamilia”.

Lorena Marcano, víaTwitter: “30 días, 30 pla-tos distintos. Eso es todo”.

Martha Cecilia Martí-nez, vía Facebook: “Tama-les, menudo, pozole”.

Con músicaLupita Gutiérrez, vía

Facebook: “Con músicade mariachi”.

Claudia Villalobos, víaFacebook: “Boleros. Nohay nada más hispano queun bolero”.

Ada Ramírez, víaFacebook: “Me encantaríacelebrar nuestra hispani-dad con una serenata. Peroque me la den a mi”.

Con recuerdos de lainfancia

Juan Manuel Casillas,vía Facebook: “El Cha-pulín [Colorado] y sus re-franes”.

Luis Barrera, vía Face-book: “Corriendo en la llu-via y luego disfrutar encasa de un chocolate biencaliente”.

José Ríos, vía Twitter:“Haciendo un papalote”.

Rosana López, víaFacebook: “Escapándomedel colegio para irme a na-dar en el río”.

TULSA, Oklahoma –The official national cele-bration of Hispanic her-itage, a 30-day periodfrom Sept. 15 to Oct. 15,was established 23 yearsago during the administra-tion of President RonaldReagan.

In 1968 the celebrationlasted only seven days, butHispanics now have an en-tire month to show the bignation the greatness oftheir culture, art, traditionsand customs.

This year, Congress setthe theme of the celebra-tion as “Renewing the

American Dream.”How do you celebrate

Hispanic Heritage Month?That was the question

posed by Hispano de Tulsain its social media net-works. Below are someanswers:

With foodJorge Falcón, via Face-

book: “The best is Hidal-go-style lamb barbecue,cooked in the oven, withchilies or barbecuedchicken.”

Marianna Suárez, viaTwitter: “With Puerto Ri-can pasteles [like tamales],made with the family.”

Lorena Marcano, viaTwitter: “30 days, 30choices. That’s all.”

Martha Cecilia Mar-tínez, via Facebook: “Ta-males, menudo, pozole.”

With musicLupita Gutiérrez, via

Facebook: “With mariachimusic.”

Claudia Villalobos, viaFacebook: “Boleros.There is nothing more His-panic than a bolero.”

Ada Ramírez, viaFacebook: “I would loveto celebrate our Hispanicheritage with a serenade.But I want it to be offeredto me.”

With childhood memo-ries:

Juan Manuel Casillas,via Facebook: “The Cha-pulín [Colorado, a TVcomedy character] and hissayings.”

Luis Barrera, via Face-book: “Running in the rainand then enjoying a nicehot chocolate at home.”

José Ríos, via Twitter:“Making a kite.”

Rosana López, viaFacebook: “Escaping from

school to go swimming inthe river.”

BUSCAS

ADQUIRIR

PRODUCTOS

O SERVICIOS

ADULTOSNo seas víctimaJUEVES, 29 DE SEPTIEMBRE 7-8:30 P.M.Amaya Meléndez con DVIS presentaeste taller sobre la violencia domésti-ca y cómo encontrar recursos ennuestra comunidad. DVIS [Servicio deintervención para la violencia domés-tica] y el Centro Hispano.

PROGRAMAS INFANTILESCuentos con FideliaBIBLIOTECA BROKEN ARROW SURJUEVES, 29 DE SEPTIEMBRE10:30-10:50 A.M.Ven y disfruta cuentos con Fidelia eninglés y en español. Para toda la fa-milia.

Canciones y cuentos con Juan SánchezBIBLIOTECA OWASSOJUEVES, 29 DE SEPTIEMBRE10:30-11:30 A.M.Se divierten los niños cantando y bai-lando con este gran músico. Para toda la familia.

BIBLIOTECA REGIONAL MARTINCuentos BilingüesJUEVES, 29 DE SEPTIEMBRE11-11:30 A.M.Cuentos en inglés y español. Para niños 3 a 5 años.

Bebé...tecaVIERNES, 30 DE SEPTIEMBRE 10:30-11:30 A.M.Los invitamos a un espacio para lospadres y sus hijos más pequeñosdonde explorarán lo que es la lecturaen familia con actividades divertidas.Para niños 0-2 años.

Bailando con las EstrellasVIERNES, 30 DE SEPTIEMBRE 6:30-7:30 P.M.Ven y bailamos tango. Aprende unospasos de este hermoso baile de Ar-gentina. Para niños menores de 13 años.

BIBLIOTECA REGIONAL RUDISILLCanciones y cuentos con Juan SánchezVIERNES, 30 DE SEPTIEMBRE 3:30-4:30 P.M.Se divierten los niños cantando y bai-lando con este gran músico. Para toda la familia.

ACTIVIDADES DE LABIBLIOTECA

BIBLIOTECA REGIONAL MARTINLas bibliotecas de Tulsa. 25 Sucursales una biblioteca. Tu Conexión al mundo.

Te invitamos a esta charla

Hablaremos de:¿Quienes son los afectados?Tus derechos en OK y USAComo protegerseRecursos en lacomunidadLa diferencia entre los oficiales.Escucha testimonios...Haz preguntas...

NO SEAS VÍCTIMA¿Qué es la violencia doméstica?

FECHA: JUEVES 29 DE SEPTIEMBRE - 7:00 A 8:30P.M.

Hispanos celebran y demuestran suherencia durante 30 dí as especiales

Hispanics celebrate and display theirheritage for 30 special days

¿Sabía usted que?

Lyndon Johnson, fue elprimer presidente de los Es-tados Unidos en estableceroficialmente la celebraciónde la herencia hispana, du-rante una semana. Dichatradición se inició el 15 deseptiembre de 1968.

La ley federal que estableció30 días de celebración a laherencia hispana fue firmadapor el presidente RonaldReagan el 17 de agosto de1988.

La selección del 15 de sep-tiembre como fecha de iniciodel mes de la hispanidad sedebe a que varios países lati-noamericanos comparten suindependencia en dicho día.

Did you know?

Lyndon Johnson was the firstU.S. president to formally es-tablish the celebration ofHispanic Heritage, for aweek. This tradition beganon Sept. 15, 1968.

The federal law that estab-lished a 30-day celebrationof Hispanic heritage wassigned by President RonaldReagan on Aug. 17, 1988.

Sept. 15 was selected as theday when Hispanic Heritagemonth begins because sever-al Latin American countriesshare their independenceday on that date.

Fuente: Biblioteca del CongresoSource: Library of Congress

Page 8: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

A-8 HISPANO DE TULSA

Jueves 29 de september de 2011 - Thursday, September 29, 2011

Page 9: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – ElCastigador, el Fénix Blanco,la Tortuga, Margarita la Ofi-cial del Parquímetro, el Tla-cuache y el Gallo Rojo Lo-co, son tan solo algunos delos luchadores enmascara-dos que deleitarán a los asis-tentes a la edición anual deLuchapalooza, pautada parael 1 de octubre, de 4 p.m. a12 a.m., entre las calles 5 y6 de la avenida Boston, en elcentro citadino.

Sus apodos guerreros –casi todos en español – sonun tributo a los luchadoresoriginales que

hanconvertido de ésta prácticauna religión para muchoshispanos.

La idea de ésta particularliga de luchadores le surgióa Libby Auld, propietariadel restaurante Elote, ubica-do en la 514 S. Boston Ave.,cuando decidió ampliar sulocal unos mil pies cuadra-dos, colocando un cuadrilá-tero, inicialmente para con-ciertos, pero finalmente in-vadido por luchadores.

“No sabía nada acerca deluchadores”, afirmó Auldvía correo electrónico. “Pe-

ro mi hijo de 7 años,quien acude a una escue-la con un programa deespañol, me ha enseña-

dobastante. Ahora tenemos li-bros y películas acerca deluchadores”. Auld comentósu fascinación por los en-mascarados. “Me encanta”,agregando “tenemos un chefde sushi, amas de casa, per-sonalidades de la televisióny hasta un ejecutivode un banco”. Laidentidad de los lu-chadores es un secreto,siguiendo así la tradi-ción de dicha discipli-na.

“Ellos se transfor-man y crean un nue-vo carácter, así quenadie sabe quiénesson”, acotó Auld.

“Esto es como una li-beración para mucha gente.

Tenemos una lista de es-pera de más de 50 perso-nas”.

De acuerdo con Auld,uno de los encuentros másesperados será entre el Cas-tigador y el León, ya que alfinal, el perdedor deberádespojarse de su máscara,culminando así su carreracomo luchador.

El costo de entrada alevento son $5. Los niñosmenores de 12 entran gratisy los fondos recaudados be-

neficiarán los

programas de UnitedWay Tulsa.

HISPANO DE TULSA

Jueves 29 de septiembre de 2011 - Thursday, September 29, 2011

EntretenimientoEntertainment

México: América rescataempate ante Tijuana B-3

Qué se debe buscar enuna instalación para elcuidado de ancianos

B-4

Secció

n B

AAlejandro Chabán, nacido en

Maturín, Venezuela, es actor y es-critor reconocido internacionalmen-te. Alejandro, cuyo nombre es sinó-nimo de talento, triunfo y versatili-dad, tiene un portafolio extenso queconsiste en innumerables papelesprotagónicos en series de TV y pe-lículas, y se ha posicionado no soloen latinoamérica, ya que ha llegadoa tener roles en Hollywood.

La carrera actoral de Chabánempezó en 1999 cuando fue elegi-do para papeles pequeños, pero es-telares en series de TV, “Viva La Pe-pa” y “Al Calzón Quitao.” Al si-guiente año logra actuar en la serie,“Engañada.” En el 2003, Alejandrohizo el cambio con su aclamado pa-pel protagónico en la obra “Las Ale-gres Cantáridas”. La obra estubo encartelera más de seis meses en lati-noamérica y lo llevó a ganar elGolden Egret por mejor actor y fuéel protagonista de la película “Amoren Concreto”

Alejandro ha podido alcanzar re-conocimiento internacional en loque algunos llamarían una historiade éxito de la noche a la mañana.Después se incorpora a la cadenaTelemundo en varias de sus progra-mas con mas audiencia incluyendo“Prisionera,” “La Ley del Silencio”,“Decisiones” el “El Rostro deAnalía” y “Eva Luna”.

Su trabajo le abrió las puertas enel mercado anglosajón logrando asídesarrollarse en la serie televisivaMONK, la película The PerfectGame, y el film “Reservations.” Ale-jandro también apareció en la seriede HBO “12 miles of Bad Road”. Re-cientemente Alejandro hizo el papelde un jugador de beisbol en el po-pular programa “The Mentalist”.

Este año, Alejandro lanza suprimer libro, “De Gordo A Galán” ysu version en inglés, “From Fatty toHottie” que sigue el recorrido del ac-tor desde su obesidad infantil hastagalán protagónico, una transforma-ción que atribuye a la introducciónde una vida saludable y activa. Elregimen de Alejandro ayudó a laactriz Adriana Barraza a perder elpeso que tuvo que aumentar para supapel en “Babel” y espera continuarhaciendo un diferencia en la vida dela gente, pero sobretodo luchar encontra de la obesidad infantil.

Alejandro decidió romper el si-lencio y usar su fama y éxito parapoder ayudar a personas compar-tiendo su experiencia, para desaho-garse y poner un ejemplo a los ni-ños, jóvenes y adultos diciendo, “Tupuedes hacer esto!” El ha enfrenta-do una batalla por la juventud mun-dial, motivando a la gente a recupe-rar sus vidas y ganar la batalla encontra de la obesidad.

ALEJANDROChabán

MEXICO (AP)— Los cuatro añosde intenso trabajoque enfrentó la ac-triz Barbara Mo-ri en la película“Viento en contra”valieron la pena

para llevarla a su estreno como productora.El proceso le permitió “hacer cine de verdad”

y plasmar en la pantalla grande muchas de susfacetas como mujer, además de que le dio la for-tuna de actuar al lado de su hijo.

“Me sentí más presionada. Fue un salto en mivida, que seguramente me cambiará (...) ya mecambió”, dijo Mori el miércoles en una pequeñarueda de prensa para promocionar la cinta que seestrena el 30 de septiembre.

“Aprendí lo que es hacer cine de verdad, por-que como actriz era contratada para hacer un per-sonaje y darle vida, pero como productora todo loque está detrás de cámaras es responsabilidad deuno”.

La actriz uruguayo-mexicana fue una de lasproductoras de la cinta a través de la compañíaCëleste Films, que fundó hace un par de años allado de su ex novio, el actor y diseñador de modasJosemaría Torre.

En la cinta, de Walter Doehner, Mori da vida aLuisa Braniff una mujer con una exitosa carreraprofesional en el área de finanzas que es culpadade un fraude millonario y de la muerte de su ami-ga Sofía. Braniff se ve obligada a huir de la po-licía para comprobar su inocencia y encontrar alverdadero culpable. “El reto fue producir y ac-tuar al mismo tiempo. Olvidarme que era produc-tora y olvidarme que teníamos que terminar atiempo, sino implicaba más dinero, y dedicarme ainterpretar a Luisa”, dijo.

Mori destacó aspectos de la producción comolas escenas de acción y las tomas áreas, mientrasque calificó la cinta como un “drama-acción”.

Para la protagonista de cintas como “La mujerde mi hermano” y “Cosas insignificantes” traba-jar al lado de su hijo Sergio Mayer Mori fue un“agasajo” que mostró la química entre ellos,aunque también le dio ciertos dolores de cabeza.

“Fue inquietante más que nada, estaba másnerviosa que él”, confesó Mori sobre la sinergíacon el hijo que tuvo con el actor Sergio Mayer.

En la cinta, el chico interpreta a Fer el hijo deLuisa, quien es secuestrado. Aunque el personajeno estaba contemplado originalmente, una vezque el director decidió incluirlo en la trama, Moriimpulsó su participación. “Yo se lo propuse”,contó. “Le dije: 'perfecto, entonces vamos a ha-certe un casting y tienes que demostrarle a todaslas personas involucradas que lo puedes hacer, es-taba tan distraído con los técnicos, echando bro-mas, jugando. Yo lo veía y me ponía nerviosa y ledecía: 'por favor, pon atención”, recordó sonrien-do. “Aunque no quería meterme era inevitable re-gañarlo en el set, pero cuando decían acción, él semetía en el personaje y terminó sorprendiéndo-me”, agregó.

Mori también contó que hay otros proyectosfílmicos y televisivos que la contemplan como ac-triz. “Pero puede llegar uno a mis manos que nome necesite a mi como actriz”.

Bárbara Mori se estrena como productora cinematográfica

LUCHADOREStoman elcentro de Tulsael 1 de octubre

Luchapalooza 2011

4 p.m. - Apertura

4:50 p.m.Primera serie de encuentrosEl Niño vs El LoboEl Mono vs El CastorMargarita la Oficial del Parquímetro vs La Viuda Negra

6 p.m.Oilhouse

6:30 p.m.Segunda serie de encuentrosLa Tortuga vs El Guerrero AztecaEl Castigador vs El León

7:20 p.m. Fiawna Forte

8 p.m. - Encuentros por títulosFemeninoAbuela Problema vs Lucha le PewPeso MedianoLa Mosca del Bar vs El Fénix BlancoPeso PesadoEl Gallo Rojo Loco vs El TlacuacheEquipoLucho Dinero & Corporate Douchevs Dr. Tetanus & Gurse

10:20 p.m.Red Dirt Rangers / Adam López &The Low Tops

12a.m.Estrellas y Barras vs El Niño y el Heavy Metal DiabloEl Saltamontes vs El Tabaco Gigante

¿Sabía usted que?La lucha libre tradicional no permite quelos contrincantes se quiten la máscara. Dehecho se considera como un insulto que unrival le quite la máscara a su oponente.A pesar de que la lucha libre ya se practica-ba en México desde los inicios del siglo 20,no fue sino hasta 1933, cuando alcanzó re-levancia internacional, mediante la fun-dación de la Empresa Mexicana de LuchaLibre, por Salvador Lutteroth Gonzáles.

Platillos contradición hispana

B-5

Page 10: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

B-2

Gente/PeopleHISPANO DE TULSA

Jueves 29 de septiembre de 2011 - Thursday, September 29, 2011

EWING music & electronicsGran variedad de intrumentos musicales,música en libro, música y equipos de karaoke.Clases de música: piano, violin, guitarra,flauta, clarinete, voz y saxofon.

Mall 31 suite IPor la 31 y Sheridan622-4077

Especial paquete de guitarraacústica de 6 cuerdas $79.99

ABIERTO TODOSLOS DIAS

HISPANO DE TULSAMANTENGASE INFORMADO

DE LO QUE PASA EN NUESTRA COMUNIDAD

Envíanos tus fotos o invítanosa cubrir el evento.

También lo podrás compartircon tus familiares y amigosen: www.hispanodetulsa.com

¡Vamos a

tu fiesta!

Comparte tus fotos y reseña de tu fiestaen la sección Sociales de Hispano de Tulsa.

Llama al918-622-8258,o envía tu información a:[email protected]

Patricia y Rufinocristalizaron su amor

Prod

ucci

ones

Kni

ght

918-69

7-31

12 • 918

-519

-056

6

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

Con la convicción de emprender un camino juntos, Patricia y RufinoSosa sellaron su compromiso eclesiástico en la iglesia Santo Tomás Mo-ro.

Padres, familiares y amigos de los contrayentes se dieron cita en lahermosa ceremonia, para augurarles una vida de bendiciones y felicidad.

La recepción se llevó a cabo en un conocido salón de fiestas citadi-no, donde el brindis de honor fue dirigido por sus padres Arnulfo y MaríaFrausto, así como Cristóbal y Adela Sosa. Por su parte los padrinos dehonor, Jaime y María Enríquez felicitaron a la nueva pareja, quien final-mente veía cristalizado su amor.

Los invitados al festejo se deleitaron con deliciosos platillos y cálidoambiente musical, lo cual sirvió de marco para el inicio de la nueva vidamatrimonial de Patricia y Rufino.

“ La muy jija saco su cara dechancla...”

Y dígame, ¿realmente las tiene buenas?Mire señora Prudencia primero me saluda a la suya antes

de ladrar, pues con tanto tequila lo único que le sale es uncheque en blanco con tanta habladuría en la que sólo ofende alos lectores.Por culpa suya, ha descarriado a mi vieja que cuando no

llego temprano no me baja de Rata de Dos Patas siendo que yohe sido su última parada.Trato de ser todo un varón macho sin llegar al mandilón

que solo quiere verla feliz con sus caprichos.Una noche me dijo: ahora sí viejo, Piérdeme el Respeto, así

que con gran asombro simplemente prendí uno de esos purosque usted tanto presume y le dije: déjate de hacerte tupediquiur y muestra esa leona que tienes dentro.La muy jija sacó su cara de chancla, me dijo que ni le

muevo el tapete y que ni la Prudencia (o sea usted) se meacercaría.Asi que Doña, de placeres del alma la compadezco, pues no

se atreve a dar aunque sea un consejo razonable.

Macho muy macho

Tlacuache mal hecho

Primero la que ladra es quien te parió. Y en vez de andarpregonando lo machito que eres, asume tu barranco y sal delarmario mijito, porque tu historia es como la del sancho: to-dos saben que existe, aunque no lo hayan visto.

La burra de tu mujercita no es arisca, la hicieron. Sí, tusmandilonerías la hicieron refugiarse en doña Paquita.

Que pesadilla es vivir ante semejante esperpento.Debe ser un tormento compartir el rimel con un guajolote

que quiere ser gallinita, con trompita pintadita y zapatillas decharol.

Con un desgraciado como tú, ni las cobijas calientan.Y que nunca se te olvide sanguijuela maligna: cuando el

tecolote canta, el indio muere.MUERETE.

¿Necesitas de algún consejo?Escríbele a Doña Prudencia:

[email protected]: 918-622-4431

Dirección: PO BOX: 52054Tulsa, Oklahoma 74152

(“Debe ser un tormentocompartir el rimel conun guajolote...”

Doña Prudencia

@hispanodetulsa

Page 11: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

MEXICO, (AP) – Con un goldel ecuatoriano Christian Bení-tez sobre el final, el Américarescató el domingo un empate 1-1 ante el Tijuana en la décimafecha del torneo Apertura delfútbol mexicano.

El argentino Javier Yacuzziabrió el marcador a los 13 se-gundos del partido y parecía queeso sería suficiente para Tijuana,pero Benítez se dio una mediavuelta en las afueras del áreachica y aunque el portero CiriloSaucedo alcanzó a tocar la pe-lota no pudo evitar el tanto de laigualdad.

Con el resultado, Tijuana su-ma seis partidos sin poder ganary tiene apenas siete puntos, quelo ubican penúltimo, sólo porencima del Atlas.

América, que tenía tres de-rrotas en fila, no está mucho me-jor ya que es antepenúltimo. Alfinal del partido, los cerca de20.000 aficionados reunidos enel estadio Azteca despidieron alequipo entre abucheos.

Los dos equipos estrenaronentrenador: Tijuana al argentinoAntonio Mohamed, quien relevóa Joaquín del Olmo, y las Agui-las a Alfredo Tena, que tomó lasriendas luego de la renuncia delchileno Carlos Reinoso.

“Estamos tristes por el resul-

tado, dejamos ir dos puntos”, di-jo Mohamed, quien llegó proce-dente del Independiente de supaís. “Antes del partido el empa-te sonaba como buen resultado,pero por cómo se dieron las co-sas, nos vamos con bronca. Peronos sirve para poder crecer”.

América tendrá una duraprueba para regresar al caminode la victoria porque el próximosábado enfrenta a unos Pumasque vienen de ganar sus últimosdos encuentros.

“Nos falta ritmo y dinámica,pero en general estoy contentocon el desempeño, aunque nocon el resultado”, dijo Tena.“Conforme pasen las semanas elequipo irá mejorando. Hoy, conexcepción de los primeros y losúltimos minutos, la defensa es-tuvo sólida”.

También el domingo, el co-lombiano Darwin Quintero yOribe Peralta anotaron un golcada uno para que Santos deTorreón hilara victorias al supe-rar 2-1 al Puebla y Toluca ven-ció 2-1 al Morelia con un par deanotaciones del uruguayo IvánAlonso.

Quintero abrió la cuenta a los45 minutos y Peralta agregó untanto a los 48 aprovechando uncentro del ecuatoriano ChristianSuárez. Los Guerreros llegaron

a 14 puntos para treparse al sép-timo lugar de la clasificación.

Peralta, quien llegó a cincogoles en la temporada, marcó elgol 50 de su carrera.

El ecuatoriano Duvier Rias-cos convirtió un penal a los 58por Puebla, que vio cortado uninvicto de cinco partidos y sequedó en 13 unidades.

En Toluca, Alonso anotó susgoles a los 37 y 80 minutos y losDiablos Rojos rompieron unaracha de tres encuentros sintriunfos para acumular 14 uni-dades y colocarse décimos.

“Estoy contento por los juga-dores que siempre lo habían in-tentado, hoy fue una entrega to-tal”, dijo el entrenador de Tolu-ca, el uruguayo Héctor Eugui.“Vamos a seguir luchando por laclasificación, no jugamos paraempatar, jugamos a ganar y esta-mos contentos de que se logró”.

El delantero uruguayo Alon-so, quien llegó esta temporada aMéxico del Espanyol de Bar-celona, marcó por cuarto partidoconsecutivo y llegó a siete paracolocarse segundo en la tabla degoleadores, con uno menos quesu compatriota Carlos Bueno(Querétaro).

Alonso Sandoval marcó a los50 minutos por el Morelia, quese quedó estancado en 13 pun-tos.

HISPANO DE TULSA

Jueves 29 de septiembre de 2011 - Thursday, September 29, 2011

B-3

www.hispanodetulsa.com

Deportes/Sports

SAN JOSE (AP) — Eltécnico Jorge Luis Pintoaseguró que Costa Rica as-pira clasificarse en el pri-mer lugar de la CONCA-CAF dentro de las elimina-torias hacia la CopaMundial de Brasil 2014.

Pinto, recién nombradocomo seleccionador deCosta Rica, dijo que aun-que México y Estados Uni-dos son las potencias delárea, “nosotros de ningunamanera estamos aspirandoa clasificar de terceros”.

“Son potencias, pero(Costa Rica) tiene que bus-car el primer puesto”, se-ñaló el entrenador colom-biano en una entrevista ra-dial. “Si estamos pensandoen una clasificación de nin-guna manera estamos pen-sando que vamos a buscarel tercer puesto”.

Pinto debutará el próxi-mo 7 de octubre en un par-tido de fogueo frente a Bra-sil, que llegará a Costa Ri-ca con todas sus estrellas,incluidos Neymar y Ronal-dinho.

Por otro lado, Pinto dijoque su antecesor, el argen-tino Ricardo Lavolpe, querenunció al seleccionadocostarricense el pasado 12de agosto, “de pronto, co-mo los resultados no fue-ron lo mejor, no pudo sos-tener el equilibrio emocio-nal, y eso lo llevó al de-sespero”.

La CONCACAF tienetres boletos directos a Bra-sil y un cuarto en repecha-je. Costa Rica ha asistido alos mundiales de Italia1990, Corea-Japón 2002 yAlemania 2006.

MEXICO (AP) – Un golde Aldo De Nigris en la pri-mera parte fue suficiente paraque el campeón defensorMonterrey venciera 1-0 al He-rediano de Costa Rica el 27 deseptiembre, en un partido porla fase de grupos de la Liga deCam-peones de la CONCA-CAF.

De Nigris aprovechó uncentro de Jesús Corona paramarcar el único gol del partidoa los 30 minutos por los Raya-dos, que llegaron a nueve pun-tos en el Grupo D, donde Sea-ttle Sounders de la MLS es ellíder con 10 unidades, mien-tras que el Comunicaciones deGuatemala viene detrás consiete y el Herediano está eli-minado con tres.

Los dos clasificados a lasiguiente ronda se definirán enla última fecha, cuando Seattlereciba al Monterrey y el Co-municaciones visite a Here-diano.

Monterrey, que ganó elcampeonato en la edición delaño pasado y jugará el próxi-mo Mundial de Clubes en Ja-

pón, atraviesa por un bache enla liga mexicana, donde haperdido sus últimos dos parti-dos.

El partido comenzó con unligero dominio de los visitan-tes, que pudieron ponerse arri-ba a los 19, cuando el brasile-ño Jorge Barbosa no pudo de-finir, y luego a los 28, cuandoJunior Alvarado estrelló un ti-ro al travesaño.

Corona entró por banda iz-quierda y mandó un centro alárea chica, donde De Nigrisconectó un sólido remate decabeza para marcar el únicotanto del juego.

Luego del gol de De Ni-gris, Herediano tuvo otros dis-paros a puerta que se fueron li-geramente desviados y en lasegunda parte los costarricen-ses siguieron controlando lapelota pero sin generar muchopeligro.

De Nigris tuvo otra oportu-nidad de gol a los 67, luego deun gran pase del chileno Hum-berto Suazo, pero el delanterode Rayados no pudo definir.

AP

El delantero ecuatoriano del América Christian Benítez festeja un gol contra Ti-juana en Ciudad de México, el domingo 25 de septiembre.

México: América rescata empate ante Tijuana

Mundial: Pintodice que Costa

Rica quieresuperar a EEUU

y México

CONCACAF: Monterrey supera 1-0 al Herediano

EMIRATOS ARABES – (AP)Tras el desenlace trágico en las peli-grosas rutas de los Emiratos, ya noimporta discutir si Awana era untipo “sin códigos”. Al menos llega-mos a saber de él, lo que no pasacon la enorme mayoría de sus com-patriotas futbolistas. El diario emi-ratí The National argumenta que,gracias a ese penal, Awana puedeser el “futbolista más famoso de lahistoria de los EAU”.

Es cierto, el fútbol de los Emi-ratos no se ha ganado mucha aten-ción a pulso propio. Sin embargo, afuerza de petrodólares –y pese a lareciente crisis financiera e inmobi-liaria que afectó sobre todo a Du-bai–, se va haciendo un lugar en elmapa del fútbol global, aunque seapor curiosidad.

Con la llegada de Diego Mara-dona al banco del Al Wasl, uno delos doce equipos de la liga, algunosfanáticos latinoamericanos habránfijado su atención en los EmiratosArabes Unidos. Otros se habránpreguntado dónde quedan.

Por si esto último es cierto: losEmiratos son una nación compuestade siete estados, con Abu Dhabi co-mo capital, Dubai como polo del lu-jo y sede del edificio más alto del

mundo, y una gran riqueza basadaen el petróleo y la industria finan-ciera. Ocupan un rincón de la Pe-nínsula Arábiga, entre su enormevecino Arabia Saudí, Omán y elGolfo Pérsico, que los separa deIrán y del cercano Qatar, sede delMundial 2022.

Emiratos importan jugadores exóticos

SANTO DOMINGO (AP) —El pitcher dominicano Leo Nú-ñez confesó haber utilizado docu-mentos y una identidad falsa parafirmar un contrato profesional enel béisbol de Grandes Ligas hacemás de una década, dijo el presi-dente de la Junta Central Elec-toral dominicana.

“El (Núñez) firmó una decla-ración jurada donde él admiteque efectivamente el documentoque porta no es el documento quecorresponde a su nombre”, dijoen rueda de prensa Roberto Ro-sario, presidente del organismoencargado de expedir las actas denacimiento y cédulas de identi-dad en República Dominicana.

El taponero de los Marlins deFlorida fue colocado en lista res-tringida y viajó a República Do-minicana.

Una persona con conocimien-to del caso informó que el nom-bre real del pelotero es Juan Car-los Oviedo y que tiene 29 años envez de los 28 que se pensaba. Lapersona, que habló bajo la condi-ción de permanecer anónima porno estar autorizada a divulgar lainformación, dijo que el conjuntode Florida conocía la situacióndel relevista desde hace meses.

El ministerio público de Re-pública Dominicana informó queapresó a una persona que seríaacusada por la falsificación de losdocumentos que utilizó Oviedo.En caso de ser encontrado culpa-ble por el cargo, el falsificadorenfrenta una pena de tres a 10años de prisión.

La rápida partida de Núñezdejó sin respuestas al equipo.

“Es la primera vez que tuve a

un, cómo decirlo, un pelotero ju-gando con un alias”, dijo el pilo-to Jack McKeon antes del partidocontra los Cerveceros. “No sécuáles son las circunstancias”.

El dominicano tiene 36 res-cates y 4.06 de efectividad en 68partidos esta temporada. El 27 deseptiembre lanzó una novena en-trada perfecta en un triunfo sobrelos Bravos de Atlanta.

El relevista venezolano de losMarlins Edward Mujica dijo quehablaba con Núñez casi todos losdías, pero nunca intuyó que hu-biera problemas.

“Hablé con él el miércoles enel bullpen”, dijo Mujica. “No medijo nada”. Una vez, agregó, eldominicano le dijo que “teníaproblemas con su familia”, perono dio más detalles.

La asociación de peloteros no

había decidido si apelar la accióndel equipo, dijo una persona conconocimiento de las delibera-ciones del sindicato.

La persona habló bajo la con-dición de permanecer en el ano-nimato porque el gremio de juga-dores no había comentado públi-camente al respecto.

En seis temporadas en lasGrandes Ligas, Núñez acumuló92 salvamentos y una marca ge-neral de 18-20, con 4.34 de efec-tividad. Ocupa el puesto de ce-rrador de los Marlins desde 2006.

El quisqueyano comenzó sucarrera profesional en 2000 conlos Piratas de Pittsburgh y fuetransferido a Kansas City a finesde 2004. Debutó en Grandes Li-gas la siguiente temporada conlos Reales. Los Marlins lo adqui-rieron luego de la temporada2008.

Leo Núñez admite que utilizó identidad falsa

Para registrarse con nosotros puedellamar al 918-378-2626

Recuerde que puede registrar a sus niñosdesde Los 4 años de edad y sólo cuesta

$35.00 incluye registración y seguro www.santotomassoccer.com

LIGA DE SOCCERDE SANTO TOMAS

AP

El campeón del mundo Fabio Cannavaro(foto de archivo) fue uno de los primerosfutbolistas de renombre en aterrizar enlos Emiratos Árabes.

Page 12: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

CONTEXTO LATINO

Los estadounidenses estánviviendo más y mejor por perío-dos de tiempo más prolongados.Esto ha creado un área relativa-mente nueva y creciente de ser-vicios para el cuidado de la sa-lud y proveedores de dichos ser-vicios, que se conoce como elcuidado de los ancianos.

El cuidado de los ancianosincluye una amplia variedad deaspectos, incluyendo la selec-ción del médico adecuado parala atención del paciente ancianoy la toma de decisiones acerca

del traslado del anciano desde suhogar a una residencia que pro-porcione los cuidados necesa-rios. El sector de la poblaciónestadounidense de más rápidocrecimiento es el de las personasde 65 años de edad o mayores.

Muchas personas ancianastienen vidas independientes, ac-tivas y saludables. Sin embargo,a medida que las personas alcan-zan los ochenta y noventa añosde edad, aumenta el número deancianos que necesitan atenciónpara realizar las actividades dela vida cotidiana, y al mismotiempo que aumentan las res-ponsabilidades de las personas

que cuidan de ellos.En la medida que hombres y

mujeres van entrando en sus“años dorados”, muchos decidenque no pueden seguir mante-niendo sus viviendas, y optanpor trasladarse a otro sitio máspequeño, ya sea un apartamentoo un condominio. Para otros mi-llones, la salud desempeña unpapel significativo a la hora dedecidir adónde mudarse cuandollega la hora de vender sus casas.

Según la AARP, poco másdel cinco por ciento de las per-sonas mayores de 65 años resideen asilos, instalaciones de cuida-dos congregados, de vida asisti-da, y hogares de alojamiento ycuidados.

Determinar las necesidades in-dividuales

A todo el que vaya a investi-gar instalaciones potenciales pa-ra residir pudiera resultarle difí-cil determinar sus necesidadesespecíficas. Los trastornos desalud inesperados, por tanto, pu-dieran determinar cuál es la me-jor opción. Toda persona que pa-dece una enfermedad que re-quiere supervisión de rutinaquerrá una instalación calificadade enfermería.

Sin embargo, los que no pa-decen enfermedad alguna quenecesitan ayuda para realizar lastareas cotidianas simples pudie-ran optar por una instalación in-termedia. Algunas instalacionesproporcionan ambos tipos deatención, lo cual pudiera facili-tar la transición de uno a otro sio cuando surja la necesidad. Ge-neralmente las instalaciones tie-nen planificadores de admisiónen su equipo, quienes evalúan acada persona y determinan el ni-vel de atención más adecuado.

Investigación de políticas yprocedimientos

Cada instalación debe estarlista y dispuesta para revelar yanalizar sus políticas y procedi-mientos con respecto a sus resi-dentes. ¿Qué procedimiento seaplica cuando un residente tieneuna emergencia médica? ¿Y quéocurre si un residente consideradesagradable una condición devida? ¿Cuál es la filosofía de lainstalación con respecto a la in-teracción entre el personal y losresidentes? ¿Cuáles son las prác-ticas de contratación de la insta-lación, incluyendo requisitos decertificación, con su personal?¿Cuál es la proporción entre per-

sonal y residentes? Cada insta-lación deberá ser capaz de res-ponder a todas esas preguntascon prontitud y adecuadamente.Las que no puedan hacerlo debe-rán eliminarse del listado de re-sidencias a considerar.

Calificaciones de la instalaciónSegún datos de la AARP, in-

vestigaciones recientes revelanque los asilos sin fines de lucroofrecen atención de más alta ca-lidad, mejores proporciones en-tre personal y residentes, y me-nos violaciones de salud que lasadministradas por compañías lu-crativas.

Todo el que busque este tipode instalaciones puede visitarCaring.com, herramienta de in-ternet para los que desean aten-ción para sus familiares de edadavanzada. El sitio Web permite alos adultos comparar asilos en suregión de residencia, incluyendosi tiene o no fines de lucro, y lacapacidad de la instalación.

Visitar la instalaciónAntes de elegir una instala-

ción para uso propio o para unfamiliar de edad avanzada, esnecesario visitar las instalacio-nes que se están considerandopara tener una perspectiva direc-ta de cómo es la vida allí. Ob-serve las interacciones del per-sonal con los residentes, inclu-yendo si se dirigen a los resi-dentes con respeto y paciencia.

¿Cuál es el estado de los resi-dentes actuales? ¿Se ven des-cuidados y abandonados, o seven bien cuidados y se les esti-mula a interactuar con otros re-sidentes? ¿Es la instalación cáli-da y acogedora, o antiséptica?Con frecuencia, el traslado a unainstalación para personas deedad avanzada es difícil y a ve-ces deprimente, por lo que cadauna de las condiciones mencio-nadas puede tener un peso signi-ficativo a la hora de elegir unainstalación.

La búsqueda de un asilo oinstalación similar para usted oun familiar anciano no es nece-sariamente fácil. Todo el que en-frente una decisión tan difícildebe comenzar cuanto antes elproceso, para garantizar que va aencontrar la instalación más idó-nea.

CONTEXTO LATINO

Con frecuencia,la venta de un coche

es más lucrativa que in-tercambiarlo en un conce-

sionario cercano. Aunque esto último pudiera ser másfácil, la venta implica el recibo de más dinero.

Pero antes de que el vendedor coloque el vehículoen el mercado, debe saber que los vehículos usados nose venden de un día para otro. Sin embargo, hay variasmedidas que se pueden tomar para incrementar las po-sibilidades de que el vehículo se venda antes de lo pro-yectado, y no después.

• Evalúe honestamente el vehículo. Lo primero quedebe hacer un vendedor es llevar a cabo una evalua-ción honesta de su vehículo. Especialmente en la eco-nomía actual, los consumidores van a pensarlo muy bi-en antes de gastar dinero. Por tanto, los vendedoresdeben reconocer esto y evaluar con honestidad su ve-hículo. ¿Tiene algún problema mecánico potencial?¿Es una marca y modelo popular? Los problemas me-cánicos se pueden resolver, o los propietarios puedenrevelarlos cuando hablen con los compradores poten-ciales. Si la marca y modelo del vehículo está de mo-da, será fácil venderlo, pero los vendedores no reci-birán la mayor cantidad posible de dinero si el merca-do está saturado con modelos similares.

• Sea justo al determinar el precio de venta. Pedirdemasiado impedirá la venta del coche. Cuando deter-

mine el precio justo, entre las cosas a considerar estánlas millas recorridas, la condición del vehículo, cual-quier característica especial, la forma en que se despla-za y el consumo de gasolina por millaje. Un coche queconsuma menos combustible por milla pudiera ser másvalioso para los compradores potenciales, mientras quelos que consumen demasiado alejarán al comprador.Tome todos estos factores en consideración al determi-nar el precio de venta. Y no olvide considerar cual-quier renovación que le haya hecho al vehículo. Porejemplo, si compró neumáticos nuevos, se deben in-cluir en el precio. Además, el Kelley Blue Book, unsitio Web como Edmunds.com puede proporcionar unabuena medida de referencia para el valor del vehículo.

• Hágale un mantenimiento cosmético. La bellezaes lo que atrae la atención del observador, y en este ca-so el observador es el comprador potencial. Los com-pradores querrán inspeccionar el motor, pero tambiénun vehículo con buena apariencia. Mande a limpiar yencerar el vehículo, antes de ponerlo en venta. Ade-más, hágale una buena limpieza interior. Cuando estécompleto el mantenimiento cosmético, lleve el vehícu-lo al mecánico para afinación, incluyendo cambio deaceite e incluso filtros nuevos.

• Tenga paciencia. Es difícil predecir el mercado ac-tual. Cuando venda un vehículo, la paciencia es imper-ativa. Si el mercado no evoluciona de inicio y las ofer-tas son menores de lo esperado, espere y mantenga elvehículo en forma hasta que llegue el comprador idó-neo.

HISPANO DE TULSA

Jueves 29 de septiembre de 2011 - Thursday, September 29, 2011

B-4

Vida/Life

EdadEs:desde el primer

diente a los 18 años

Contamos con:• Personal bilingüe• Invisaligh® para adolescentes (alternativa de ortodoncia)• Sedación en consultorio • Aceptamos SoonerCareHorarioLunes a Jueves de 8am a 5pmViernes de 8am a 12pm

602 S. Utica Ave. Tulsa, OKpediatricdentalgroup.com

cuando vaya a vender ¿QUE HACERSU VEHICULO?

Horario:\Lunes a viernes

9 a.m. - 7:00 p.m.

7966 E. 41st Street, Suite 23 (41 y Memorial) 918-632-0909

Leonora Bustos-CarrilloConsultora y especialista de impuestos

¡Deja tu negocio ennuestras manos!

Tramitamos documentos para establecernegocios con el estado y el gobierno federal

Preparamos contabilidade impuestos TODO el año

LB Contabilidad LB Inmigracion LB Taxes LB Traducciones

Se deben considerarnumerosos factores,como la interaccióndel personal con losresidentes, a lahora de elegir unainstalación para ancianos.

Qué se debe buscar enuna instalación para el

cuidado de ancianos

Cuidado de la vista para toda la familia

¡AceptamosMEDICAID

con gusto!

Lunes a viernes 9-5:30Sábados 9-2

Llama para hacer una cita: 270-4410 • 9720 E. 31st St. (Se aplican algunas restricciones)

Personalcompletamente

bilingüe

Exámende la vis

ta

y lentes,

por al menos

$149

Page 13: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

HISPANO DE TULSA

Jueves 29 de septiembre de 2011 - Thursday, September 29, 2011

B-5

www.hispanodetulsa.com

¡Gánate una despensa!PoR tu RECEtA oRIGINAL

El periódico Hispano de Tulsa y Súper Mercados Morelos te invitan a que compartas tu

receta secreta, original o familiar con nosotros.Envíanos tu receta a:

PO Box 52054Tulsa, Oklahoma 74152

E-mail: [email protected]

Atendido por la familia OlazabaLa SonrisaLa SonrisaTenemos los más exquisitos sabores del pan mexicano.Conchas, orejas, empanadas, bolillo doradito diariamente,pasteles de cumpleaños, ¡y mucho más!Chicharrones y carnitas para llevar diariamente.Contamos con una gran variedad de productos mexicanos asi como diversos cortes de carne fresca en nuestra carnicería.

Abierto todos los días de 8 a.m. a 9 p.m. 2617 E. 11th St. (Por la 11 y Lewis) (918) 582-4366

Tarjetas telefónicas, envíos dedinero.

Tambiénle cambiamos su cheque. (918) 582-4366

Panaderia & CarniCeria

Francisco Anaya Galvez1885-1966

Fundador, México

Francisco Anaya Navarrete1912-1983

Artesano, México

Felipe Anaya Nuñez1936-2001

Innovador, México

Francisco Anaya Torres1962

Tulsa, OK

Francisco AnayaCuatro generaciones de liderazgo empresarial

“En los malos y en los buenos tiempos,participa, involúcrate, y crece con la

Cámara de Comercio Hispana de Tulsa”

Pollo en crema de chipotleJuan Ernesto Soto, México

INGREDIENTES:

250 g de pasta de lasaña2 Berenjenas3 Tomates maduros2 Quesos mozzarella150 g de puré de tomate2 Cucharadas de queso parmesano ralladoAlbahacaAceite de olivaSal

PREPARACION:Cueza la lasaña unos 10 minutos

en agua abundante con sal, escúrrala ypóngala sobre un paño.

Corte los tomates y la mozzarellaen trocitos y las berenjenas en rodajasfinas. En una bandeja de horno engra-sada con aceite de oliva, coloque unacapa de lasaña, cúbrala con las beren-jenas, los tomates, la mozzarella y al-go de sal, vuelva a colocar una capa delasaña y repita el proceso hasta utilizartodos los ingredientes.

Espolvoree la última capa con al-bahaca, aceite de oliva y queso parme-sano. Hornee 30 minutos a 180ºC.

INGREDIENTES:

4 calabacitas medianas picadas en cua-dros4 Tomates romanos picados1 Cebolla picada finamente3 Chiles poblanos asados, pelados, des-venados y cortados en tiras1 Chile jalapeño picado finamente1 Lata de granos de maíz 1 Diente de ajo picado finamente1 Cucharadita de oregano o2 ramitas de epazoteSal, aceite de oliva o canola

PREPARACION:

En una sartén poner el aceite a calen-tar, cuando este caliente agregar el ajo aque se acitrone, despues agregar el to-mate, la cebolla y el jalapeño, ya sofritoagregar sal al gusto y las rajas de chilepoblano y los granos de maíz

Ya sazonado agregar un poco de aguay despues las calabacitas, dejar hevir has-ta que las calabacitas esten suaves, apa-gar y agregar el oregano, si usa epazoteagregar unos minutos antes de apagar.

Dejar reposar un poco antes de servir.

INGREDIENTES:

5 Platanos verdes, preferiblementetiernos1 Cucharada mantequilla1/4 Taza lecheSal al gusto

PREPARACION:

Se pelan los platanos, se hiervenen agua caliente por 15 minutos,

pero se pone la sal hasta que esténblandos. Luego se retiran y se po-nen en un recipiente donde se levierte un poco de leche, se mojanbien hasta quedar suavecitos, se leagrega la mantequilla o si prefieresun poco de aceite oliva.

Para acompañar el mangú:Puede ser con huevos revueltos,

carne frita de pollo o res, salami o elembutido que prefieras.

Platillos con tradición hispana

¿SABIAS QUE?¿Sabías que el nopal? actúa como ansiolítico otranquilizante natural, como anti diarreico, y anties-pasmódico, devuelve el equilibrio al sistema ner-vioso, y como hipoglucemico reduciendo el nivel deazúcar en la sangre.En México es un alimento muy apreciado por tan-tas bondades y beneficios como controlar el coles-terol elevado. El nopal elimina las toxinas ambien-tales provocadas por alcohol y el humo del cigarro.se acostumbra a comerlo en diferentes recetas fá-

ciles, ya sea crudo, asado, a laparrilla, al vapor, en ensala-das y menus tan variados y

de igual forma ricos.

INGREDIENTES:1 pechuga de pollo sin hue-so, cortada en tiritas1 lata de champiñones reba-nados1 crema1 queso cremaChile chipotle al gustoMantequillaTantita lecheSal y pimientaConsomé al gusto

PREPARACION:Salpimientas la pechuga,

pones a calentar la mantequi-lla y ahí pones a freír el pollo,

ya que casi este, pones elchampiñón a que se fría tam-bién.

Aparte licuas la crema, elqueso crema, el chile chipotle(yo pongo poco porque tengoniños chicos) tantita leche(solo la necesaria para queno quede muy espeso) tantitasal y pimienta y consomé...con esto bañas el pollo y so-lo dejas sazonar.

Rectificar la sazón y listo.Se puede acompañar con

una ensalada y con arroz yelote.

Cuando escucha el término “Comida Latina,” ¿Qué es lo queprimero que viene a su cabeza? Lo malo es que mucha gente proba-blemente piensa que la comida Latina está�solamente relacionada conel burrito o el taco. Pero, la verdad es que nuestra comida tiene muchavariedad y es muy sabrosa también! La lista de diferentes tipos de co-midas es gigante y es muy difícil hablar de todas estas.

Nuestra comida tiene muchas y diferentes características. Mientrasla comida del Caribe� es una combinación de sabores dulces y salados,la comida de los otros lugares hispanos tiene otras especialidades.

La base de la alimentación en la América (precolombina) fue unadieta vegetariana rica en frutas y verduras, comer bastantes vegetalesayuda a bajar el colesterol y combatir la obesidad, por eso hoy les pre-sentamos ricas recetas hispanas, ideales para disfrutar la multicultu-ralidad de nuestros países.Pasticho (lasagna)

con berenjenas

Mangú

INGREDIENTES:

1 Kilo de maíz morado2 Tazas de cáscara de piñade manzana y de membrillo2 Rajas de canela1 Cucharada de clavo de olor1 Taza de piña picadaAzúcarJugo de limón al gusto

PREPARACION:

Desgranar el maíz y cubrir-lo con el doble de agua, agre-gar la canela, cáscara de piña yel clavo de olor. Dejar hervirpor una hora hasta que re-viente el maíz.

A mitad de la cocción reti-rar las cáscaras, colar y agre-gar la piña picada y dejar en-friar y luego agregar el azúcary el jugo de limón. Servir bienhelada.

Chicha morada

INGREDIENTES:

1 Taza de frijoles negros3 Tazas de arroz blanco1 Cabeza de ajo1/4 Kilo de tocino2 chorizos1 Cebolla2 Cucharadas de aceitePimienta, sal al gusto

PREPARACION:

Poner a cocer los frijoles negros hastaablandarlos en 4 tazas de agua, pero sinllegar a romperse ni que se gaste el agua,de preferencia en olla de presión.

Picar el ajo y cebolla cuadradita, elchorizo, el tocino en trozos pequeños, freírtodos estos ingredientes en doscucharadas de aceite y agregar la pimien-ta, apagarlo cuando este todo bien frito, ju-

gosito.Lavar el arroz y colocarlo en una olla

grande, y mezclar bien con el sofrito de ce-bolla, ajo, chorizo y tocino, agregarle losfrijoles y 3 tazas del agua de los frijoles,ponerlo a cocer a fuego lento sin moverlo,hasta que el arroz esté medio cocido yseco, con un tenedor moverlo, para quetermine de cocer.

Moros y cristianos

INGREDIENTES:

2 Litros de leche2 Tazas de azúcarEl jugo de 2 limones

PREPARACION:

Colocar en una olla la leche

y el azúcar y mezclar muy bienhasta que el azúcar se disuelva.Colocar al fuego bajo y agre-garle, por toda la superficie dela leche, el jugo de los limonesy no mover.

Se sabrá que el dulce estálisto cuando el almíbar co-mience a hacer burbujas.

Dulce de leche cortada

Calabacitas

Page 14: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

B-6 HISPANO DE TULSA

Jueves 29 de septiembre de 2011 - Thursday, September 29, 2011

Clasificados/ClassifiedsAPARTAMENTOS/ APARTMENTS EMPLEOS/EMPLOyMENT

WILLOWBEND APARTAMENTOS

Llámanos hoy y pregunta por nuestrosespeciales

Estamos ubicados en la 31st (Entre la autopista 169 y Mingo)

918-663-4474

- Apartamento muestra disponible

- Cocinas amplias- Alberca- Servicio de lavandería- Apartamentos de 1 y 2 recámaras

SERVICIO DE PATRULLAJE NOCTURNO

DESCUENTO DEL 1ER MES DE RENTA$400 EN APT DE 2 RECAMARAS

Tamaño juniora $395

DISPONIBILIDAD

INMEDIATA

¡Obtenga una mirada

encantadora!

Espectaculares extencionesde pestaña con cabello naturalo sintéticas; de una por unao de mechón.

Estupendas para ocasionesespeciales, o para lucirbella diariamente.

Resistentes al agua.

Para citas llame al tel:

955-4113

¿NO TIENE LICENCIADE OKLAHOMA?

Llame a: (918) 351-0481 • (918) 351-0498

ó visítenos en: 808 Callahan St., Muskogee OK

DESCUBRE LOS

BENEFICIOS DE UNA

BUENA NUTRICION

Mejore su salud, aumentesu energía y controle su peso.

¡Disfrute de la vida al máximo!

LakesThe

• Una y dos recámaras• De uno y dos pisos• Conexiones para lavadora y secadora

• Cocinas equipadas

Llame al 918-493-70378028 South Weeling Tulsa Ok, 74136

81 y Riverside (En frente del casino RiverSpirit)

¡¡Las dos primerassemanas de renta

GRATIS!!

SE HABLA

ESPAÑOL

¡ANÚNCIATE!

BRINCOLIN, SILLAS, CARPAS,MESAS y dECORACIONES para to-da ocasión. 918-902-6320.

REPARACION DE LAVADORAS,SECADORAS Y PUERTAS DEGARAGE. TEL. 918-951-8715.

SE LAVAN ALfOMBRAS Y SELIMPIAN PISOS (SE qUITA YSE PONE CERA). INfORMESAL 918-902-1971.

MASAJES MIGUEL, para hombresy mujeres. Informes 918.813.0543

El mejor ESPACIO

El mejor PRECIO

TU MEJOR OPCION

www.hispanodetulsa.com

Para másinformación

sobre publicidadllama al

622-8258

Aceptamos licencias de conducir de otros paises

918-392-5433 - 10159 E 11th Street Tulsa Ok

FARmERS INSURANcE TE ATIENdE EN TU IdIOmA

¡NO TE ARRIESGUES!

Celular: 859-0674 E-mail: [email protected]

INFORMATIVO, PROFESIONALY CON ATENCION PERSONAL

Pregunta por Carmen Eagles, yo te ayudaré contodas tus necesidades de pólizas de seguro para auto,

casa, vida, comercial o protección del trabajador.

• La mitad de enganche y 6 meses para pagar sin intereses

• Garantía de 5 o 10 años eninstalación de aire acondicionado

G. Bret Anderson D.D.S.

abrimos después de las 5 p.m.

8165 E. 31st St. (31 y Memorial)

918-493-7445se aceptan pacientes sin cita previa

Anderson Dental ArtsLimpieza y exámen por $45La mayoría de las extracciones por $90

• servicio dental para toda la familia• Contamos con laboratorio para

servicio rápido• Trato profesional y agradable

en español

COMPRO AUTOS chocados odescompuestos. Informes al 918-852-4555.

Contamos con:• Gerencia fija• Excelente servicio de mantenimiento• 2 piscinas y 2 áreas de lavandería.

(Estamos frente a Plaza Santa Cecilia - Dentro de zona escolar)

ESTUDIOS Y APARTAMENTOS DE 1, 2, 3 RECÁMARAS

Apartments11327 E. 23rd Street - 918-437-3737

Village East

AUTOPARTES

Yonke

Entrega GRATIS a talleres mecánicosPartes nuevas y usadas Todas las MARCASTodos los MODELOS

1561 E. Pine Street918-583-5168

1-800-299-5168MIGUEL GARCÍA te atiende en español

GARANTÍA DE 90 DÍAS

Comuníquese con Mike Sturm or

Tony Craig llamando al 918-599-8001

Se requiere suficiente inglés para comunicarsecon sus clientes

¡realice su sueño de tener

• Amplio programa de capacitación• Clientes garantizados• NO necesita vender• Se provee todo el sistema administrativo• Inicio flexible/opción de inversión• Financiamiento parcial garantizado• Crecimiento sin limite a su propio ritmo

Visite nuestra página en internet para conocer más sobre las franquicias delimpieza de oficinas de Jan-Pro www.jan-pro.com

su propio negocio!Con una inversión de mínima de hasta $950, Jan-Prole ofrece todo lo necesario para ser su propio jefe

Country Hollow,Eagle Point,Red River,River Park

Country Hollow,Eagle Point,Red River,River Park

“Disfrute viviral Sur de Tulsa”

Preciosdesde $399mensuales

Recibe $400

de descuento

al traer estecupón.

Red River, 71 entre Riverside y Lewis 918-496-0547Country Hollow, 81 y Yale, 918-492-4230Eagle Point, 71 entre Sheridan y Yale, 918-496-2730River Park, 81 & Riverside, 918-497-2012

!Para más información

Visite:www.hispanodetulsa.com

¡MANTENGASE INFORMADO!

$200 de

Descuentopara

apartamentos de

2 recámaras

AUTOS

VARIOSMISCELLANEOUS

se Buscarecepcionista y asistente dentalbilingüe paraShortline Dental.

información: 918-384-0099

ESTILISTA Y SOBADORA. servi-cio a domicilio. Precios accesi-bles. 918-951-2218.

SE VENDE Chevy Blazer '96.$1,100. Roberto al 918-852-4555.

Sierra Pointe

Apartments

OCTUBRE ¡mes de súper oferta!Precios desde $299

Con un bajísimo costo al mudarse por $99Pero apúrate, pues este ofertón termina el 31 de octubre

Llama hoy para más detalles al 918-437-8080

CASAS VENTA O RENTAHOMES FOR SALE OR RENT

(918) 514-4444Por favor, llamar en inglés:

CASAS EN VENTA FINANCIADAS DIRECTAMENTE

POR EL DUEÑOSIN VERICACION DE CREDITO$2,000 PAGO INICIAL

738 N. Columbia Pl. 4 recámaras, 1 baño.

$49,000. $625 mensuales

1225 N. Oswego Ave. 3 recámaras, 1 baño.

$47,000. $595 mensuales

VENDO CASA en Guadalajara(Zapopan). 8m2 x 30m2. Toda fin-cada. Tel. (708) 257-0416.

CASA LISTA para habitar. 4 recá-maras, 1 baño, todo renovado, al-fombra y cocina nueva. $695 +depósito. Juan (918) 853-4803517 E 50TH sT NORTH, TULsa

VARIOS/MISCELLANEOUS

SE VENDE Chevy silverado’95.4X4. 66mil millas. $5,000. Llamaral 918-951-8715

SE RENTA habitación amuebla-da. Informes al 918-281-5736.

VENTA DE GARAGE4718 E. 11th

(a una cuadra al oeste de la. 11 y Yale) Jueves a sábado

9 am - 6 pm Limpio, muy organizado,

materiales de construcción,excusados, lavabos, papeltapiz, baldozas, plomería,

artículos eléctricos, muebles, decoración, ropaexcelente, muebles para bebés, juguetes, bolsas, zapatos y mucho más.

Page 15: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

HISPANO DE TULSA TEL.(918) 622-8258 FAX.(918) 622-4431

B-7

www.hispanodetulsa.com

HISPANO DE TULSA

Jueves 29 de septiembre de 2011 - Thursday, September 29, 2011

Page 16: Hispano de Tulsa 9/29/2011 edition

B-8 HISPANO DE TULSA

Jueves 29 de septiembre de 2011 - Thursday, September 29, 2011

918-599-0559

LLantas nuevas y usadas

Rines Cambio de aCeite

12545 E. 21th St. (Por 21 y 129)

MAS RINES Y LLANTASEN NUESTRA NUEVA

DIRECCION

Inventario en:12545 E. 21st St (calles 129 y 21) • 918-437-1308

Buy or sellyour car

her e!

Autos

confiAbles

Precios

rAzonAbles

¡y AhorA con

dos locAles PArA

servirte mejor!

Revisa nuestro inventario:www.broncoautosales.com

Ford F-150 2009 4x4

Honda Civic SE 2006 Deportivo Nissan Murano 2006 4x4

Toyota Tundra 2001V-6

Toyota 4 Runner 2008 4x4

HHR Chevy 2011muy economico

Sin verificación de créditoSin Intereses • Con la mejor calidad en autos

Camionetas de trabajo y familiarSUV's • Todos Califican

8618 E. 46th Street, Tulsa, OK 74145Oficina 918-270-9900 - Ventas 918-978-7564

Compra aquí, Paga aquí

Te invitamosa que sedeleiten con unos aperitivos ypuedan registrarsepara un sorteo de tres certificados de regalos encrédito parajoyas u obsequios.

Auto FinanceCarco

Fine Jewelry& Gemstones

Reabre suspuertas con una

recepción el sábado,

1 de octubre de4:00-7:00 p.m.

2808 E. 15th (Cerca de las calles 15 y Delaware)

TREASURED

CONCEPTS

29 DE SEPTIEMBRE AL 9 DE OCTUBRE

¡PAGAMOS MAS QUE NADIE EN LA NACION!www.WeAreGoldBuyers.com

¿Tienes oro? ¡Llévalo a la Feria!

GRATIS, un Mega Ride Passen la venta de $1,000 dólares o más

En la FEria dE Tulsa

Recibe doble oportunidad para laMáquina del Dinero TODOS LOS DIAS

Unica Ubicación 91st & Yale

918-743-2274